Изношенные чоботы как пишется

Как правильно?

07.09.2019

М. Фасмер в «Этимологическом словаре русского языка», говоря о происхождении слова, называет в том числе старую инфинитивную форму «скорбити», которая исчезла с развитием языка, как и сама инфинитивная форма на «-ти».

Чеботы или чоботы как правильно

§ 19. Во всех остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё , а именно:

1. В глагольных окончаниях -ешь, -ёту -ём, -ёте , напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте .

2. В глаголах несовершенного вида на -ёвывать и отглагольных существительных на -ёвывание , напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание ; в страдательных причастиях на -ёванный , напр.: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный .

3. В отглагольных существительных на -ёвка , напр.: ночёвка (от ночевать ), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать ), лущёвка (от лущить ).

4. В суффиксе существительных -ёр , напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр .

5. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных -ённ- и -ён- , напр.: напряжённый (и напряжён ), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный ; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка .

6. На месте беглого о в глагольных формах прошедшего времени муж. рода: жёг и приставочных ( зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг и др.; то же в причастиях: поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла ), -чёл ( прочёл, учёл и др., ср. прочла , учла ), шёл и приставочных ( пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла ). При этом написание глагольных форм с корнем жёг противопоставлено написанию однокоренных существительных с буквой о : ожог, поджог, пережог (см. § 18, п. 5).

7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е . Далее приводится перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой е после ж, ч, ш, щ ).

Корни с сочетанием жё :

жёлоб (желоба, желобок, желобчатый),

жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток),

жёлудь (желудей, желудок ‘маленький желудь’, желудёвый),

жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, жёлчный; желчевой, желчевик),

жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин, женщина, женский, женится, жениться),

жёрдочка (жердь, жердей, жердяной),

жёрнов (жернова, жерновой),

жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый),

сажёнки (сажень и сажень),

тяжелый (тяжелее, тяжелеть, устар. тяжёле).

Корни с сочетанием чё :

бечёвка (бечева, бечевой),

вечёрка (вечер, вечерний),

печёнка, печёночный (печень),

почёт, почётный (честь),

пчелы, пчёлка (пчела, пчельник),

счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета, счетовод, не́чет),

чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело, челобитье, очелье), чёлн (челны, челнок),

чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант чёркать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть),

чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый),

чёрствый, чёрствость (черства, черстветь),

чёрт, чёртов, чёртушка (черти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина),

чёрточка (черта, черт, чертит, чертить, чертёж),

чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет, причешет),

чёткий, чёткость, отчётливый (четка),

Корни с сочетанием шё :

дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле, дешеветь),

кошёлка (кошель, кошелёк),

пшённый, пшёнка (пшено),

решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник),

шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый),

шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет),

шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить).

Корни с сочетанием щё :

щеголь (щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть),

щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека, щекастый),

щёкот (щекотать, щекотка),

щёлка, щёлочка (щель, щелей),

щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок),

щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной),

щённая (щениться, щенок), щётка (щетина).

Примечание. Однако в собственных именах с корнями слов, перечисленных в п. 7, может писаться буква о . В соответствии с традицией и регистрацией в официальных документах пишется буква о в таких собственных именах, как, напр., Чоботы (название населенного пункта), Чорный, Пшонная, Жолобов, Жолтиков (фамилии).

8. В предл. п. местоимения что : о чём, на чём , а также в словах почём, нипочём, причём ; в слове ещё .

9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о , гласный звук языка-источника, напр. жён-премьер, Шёнбрунн, Шёнберг.

Источник: http://orthographia.ru/orfograf_uk.php?oid=7384

Как правильно пишется слово чёботы?

Правильный вариант написания слова: чёботы

Правило

Это слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

Буква о после шипящих ж, ч, ш, щ пишется:

1) под ударением в корнях русских слов. где нет чередования с е;

Примеры: изжога, шов, шорох

2) В безударном положении в корнях некоторых слов иностранного происхождения и имен собственных;

Примеры: шоколад, жокей, Шопен, Шотландия

3) Под ударением в суффиксах и окончаниях имен существительных и прилагательных, в суффиксах наречий.

Примеры: девчонка, большого, свежо.

Буква ё пишется под ударением:

1) в корнях русских слов, если возможно чередование с е;

Примеры: печёночный (печень), чёрный (чернеть), шёпот (шептать), жёлтый (желтизна), щёлочь (щелочной)

2) в суффиксе -ёв (ыва)- и окончаниях глаголов;

Примеры: выкорчёвывать, поджёг (поджёг бумагу)

3) в суффиксе -ёр в именах существительных иностранного происхождения;

Примеры: дирижёр, ретушёр, массажёр, ухажёр (русского происхождения, но пишется по подобию с иноязычными словами).

4) в формах местоимений и образованных от них словах;

Примеры: о чём, почём, никчёмный.

5) суффиксах причастий, отглагольных имен прилагательных и имен существительных.

Примеры: тушённый, разглашённый, сожжённый, ночёвка, бечёвка, тушёнка.

Морфологический разбор слова чёботы

1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: чёбот (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение;
Непостоянные признаки: именительный падеж, множественное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Ударение и состав слова

Ударение падает на слог с буквой ё.
Всего в слове 6 букв, 3 гласных, 3 согласных, 3 слога.

Примеры использования и цитаты

«С нависня пан летит, бывало, горинож, В заморских чеботах мелькают ноги, А пани, над собой увидев нож, На землю падает, целует ноги.

«Из песен гайдамаков» — Хлебников Велимир

…на днепровскую Иордань верхом на конях и с рушницами, которые они, по команде, то вскидывали на плечо, то опускали «товстым кинцем до чобота

«Жидовская кувырколлегия» — Лесков Николай

Мчась, как узкая змея, Так хотела бы струя, Так хотела бы водица Убегать и расходиться, Чтоб, ценой работы добыты, Зеленее стали чёботы, Черноглазыя, ея. Шопот, ропот, неги стон, Краска темная стыда. Окна, избы с трех…

«Гонимый — кем, почем я знаю. » — Хлебников…

Источник: http://pravica.ru/cheboty

ЧЕБОТЫ

чеботы, чёботы, -ов, ед. ч. -от, -а, м. (обл.). Высокая закрытая обувь (сапоги, башмаки).

Смотреть что такое ЧЕБОТЫ в других словарях:

ЧЕБОТЫ

ЧЕБОТЫ(малорос.). Сапоги.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.Синонимы: башмаки, ботинки, сапоги

ЧЕБОТЫ

чеботы башмаки, сапоги, ботинки Словарь русских синонимов. чёботы см. ботинки Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. чеботы сущ. • ботинки • башмаки Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. чеботы сущ., кол-во синонимов: 4 • башмаки (5) • ботинки (27) • сапоги (28) • чёботы (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: башмаки, ботинки, сапоги. смотреть

ЧЕБОТЫ

корень — ЧЕБОТ; окончание — Ы; Основа слова: ЧЕБОТВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — ЧЕБОТ; ⏰ — Ы; Слово Чеботы содерж. смотреть

ЧЕБОТЫ

на Руси — сапоги; мужские и женские высокие до щиколоток башмаки; женские коты. (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) Синонимы: башмаки, ботинки. смотреть

ЧЕБОТЫ

чёботы мн. местн. 1) Обувь типа глубоких башмаков или сапог на каблуках, с острыми, загнутыми кверху носками. 2) Любая разношенная обувь.

ЧЕБОТЫ

ЧЕБОТЫ мн. местн. 1) Обувь типа глубоких башмаков или сапог на каблуках, с острыми, загнутыми кверху носками. 2) Любая разношенная обувь.

ЧЕБОТЫ

мн. обл. scarpe f pl; stivali m pl Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: башмаки, ботинки, сапоги

ЧЕБОТЫ

ЧОБОТЫ — на Руси — сапоги; мужские и женские высокие, до щиколоток башмаки; женские коты.

Источник: http://ozhegov.slovaronline.com/38478-CHEBOTYI

Как пишется “дилер”?

чеботы или чоботы как правильно

Развитие торговли, новых экономических связей между государствами приводит к заимствованию понятий, терминов. Они стают международными, но сохраняют аналоги в родном языке. Подобные процессы произошли со словом “дилер”. Его русские синонимы: торговец, участник торговых операций, делец, который занимается операциями с ценными бумагами или розничной торговлей. Дилерами именуют раздатчиков карт в азартных играх. Слово иностранного происхождения, поэтому мы задаемся вопросом: как пишется “дилер” на русском языке.

Какое правило применяется

К лексической единице “дилер” применяются правила правописания имен существительных мужского рода без окончаний подобно русским словам: автор, лектор. Все они относятся к группе существительных мужского рода, которые в именительном падеже во множественном числе пишутся с окончанием “-ы”. Правильность написания окончаний проверяется ударением. Когда ударение падает на окончание слова, тогда в конце пишутся буквы “а”; в безударном положении правильные окончания после звонких согласных буквой “ы” (дилеры, авторы, лекторы).

На правописание без удвоения “-л-” влияет происхождение слова. Английское написание “dealer”, что переводится как “доля”, “делить”, имеет одну букву “л”.

Как правильно пишется (ударение, состав слова)

Имя существительное мужского рода, имеет единственное и множественное число, одушевленное, состоит из двух слогов, ди-лер, с ударением на первом, основа и корень совпадают. Изменяются только падежные окончания. Префиксов не бывает в этой лексической единице, а суффикс “-ск-” преобразовывает слово в прилагательное “дилерский”. Имя прилагательное изменяется не только по числам, также по родам. Часто употребляется новообразование “дилерство”, как производное слово при помощи суффикса “-ство”. На основании выше сказанного мы делаем выводы о том, как правильно пишется слово “дилер”.

Примеры предложений

  • Сергей Иванович работал дилером, и это ему приносило немалые доходы.
  • Дилер был профессионалом своего дела и помог нам решить проблемы с поставкой кондитерских товаров.
  • Ловкость дилерских операций всегда приводит к финансовым выгодам.

Как неправильно писать

Особенности русского произношения фонемы “дилер” иногда ставит под сомнение правильность написания, ведь слышится удвоенное “л”. Такое произношение вносит путаницу в орфографические нормы, вызывает сомнения, как пишется “диллер” или “дилер”. Написание в середине слова с двумя буквами “л” – неправильное.

Вывод

Чтобы избежать ошибок в практическом применении выражений, которые вызывают сомнения в правильности написания, надо проверять грамматические нормы в соответствующих словарях русского языка. Орфографию часто употребляемых слов рекомендуется запомнить. Можно в тексте употребить слова синонимы, в орфографии которых вы уверены, и они подойдут по значению. Иностранными синонимами будут слова: маклер, брокер, трейдер.

Источник: http://pishetsya.ru/orfografiya/kak-pishetsya-diler

Как пишется «дилер» или «диллер»?

Как писать правильно слово «дилер» или «диллер»?

Пишется правильно — ДИЛЕР. В оригинальном написании это английское слово пишется DEALER, точно также с одной Л.

Также пишутся и производные слова от этого слова, например дилерская сеть, дилерство, драгдилер.

Слово «дилер» является заимствованным словом или словом иноязычного происхождения. Согласно правилам русского языка в словах иноязычного происхождения, как правило, сохраняется правописание слова-источника и написание этого слова надо проверять в словаре и запоминать.

Слово «дилер» происходит от английского слова dealer, что означает делец, торговец. В слове-источнике буква «л» не удвоенная. В любом орфографическом словаре мы можем убедиться, что слово «дилер» надо писать с одной буквой «л».

Вывод — слово «дилер» пишется с одной «л».

Существительное «дилер» — слово заимствованное. Оно пришло в русский язык из английского, слово не подчиняется правилам русского языка и является словарным. На русском его произносят таким образом, что можно засомневаться, а не удвоенную ли согласную «л» нужно писать в слове. Единственное верное написание — с одной буквой «л» — «дилер» — следует запомнить.

Из-за того, что при произношении слова слышится в середине долгая «л» происходит путаница в написании этого слова.

Слово это заимствовано из английского языка, на английском оно пишется так: «dealer».

На русском языке слово пишется как «дилер» с одной «л». Слово не проверить, его следует запомнить.

Слово «дилер»- это слово, которое к нам пришло из иностранного языка.

Сомнения вызывает сколько же бук «л» писать в этом слове — две или одну. Слово «дилер» на английском пишется с одной буквой «л», по правилам русского языка значит тоже нужно писать с одной буквой «л» — правильно будет дилер. Следует просто запомнить как пишется это слово, чтобы в дальнейшем не делать ошибок при написании.

Дилер оказался ловким, он смог продать покупателю много всего.

Сергей работал дилером в крупной компании и получал неплохую зарплату.

Наш дилер не приехал вовремя и оказались без товара.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2452884-kak-pishetsja-diler-ili-diller.html

Теперь вы знаете о: «чеботы или чоботы как правильно».

Читайте также:

  • Склонение женского имени Юлия по падежам — как правильно кому юлии или юлие
  • Ответы: Как произносить правильно; хурма; или; хурьма? — хурма или хурма как правильно
  • Как правильно пишется матрас или матрац? — матрацы или матрасы как правильно писать
  • Дуршлаг или друшлаг: как правильно пишется, почему, грамматика, употребление — друшлаг или дуршлаг как правильно писать
  • Пара туфлей или туфель — как правильно? | Образование | Общество | Аргументы и Факты — как правильно нет туфель или туфлей
  • СобИрать или собЕрать — как правильно написать? — собирать или собирать как правильно писать
  • Пункт, часть, абзац — а как правильно? — как правильно согласно пункта или пункту
  • Как правильно пишется слово крещёный: правописание, правило, примеры, морфологический разбор? Правильно писать; крещёный! — крещеный или крещенный как правильно пишется
  • Что такое Навруз (Новруз) 21 марта, что нужно делать в этот день, как празднуют народы — как правильно навруз или новруз
  • ПОКЛАСТЬ — значение слова ПОКЛАСТЬ — как правильно говорить покласть или положить

Навигация

Open А
Open Б
Open В
Open Г
Open Д
Open Е
Open Ж
Open З
Open И
Open Й
Open К
Open Л
Open М
Open Н
Open О
Open П
Open Р
Open С
Open Т
Open У
Open Ф
Open Х
Open Ц
Close Ч

чадушко   §  70

чайльд-гарольдовский   §  129 п. 3

чайнворд   §  121 п. 3

Чаплин (Чаплином)   §  73 прим.

чарджоуский   §  95 прим. 1

Чарлз Спенсер Чаплин   §  123 п. 3

чарли-чаплинский   §  129 п. 3

час пик   §  122 п. 3

частота   §  34

ча-ча-ча   §  121 п. 3

чащоба   §  18 п. 2

чёботы   §  19 п. 7

Чебышёв   §  5 п. 3

чего   §  92

чей-либо   §  135 б)

чей-нибудь   §  135 б)

чей-то   §  135 б)

чей угодно   §  135 б) прим. 2

чеканный   §  95

чёла   §  19 п. 7

чёлка   §  19 п. 7

чёлн   §  19 п. 7

Человек   §  203

человеко-день   §  120 п. 6 а)

человечишка   §  70

чёлочка   §  19 п. 7

чем попало   §  135 б) прим. 2

чему-чему   §  155 б)

чердак   §  20

через- (чрез-)   §  82

череззерница   §  82

Черёмушки   §  158

черепитчатый   §  87

чересполосица   §  82, §  117 п. 1

чересседельник   §  35 п. 2, §  93

чересчур   §  88

черкать   §  19 п. 7

черкесский   §  95

черкешенка   §  51

Черна-над-Тисой   §  126 п. 6

Черно-   §  125 п. 2

чёрно-белый   §  130 п. 2

чернобурая лисица   §  129 п. 2

Чернобыль   §  158

Черноисточинск   §  125 п. 2

чёрный   §  19 п. 7

Чернышов и Чернышёв   §  18 п. 3 прим. 2

чёрствость   §  19 п. 7

чёрствый   §  19 п. 7

чёрт   §  19 п. 7

чёртов   §  19 п. 7

чёрточка   §  19 п. 7

чёртушка   §  19 п. 7

чёс   §  19 п. 7

чёсанки   §  19 п. 7

чёсаный   §  19 п. 7

чёска   §  19 п. 7

честный   §  83

Честь   §  203

честь по чести   §  137 п. 4

честь честью   §  122 п. 4 а)

чёт   §  19 п. 7

четверо   §  69

четвёрочник   §  91

четвёртого   §  92

четвертьвековой   §  29 прим.

четвертьфинал   §  29 прим.

четвертьфинальный   §  128 п. 2

чётки   §  19 п. 7

чёткий   §  19 п. 7

чёткость   §  19 п. 7

чётный   §  19 п. 7

чётче   §  86

четыреста   §  69

четырёхметровый   §  4 п. 1 прим. 2

четырёхпроцентный   §  117 п. 2

четырёхсотый   §  132 б)

четырёхъярусный   §  27 п. 2

четья минея   §  122 п. 3

чечётка   §  19 п. 7

чешский   §  90

Чешский Лес (горы)   §  169 прим. 1

-чив-   §  46

чижовка   §  18 п. 2

чий (о чие)   §  71 п. 2

Чингисхан   §  124 п. 3

чиненый-перечиненый   §  99 п. 3 а)

чин по чину   §  137 п. 4

чин чином   §  122 п. 4 а)

Чио-Чио-сан   §  124 п. 5, §  161

ЧиП («Читатель и писатель»)   §  208 прим. 2

чирей   §  44, §  64 п. 3

численник   §  97

чистота   §  34

Чистый понедельник   §  183

читабельный   §  43

читавшего   §  92

читаемый   §  59

читаный-перечитаный   §  99 п. 3 а)

читать   §  36

читающий   §  58

читинский   §  55 прим. 1

Чичиковы   §  158

чищенный и чищеный   §  98 п. 3

чищоба   §  18 п. 2

ЧК и Чека   §  204

член-корреспондент   §  196

Чоботы (нас. пункт)   §  19 п. 7 прим.

чокаться   §  18 п. 6

чокер   §  18 п. 7

чокеровка   §  21

чокнутый   §  18 п. 6

чомга   §  18 п. 6

чонгури   §  21

чопорноватый   §  21 прим. 2

чопорный   §  18 п. 6

Чорный   §  19 п. 7 прим.

Чосер   §  18 п. 7

чох, чохом   §  18 п. 6

ЧП и чепэ   §  204

Чрезвычайный и Полномочный Посол   §  201

чрезмерный   §  82, §  117 п. 1

что   §  91

что бы (частица)   §  142 п. 3, §  140 п. 3 прим.

чтобы (чтоб)   §  140 п. 3, §  140 п. 3 прим.

что-либо   §  135 б)

что-нибудь   §  135 б)

что ни говори   §  78 п. 4 б)

что-то   §  135 б)

чувашский   §  90

чувство   §  83 прим.

чудо-богатырь   §  120 п. 3

чужой, чужому   §  18 п. 1

чукотский   §  85 прим. 2

чур-чура   §  141 п. 1

чуть ли не   §  78 п. 4 а), §  147 п. 3

чуть не   §  78 п. 4 а)

чуть-чуть   §  118 п. 1, §  138 п. 2 прим. 4

чуять   §  76 п. 3

Чыонг Тинь   §  14 прим.

ЧЭЗ   §  25 п. 1

Чэнду   §  25 п. 3

Чэцзян   §  25 п. 3

Чюмина   §  13 прим. 2

Чюрлёнис   §  13 прим. 2
Open Ш
Open Щ
Open Ы
Open Э
Open Ю
Open Я

§ 19. Во всех
остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё, а именно:

1. В глагольных окончаниях -ешь, -ёту -ём,
-ёте
, напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте.

2. В глаголах несовершенного вида на -ёвывать
и отглагольных существительных на -ёвывание, напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать;
размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание
; в страдательных
причастиях на -ёванный, напр.: размежёванный,
раскорчёванный, затушёванный
.

3. В отглагольных существительных на -ёвка,
напр.: ночёвка (от ночевать), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать), лущёвка (от лущить).

4. В суффиксе существительных -ёр,
напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр.

5. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных
прилагательных -ённ- и -ён-, напр.:
напряжённыйнапряжён), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый;
гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный
; то же в словах,
производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость,
отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо,
напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка
.

6. На месте беглого о в глагольных
формах прошедшего времени муж. рода: жёг и приставочных (зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг и др.; то же в причастиях: поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла), -чёл (прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла), шёл
и приставочных (пришёл, ушёл и др., ср. шла,
пришла, ушла
). При этом написание глагольных форм с корнем жёг противопоставлено написанию однокоренных существительных с
буквой о: ожог, поджог, пережог
(см. § 18, п. 5).

7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о
соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или
безударный), передаваемый буквой е. Далее приводится
перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные
слова или формы с буквой е после ж, ч, ш, щ).

Корни с сочетанием жё:

жёваный (жевать),

жёлоб (желоба, желобок, желобчатый),

жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток),

жёлудь (желудей, желудок ‘маленький желудь’,
желудёвый),

жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, жёлчный; желчевой, желчевик),

жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин,
женщина, женский, женится, жениться),

жёрдочка (жердь, жердей, жердяной),

жёрнов (жернова, жерновой),

жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый),

сажёнки (сажень и сажень),

тяжелый (тяжелее, тяжелеть, устар. тяжёле).

Корни с сочетанием чё:

бечёвка (бечева, бечевой),

вечёрка (вечер, вечерний),

печёнка, печёночный (печень),

почёт, почётный (честь),

пчелы, пчёлка (пчела, пчельник),

счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик,
счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть,
перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета, счетовод, не́чет),

чёботы (чеботарь),

чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело,
челобитье, очелье), чёлн (челны, челнок),

чёркать, вычёркивать, зачёркивать,
отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать
(ср. вариант чёркать;
черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть),

чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота,
черноватый),

чёрствый, чёрствость (черства, черстветь),

чёрт, чёртов, чёртушка (черти, чертей,
чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина),

чёрточка (черта, черт, чертит, чертить,
чертёж),

чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс,
очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет,
причешет),

чёткий, чёткость, отчётливый (четка),

чечётка (чечет).

Корни с сочетанием шё:

дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле,
дешеветь),

кошёвка (кошева),

кошёлка (кошель, кошелёк),

пшённый, пшёнка (пшено),

решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник),

шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый),

шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать,
шепчет),

шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть,
шерстяной, шерстить).

Корни с сочетанием щё:

щеголь (щегольской, щеголеватый, щеголять,
щегольнуть),

щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека,
щекастый),

щёкот (щекотать, щекотка),

щёлка, щёлочка (щель, щелей),

щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок),

щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной),

щённая (щениться, щенок), щётка (щетина).

Примечание. Однако в собственных именах с корнями
слов, перечисленных в п. 7, может писаться буква о. В соответствии с традицией и
регистрацией в официальных документах пишется буква о в таких собственных именах, как,
напр., Чоботы (название
населенного пункта), Чорный,
Пшонная, Жолобов, Жолтиков
(фамилии).

8. В предл. п. местоимения что: о чём, на чём, а также в словах почём, нипочём,
причём
; в слове ещё.

9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о, гласный звук языка-источника, напр. жён-премьер, Шёнбрунн,
Шёнберг.

29.1.Черствый хлеб,вертеть трещетку,чугунная решетка,жженый кофе,крепкая бечевка,спелый крыжовник,щегольской наряд,поношенные шорты,окончательный счет,старая кошелка,жесткий диван,шоковая терапия,чокаться с другом,черный костюм,обжегся о плиту,поджег сарай,ловкий жокей,тонкая жердочка,ровная черточка,кумачовая скатерть.
2.Щелканье соловья,мокрое шоссе,модельная прическа,пшенная каша,модный зачес,шоколадные конфеты,тяжелая рука,трудолюбивые пчелы,виртуозный жонглер,желтая краска,мельничный жернов,зубная щетка,четко произносить слова,немолодой пижон,купить по дешевке,тихий шорох,аккуратная чёлка,лесная трущоба,поджег дома,жженый сахар,дешевый товар,испанский герцог.
3.Шомпольная винтовка,изношенные чоботы,сильный ожог,трудный зачет,румяные щеки,свежая «Вечерка», мягкая шерстка,чопорный вельможа,почетный караул,ожег руку,шофер такси,поджег бумагу,жестяной желоб,утлый челн,прожорливая гусеница,мажорные звуки,двойной шов,он уже пришел,жареная печенка,сильная изжога,желчное лицо.
62.1.Сверхимпульсивный пациент,розыгрыш лотереи,подытожить сказанное,изысканная обстановка,сверхизысканные манеры,поступать в пединститут,изыскания геологов,разыграть цену,прединфарктное состояние,межиздательское соглашение, удачная контригра,затеять сызнова,небезинтересный случай,наложить взыскание.
2.Отыграть первый период,межигровая тренировка,взыгравшее самолюбие,сыграть вальс,подыграть на гитаре,безыскусный рассказ,провести обыск,межинститутские соревнования,чувство безысходности, изымать документы,предыдущий сезон,межиздательское объединение, изыскать средства,сызмала закаляться,безинициативный работник.
3.Подыматься в гору,разыскивать друзей,предъявить контриск,взымать налоги,талантливо симпровизировать,помещение для спортинвентаря,разыскать родственников,знать предысторию,безымянный палец,сверхизобретательный человек, отыскать подлинник, безискровая сварка,подыскать квартиру,сверхинтересное мероприятие, уголовный розыск.

Скажите, можно ли писать «чоботы» или правильно «чёботы». В некоторых толковых словарях пишется именно «чоботы»(словарь Ушакова, Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона). Ребенку снизили оценку за работу по русскому языку, так как он написал именно «чоботы».


Лучший ответ:

При проверке написания слов важно пользоваться словарями современного русского языка. Словарь Ушакова составлен в 1935–40, словарь Брокгауза и Ефрона – дореволюционное издание. Со времени выхода в свет этих словарей многие слова изменили свое написание. Сегодня правильно только чёботы.

Чоботы, чеботы

Чоботы, чеботы

(стар.) — мужская и женская обувь, похожая на глубокий башмак, с острыми, кверху загнутыми носками. Ч. обыкновенные делались из сафьяна, нарядные — из атласа и бархата; вышивались золотом и серебром, унизывались жемчугом, усаживались драгоценными камнями. Подошвы их подбивались гвоздиками, а каблуки — серебряными или железными скобками. В духовной грамоте князя Димитрия Иоанновича, внука великого князя Иоанна Васильевича, упоминаются «чоботы тимовы, пошвом сажены жемчугом гурмыским, и в носкех и в каблукех сажены жемчугом гурмыским».

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон.
1890—1907.

Смотреть что такое «Чоботы, чеботы» в других словарях:

  • Чеботы — (чёботы) вид сапог с коротким голенищем. Мужская и женская обувь с каблуком. Чеботарь сапожник. В русскоязычных письменных источниках слово чёбот впервые встречается в 1486 году. Чеботы шились из сафьяна, дорогие из атласа и бархата. Сафьян… …   Википедия

  • Чеботы — см. Чоботы …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ХОДА — жен. конская выступка, побежка. Какой ходой поехали? Рысью . | Быстрый и плавный шаг лошади, побежка между шагом и иноходью. Конь конем, а хода даром. Конь с ходой, а хода с конем. Купи коня и хода твоя. Хороша у курицы хода, да переломлена нога …   Толковый словарь Даля

  • Русский национальный костюм — Одежда русских (с вещей, хранящихся в Московской оружейной палате), 1869 г.) …   Википедия

  • Чёботы (чоботы) — вид сапог с коротким голенищем. Мужская и женская обувь с каблуком. Чеботарь — сапожник.

    В русскоязычных письменных источниках слово чобот впервые встречается в 1486 году.

    Чёботы шились из сафьяна, дорогие — из атласа и бархата. Сафьян жёлтый, голубой, червчатый, белый, зелёный.

    Чёботы прямые и кривые. Кривые чёботы имели загнутые вверх носки.

    Голенища назывались прежники. Стельки войлочные. Поднаряд — внутренняя обшивка чёбота. У холодных — из атласа, у тёплых из бобрового меха.

    Богатые чёботы украшались золотным и серебряным шитьём, жемчугом и драгоценными камнями. Верх голенищ обшивался золотом. Подошвы подбивались гвоздиками, каблуки серебряными или железными скобками.

    Для конной езды к чёботам прикреплялись остроги (острожки) — шпоры.

    Чёботы входили в состав Большого царского наряда, Цари не ходили в сапогах — только в чёботах и башмаках. Чёботы Михаила Фёдоровича, входившие в Большой наряд, описывались следующим образом:

  • Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

    чёбот

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

    ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ФОРМЫ СЛОВ

    чёбот, чёботы, чёбота, чёботов, чёботу, чёботам, чёботом, чёботами, чёботе, чёботах

    ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чебот

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ДАЛЯ

    ЧЕБОТ — муж. чеботы и чеботья мн., южн., зап. местами и сев., вост. сапоги;

    | мужская и женская обувь, высокий башмак, по щиколотки, ботики с острыми кверху носками;

    | сев. женские коты, чакчуры с каблуками, иногда с медными закаблучьями. Ой, чок, чок, чеботочки, здравствуйте, милые дружочки! песня. Чеботный, чеботной, чеботовой, к чеботам относящийся

    | Чеботной сущ., муж., вят., пермяц., сиб. чеботарь муж., новг., вологод., твер., ниж. сапожник.

    | Чеботная сущ., жен., ·стар. чеботарная, чеботарня жен. сапожная рабочая, мастерская, где шьют чеботы. Чеботарный нож, клепик. Чеботарев прибор. Чеботарить, чебаторничать, сапожничать, башмачничать. Чеботаренье, чеботарничанье, действие по гл. Чеботары муж., мн., пск. всякая кожаная обувь и черевики. Чеботарка астрах. башмачница. Знай, чеботарь, свое кривое голенище! Чеботина, халява, голенище.

    СИНОНИМЫ

    сущ., кол-во синонимов: 4

    башмак, ботинок, сапог, обувь

    ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    Считается др.-рус. заимств. из тюрк. яз. (ср. татар. чабата «лыковый лапоть»).

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботаев

    СЛОВАРЬ РУССКИХ ФАМИЛИЙ

    ЧЕБОТАРЕВ ЧЕБОТОВ ЧЕБОТАЕВ ЧЕБОТИН ЧОБОТОВ ЧЕБОТКОВ

    В некоторых областях чвботарь — название сапожника, от слова «чобот» — сапог, башмак. О жителях подмосковного села Кимры говорили: «Кимряки летом штукатуры, зимой чеботари». (Ф). А вот фамили Чеботов от имени ли прозвища Чебот, такие «обувные» имена известны были в старину. Само слово чобот — тюрокское., о чем говорит фамилия Чеботаев Чеботай.

    В Ономастиконе Веселовского есть Чебот (Чобот) Иван Васильевич Чулков, вторая половина XV в ; от него — Чеботовы; Чеботай, Чеботаевы Чеботай, крестьянин, 1504 г. Белоозеро; Чеботай Канчеев, конец XV- начало XVI в, Рязань; от него — Чеботаевы; Чеботарь Иван Тверитин, конец XV в , Новгород; Чеботаревы, 1687 г., Курск

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботаев вениамин павлович

    ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    Чебота́ев Вениамин Павлович (1938-1992), физик, академик РАН (1992). Труды по квантовой электронике, лазерной спектроскопии (в частности, по получению и применению узких нелинейных резонансов, созданию новых типов лазеров и др.). Ленинская премия (1978).

    * * *

    ЧЕБОТАЕВ Вениамин Павлович — ЧЕБОТА́ЕВ Вениамин Павлович (1938-92), российский физик, академик РАН (1992). Труды по квантовой электронике, лазерной спектроскопии. Ленинская премия (1978).

    БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ЧЕБОТАЕВ Вениамин Павлович (1938-92) — российский физик, академик РАН (1992). Труды по квантовой электронике, лазерной спектроскопии. Ленинская премия (1978).

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарёв

    СКАНВОРДЫ

    — Малая планета.

    — Гимназист из оперы украинского композитора Юлия Мейтуса «Братья Ульяновы».

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарев

    СЛОВАРЬ РУССКИХ ФАМИЛИЙ

    ЧЕБОТАРЕВ ЧЕБОТОВ ЧЕБОТАЕВ ЧЕБОТИН ЧОБОТОВ ЧЕБОТКОВ

    В некоторых областях чвботарь — название сапожника, от слова «чобот» — сапог, башмак. О жителях подмосковного села Кимры говорили: «Кимряки летом штукатуры, зимой чеботари». (Ф). А вот фамили Чеботов от имени ли прозвища Чебот, такие «обувные» имена известны были в старину. Само слово чобот — тюрокское., о чем говорит фамилия Чеботаев Чеботай.

    В Ономастиконе Веселовского есть Чебот (Чобот) Иван Васильевич Чулков, вторая половина XV в ; от него — Чеботовы; Чеботай, Чеботаевы Чеботай, крестьянин, 1504 г. Белоозеро; Чеботай Канчеев, конец XV- начало XVI в, Рязань; от него — Чеботаевы; Чеботарь Иван Тверитин, конец XV в , Новгород; Чеботаревы, 1687 г., Курск

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарёв николай григорьевич

    ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    Чеботарёв Николай Григорьевич (1894-1947), математик, член-корреспондент АН СССР (1929). Труды по алгебре, теории чисел, теории функций. Государственная премия СССР (1948, посмертно).

    * * *

    ЧЕБОТАРЕВ Николай Григорьевич — ЧЕБОТАРЕВ Николай Григорьевич (1894-1947), российский математик, член-корреспондент АН СССР (1929). Труды по алгебре, теории чисел, теории функций. Государственная премия СССР (1948).

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарев николай григорьевич

    БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботаревская анаст. ник

    ГУМАНИТАРНЫЙ СЛОВАРЬ

    ЧЕБОТАРЕ́ВСКАЯ Анаст. Ник. (1876-1921) — переводчица, лит. и худ. критик. В 1901-05 жила во Франции, закончила Высш. школу обществ, наук в Париже, основанную М. М. Ковалевским, личным секр. к-рого она состояла вплоть до своего возвращения в Россию. Как автор худ. прозы впервые выступила с рассказом «В сумерках» (1903). С 1908 замужем за Ф. Сологубом. Составила сб.: «О Федоре Сологубе» (1911), «Любовь в письмах выдающихся людей 18 и 19 веков» (1913) и др. Автор кн. «Женщина накануне революции 1789 года» (1922). Выступала в периодике со ст. об О. Родене, М. Нестерове, М. Врубеле, М. Добужинском, К. Сомове, С. Судейкине и др. Более всего Ч. известна как переводчица: пер. ром. Ги де Мопассана («Милый друг»), Стендаля («Красное и черное»), Р. Роллана («Волки»), пьес М. Метерлинка, а также произв. К. Клоде ля, Г. фон Клейста, Ф. Р. де Шатобриана и др.

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботаривший

    СИНОНИМЫ

    прил., кол-во синонимов: 1

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарить

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

    несов. неперех. местн.

    Сапожничать.

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

    ЧЕБОТА́РИТЬ, чеботарю, чеботаришь, несовер. (обл.). Сапожничать, делать чоботы.

    ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ЧЕБОТА́РИТЬ -рю, -ришь; нсв. Нар.-разг. Сапожничать. Ч. по вечерам. Ч. сапоги.

    АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    -рю, -ришь; несов. устар. и обл.

    Сапожничать.

    Никита научился немного чеботарить: класть заплатки, подкидывать подметки, набивать подборы. Гаршин, Денщик и офицер.

    ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

    ФОРМЫ СЛОВ

    чебота́рить, чебота́рю, чебота́рим, чебота́ришь, чебота́рите, чебота́рит, чебота́рят, чебота́ря, чебота́рил, чебота́рила, чебота́рило, чебота́рили, чебота́рь, чебота́рьте, чебота́рящий, чебота́рящая, чебота́рящее, чебота́рящие, чебота́рящего, чебота́рящей, чебота́рящих, чебота́рящему, чебота́рящим, чебота́рящую, чебота́рящею, чебота́рящими, чебота́рящем, чебота́ривший, чебота́рившая, чебота́рившее, чебота́рившие, чебота́рившего, чебота́рившей, чебота́ривших, чебота́рившему, чебота́рившим, чебота́рившую, чебота́рившею, чебота́рившими, чебота́рившем

    СИНОНИМЫ

    МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарный

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

    прил. местн.

    1. соотн. с сущ. чеботарь, связанный с ним

    2. Свойственный чеботарю, характерный для него.

    3. Принадлежащий чеботарю.

    АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    -ая, -ое. устар. и обл.

    прил. к чеботарь.

    Чеботарный инструмент.

    Здесь быстро развились ремесла: столярное и чеботарное. Мамин-Сибиряк, Золото.

    ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

    СИНОНИМЫ

    прил., кол-во синонимов: 2

    сапожницкий, чеботарский, сапожничество

    МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарский

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

    ЧЕБОТА́РЬ, -я́, м. (обл.). То же, что сапожник (в 1 знач.).

    АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    -ая, -ое. устар. и обл.

    прил. к чеботарь.

    — Наше село исстари в сапогах ходит. — Деды и прадеды наши — тонким тканьем да чеботарским ремеслом занимались. Гладков, Повесть о детстве.

    ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    СИНОНИМЫ

    прил., кол-во синонимов: 3

    МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарство

    СИНОНИМЫ

    сущ., кол-во синонимов: 2

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарь

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

    м. местн.

    Тот, кто делает чёботы; сапожник.

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

    ЧЕБОТА́РЬ. Чеботаря, муж. (обл.). Сапожник, человек, делающий чоботы.

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

    ЧЕБОТА́РЬ, -я, муж. (обл.). То же, что сапожник (в 1 знач.).

    | прил. чеботарский, -ая, -ое.

    ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ЧЕБОТА́РЬ -я́; м. Нар.-разг. Сапожник. Работать чеботарём. Отдать ботинки в ремонт чеботарю.

    Чебота́рский; Чебота́рный, -ая, -ое. Ч-ое дело. Ч-ое ремесло. Ч. инструмент.

    АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    -я́, м. устар. и обл.

    Сапожник.

    Московский чеботарь эти туфельки обузил, они сильно беспокоили Екатерину. Шишков, Емельян Пугачев.

    [Бабка] крестилась, показывая ему [деду] прохудившуюся обувь, которую надо отдать чеботарю в починку. Авдеев, У нас во дворе.

    ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

    ФОРМЫ СЛОВ

    чебота́рь, чеботари́, чеботаря́, чеботаре́й, чеботарю́, чеботаря́м, чеботарём, чеботаря́ми, чеботаре́, чеботаря́х

    СИНОНИМЫ

    сущ., кол-во синонимов: 5

    МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    чебота́рь

    «сапожник», новгор., тверск., вологодск., нижегор. (Даль). Произведено от чо́бот (см.).

    СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

    ЧЕБОТАРЬ (малорос.). Сапожник.

    СКАНВОРДЫ

    — Сапожник.

    — Старорусское название сапожника.

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботарящий

    СИНОНИМЫ

    прил., кол-во синонимов: 1

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботашвы

    ТАТАРСКИЕ, ТЮРКСКИЕ, МУСУЛЬМАНСКИЕ ФАМИЛИИ

    ЧЕБОТАШВЫ

    От Чеботая Кончаева, размещённого на рубеже XV — XVI вв. в окрестности Рязани (Веселовский, 1974, с. 347). Несколько позже они уже назывались Чеботарёвыми и были выведены в соседний Курский уезд. А.А.Зимин (1980, с. 161 — 165) считает их в родстве с Мусиными — Пушкиными. Н.А.Баскаков (1979, с. 199), не сомневаясь в тюркском исходе фамилии, выводит её происхождение от тюрского чабата «лапоть». Имя Кончай можно вывести из тюркского кендже «последыш» (Баскаков 1979, с. 29). Чеботарёвы — известные казанцы, в том числе математики.

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботин

    СЛОВАРЬ РУССКИХ ФАМИЛИЙ

    ЧЕБОТАРЕВ ЧЕБОТОВ ЧЕБОТАЕВ ЧЕБОТИН ЧОБОТОВ ЧЕБОТКОВ

    В некоторых областях чвботарь — название сапожника, от слова «чобот» — сапог, башмак. О жителях подмосковного села Кимры говорили: «Кимряки летом штукатуры, зимой чеботари». (Ф). А вот фамили Чеботов от имени ли прозвища Чебот, такие «обувные» имена известны были в старину. Само слово чобот — тюрокское., о чем говорит фамилия Чеботаев Чеботай.

    В Ономастиконе Веселовского есть Чебот (Чобот) Иван Васильевич Чулков, вторая половина XV в ; от него — Чеботовы; Чеботай, Чеботаевы Чеботай, крестьянин, 1504 г. Белоозеро; Чеботай Канчеев, конец XV- начало XVI в, Рязань; от него — Чеботаевы; Чеботарь Иван Тверитин, конец XV в , Новгород; Чеботаревы, 1687 г., Курск

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботков

    СЛОВАРЬ РУССКИХ ФАМИЛИЙ

    ЧЕБОТАРЕВ ЧЕБОТОВ ЧЕБОТАЕВ ЧЕБОТИН ЧОБОТОВ ЧЕБОТКОВ

    В некоторых областях чвботарь — название сапожника, от слова «чобот» — сапог, башмак. О жителях подмосковного села Кимры говорили: «Кимряки летом штукатуры, зимой чеботари». (Ф). А вот фамили Чеботов от имени ли прозвища Чебот, такие «обувные» имена известны были в старину. Само слово чобот — тюрокское., о чем говорит фамилия Чеботаев Чеботай.

    В Ономастиконе Веселовского есть Чебот (Чобот) Иван Васильевич Чулков, вторая половина XV в ; от него — Чеботовы; Чеботай, Чеботаевы Чеботай, крестьянин, 1504 г. Белоозеро; Чеботай Канчеев, конец XV- начало XVI в, Рязань; от него — Чеботаевы; Чеботарь Иван Тверитин, конец XV в , Новгород; Чеботаревы, 1687 г., Курск

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботов

    СЛОВАРЬ РУССКИХ ФАМИЛИЙ

    ЧЕБОТАРЕВ ЧЕБОТОВ ЧЕБОТАЕВ ЧЕБОТИН ЧОБОТОВ ЧЕБОТКОВ

    В некоторых областях чвботарь — название сапожника, от слова «чобот» — сапог, башмак. О жителях подмосковного села Кимры говорили: «Кимряки летом штукатуры, зимой чеботари». (Ф). А вот фамили Чеботов от имени ли прозвища Чебот, такие «обувные» имена известны были в старину. Само слово чобот — тюрокское., о чем говорит фамилия Чеботаев Чеботай.

    В Ономастиконе Веселовского есть Чебот (Чобот) Иван Васильевич Чулков, вторая половина XV в ; от него — Чеботовы; Чеботай, Чеботаевы Чеботай, крестьянин, 1504 г. Белоозеро; Чеботай Канчеев, конец XV- начало XVI в, Рязань; от него — Чеботаевы; Чеботарь Иван Тверитин, конец XV в , Новгород; Чеботаревы, 1687 г., Курск

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чёботы

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

    мн. местн.

    1. Обувь типа глубоких башмаков или сапог на каблуках с острыми, загнутыми кверху носками.

    2. Любая разношенная или изношенная обувь.

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

    ЧЁБОТЫ, -ов, ед. -от, -а, муж. (обл.). Высокая закрытая обувь (сапоги, башмаки).

    АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    -ов, мн. (ед. чёбот, а, м.). устар. и обл.

    Башмаки, сапоги.

    Сережка принес из своего первого заработка новые чеботы матери Стеньки. Злобин, Степан Разин.

    ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    чёботы, -ов, ед. ч. чёбот, -а

    СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

    чёботы, -ов; ед. чёбот, -а

    ТРУДНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

    ФОРМЫ СЛОВ

    чёботы, чёботов, чёботам, чёботами, чёботах

    МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    СКАНВОРДЫ

    — Высокая закрытая обувь.

    — Сапоги по-простому.

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    чеботы

    ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ЧЁБОТЫ -ов; мн. (ед. чёбот, -а; м.). Нар.-разг. Башмаки, сапоги. Купить ч. Топать чёботами. Чинить ч. // Ирон. О грубой неизящной обуви. Что это у тебя за ч.?

    СЛОВАРЬ СЛОВ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    Чеботы, ов, мн.

    Высокая закрытая обувь (сапоги, башмаки).

    Эй, вы, пивники, броварники. Полно вам за плугом ходить, да пачкать в земле свои желтые чеботы. // Гоголь. Тарас Бульба //

    ЧЕБОТАРЬ — сапожник.

    ЧЕБОТАРСКИЙ.

    СИНОНИМЫ

    сущ., кол-во синонимов: 4

    СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

    ЧЕБОТЫ (малорос.). Сапоги.

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Изнеженный ребенок как пишется
  • Изнашивать как пишется
  • Изначально как пишется запятая
  • Измызганные как пишется
  • Измучиться вконец как пишется