Изросся как пишется

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Значение слова «израстать»

  • израста́ть

    1. чрезмерно вырастать

    2. (о растениях) расти в стебель

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: разведбат — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Предложения со словом «израстать»

  • Если упустить этот момент, то головка становится рыхлой, начинает израстать, и ценность её теряется.
  • (все предложения)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

  • Если упустить этот момент, то головка становится рыхлой, начинает израстать, и ценность её теряется.

  • (все предложения)
  • Как правильно пишется слово «израстать»

  • израстаться,
    Глагол
    израстаюсь
    / израстаешься
    / израстаются

Спряжение глагола израстатьсяформа страдательного залога, 1-е спряжение


Все формы
Несовершенный видCовершенный видНастоящееПрошедшееБудущееПовелительное наклонениеНеличные формы

Несовершенный вид, настоящее время

Я израстаюсь
Ты израстаешься
Он израстается
Мы израстаемся
Вы израстаетесь
Они израстаются

Несовершенный вид, прошедшее время

Я израстался
Ты израстался
Он израстался
Она израсталась
Оно израсталось
Мы израстались
Вы израстались
Они израстались

Несовершенный вид, будущее время

Я буду израстаться
Ты будешь израстаться
Он будет израстаться
Мы будем израстаться
Вы будете израстаться
Они будут израстаться

Несовершенный вид, повелительное наклонение

израстайся
израстайтесь

Несовершенный вид, инфинитив

израстаться

Несовершенный вид, причастие

израстающийся
израставшийся

Несовершенный вид, деепричастие

израстаясь

израстать

израстать

израст’ать, -‘ает

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.

Смотреть что такое «израстать» в других словарях:

  • Израстать — несов. неперех. разг. 1. Чрезмерно вырастать. 2. Расти в стебель (о растениях). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Израстание — ср. разг. 1. процесс действия по гл. израстать 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Израсти — сов. неперех. разг. см. израстать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ИЗРАСТАНЬЕ — ИЗРАСТАНЬЕ, израстать и пр. см. изращать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ИЗРАЩАТЬ — ИЗРАЩАТЬ, израстить что, выращать, заставлять или давать расти. ся, быть изращену. Земля изращает злаки. Изращенный приемыш тот же сын. Изращенье, действие по гл. Изращатель, израститель муж. ница жен. кто изращает, растит, израстил что либо.… …   Толковый словарь Даля

  • произрастать — вырастать, родиться, рости, израстать Словарь русских синонимов. произрастать гл. несов. • расти быть распространенным где либо (о растении)) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

Странные слова и выражения

копировать

25.02.2017 18:16

Откуда пошли эти странные (на мой взгляд) слова. Причем употребляют их довольно грамотные люди, то есть это видимо правильные слова. высадят (из сада, школы) израстутся (подрастут дети) Очень режут глаз и слух, когда вижу-читаю. Есть ли у вас подобные слова-фразы, которые режут слух, но часто используют. :) Ехать — не считается))).

копировать

25.02.2017 18:18

56 лет живу на свете, ни разу такого не слышала.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 19:24

+1 (и возраст, и «ни разу»).

копировать

25.02.2017 21:44

И я) мне чуть меньше лет

копировать

27.02.2017 10:36

Я встречала только тут, на Еве. Тоже очень удивилась. Из этой же серии «пасочки», «лялики» и прочее.

копировать

27.02.2017 19:37

Пасочки — это формочки на юге России и Украине. А лялики — это что/кто? Дети что ли? Не встречала)).

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 18:26

не представляю, как можно высадить из школы. из машины — можно. а израстись — это из серии «слышал звон…» это не просто вырасти, это вырасти некрасивым.

копировать

25.02.2017 18:34

Да повсеместно слышу — после прививки «высадили» ребенка в другую группу. Многие на Еве часто негодуют — почему мол с вшами не высаживают домой. Откуда-то же это слово пошло… Про израстись интересно. Обычно встречаю именно в контексте — израстется = вырастет. Собственно прочитала сейчас в детском разделе «израстется и вылечится». :) После чего и тему завела.

Автор

Автор

копировать

25.02.2017 18:38

я не слышала, но могу предположить, что всё от безграмотности. вдогонку к «белому колену».

копировать

25.02.2017 18:51

да хохлятское это! Так же , как и тююююю.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 18:53

Вот как раз на кидстаффе, когда читала — не встречала. Там свои перлы есть))).

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 21:47

Ни разу, поверите, не слышала от них таких слов! А тюю..так и на наших югах так говорят), причем здесь хохлы

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 21:11

Тююю — так у нас казахи все говорят.

Anonymous

Anonymous

копировать

28.02.2017 07:29

В моей семье всегда говорят израстет, Орловская и Калужская области. С возрастом пройдет перевод.

копировать

25.02.2017 20:01

Это значит вырастет и вместе с этим избавится либо от текущих недостатков, либо от текущих достоинств:-D

копировать

25.02.2017 20:49

правильно ровно на половину. и потом, «текущие недостатки» — что это за выражение???

копировать

25.02.2017 21:15

Это синоним слова перерастет.

копировать

25.02.2017 22:14

Временные недостатки. Например, подростковые прыщи.

копировать

25.02.2017 22:16

Почему нельзя сказать — перерастет?

Автор

Автор

копировать

25.02.2017 22:32

Даже не знаю, кто вам запретил:-D Наверное лучше у него и спросить.

копировать

25.02.2017 23:31

А повсеместно где именно? В Москве и МО ни разу такого не слышала. Детей в другую группу переводят, если что. «Высаживать» про детей читала только в спецлитературе в контексте «высаживать на горшок»

копировать

25.02.2017 23:33

я от работника сада слышала в МО))

копировать

27.02.2017 10:37

Я слышала только от врачей — так что у них спросите. Я тоже до общения с ними думала. что высадить — только про транспорт и рассаду говорят.

копировать

25.02.2017 18:39

«Высаживают из сада» — чисто разговорный вариант. Видимо, ассоциативный ряд: «сад» — «посадки»)))))) «Израстутся» — никогда не слышала.

копировать

25.02.2017 18:46

по-моему «высаживают» — из сада гонят. типа «ограбления в городе Пиза»

копировать

25.02.2017 21:59

Меня передергивает от слова марают. На слух нет, а вот читаю и передергивает.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 22:05

Ну вот как раз марают (бумагу), замарашка — это общепринятое слово.

Автор

Автор

копировать

25.02.2017 22:07

Я все понимаю. И про замарашку в курсе) Но вот коробит и все)

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 10:38

Чего передергивает-то? Обычное устаревшее слово.

копировать

27.02.2017 10:41

А меня даже на слух от слова марать передёргивает, когда по отношению к одежде говорят. Ко всем другим странным словам нормально отношусь.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 16:31

Меня удивляет слово «занести» в значении «дать взятку». И «поднять денег» в значении «легко разбогатеть». Сейчас уже ухо не режет, так как давно употребляется, но все равно удивляет, откуда такое взялось. Кстати, второе выражение чаще приходилось слышать от тех, кому в дальнейшем удавалось не разбогатеть, а набрать кредитов ( или вляпаться

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 16:33

Вспомнила — еще удивляет слово «обнесли» в контексте «обворовали квартиру»

Автор

Автор

копировать

26.02.2017 16:40

то воровской жаргон, я впервые услышала от милиции, когда мою квартиру обокрали

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 20:44

мне кажется, это лексика 90-ых, а там было не разобраться, чей жаргон, то ли бандиты, то ли милиция.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 17:08

Да все фигня по сравнению с «детКами»

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 18:20

самое отвратное — поставить укол/прививку.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 23:26

это просто профессиональный жаргон. от «поставить капельницу»

копировать

27.02.2017 11:53

Ну уж нет! «поставить укол» — никакой не профессиональный жаргон. Мне каждый раз стукнуть хочется, как слышу. Капельницу — да, поставить. А укол — только сделать.

Anonymous

Anonymous

копировать

07.03.2017 22:09

А еще бесит обезбАливающее…медсестры и врачи многие так говорят

Anonymous

Anonymous

копировать

07.03.2017 22:11

Не знаю, не знаю… За мою долгую трудовую жизнь ни одного человека среди коллег не встречалось

копировать

27.02.2017 01:47

Да,да! А ещё когда поликлинику больницей называют, а если больничкой, то вообще жуть!

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 08:51

Сидельцы бывшие, наверное

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 02:20

ДА! Прям бесит, реально. И нифига это не профессиональное арго, никогда от нормальных врачей такого не слышала. Это, прост, то село медучилища позаканчивали.

копировать

02.03.2017 02:36

Да! +1

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 19:29

Садить, в смысле, сажать. Первое очень странно звучит, на мой взгляд. Т.е. не сажать картошку, а садить картошку.

копировать

27.02.2017 19:38

Это точно украинский диалект. Там все садят. Кстати, детей на колени тоже садят))).

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 20:51

Я это слово впервые недавно увидела на сайте деревня онлайн. Употреблявшие его люди были россиянами из разных областей.

копировать

01.03.2017 15:52

Вспомнила! Есть у меня такое слово. «Присунуть». Удивляет сочетание формы и содержания. А услышала я его впервые в фильме Дуни Смирновой Ко-ко-ко

копировать

01.03.2017 16:47

Насколько я знаю, это слово имеет не вполне приличный смысл:)

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 01:42

Я сейчас смотрю на ютубе много видео про рассаду, так буквально каждый автор употребляет «садить» вместо «посадить»… «Семена надо садить в конце марта», к примеру.

копировать

08.03.2017 01:35

Еще забыли: «Поставить прививку».:-)

+

+

копировать

25.02.2017 18:32

Не встречала ни одно из этих слов. Возможно, местечковые выражения.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 18:36

Местечковые. На Еве))). Посмотрите в поисковике и удивитесь — насколько популярны данные слова. https://yandex.ru/sitesearch?searchid=153288&text=высадили https://yandex.ru/sitesearch?text=израстется&searchid=153288&lr=11

Автор

Автор

копировать

25.02.2017 18:43

а что, на евке сплошь образованные филологи обитают? обычные мамашки с современным школьным образованием. вот и ляпают.

копировать

25.02.2017 19:18

Кошмар. Это безграмотность.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 18:50

+1

копировать

25.02.2017 19:05

+2

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 19:01

Знаю тремпель, скупилась )))

Anonymous-Зоринск

Anonymous-Зоринск

копировать

25.02.2017 19:04

Что такое » тремпель»? Скупилась- это от слова скупой?Скупая?

копировать

25.02.2017 19:13

Скупилась — это украинское. Накупила много значит.

Anonymous

Anonymous

копировать

03.03.2017 19:22

Скуплялась

копировать

25.02.2017 19:29

тремпель — это вешалка-плечики. скупиться — купить.

копировать

25.02.2017 19:11

Про высадить могу ответить — это исключительно терминология садовских сотрудников! особенно медсестер! «если вы без прививки от полиомиелита, то мы вас высадим из сада на 60 дней»

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 19:13

Тупые и безграмотные сотрудники! Хотя, я не удивляюсь. Откуда им умным быть?

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 19:29

абсолютно согласна! Причем я специально в документах искала — там используется «изолировать», а откуда это «высадить» они берут…

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 20:07

Нас в детстве нянечки на горшки высаживали в детском саду.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 12:32

А вот попрошу!Работала в свое время медсестрой в школе, имея в кармане вузовский диплом математика(не того,который педагог,а того,который «чистый»). Так было нужно на тот момент. Судить о людях по их должности,имхо,не является признаком большого ума(камень в Ваш огород,если что).

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 19:13

«Высадить» — это неграмотный профессиональный жаргон. Вообще, все неграмотное меня бесит-бесит-бесит. Например, слово «молочка». В языке, как и в любом деле, есть умные слова, а есть глупые. Если это глупые новообразования, то они бесят. А если умные шутки и умное словотворчество — это приятно. Мне вообще очень трудно представить в моем пространстве людей, которые бы говорили неграмотно.

копировать

25.02.2017 19:20

Про молочку соглашусь. От образованных людей такое не услышишь.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 19:30

молочка — молочная кухня в просторечье, так удобно говорить и образованным и не очень.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 21:15

Просторечье как раз свойственно малообразованным.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 00:16

вовсе нет! просторечные слова это НЕ неграмотные слова, вы просто не чувствуете разницу в силу вашего низкого образования

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 00:25

Я и не назвала их неграмотными. Это вы не поняли то, что я сказала. Я не думаю, что вы безграмотны, но очень невнимательны.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 22:40

Это слово здесь употребляют в значении «молочные продукты», а не молочная кухня. «Дорогая молочка, купил молочку»… просто ужас.

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 02:06

ааа… ну это ужас, согласна! навевает какой-то тюремный жаргон «больничка», «молочка»…)

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 12:09

А как надо?

копировать

27.02.2017 17:17

Молочные продукты.

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 17:23

«Дорогой, купи, пожалуйста, пищевые продукты, вырабатываемые из молока». Так тоже можно! Длинно, пафосно, зато грамотно :ups1

копировать

27.02.2017 17:25

Обычно «дорогой, купи кефира, ряженки и сметаны», а не «молочку» или «молочные продукты»…

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 17:28

Это если набор каждый раз разный))) А если каждый день кефир-ряженка-сметана, достаточно и условного обозначения в одно слово :-)

копировать

27.02.2017 17:51

у нас так практически не бывает) хотя в таком случае я скажу «купи молочное»

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 17:56

[-X Кисломолочка это!

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 18:29

Просто: купи пожалуйста молоко, сливки, масло. Если бы я сказала мужу «купи молочку» он бы вообще не понял, о чем это я.

копировать

27.02.2017 17:57

Может, правильнее «молочные продукты питания»?

копировать

27.02.2017 18:31

В русском языке есть устойчивое выражение «Молочные продукты». Я слово молочка узнала на еве, нигде не слышала никогда.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 19:34

Грамотность здесь абсолютно ни при чём)) «МолОчка» — обычное разговорное сокращение. Из той же серии, например, «учусь в Плешке»)))) Есессно, в официальной беседе так говорить не стОит :-)

копировать

26.02.2017 14:08

Грамотный при правильном применении — высадить рассаду в открытый грунт вполне можно:)

копировать

26.02.2017 17:10

«Настолки» бесят наравне с молочкой

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 22:31

а что такое настолки?

копировать

26.02.2017 23:35

настольные игры?

копировать

02.03.2017 07:28

Настолки — это игровой сленг, пришедший в массы. Ролевки, кабинетки, настолки… беситься на сленговые тематические слова как-то даже некорректно.

копировать

03.03.2017 16:09

Некорректно так говорить, а не «беситься на это».

копировать

03.03.2017 19:29

Ну почему, в среде единомышленников, этими самыми настолками увлекающихся, это вполне уместно. Вариант профессионального сленга.

копировать

03.03.2017 21:25

«Настолка». Угу… «молочка», «фотка»… -это тоже профессиональное?

копировать

03.03.2017 21:36

Про эти слова ничего не скажу, а вот в настолки ролевики еще десять и больше лет назад играли и называли их всегда именно так в противовес настоящим полевым ролевкам :-)

копировать

25.02.2017 19:23

«Высадить» услышала от воспитателей и медсестры в детском саду. Странное слово. Израстутся слышала только применительно к привитым растениям, которые с ростом становятся дичками… ну как-то так, не садовод я. Про детей так может сказать моя свекровь, помешанная на садоводстве. Но ей в силу увлечений простительно.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 19:35

профессиональный сленг? типа «осУжденный» и «компАс»?

копировать

26.02.2017 23:49

Свекровь садовод-любитель, а не профессионал :) родом с пограничных с Белоруссией земель и замужем за белорусом. Может быть это белорусский сленг, не берусь судить

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 20:51

Ух ты. В отношении растений ни разу не слышала, хотя общаюсь по данной теме.

Anonymous

Anonymous

копировать

25.02.2017 21:14

Ни разу не слышала в таком контексте

копировать

25.02.2017 22:28

профессиональный жаргон, как выше отметили выражение пошло от «высадить из вагона» в переносном смысле или «отцепить от основного состава» приводят больного ребенка, зовут медсестру, принимают решение «высадить», то есть отцепить вагон от состава))))

копировать

26.02.2017 12:08

Высадить могут, да, из чего-то движущегося, в котором человек сидит. Машина, автобус, поезд, даже самолет. И это не в переносном смысле. Из ресторана, например, «высадить» не могут, из десткого сада тоже.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 12:15

могут-могут)) вы не видели сколько цифр они записывают каждый день, это реки цифр, учетов, норм, детодней, планов и фактов, недоедено, переедено …поэтому и «высаживают» «из своего ритма жизни» из текучки)) им удобно пользоваться такими словами, эти слова им понятны)) с рестораном сравнение не подходит))

копировать

26.02.2017 12:27

Не, конечно, могут использовать какое угодно слово:) Непонятно только почему реки цифр заставляют использовать слова в несоответствии с их значением. Сравнение с рестораном — потому что там человек тоже сидит. Но ресторан не движется, как и детсад. А в саду дети сидят на горшках, кстати, тут «высаживать» вполне уместно:)

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 14:02

язык живая материя)) и это слово, употребленное кем-то метко однажды и перенятое сотрудниками подобных конвеерных учреждений, имеет место быть)) и оно гораздо самобытнее и относительно правильно употребленное, чем какие-нибудь прочекать, затестить, скилы и прочий мусор))

копировать

26.02.2017 16:14

Очень субъективно. Мне это слово в данном контексте кажется не метким, а корявым. Насчет живого и мертвого языка — Нора Галь мой кумир:) «Высадить из сада» выглядит излишеством, но это не литература, так что говорят, как говорят, и флаг им в руки:) Вон, белое колено скоро будет общепризнанной идиомой:) Как и тот мусор, который вы привели в пример.

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 07:43

Давайте пожму вам лапу, вы знаете, кто такая Нора Галь.

копировать

27.02.2017 11:02

Я бы ее «Слово» включила в школьную программу. А кто не прочитает — сажать на канцелярские кнопки и расстреливать канцелярскими скрепками:)

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 12:16

Интересно… А, может, это след истории в языке? Напоминание о массовых высылках, эвакуациях, перемещениях войск? Когда больных реально высаживали из вагонов? А потом наступило мирное время, врачи, медсёстры и санитарки пошли работать в больницы, школы, детские сады и принесли с собой слово?

копировать

27.02.2017 16:43

характерно, что именно в мед или образовательных учреждениях это слово используется))) с определенным и узким значением

копировать

26.02.2017 16:24

«Израстется» часто слышала, даже привыкла, так же, как к «выправится». Про «высадить» думаю, что это в переносном смысле употребляется.

копировать

26.02.2017 18:08

— перевести НА отделение, — что-то делать НА выходных, НА каникулах, — достаточно вместо довольно («достаточно красиво получилось»), — покрестить ребенка, поклеить обои, покупаться и т. д.

копировать

26.02.2017 19:01

Наконец хоть что-то знакомое :-) «Пойти в лес на выходных», «На каникулы уехать к бабушке», «Покрестить ребенка» — всё это настолько часто слышишь, что даже не задумываешься, что эти фразу могут быть грамматически неверно построены.

копировать

26.02.2017 21:21

а почему на выходных, но на каникулы? Как надо? В период каникул?

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 21:31

Если вы меня спрашиваете, то я пока затрудняюсь ответить :-) Я как раз привыкла к выражениям «НА выходных», «НА каникулах». У нас поголовно так говорят, это уже устойчивые выражения, о которых не задумываешься, а просто используешь.

копировать

26.02.2017 23:45

В каникулы.

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 07:48

Я привыкла и говорю — в выходные, в каникулы. Но, например, распустить школу на каникулы, да? На каникулах дети ездили на море — тоже вроде правильно. А вот «на выходных» для меня — не очень грамотное просторечие

копировать

26.02.2017 21:49

как надо? я про — что-то делать НА выходных, НА каникулах.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 22:33

в выходные по выходным в каникулы но НА выходные мы уедем из города — тоже допустимо

копировать

01.03.2017 23:11

а, к примеру, «на неделе привезут мебель»? Ведь так же по аналогии, как и «на каникулах мы хорошо отдохнем»….Или же «на выходных приедет дядя»….? Вот что странно, НИ РАЗУ не слышала иначе, ни разу! С рождения! (Москва) Школа, затем педунивер, затем работа, коллеги, знакомые, друзья — ВСЕГДА именно «на каникулах, на выходных и т.п»….

копировать

26.02.2017 23:54

В каникулы, на каникулах, во время каникул — всё правильно)) http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=241154%09+ В выходные) http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=283511%09

копировать

27.02.2017 18:16

что делать В выходные, В каникулы коробит НА

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 23:52

На выходных и на каникулах — это на какой срок, в выходные и в каникулы — это в какой период :-). Перевести на отделение музыкальных инструментов — это на другой курс, а в отделение кардиологии — это уже В Покупаться ни разу не слышала

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 16:43

Вот именно, что говорят: НА отделение кардиологии. Режет слух

копировать

01.03.2017 18:19

Правильно говорить НА буднЯх :sick4

копировать

01.03.2017 18:26

Ой, теперь не удивлюсь, если услышу)))))

копировать

26.02.2017 18:17

Набрать вместо позвонить. «я тебя наберу». Слышу уже лет 10, но не привыкла и сама так не говорю. Догадываюсь, откуда взялось.

копировать

27.02.2017 04:38

А откуда?

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 18:58

«я это не очень понимаю» сама тоже так пишу и говорю, но подспудно осознаю, что в этой фразе ради краткости пропущено как минимум одно слово «я это не очень (хорошо) понимаю». вопрос, все ли говорящие так же это осознают и осознают ли, что я это осознаю? :-)

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 02:09

ты мне очень нравишься — вас не смущает? а имеется в виду «ты мне очень сильно нравишься». Я тебя очень люблю — очень сильно люблю. И т.д. Ничего неграмотного тут нет

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 16:33

Это устоявшиеся выражения. Выражение «я тебя (не) очень понимаю» — безграмотное.

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 19:41

Еще корежит от слова «попаданка» (это из фэнтези). Наимерзостное слово.

Anonymous

Anonymous

копировать

28.02.2017 00:59

Давайте я вам руку пожму :party1 Тоже терпеть не могу попаданок и попаданцев. И слова, и сюжеты, и вообще :-)

копировать

01.03.2017 12:06

это вы омегаверс не читали, вот где фуфу

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 18:28

На свою беду, читала. Точнее, пробовала. Меня эта концепция вгоняет в глубочайший культурный шок. Серьезно, я ко всему вроде бы привыкла и отношусь толерантно, но не к этому извращению.

копировать

01.03.2017 19:11

Вот и меня мало чем проймешь, но этим авторам удалось. Дело даже не в извращении, а в полной искусственности направления. Попаданцы, несмотря на слово неприятное, все-таки как-то обоснованы, в том же массовом кино и не слишком высокой литературе есть такая тема, даже приличное встречается. Да тот же «Иван Васильевич», если приглядеться.))

Anonymous

Anonymous

копировать

26.02.2017 21:49

Меня коробит»касаемо»,вместо «что касается»

копировать

26.02.2017 22:26

положить на телефон деньги

копировать

26.02.2017 22:34

а как? перевести на телефонный счет?

копировать

26.02.2017 23:37

пополнить счет)) да я прикалываюсь)) иностранцам это непонятно)) они говорят charge the cell phone, типа зарядить))

копировать

27.02.2017 11:19

а просто положить на все :)

Anonymous

Anonymous

копировать

28.02.2017 12:36

Не просто положить, а кинуть или метнуть

копировать

27.02.2017 08:37

Убираться, играться. Не могу привыкнуть, хотя встречаю постоянно.

копировать

27.02.2017 17:35

+1 а ещё «кататься» на качелях. И «купаться» в ванне.

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 17:45

А кататься с горки? Можно?

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 18:18

низзя, вы что! только катать горку!

копировать

27.02.2017 18:45

И еще укатать сивку. Крутыми горками.

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 18:49

А что на качелях, качаться? Да, наверно так.

Anonymous

Anonymous

копировать

28.02.2017 00:36

Карусель — это же ж тоже качели. И балансир — тоже качели. И с пружинками. А на них именно кататься. Или на балансире и пружинках таки качаться?

Anonymous

Anonymous

копировать

28.02.2017 02:25

Карусель это карусель, не качели :). На пружинках качаться. На карусели кататься.

Anonymous

Anonymous

копировать

28.02.2017 12:05

На карусели можно кружиться, неплохо получается:) На качелях качаться. А кататься лучше на пони:)

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 18:48

Тоже убираться режет слух.Играться все же реже.

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 11:21

никогда не слышала.

копировать

27.02.2017 11:46

Ой, да ладно..Всегда появлялись в обиходе словечки, которые по какой-то причине более удобопроизносимые и уместные в данный момент …Ну и что, что они неграмотны и идут вразрез с правилами рус.языка.?..Это как смс-язык…Я пишу «щас» вместо «сейчас» потому что это быстрее аж на целых три буквы:)..Но при этом я знаю , что это не совсем грамотно.. У меня есть мое словечко «захочивАю»:) что означает-начинаю хотеть:) Ну а как еще передать смысл того, что я еще не хочу, а только начинаю хотеть?? Все мои друзья уже переняли давно мою неграмотность и с удовольствием повторяют мой раздражитель граммотеев:)

копировать

27.02.2017 12:01

Ой, ладно! :) Это хоть все в разговорной речи употребляется. А вот когда в официальных документах или на федеральных каналах встречаются «согласно приказа» или «вопреки расхожего мнения», или «в пределах пятиста тысяч» — вот тут хоть плачь. И ведь все эти люди с во. А то и с двумя…

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 13:08

иханная…. евойная….ааааааааааааааа

копировать

27.02.2017 16:44

А «координально» не забыли?

копировать

27.02.2017 17:05

Режет ухо, когда говорят: «А вот диван мы в зал поставили». Ну какой зал в наших квартирах? Или: «Я за тобой скучаю», «Я с тебя смеюсь». Коробит от этого.

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 17:17

Не «в зал», а «в залу» надо говорить [-X

копировать

27.02.2017 17:21

Про «залу» я умолчала вообще, ибо я даже писать не могу так)))). Аж пальцы режет))

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 18:17

А «смотреть ребенка»? а «меня трусит»?

копировать

28.02.2017 08:15

Я с тебя трубку не беру.

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 18:23

Я с тебя валяюсь

копировать

27.02.2017 17:34

Нет, хуже «дочи» есть только «малая(ой)».

Anonymous

Anonymous

копировать

27.02.2017 18:18

Моя маман никогда не называла меня дочкой или доченькой, говорит: у нас в деревне так свиней называли… Обидно ну, я даже на дочу согласна)

копировать

28.02.2017 12:24

есть еще «дитё»

копировать

01.03.2017 18:24

Не, круче малёк

копировать

01.03.2017 21:26

Да, «доча» — это просто супер. Меня не раздражает, но в первое время недоумевала, когда слышала выражение «работать лошадь», «сегодня ты работаешь эту лошадь» — все конники так говорят

копировать

02.03.2017 00:37

Эээ, а дайте перевод, плиз, про лошадь)). Ездить что ли на ней? Чистить?

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 08:29

Да, ездить верхом. Или еще «поработай лошадь на корде» — это на длинной веревке погонять лошадь по кругу.

копировать

01.03.2017 23:38

Малой и малая это белорусское или украинское. Братские мы народы, как ни открещивайся

копировать

04.03.2017 13:50

А мне нравится «доча», «сына». Может быть потому что меня бабушка любимая в моменты нежности называла «внуча». Пишу и написание коробит. Но на слух это что-то очень нежное…

Anonymous

Anonymous

копировать

28.02.2017 20:51

вон опять «манкая» женщина вылезла откуда-то. что за слово вообще, кто придумал? :fight2

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 09:35

«манкая» — от английского monkey, я так поняла?))

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 09:38

От русского слова «манИт» …:)

копировать

01.03.2017 11:22

манит-манящая. А манкая от слова манок.. Свисток охотничий.

копировать

01.03.2017 11:48

Лучший коммент! +1000)

копировать

01.03.2017 16:30

А манок, по-вашему, от какого слова? Все от того же манить, подманивать :-)

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 17:23

Очень точно! Не мАнят и не манЯт, а ультразвучат на всю округу)))

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 09:39

Тоже не врубилась. Думала, что опечатка какая-то. Не слышала ни разу это слово, но оно и не понравилось как-то сразу.

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 16:29

cколько еще малограмотных, хоть на еве новому научатся. Слово это тут уже миллиардный раз обсасывают, а все находятся те, кто и слышит его в первый раз, и значения не понимает.

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 09:03

То есть если на еве уже пересосали это слово, а я не видела, все пипец! Я безграмотный человек. Пойду повешусь.

Anonymous

Anonymous

копировать

03.03.2017 15:29

Нет, это на Еве малограмотность популяризуют.

копировать

02.03.2017 00:39

Убила бы, согласна. Манкой (крупой) засыпать нахрен. Гадостное слово, никак не привыкну, хотя смысл то понятен сразу был. Но передергивает.

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 10:49

К ДОЧЕ нормально отношусь, мягкое такое уютное, но вот когда читаю на Еве (массово прям!!!) ЧЕРЕЗ ЧУР..так и хочется спросить, как он выглядит этот загадоШный предмет!!! Слышала как Евская юзерша разговаривая по тф с девочкой — школьницей назвала её ДЕТЬ, даже не поняла, переспросила, она со смехом сказала, да я так её называю,когда взбрыкнёт и капризничать начинает)

копировать

01.03.2017 16:10

Ой, девы, я офигриневаю над вами!

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 17:04

ага, а мы за вами скучаем.

Anonymous

Anonymous

копировать

03.03.2017 03:58

апофигеневаю же, так завещал великий Юрий Поляков

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 17:49

Читаю и удивляюсь, сколько народу раздражается на совершенно безобидные слова и фразы, неужели в повседневной жизни все говорят идеально правильно и не используют никаких сокращений. Многие из перечисленных выше слов я никогда не слышала, но мне непонятно, например, чем может раздражать фраза «на выходные», или слово «молочка», мне лично неприятнее читать «мое день рождение», а здесь так каждая вторая пишет. В общем, сейчас положу деньги на телефон, наберу мужа, уточню какие у нас планы на выходные и займусь планированием мероприятий на мартовские каникулы.

копировать

01.03.2017 18:28

Мы едем НА отпуск, НА дом, НА баню

копировать

01.03.2017 18:48

На отпуск мы не ездим, а вот на каникулы поедем отдыхать.

копировать

01.03.2017 18:53

На отпуск можно говорить, и в и на правильно. Потому что можно ехать на период времени и в период времени, просто разные значения. На дом ехать нельзя :). На баню можно ехать, если под баней понимать событие, а не заведение.

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 19:05

Дом и баня — заведения :sick4

копировать

01.03.2017 19:09

Дом это заведение. Но в просторечии баня может быть и событием. Разговорная речь.

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 19:48

У людей на участке только баня, там они летом живут и ездят НА баню. Всегда ходили В баню. НА бане не попаришься.

копировать

01.03.2017 19:50

В таком смысле конечно не верно. Но что поделаешь. У них и зала наверняка есть. А у вас, возможно, кремА и вы в квартире убираетесь.

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 22:20

Какая Вы прозорливая! Клинер убирается, я лентяйка. И у меня есть только крЭма, тушка, помадки и детАчки! Еще я кушаю :sick4

копировать

01.03.2017 22:24

А у Вас с запятыми проблемы. И что? :-)

копировать

01.03.2017 22:50

Это нормально, что у меня проблемы с запятыми. Я по-русски только на форуме и пишу, и давно уже по-русски не читаю, язык теряется.

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 22:53

Ну дык найдите сначала свой потерянный язык, а уж потом поучайте, как на нём говорить :-)

копировать

01.03.2017 22:57

Разговорная речь у меня как-раз в порядке.

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 00:41

Чой то нельзя на дом. Я прямо представила ребенка, машинку игрушечную, и он машинкой на дом заезжает))). Ни разу не слышала такие выражения, кстати.

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 01:38

Если б ребёнок! Филолух!

копировать

01.03.2017 22:45

У нас «на дом» появилось после стройки ))). А как это назвать, если только несколько рядов год простояло ))) ? Дома по факту еще не было. Говорить стройка — почему-то не хотелось ))). И, застряло же, прилипло прям. «На дом» — это, когда наш. В любом другом случае нормально говорим.

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 01:12

Достроили и все НА дом ездите? Мы тоже в прошлом году строили, но на дом так и не стали ездить

копировать

01.03.2017 18:54

В свое время меня сильно удивила жировка , которую надо оплачивать. Смешное слово еще.. разблюдовка )))

копировать

01.03.2017 19:10

Что это жировка?

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 19:13

Вот и я не знала ! :))) Квитанция на оплату детского сада!

копировать

01.03.2017 19:28

Необязательно сада. Это вообще любой документ на оплату :-) Слово из детства, в последние годы не слышу его))

копировать

01.03.2017 19:49

А я его услышала, когда ребенок в сад пошел. Раньше везде были квитанции. Да и сейчас. В нашем саду нет жировок и разблюдовок.

копировать

02.03.2017 02:19

я, наоборот, услышала, только когда ребенка в сад привела. Прям вымораживает это слово странное. «Квитанция»- в чём провинилась?)) …Вот, кстати, «вымораживает» тоже словечко тематическое)))

копировать

01.03.2017 19:31

Надо же. Интересно, как оно образовалось.

Anonymous

Anonymous

копировать

01.03.2017 22:30

там от какой-то аббревиатуры, старое слово.

Anonymous

Anonymous

копировать

03.03.2017 09:15

http://eva.ru/topic/77/3477230.htm?messageId=94509398

копировать

03.03.2017 00:42

от слова «жировать» типа «да уж, не нажируешь» на такую зарплату, это из очень глубокого брежневского застойного периода

копировать

03.03.2017 09:16

http://eva.ru/topic/77/3477230.htm?messageId=94509398

копировать

03.03.2017 00:48

всегда думала, что от жирного шрифта, есть такое понятие в полиграфии

Anonymous

Anonymous

копировать

03.03.2017 09:16

http://eva.ru/topic/77/3477230.htm?messageId=94509398

копировать

03.03.2017 09:15

От банковского термина «жиро» (итал. giro — оборот, обращение) 1. Письменный приказ, поручение банку со стороны клиента о необходимости перечисления определенной суммы денег со счета этого клиента на счет третьего лица, которому клиент желает передать деньги.

копировать

01.03.2017 19:30

«Взбледнуть» туда же, к разблюдовке))))))) Ещё милое слово — «крыжить» :-)

копировать

04.03.2017 15:05

нет. Взбледнуть — это разговорный сленг, а «разблюдовка» — профессиональный. Работала в ресторане, знаю. Хотя слово ужасное, но они привыкают и ничего такого в этом слове им уже не слышится)

Anonymous

Anonymous

копировать

04.03.2017 20:10

«Туда же» — это к звучанию относится ;)

копировать

04.03.2017 15:04

сори, не туда

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 02:47

Возрастная, сорокет, поставить укол. Расстрелять на месте хочется без суда и следствия!

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 07:24

вот это опыт! )))

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 09:01

А вот про поставить укол. Меня тоже всегда бесило это выражение. Но вроде как даже медики его употребляют. Я давно хотела узнать — это грамотное выражение или нет? Надеюсь, что нет))). Сама всегда говорю сделать укол. Почему его ставят и на что, не понимаю.

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 09:09

Не, не говорят так медики:) Наша педиатр как-то жаловалась, что ее достали эти «поставить прививку». Говорит, «лично дам тысячу рублей тому, кто покажет мне, как ПОСТАВИТЬ прививку» :)

копировать

02.03.2017 09:11

Ну, теоретически, все медицинские процедуры — их ставят. Ставят банки, пиявок, клизму, капельницу, дренаж и прочее. Почему же укол надо делать, а не ставить? З.Ы. Сделайте мне красиво…. она сделала мне минет…. ей укладку сделали…. это как-бы уже из другой оперы.

копировать

02.03.2017 11:58

Слово «медики» из той же категории, что и «поставить укол».

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 09:07

Полтяшок, соточка, тридцатник — не напрягают?

копировать

03.03.2017 00:28

Нет, не напрягают, т.к. кроме «тридцатника» первые два даже на еве не попадались. А теперь сравните нормальное слово «тридцатник» и «сороКЕТ» (это вообще что за словообразование???) или «под сраку лет» (причем тут срака и как может быть «срака лет»?) Молчу о том, какой эноциональный смысл в эти слова вкладывается. Про стоЯщие уколы пол топика писали, нет смысла повторяться.

Anonymous

Anonymous

копировать

03.03.2017 00:48

Тогда еще подрощенный ребенок.

Anonymous

Anonymous

копировать

05.03.2017 22:56

И «поставить на ноги» и поднимать детей». Так и представляется, как подрощенного ребенка ставят на ноги, а он не стоит, постоянно падает, его снова поднимают и пытаются поставить на ноги :-).

Anonymous

Anonymous

копировать

02.03.2017 09:10

Соседи из Донбасса, которые на каждом углу говорят что они русские, упорно зовут свою младшую дочь — доця. Меня это удивляет и режет слух.

копировать

03.03.2017 09:12

Ну так и вы, наверное, говорите, что русская, а пишете при этом «из Донбасса».

копировать

03.03.2017 22:00

Не позорьтесь ужО)) Из Донбасса — это по-русски правильно! А у вас какой вариант? Неужели *С Донбасса*? Это то же самое, что и *С Москвы* :)

Anonymous посторонний

Anonymous посторонний

копировать

04.03.2017 00:09

Не то же.

копировать

04.03.2017 15:27

А что, по вашему мнению? Какой у вас вариант? Если вспомнить об этимологии слова Донбасс, то понятно, что оно образовано путем сокращения слов Донецкий <угольный> бассейн. Поэтому предлог ИЗ вполне логичен.

Anonymous посторонний

Anonymous посторонний

копировать

04.03.2017 12:53

А как иначе-то? Неужели, с Донбасса?… Пиздец, буду неграмотной и продолжать говорить «из».

копировать

03.03.2017 10:06

В русском языке есть куча диалектов: группы южного, среднерусского говора, северного…

Anonymous

Anonymous

копировать

03.03.2017 15:37

Меня папа доцей называл, уроженец Селижаровского района Тверской губернии, в Донбасс приехал в 24 года, после того, как из армии комиссовали. Кстати, удивительно, только сейчас задумалась, мама меня только по имени называла, полным именем, Татьяна, ну или в третьем лице — дочка. ТАнюшкой, ТанЮшкой, Таней бабушки и дед звали

Anonymous-Зоринск

Anonymous-Зоринск

копировать

03.03.2017 16:17

Бесит «имхо» и «фоткать»… Вот не могу…. :sick4

копировать

04.03.2017 16:54

меня тоже и слово фотки ненавижу:fight3

копировать

04.03.2017 19:21

Я однажды услышала вместо фотоаппарата «фотЫк», это было испытание:)

Anonymous

Anonymous

копировать

05.03.2017 23:05

…»поубЫвал-бы»…))

копировать

04.03.2017 13:48

Понаеха. Бесит. И вроде все понятно, но слово ужасно мерзкое.

Anonymous

Anonymous

копировать

04.03.2017 15:07

соглашусь

Anonymous

Anonymous

копировать

04.03.2017 17:38

Пылесошу Не могу слышать(((

копировать

04.03.2017 18:16

А как правильно? Пылесосю?

Anonymous

Anonymous

копировать

04.03.2017 18:21

Для меня это как «победю» ) Не стоит, наверно, вообще использовать этот глагол.

копировать

04.03.2017 20:09

СтОит) http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=пылесошу

копировать

04.03.2017 20:19

Да бога ради) Мне это неприятно, я не буду

копировать

04.03.2017 18:16

чай никто не наводит?

Anonymous

Anonymous

копировать

06.03.2017 08:26

Даушшшь, это 5!!! НАводить порядок и тут же чай)))

копировать

05.03.2017 23:00

КРЫЖИТЬ…вот это слово за гранью добра и зла…причем, как утверждают, это 100% бухгалтерское слово…я, работая глав.бухом 20 лет узнала об этом пару лет назад…До дрожи….

Anonymous

Anonymous

копировать

06.03.2017 12:18

о да. крыжить — банковская тема. а еще карточка с образцами подписЕй… все операционисты у нас так говорят. слушать невозможно

Anonymous

Anonymous

копировать

06.03.2017 12:44

А Вы, чтобы от коллектива не отрываться, говорите «подпИсей» :ups1 — Каааааать, достань мне карточку подпИсей! :party4

копировать

06.03.2017 21:00

Я в 17 лет ))). Сначала перекрыживало от звучания ))). Потом привыкла. Это мы еще на табуляторах считали зарплату, материалы, малоценку, спецодежду и прочее. И на перфокартах ))). Там без крыжиков никак ))). Табулятор не нынешняя техника, запросто не та цифра могла выйти.

Anonymous

Anonymous

копировать

06.03.2017 00:10

высадить, этот термин используется в яслях ( я работала) это значит высадить детей на горшки в определенное время.

Anonymous

Anonymous

копировать

06.03.2017 12:45

Да, только упоминают то его в другом контексте.

Anonymous

Anonymous

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Анаграммы
    • 1.9 Библиография

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я израста́ю израста́л
израста́ла
Ты израста́ешь израста́л
израста́ла
израста́й
Он
Она
Оно
израста́ет израста́л
израста́ла
израста́ло
Мы израста́ем израста́ли
Вы израста́ете израста́ли израста́йте
Они израста́ют израста́ли
Пр. действ. наст. израста́ющий
Пр. действ. прош. израста́вший
Деепр. наст. израста́я
Деепр. прош. израста́в, израста́вши
Будущее буду/будешь… израста́ть

израста́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [ɪzrɐˈstatʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. чрезмерно вырастать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. (о растениях) расти в стебель ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: израстание
  • глаголы: израстаться

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

  • зарастить, застирать

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
  1. Подбор слов
  2. Значения слов
  3. израстать

Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим
список его значений. Хочется отметить, что
наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного
словарей. Также здесь можно познакомиться
с примерами употребления введенного вами слова.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

израстать

несов. неперех. разг.

  1. Чрезмерно вырастать.

  2. Расти в стебель (о растениях).

Примеры употребления слова израстать в литературе.

Мстил Обух родному сыну за свою поганую жизнь, историю же про ночного гостя так часто рассказывал пьяным приятелям, что Стремглав, израстая, не смог ее забыть.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Изрезанная линейка как пишется
  • Изрежешь как пишется
  • Изредкий как пишется
  • Изредка смотреть как пишется
  • Изредка прикасаться как пишется правильно