Извините что беспокою как пишется правильно

26 янв, 2007 @ 15:40

Здравствуйте, уважаемые сообщники! Извините, что снова беспокою Вас очередной глупостью. Подскажите, пожалйста, какой из вариантов верный:

Очень хочется написать с «и», но вот правильно ли это. Какие корни у этих слов.

UPD: всё-таки правильно прЕдавались. Большое спасибо всем за участие!

*Ушла вспоминать программу 6-го класса по русскому языку*

Источник

Как пишется: «побеспокоила»: слитно или раздельно?

Как правильно пишется слово: «побеспокоила» или «по беспокоила»?

Как правильно писать слово: «побеспокоила» или «по беспокоила»?

А это от контекста зависит. Если имеется в виду, что беспокоили симпатичного Кунг-фу панду По, то писать надо раздельно. Например: «Панду По беспокоила Мастер Тигрица, ему не нравилось ее настроение». Или, если речь идет о реке По, которая протекает в Италии, то писать надо тоже раздельно. Например: «Река По беспокоила людей, так как они боялись наводнения». Если же речь идет о том, что особа женского рода причинила кому-то беспокойство, то писать надо слитно. Например: «Извините, что я вас побеспокоила».

Она (что сделала?) побеспокоила (кого-либо или что-либо).

Те ничтожно редкие внешкольные случайности, наподобие «А если у меня кошку По зовут?» или «А если я живу по улице По, и эта улица меня беспокоила?» можно считать результатами искусственных поисков неких исключений.

Да, если По является именем собственным, то с формой «беспокоила» оно будет написано раздельно. Имена собственные с глаголами не сливаются. Мы не можем написать «Шарикбеспокоил» или «Побеспокоила».

Но я советую не увлекаться разбором этих редчайших случаев, чтобы не ошибиться. Иначе можно дойти в своих рассуждениях до собачки по кличке Раз, которая бросала по комнате тапки. Лучше условиться на «разбросала».

Однако, такие эпизоды хороши для викторин по русскому языку.

Например.

Источник

«Извините» как пишется правильно слово?

извините или извените

Как правильно пишется?

Согласно орфографическим правилам русского языка слово “извините” пишется с буквой “и” в корне – извините.

Правило написания слова

Для начала, чтобы понять, как правильно пишется слово, давайте определим, к какой части речи оно относится. “Извините” выражает просьбу или пожелание и обозначает действие. Значит, это слово относится к глаголу повелительного наклонения. Стоит оно в форме второго лица множественного числа (Вы – извините). В данном случае проблемной является безударная гласная в корне.

Чтобы проверить написание глаголов с безударной гласной, используют два способа:

В русском языке существует правило, чтобы проверить безударную гласную в корне, нужно подобрать к нему проверочное слово, в котором ударение будет падать на спорный звук. Очень часто к слову “извините” подбирают проверочное “вина”. Однако это не правильно. В слове “вина” звук “и” также находится в безударной позиции и легко можно написать “вЕна, извЕните”. Изменяя форму слова, находим его проверочные выражения. В данном случае ими являются слова: повИнность, невИнный, невИнность.

Исходя из этого, делаем вывод, что слово “извините” нужно писать с буквой “и” в корне, и никак иначе. Но, если сомневаетесь, как правильно пишется слово, обращайтесь за помощью к орфографическому словарю русского языка.

Источник

5 фраз, из-за которых вы выглядите слабыми

Не уверен, что у вас есть на это время прямо сейчас, но было бы здорово, если бы вы смогли прочитать мою статью. Вы не против. Сказал самый слабый собеседник на свете.

Уверенность – это мощнейший инструмент, чтобы добиться уважения. Наш мир движется с невероятной скоростью, поэтому принимать решения приходится в мгновение ока. И даже одно единственное слово или фраза способны переключить наше внимание или повлиять на отношение к человеку, с которым мы общаемся.

Еще хуже, когда собеседник находит в ваших словах несколько иной смысл, чем тот, который закладывали в них вы. Вот почему каждое слово важно, а детали всегда имеют значение.

Постарайтесь в общении не использовать эти пять слов/фраз. Они заставляют вас выглядеть слабыми…

1. «Всего лишь»

«Я всего лишь хочу спросить тебя…»

«Это займет всего лишь минуту…»

«Я всего лишь хочу сказать…»

Вы словно бы сообщаете всем – я слабый, слабый, слабый. «Всего лишь» – это маленькая фраза с большим значением. Каждый раз при использовании фразы «всего лишь» мы словно бы оправдываемся за то, что тратим чье-то время впустую. Поэтому если вы хотите сказать что-то важное, просто скажите это.

На самом деле… я всего лишь хотел, чтобы вы поняли это.

Видите, как это звучит? Слабо.

2. «Извините»

Избавьтесь от привычки постоянно извиняться. Вы ведь не сделали ничего плохого.

Это слово мы чаще всего используем в таких фразах, как «Извините, что беспокою вас» или «Извините, что отнимаю у вас время».

Конечно, если вы действительно облажались, то тогда да, слово «Извините» будет совсем нелишним.

Но если вы хотите написать или сказать что-то стоящее, то тогда просто сообщите свою информацию. Уважайте себя и ту ценность, которую вы придаете беседе.

3. «Я не уверен, что вы сможете, но… »

Такой подобострастный тон. Как будто другой человек настолько важен и так занят, что вам нужно встать на колени и просить о помощи.

А как насчет: «А вы бы хотели. »

Ведите себя на равных с человеком, находящимся напротив вас. Вы ничуть не хуже (и не лучше). Глаза в глаза – это самый лучший способ общения.

4. «Мне очень жаль беспокоить вас, но…»

Как и в случае с фразой «Мне очень неприятно беспокоить вас, но…», вы будто сообщаете, что вся власть в этом общении принадлежит вашему собеседнику. Даже если вы стажер, новичок или младше кого-то в компании, вы имеете полное право гордо встать и сказать: «Если у вас есть свободная минутка, то я хотел бы услышать ваше мнение…»

Многие руководители компаний смогут «внезапно» найти 15 минут в своем напряженном графике, если кто-то захочет узнать об их мнение. Может быть, даже 30 минут или час.

5. «Надеюсь, вы согласны»

Не отказывайтесь от своих прав в разговоре – ваше мнение также имеет значение. Вместо этого начните со «Спасибо за внимание» или «Я ценю ваше участие».

Ну что же, надеюсь, вам понравился мой совет. Если нет, то извините за беспокойство…

…сказал блогер, которого вы считаете слабым.

Ваши слова имеют значение. Используйте их с умом.

Новое видео:

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Извините что беспокою как пишется правильно, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Извините что беспокою как пишется правильно», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Извините что беспокою как пишется правильно:

На чтение 7 мин Просмотров 6к. Опубликовано 01.08.2022

На первый взгляд кажется: любая фраз, где присутствует слово «извините», должна быть отмечена запятой. Разумеется, для предложения: «Извините, что так поздно», запятая необходима. Но запятая после «извините» нужна не каждый раз. Чтобы понять, в каких случаях знаки препинания не нужны, а когда «извините» запятыми выделяется, необходимо прочитать правила.

Часть речи и роль в предложении

  • вводного слова (вводного словосочетания);
  • сказуемого.

«Извините» выделяется запятыми в первом случае, так как, согласно правилам пунктуации, все конструкции, которые являются вводными, обособляются. Поэтому после «извините» ставится запятая вне зависимости от конструктивных особенностей текста.

Пример:

  • «Извините, я опоздал».

Ниже представлен случай, когда обособление не требуется:

  • «Надеюсь, вы извините дерзкое поведение вашего ученика: он устал и издерган».

Разберем ситуацию подробнее.

Когда нужна запятая внутри речевого оборота

  • извините за беспокойство;
  • простите за дерзость;
  • не сочтите за наглость.

В двух последних случаях мы употребили синонимы «извините», смысл от этого не пострадал. Во всех этих примерах запятая ставится после оборота (либо в конце, если он завершает предложение). Если оборот стоит в середине предложения, то он обособляется целиком, без разделения внутри.

Иные случаи – когда есть дополнительное смягчающее слово или присутствует уточнение. Например, такие предложения.

  • «Извините, пожалуйста, я не хотел вас обидеть».
  • «Извините, что так поздно звоню».
  • «Извините, что столь несвоевременно обращаюсь».

Внутри оборота «извините, что так поздно» необходимо ставить запятую после слова «извините», так как в данном случае не весь оборот играет роль вводного слова. Вводным является только глагол «извините».  Переставить вводное слово нельзя в указанных примерах и подобных им, иначе предложение потеряет разумное звучание. Переставить вводное слово можно только в случае, если одновременно убрать союз «что» либо наречие «пожалуйста».

Приведенные выше примеры будут тогда выглядеть следующим образом.

  • «Я не хотел вас обидеть, извините, пожалуйста».
  • «Поздно звоню, извините».
  • «Несвоевременно обращаюсь, извините».

Человек, обращаясь к кому-то, при помощи «извините» смягчает свои слова: не просто признает, что так поздно что-то сделал или сказал, а просит прощения у собеседника за свой просчет, намеренный или случайный.

Запятые после оборота «извините, что так поздно»

  1. Запятая ставится только после слова «извините».
  2. Одна запятая ставится после вводного слова, другая – после всего оборота.

Примеры.

  • «Извините, что так поздно получилось добраться до вашей магистерской диссертации. Всю неделю был занят на основной работе».

Здесь мы видим извинение, после которого следует простое предложение со сказуемым «получилось». Сложносочиненной конструкции нет, однородных членов предложения нет. Соответственно, больше никаких знаков препинания не требуется.

Вот другое предложение.

  • «Извините, что так поздно, но иного варианта серьезно поговорить с вами у меня в ближайшее время не будет».

Однородных членов предложения нет, но мы имеем дело с двумя предложениями, разделенными союзом «но».

Иногда «извините» стоит перед обобщающим словом:

  • «Ваш взгляд, полуулыбка, намеки – извините, но это все было простым кокетством, не имеющим ничего общего с настоящей любовью».

«Извините» можно легко заменить на оборот «прошу прощения», предложение от этого не изменится:

  • «Ваш взгляд, полуулыбка, намеки – прошу прощения, но это все было простым кокетством, не имеющим ничего общего с настоящей любовью».

Примеры для закрепления

Извините, что беспокою

  • «Извините, что беспокою вас, но вы не могли бы пересесть на соседнее кресло?».

В данном случае мы стараемся извиниться, чтобы смягчить свою просьбу.

Извини, что

  • «Пожалуйста, извини, что я тебя отвлекаю, но это очень срочно».

Снова мы видим просьбу, смягченную извинением.

Извини за беспокойство

  • «Ваня, ты не мог бы сделать этот отчет первым? Извини за беспокойство, но начальство первым делом требует именно его».

Выделяется запятой весь оборот: «извини за беспокойство».

Извините, что отвлекаю

  • «Извините, что отвлекаю, но мне очень хочется ваш автограф».

«Прошу прощения» или «извините» чаще всего обособляются запятыми. Только в случае, когда «извините» не является вводным, знаки препинания не нужны. Речевая конструкция «извините, что так поздно» согласно правилам требует запятой – после глагола «извините».

«Извините». Запятые ставятся или нет?

В зависимости от контекста слово «извините» может быть вводным словом, сказуемым или междометием. Чтобы правильно расставить запятые, нужно выяснить его роль.

Вводное слово

Этикетное слово «извините» является вводным, если используется при сожалении, просьбе о прощении, для смягчения резкого высказывания или привлечения внимания собеседника.

  • Пример: «Неужели, извините, нельзя было немного подождать?».
  • Пример: «Извините, я вел себя грубо».
  • Пример: «Извините, а музей в какой стороне находится?».

Вводное слово служит для выражения отношения говорящего к своему высказыванию. Оно не участвует в формировании вопросов. Вводное слово не имеет ни грамматических, ни синтаксических связей с другими словами в предложении, поэтому не считается членом предложения.

Если его удалить или переставить в другое место, то структура и смысл предложения не пострадают. Чаще всего вводное слово обособляется, за исключением отдельных случаев.

Одиночное вводное слово

Вводное слово отделяется одной запятой в начале или конце предложения. Если оно расположено в средней части предложения, то обособляется запятыми с двух сторон.

  • Пример: «Извините, мне пора идти».
  • Пример: «Нужно было, извините, внимательно слушать».
  • Пример: «Я сегодня очень устала, извините».

В составе обособленного оборота

Вводное слово не отделяется запятой в начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и т. д.). Запятыми выделяется весь оборот целиком, вместе с вводным словом.

  • Пример: «Проснулся я очень рано, извините в шесть часов, от непонятного грохота». Вводное слово не отделяется запятой в начале уточняющего оборота «в шесть часов».
  • Пример: «Вы врываетесь с мой кабинет, не предупредив меня извините, и устраиваете тут скандал». Вводное слово не отделяется запятой в конце деепричастного оборота «не предупредив меня».

В середине оборота вводное слово обособляется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также в начале и конце оборота.

  • Пример: «Эти слухи, появившиеся, извините, неизвестно откуда, стали причиной паники среди населения». Вводное слово выделяется запятыми внутри причастного оборота «появившиеся неизвестно откуда». Запятыми обозначаются также границы самого оборота.

Если оборот обособлен при помощи тире или скобок, то вводное слово выделяется запятыми всегда, при любом местоположении.

  • Пример: «Со временем его любовь (извините, даже страсть) к музыке переросла в желание стать композитором». Вводное слово обособляется запятой в начале оборота, заключенного в скобки.

В сочетании с союзом

Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») и вводное слово разделяются запятой, если вводное слово можно удалить или переставить в другое место без потери смысла или нарушения структуры предложения.

  • Пример: «Я был молод и, извините, неопытен». «Я был молод и неопытен». Без вводного слова структура и смысл предложения не нарушились, поэтому после союза «и» ставится запятая.

Если удаление вводного слова приводит к нарушению структуры или смысла предложения, то между сочинительным союзом и вводным словом не ставится запятая. Они образуют единое сочетание и обособляются вместе.

  • Пример: «Без нее моя жизнь теряет всякую ценность, а извините, и смысл». «Без нее моя жизнь теряет всякую ценность, а и смысл». Без вводного слова предложение становится некорректным по структуре, поэтому после союза «а» запятая не ставится.

Присоединительный союз не отделяется запятой от вводного слова в начале предложения.

  • Пример: «И извините, я вас ни о чем не просила».

При интонационном выделении вводного слова, а также при его включении в текст посредством подчинительного союза, между присоединительным союзом и вводным словом может ставиться запятая.

  • Пример: «Но, извините, я не понимаю вашего упрямства в этом вопросе».
  • Пример: «Но, извините, он заявил, что книги я писать не умею».

Вводное слово всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы» и сравнительного оборота с союзом «как».

  • Пример: «Вы рассуждаете, извините, как ребенок».
  • Пример: «Я ненадолго оставлю вас, извините, чтобы сделать важный звонок».

Два вводных слова

Два находящихся рядом вводных слова или словосочетания всегда разделяются запятой.

  • Пример: «Между прочим, извините, вы обязаны выполнять требования начальства».

С усилительной частицей

Усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «даже», «уж», «уже», «лишь» и т. д.) не отделяется запятой от вводного слова.

  • Пример: «А здесь, уж извините, я с вами не соглашусь».

При однородных членах

Если вводное слово разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая.

  • Пример: «Вся моя показная смелость, бравада, самоуверенность — извините, от страха все улетучилось в один момент».

В сложном предложении перед тире ставится еще одна запятая, разделяющая его части.

  • Пример: «В пляс пустились и взрослые, и дети, — все танцевали под веселые ритмы музыки».

Если вводное слово расположено после обобщающего слова, а далее следует ряд однородных членов, то перед вводным словом ставится запятая, а после него — двоеточие.

  • Пример: «Мне хочется успевать везде, извините: и здесь, и там».

Если вводное слово разделяет два однородных определения, то обособляется вместе с соответствующим определением в виде уточняющей конструкции. При этом запятая после вводного слова не ставится. Обособление позволяет избежать неясности.

  • Пример: «Это была справедливая, извините заслуженная, победа».

Тире

Если вводное слово по смыслу можно отнести к любой из частей сложного бессоюзного предложения, то оно обособляется двумя запятыми, а перед ним дополнительно ставится тире. Это позволяет избежать неясности.

  • Пример: «Разговор закончен, — извините, мне пора идти». Тире подчеркивает, что не «разговор закончен, извините», а «извините, мне пора идти».

Перед вводным словом ставится запятая и тире, а после него — запятая, чтобы показать причинно-следственные связи или присоединительные отношения между частями сложного предложения.

  • Пример: «Все на свете изучить, — извините, не хватит и всей жизни».

Сказуемое

Глагол в форме второго лица, множественного числа, повелительного наклонения «извините» отвечает на вопрос «что сделайте?». Начальная форма — «извинить».

  • Пример: «Вы извините меня за мою рассеянность». Вы (что сделайте?) извините.

В более редких случаях глагол второго лица «извините» используется в форме будущего времени. Он отвечает на вопрос «что сделаете?».

  • Пример: «Я надеюсь, что вы извините моего брата за его слова». Вы (что сделаете?) извините.

Глагол «извините» выполняет функцию сказуемого. Это главный член предложения, не требующий обособления запятыми.

  • Пример: «Извините нас за все».
  • Пример: «Когда же вы извините меня за мою оплошность?».
  • Пример: «Он не осознает свою вину, если вы его сразу извините».

Рядом со сказуемым «извините» могут стоять запятые, если разделяются части сложного предложения, обособляется обращение, вводное слово или оборот.

  • Пример: «Спасибо, Мария Петровна, извините за беспокойство!». Обращение «Мария Петровна» обособляется запятыми.
  • Пример: «Вы меня, дорогой друг, извините, пожалуйста». Запятыми обособляется обращение «дорогой друг», а также отделяется запятой вводное слово «пожалуйста».

«Извините, что»

Глагол в повелительном наклонении «извините» может стоять перед союзом «что» («когда», «если», «потому что» и т. д.) в сложноподчиненном предложении. Убрать сказуемое «извините» невозможно без нарушения смысла высказывания.

  • Пример: «Извините, что заставил вас подождать».
  • Пример: «Вы меня извините, если отвлекаю вас от работы».

Придаточное предложение всегда отделяется от главного, поэтому перед союзом «что» ставится запятая. Сказуемое «извините» не обособляется, так как является самостоятельным членом предложения.

  • Пример: «Вы уж меня извините, что беспокою вас». Придаточное предложение «что беспокою вас» отделяется запятой от главного «вы уж меня извините».
  • Пример: «Извините, что так поздно». Придаточное предложение «что так поздно» отделяется от главного безличного предложения «извините».

Придаточные предложения, присоединяемые союзом «за то, что», отделяются запятой. При этом запятая ставится внутри союза, перед словом «что».

  • Пример: «Извините за то, что я опоздал».
  • Пример: «Вы уж меня извините за то, что не предупредила вас».

Слово «извините» выступает в роли вводного, если находится перед союзным словом «что». Союзное слово является полноправным членом предложения и произносится с интонационным ударением. В этом случае вводное слово «извините» обособляется запятыми с двух сторон.

  • Пример: «Я должна быть сильной, извините, что бы ни случилось».
  • Пример: «Я хочу понять, извините, что вас так беспокоит?».

Вводное слово, в отличие от сказуемого, можно убрать из предложения без нарушения структуры и смысла фразы.

«Извините, пожалуйста»

Устойчивое выражение «извините, пожалуйста» используется при вежливой просьбе о прощении или проявлении снисходительности. Оба слова в данном контексте являются вводными.

Вводные слова «извините» и «пожалуйста» в предложении обособляются запятыми. Между расположенными рядом вводными словами всегда ставится запятая.

  • Пример: «Я нечаянно задел вас, извините, пожалуйста».
  • Пример: «Извините, пожалуйста, я не хотел вас обидеть».

Фразу «извините, пожалуйста» можно оформить как вставную конструкцию, обособив ее при помощи тире.

  • Пример: «Что с вами — извините, пожалуйста — происходит?».

Обращение или междометие, находящееся перед выражением «извините, пожалуйста», всегда отделяется запятой. Запятая ставится также между вводными словами.

  • Пример: «Девушка, извините, пожалуйста, за это недоразумение». Запятой отделяется обращение «девушка».
  • Пример: «Здравствуйте, извините, пожалуйста, не подскажете время?». Запятой отделяется этикетное междометие «здравствуйте».

Слово «извините» может быть связано с другими словами. Глагол «извините» не отделяется запятой от зависимых слов, так как выступает в роли сказуемого. В этом случае обособляется лишь вводное слово «пожалуйста».

  • Пример: «Вы меня извините, пожалуйста, за нескромный вопрос». Вы (что сделайте?) извините.
  • Пример: «Вы нас извините, пожалуйста, за любопытство и бестактность».

Междометие

Производное этикетное междометие «извините» происходит от глагола «извинить». Оно не отвечает на вопросы и не связано грамматически с другими словами. Междометие «извините» произносится с сильной эмоционально-экспрессивной окраской, выражая возмущение, протест, предупреждение.

Междометие «извините» не является членом предложения и всегда обособляется. Оно может оформляться в виде отдельного предложения, часто с восклицательным знаком. Если оно произносится без восклицательной интонации, то отделяется запятой.

  • Пример: «Опять подождать? Нет уж, извините».
  • Пример: «Еще немного потерпеть? Нет, извините!».
  • Пример: «Смириться с этим беззаконием? Ну уж нет! Извините!».
  • Пример: «Он всегда говорит правду. — Извините! Это не так!».
  • Пример: «Я вам, кажется, на ногу наступил, — извините!».

«Извините» или «извените»?

В корне «вин» слова «извините» присутствует безударная гласная «и». Безударную гласную можно проверить ударением. Для этого нужно изменить грамматическую форму слова или подобрать такое однокоренное слово, в котором ударение падает на сомнительную гласную.

Гласная «и» является ударной в родственных словах: «повинен», «повинность», «невинный». Слово «извините» пишется с гласной буквой «и» в корне.

То, как мы позиционируем себя на работе, очень важно для успешности. Мы формируем отношение к себе внешним видом, подходом к работе и словами, которые произносим каждый день в общении с коллегами. Heroine собрал несколько фраз, которые снижают твой авторитет на работе и нашел адекватную альтернативу им.

1. Извини, что беспокою

Люди часто просят прощения в начале любого обращения, чтобы сделать фразу вежливей. Это ошибка, ведь у слова «извини» есть конкретное предназначение – дать понять, что ты сожалеешь о своем поступке.

В твоем вопросе коллеге нет ничего оскорбительного или неудобного, если просьба касается его компетенций. Извиняясь без повода, ты заведомо ставишь себя в слабую позицию и подразумеваешь, что делаешь что-то не так.

Вместо того, чтобы просить прощения за то, что отнимаешь время у коллеги, попробуй сэкономить это самое время, сразу перейдя к делу. Это поможет выглядеть уверенней и не даст собеседнику повода думать, что он делает тебе одолжение.

Что сказать вместо этого: «У меня есть вопрос, надеюсь, ты сможешь помочь».

2. Я пришлю тебе сообщение

Общение с коллегами во многих офисах перешло в чаты, но далеко не во всех ситуациях это упрощает работу. Иногда попытка объяснить проблему текстом только усложняет понимание, а ожидание ответа отнимает дополнительное время.

Прежде чем обратиться к коллеге в мессенджере, подумай, не проще ли вам будет поговорить с глазу на глаз. Часто пятиминутная беседа заменяет полдня онлайн-переговоров.

Предложив коллеге встретиться, ты покажешь, что чувствуешь себя уверенно в личном общении, можешь не прятаться за экраном, и что этот проект для тебя действительно важен, чтобы потратить время на разговор. Кроме того, так ты эффективней разовьешь коммуникативные навыки.

Что сказать вместо этого: «У тебя найдется пару минут обсудить ситуацию лично?».

3. У нас есть проблема с…

Сообщение о проблеме, которую человек должен исправить, он, скорее всего, воспримет негативно. Распространенная ошибка сотрудников – передавать проблему руководителю, не подумав о том, как она может быть решена.

Даже если понимаешь, что без помощи тебе не справиться, сначала подумай о возможных решениях, а потом иди за советом. Возможно, твои предложения не примут, но коллеги или начальник наверняка оценят такой зрелый и логичный подход к ситуации.

Что сказать вместо этого: «У нас есть проблема и вот как, по моему мнению, мы можем ее решить».

4. Я расстроена из-за того, что вы со мной не согласны

Хотя мы часто говорим о том, что нужно ценить любые свои эмоции и не подавлять их, бывают моменты, когда рациональный подход будет правильней – и рабочая ситуация в их числе.

Избегай открытой конфронтации с коллегами, если чувствуешь, что в данный момент испытываешь сильные эмоции.

Лучше перенеси разговор, сделай шаг назад и подумай. Попытайся объяснить, почему ты не согласна с их решением четкими логическими терминами, без оценочных суждений. Твои слова будут иметь больший вес, если ты произнесешь их уверенно и конкретно.

Что сказать вместо этого: «Вот причина, по которой я не согласна с вашим решением».

Читать по теме:8 способов научиться конструктивной критике

5. Я могу ошибаться, но

Этой фразой человек обычно пытается заранее снять с себя ответственность. Однако, признавая, что твоя идея неверна, ты уменьшаешь собственный авторитет и показываешь, что не уверена в своих решениях.

Обозначь ценность того, что ты говоришь, формулируя фразу, как утверждение. Это не только поможет коллегам серьезней относиться к твоим идеям, но и придаст тебе самой уверенность в собственной значимости.

Что сказать вместо этого: «Я думаю, что..».

6. Да, я могу это сделать

Речь о ситуации, когда ты соглашаешься взять на себя дополнительную задачу, не обращая внимания на то, как это повлияет на твой график. Возможно, ты боишься, что отказ плохо отразится на твоей карьере, но переработки, нехватка времени и сил на то, чтобы сделать все качественно, тоже не сделают из тебя хорошего сотрудника.

Не стесняйся сказать о том, что перегружена. Возможно, босс просто не знает, насколько ты занята, и переадресует задачу, как только это поймет.

Что сказать вместо этого: «Я хочу помочь, но для начала стоит обсудить, как это будет соответствовать моей существующей рабочей нагрузке».

I am in the middle of constructing my email to my colleague and I am out of words on how to say «I’m sorry for such a bother».

Is there any other way of saying it politely?

asked May 14, 2014 at 4:55

user75134's user avatar

3

«I apologise for the inconvenience».

answered May 14, 2014 at 5:03

Erik Kowal's user avatar

Erik KowalErik Kowal

26.6k1 gold badge47 silver badges90 bronze badges

«I’m (so) sorry. I didn’t mean to be such a bother

answered May 14, 2014 at 5:19

Elian's user avatar

ElianElian

42.8k25 gold badges127 silver badges238 bronze badges

«I am sorry for having bothered you».

«I am sorry for having disturbed you».

answered May 14, 2014 at 5:12

Some other possibilities:

  • I am really sorry for having troubled you so much.
  • I feel sorry for disturbing you and interrupting your routine.
  • I am really sorry for bothering you a lot, thus eating up much of your time.

Lightness Races in Orbit's user avatar

answered May 14, 2014 at 5:18

Vani's user avatar

VaniVani

1545 bronze badges

0

Sorry to bother you but please could you help me with this email.

tchrist's user avatar

tchrist

132k48 gold badges366 silver badges566 bronze badges

answered May 14, 2014 at 7:36

WS2's user avatar

WS2WS2

64.1k45 gold badges152 silver badges296 bronze badges

«Excuse me» (appropriately voiced) is one way to say it. «Please excuse me» another.

Example: You accidentally bumped into someone. Before she has a chance to get too upset, saying «Excuse me» usually indicates that you are aware that you caused offense, and that you are at least somewhat apologetic for the offense.

answered Aug 1, 2014 at 1:51

SrJoven's user avatar

SrJovenSrJoven

4,09017 silver badges32 bronze badges

I am in the middle of constructing my email to my colleague and I am out of words on how to say «I’m sorry for such a bother».

Is there any other way of saying it politely?

asked May 14, 2014 at 4:55

user75134's user avatar

3

«I apologise for the inconvenience».

answered May 14, 2014 at 5:03

Erik Kowal's user avatar

Erik KowalErik Kowal

26.6k1 gold badge47 silver badges90 bronze badges

«I’m (so) sorry. I didn’t mean to be such a bother

answered May 14, 2014 at 5:19

Elian's user avatar

ElianElian

42.8k25 gold badges127 silver badges238 bronze badges

«I am sorry for having bothered you».

«I am sorry for having disturbed you».

answered May 14, 2014 at 5:12

Some other possibilities:

  • I am really sorry for having troubled you so much.
  • I feel sorry for disturbing you and interrupting your routine.
  • I am really sorry for bothering you a lot, thus eating up much of your time.

Lightness Races in Orbit's user avatar

answered May 14, 2014 at 5:18

Vani's user avatar

VaniVani

1545 bronze badges

0

Sorry to bother you but please could you help me with this email.

tchrist's user avatar

tchrist

132k48 gold badges366 silver badges566 bronze badges

answered May 14, 2014 at 7:36

WS2's user avatar

WS2WS2

64.1k45 gold badges152 silver badges296 bronze badges

«Excuse me» (appropriately voiced) is one way to say it. «Please excuse me» another.

Example: You accidentally bumped into someone. Before she has a chance to get too upset, saying «Excuse me» usually indicates that you are aware that you caused offense, and that you are at least somewhat apologetic for the offense.

answered Aug 1, 2014 at 1:51

SrJoven's user avatar

SrJovenSrJoven

4,09017 silver badges32 bronze badges


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «извините, что беспокою вас» на английский

I’m sorry to bother you

I’m sorry to disturb you

I’m sorry to trouble you


Извините, что беспокою вас вот так.


Извините, что беспокою вас дома, я читала о вас в интернете.


Извините, что беспокою вас так рано.


Извините, что беспокою вас, но мне очень нужно найти Луна и духов океана.


Извините, что беспокою вас, сэр.


Извините, что беспокою вас опять.


Извините, что беспокою вас так поздно, но я не отниму у вас много времени.


Извините, что беспокою вас, но мастер еще не починил сушилку.


Доктор Демпси, извините, что беспокою вас.


Извините, что беспокою вас насчёт этого, но я не смогла дозвониться до мамы Анны.


Извините, что беспокою вас, но это крайне важно.


Извините, что беспокою вас, мы ищем постояльца, Ларри Звайбелла.


Извините, что беспокою Вас, мисс Дэй, но этот мужчина пытался открыть аккаунт с чеком на Ваше имя и пакетом, полным денег.



I’m sorry to bother you, Miss Day, but this man was trying to open an account with a check in your name and a paper bag full of money.


Извините, что беспокою вас дома, мистер Марлоу, но мой муж ведет себя очень странно — поздно приходит домой, пьет с самого утра.



I’m sorry to bother you at home, Mr. Marlowe, but my husband’s acting pretty odd — coming home late, drinking in the morning.


Извините, что беспокою вас, но как вы считаете, долго нам придется ждать?


Извините, что беспокою вас, леди Тремейн, но ваш муж…


Извините, что беспокою вас, но… вы случайно не знаете Сару Райан?


Извините, что беспокою вас.


Извините, что беспокою вас.


Извините, что беспокою вас на выходных.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22602. Точных совпадений: 69. Затраченное время: 252 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

На чтение 7 мин Просмотров 7.7к. Опубликовано 01.08.2022

На первый взгляд кажется: любая фраз, где присутствует слово «извините», должна быть отмечена запятой. Разумеется, для предложения: «Извините, что так поздно», запятая необходима. Но запятая после «извините» нужна не каждый раз. Чтобы понять, в каких случаях знаки препинания не нужны, а когда «извините» запятыми выделяется, необходимо прочитать правила.

Часть речи и роль в предложении

  • вводного слова (вводного словосочетания);
  • сказуемого.

«Извините» выделяется запятыми в первом случае, так как, согласно правилам пунктуации, все конструкции, которые являются вводными, обособляются. Поэтому после «извините» ставится запятая вне зависимости от конструктивных особенностей текста.

Пример:

  • «Извините, я опоздал».

Ниже представлен случай, когда обособление не требуется:

  • «Надеюсь, вы извините дерзкое поведение вашего ученика: он устал и издерган».

Разберем ситуацию подробнее.

Когда нужна запятая внутри речевого оборота

  • извините за беспокойство;
  • простите за дерзость;
  • не сочтите за наглость.

В двух последних случаях мы употребили синонимы «извините», смысл от этого не пострадал. Во всех этих примерах запятая ставится после оборота (либо в конце, если он завершает предложение). Если оборот стоит в середине предложения, то он обособляется целиком, без разделения внутри.

Иные случаи – когда есть дополнительное смягчающее слово или присутствует уточнение. Например, такие предложения.

  • «Извините, пожалуйста, я не хотел вас обидеть».
  • «Извините, что так поздно звоню».
  • «Извините, что столь несвоевременно обращаюсь».

Внутри оборота «извините, что так поздно» необходимо ставить запятую после слова «извините», так как в данном случае не весь оборот играет роль вводного слова. Вводным является только глагол «извините».  Переставить вводное слово нельзя в указанных примерах и подобных им, иначе предложение потеряет разумное звучание. Переставить вводное слово можно только в случае, если одновременно убрать союз «что» либо наречие «пожалуйста».

Приведенные выше примеры будут тогда выглядеть следующим образом.

  • «Я не хотел вас обидеть, извините, пожалуйста».
  • «Поздно звоню, извините».
  • «Несвоевременно обращаюсь, извините».

Человек, обращаясь к кому-то, при помощи «извините» смягчает свои слова: не просто признает, что так поздно что-то сделал или сказал, а просит прощения у собеседника за свой просчет, намеренный или случайный.

Запятые после оборота «извините, что так поздно»

  1. Запятая ставится только после слова «извините».
  2. Одна запятая ставится после вводного слова, другая – после всего оборота.

Примеры.

  • «Извините, что так поздно получилось добраться до вашей магистерской диссертации. Всю неделю был занят на основной работе».

Здесь мы видим извинение, после которого следует простое предложение со сказуемым «получилось». Сложносочиненной конструкции нет, однородных членов предложения нет. Соответственно, больше никаких знаков препинания не требуется.

Вот другое предложение.

  • «Извините, что так поздно, но иного варианта серьезно поговорить с вами у меня в ближайшее время не будет».

Однородных членов предложения нет, но мы имеем дело с двумя предложениями, разделенными союзом «но».

Иногда «извините» стоит перед обобщающим словом:

  • «Ваш взгляд, полуулыбка, намеки – извините, но это все было простым кокетством, не имеющим ничего общего с настоящей любовью».

«Извините» можно легко заменить на оборот «прошу прощения», предложение от этого не изменится:

  • «Ваш взгляд, полуулыбка, намеки – прошу прощения, но это все было простым кокетством, не имеющим ничего общего с настоящей любовью».

Примеры для закрепления

Извините, что беспокою

  • «Извините, что беспокою вас, но вы не могли бы пересесть на соседнее кресло?».

В данном случае мы стараемся извиниться, чтобы смягчить свою просьбу.

Извини, что

  • «Пожалуйста, извини, что я тебя отвлекаю, но это очень срочно».

Снова мы видим просьбу, смягченную извинением.

Извини за беспокойство

  • «Ваня, ты не мог бы сделать этот отчет первым? Извини за беспокойство, но начальство первым делом требует именно его».

Выделяется запятой весь оборот: «извини за беспокойство».

Извините, что отвлекаю

  • «Извините, что отвлекаю, но мне очень хочется ваш автограф».

«Прошу прощения» или «извините» чаще всего обособляются запятыми. Только в случае, когда «извините» не является вводным, знаки препинания не нужны. Речевая конструкция «извините, что так поздно» согласно правилам требует запятой – после глагола «извините».

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

«Извините». Запятые ставятся или нет?

В зависимости от контекста слово «извините» может быть вводным словом, сказуемым или междометием. Чтобы правильно расставить запятые, нужно выяснить его роль.

Вводное слово

Этикетное слово «извините» является вводным, если используется при сожалении, просьбе о прощении, для смягчения резкого высказывания или привлечения внимания собеседника.

  • Пример: «Неужели, извините, нельзя было немного подождать?».
  • Пример: «Извините, я вел себя грубо».
  • Пример: «Извините, а музей в какой стороне находится?».

Вводное слово служит для выражения отношения говорящего к своему высказыванию. Оно не участвует в формировании вопросов. Вводное слово не имеет ни грамматических, ни синтаксических связей с другими словами в предложении, поэтому не считается членом предложения.

Если его удалить или переставить в другое место, то структура и смысл предложения не пострадают. Чаще всего вводное слово обособляется, за исключением отдельных случаев.

Одиночное вводное слово

Вводное слово отделяется одной запятой в начале или конце предложения. Если оно расположено в средней части предложения, то обособляется запятыми с двух сторон.

  • Пример: «Извините, мне пора идти».
  • Пример: «Нужно было, извините, внимательно слушать».
  • Пример: «Я сегодня очень устала, извините».

В составе обособленного оборота

Вводное слово не отделяется запятой в начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и т. д.). Запятыми выделяется весь оборот целиком, вместе с вводным словом.

  • Пример: «Проснулся я очень рано, извините в шесть часов, от непонятного грохота». Вводное слово не отделяется запятой в начале уточняющего оборота «в шесть часов».
  • Пример: «Вы врываетесь с мой кабинет, не предупредив меня извините, и устраиваете тут скандал». Вводное слово не отделяется запятой в конце деепричастного оборота «не предупредив меня».

В середине оборота вводное слово обособляется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также в начале и конце оборота.

  • Пример: «Эти слухи, появившиеся, извините, неизвестно откуда, стали причиной паники среди населения». Вводное слово выделяется запятыми внутри причастного оборота «появившиеся неизвестно откуда». Запятыми обозначаются также границы самого оборота.

Если оборот обособлен при помощи тире или скобок, то вводное слово выделяется запятыми всегда, при любом местоположении.

  • Пример: «Со временем его любовь (извините, даже страсть) к музыке переросла в желание стать композитором». Вводное слово обособляется запятой в начале оборота, заключенного в скобки.

В сочетании с союзом

Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») и вводное слово разделяются запятой, если вводное слово можно удалить или переставить в другое место без потери смысла или нарушения структуры предложения.

  • Пример: «Я был молод и, извините, неопытен». «Я был молод и неопытен». Без вводного слова структура и смысл предложения не нарушились, поэтому после союза «и» ставится запятая.

Если удаление вводного слова приводит к нарушению структуры или смысла предложения, то между сочинительным союзом и вводным словом не ставится запятая. Они образуют единое сочетание и обособляются вместе.

  • Пример: «Без нее моя жизнь теряет всякую ценность, а извините, и смысл». «Без нее моя жизнь теряет всякую ценность, а и смысл». Без вводного слова предложение становится некорректным по структуре, поэтому после союза «а» запятая не ставится.

Присоединительный союз не отделяется запятой от вводного слова в начале предложения.

  • Пример: «И извините, я вас ни о чем не просила».

При интонационном выделении вводного слова, а также при его включении в текст посредством подчинительного союза, между присоединительным союзом и вводным словом может ставиться запятая.

  • Пример: «Но, извините, я не понимаю вашего упрямства в этом вопросе».
  • Пример: «Но, извините, он заявил, что книги я писать не умею».

Вводное слово всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы» и сравнительного оборота с союзом «как».

  • Пример: «Вы рассуждаете, извините, как ребенок».
  • Пример: «Я ненадолго оставлю вас, извините, чтобы сделать важный звонок».

Два вводных слова

Два находящихся рядом вводных слова или словосочетания всегда разделяются запятой.

  • Пример: «Между прочим, извините, вы обязаны выполнять требования начальства».

С усилительной частицей

Усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «даже», «уж», «уже», «лишь» и т. д.) не отделяется запятой от вводного слова.

  • Пример: «А здесь, уж извините, я с вами не соглашусь».

При однородных членах

Если вводное слово разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая.

  • Пример: «Вся моя показная смелость, бравада, самоуверенность — извините, от страха все улетучилось в один момент».

В сложном предложении перед тире ставится еще одна запятая, разделяющая его части.

  • Пример: «В пляс пустились и взрослые, и дети, — все танцевали под веселые ритмы музыки».

Если вводное слово расположено после обобщающего слова, а далее следует ряд однородных членов, то перед вводным словом ставится запятая, а после него — двоеточие.

  • Пример: «Мне хочется успевать везде, извините: и здесь, и там».

Если вводное слово разделяет два однородных определения, то обособляется вместе с соответствующим определением в виде уточняющей конструкции. При этом запятая после вводного слова не ставится. Обособление позволяет избежать неясности.

  • Пример: «Это была справедливая, извините заслуженная, победа».

Тире

Если вводное слово по смыслу можно отнести к любой из частей сложного бессоюзного предложения, то оно обособляется двумя запятыми, а перед ним дополнительно ставится тире. Это позволяет избежать неясности.

  • Пример: «Разговор закончен, — извините, мне пора идти». Тире подчеркивает, что не «разговор закончен, извините», а «извините, мне пора идти».

Перед вводным словом ставится запятая и тире, а после него — запятая, чтобы показать причинно-следственные связи или присоединительные отношения между частями сложного предложения.

  • Пример: «Все на свете изучить, — извините, не хватит и всей жизни».

Сказуемое

Глагол в форме второго лица, множественного числа, повелительного наклонения «извините» отвечает на вопрос «что сделайте?». Начальная форма — «извинить».

  • Пример: «Вы извините меня за мою рассеянность». Вы (что сделайте?) извините.

В более редких случаях глагол второго лица «извините» используется в форме будущего времени. Он отвечает на вопрос «что сделаете?».

  • Пример: «Я надеюсь, что вы извините моего брата за его слова». Вы (что сделаете?) извините.

Глагол «извините» выполняет функцию сказуемого. Это главный член предложения, не требующий обособления запятыми.

  • Пример: «Извините нас за все».
  • Пример: «Когда же вы извините меня за мою оплошность?».
  • Пример: «Он не осознает свою вину, если вы его сразу извините».

Рядом со сказуемым «извините» могут стоять запятые, если разделяются части сложного предложения, обособляется обращение, вводное слово или оборот.

  • Пример: «Спасибо, Мария Петровна, извините за беспокойство!». Обращение «Мария Петровна» обособляется запятыми.
  • Пример: «Вы меня, дорогой друг, извините, пожалуйста». Запятыми обособляется обращение «дорогой друг», а также отделяется запятой вводное слово «пожалуйста».

«Извините, что»

Глагол в повелительном наклонении «извините» может стоять перед союзом «что» («когда», «если», «потому что» и т. д.) в сложноподчиненном предложении. Убрать сказуемое «извините» невозможно без нарушения смысла высказывания.

  • Пример: «Извините, что заставил вас подождать».
  • Пример: «Вы меня извините, если отвлекаю вас от работы».

Придаточное предложение всегда отделяется от главного, поэтому перед союзом «что» ставится запятая. Сказуемое «извините» не обособляется, так как является самостоятельным членом предложения.

  • Пример: «Вы уж меня извините, что беспокою вас». Придаточное предложение «что беспокою вас» отделяется запятой от главного «вы уж меня извините».
  • Пример: «Извините, что так поздно». Придаточное предложение «что так поздно» отделяется от главного безличного предложения «извините».

Придаточные предложения, присоединяемые союзом «за то, что», отделяются запятой. При этом запятая ставится внутри союза, перед словом «что».

  • Пример: «Извините за то, что я опоздал».
  • Пример: «Вы уж меня извините за то, что не предупредила вас».

Слово «извините» выступает в роли вводного, если находится перед союзным словом «что». Союзное слово является полноправным членом предложения и произносится с интонационным ударением. В этом случае вводное слово «извините» обособляется запятыми с двух сторон.

  • Пример: «Я должна быть сильной, извините, что бы ни случилось».
  • Пример: «Я хочу понять, извините, что вас так беспокоит?».

Вводное слово, в отличие от сказуемого, можно убрать из предложения без нарушения структуры и смысла фразы.

«Извините, пожалуйста»

Устойчивое выражение «извините, пожалуйста» используется при вежливой просьбе о прощении или проявлении снисходительности. Оба слова в данном контексте являются вводными.

Вводные слова «извините» и «пожалуйста» в предложении обособляются запятыми. Между расположенными рядом вводными словами всегда ставится запятая.

  • Пример: «Я нечаянно задел вас, извините, пожалуйста».
  • Пример: «Извините, пожалуйста, я не хотел вас обидеть».

Фразу «извините, пожалуйста» можно оформить как вставную конструкцию, обособив ее при помощи тире.

  • Пример: «Что с вами — извините, пожалуйста — происходит?».

Обращение или междометие, находящееся перед выражением «извините, пожалуйста», всегда отделяется запятой. Запятая ставится также между вводными словами.

  • Пример: «Девушка, извините, пожалуйста, за это недоразумение». Запятой отделяется обращение «девушка».
  • Пример: «Здравствуйте, извините, пожалуйста, не подскажете время?». Запятой отделяется этикетное междометие «здравствуйте».

Слово «извините» может быть связано с другими словами. Глагол «извините» не отделяется запятой от зависимых слов, так как выступает в роли сказуемого. В этом случае обособляется лишь вводное слово «пожалуйста».

  • Пример: «Вы меня извините, пожалуйста, за нескромный вопрос». Вы (что сделайте?) извините.
  • Пример: «Вы нас извините, пожалуйста, за любопытство и бестактность».

Междометие

Производное этикетное междометие «извините» происходит от глагола «извинить». Оно не отвечает на вопросы и не связано грамматически с другими словами. Междометие «извините» произносится с сильной эмоционально-экспрессивной окраской, выражая возмущение, протест, предупреждение.

Междометие «извините» не является членом предложения и всегда обособляется. Оно может оформляться в виде отдельного предложения, часто с восклицательным знаком. Если оно произносится без восклицательной интонации, то отделяется запятой.

  • Пример: «Опять подождать? Нет уж, извините».
  • Пример: «Еще немного потерпеть? Нет, извините!».
  • Пример: «Смириться с этим беззаконием? Ну уж нет! Извините!».
  • Пример: «Он всегда говорит правду. — Извините! Это не так!».
  • Пример: «Я вам, кажется, на ногу наступил, — извините!».

«Извините» или «извените»?

В корне «вин» слова «извините» присутствует безударная гласная «и». Безударную гласную можно проверить ударением. Для этого нужно изменить грамматическую форму слова или подобрать такое однокоренное слово, в котором ударение падает на сомнительную гласную.

Гласная «и» является ударной в родственных словах: «повинен», «повинность», «невинный». Слово «извините» пишется с гласной буквой «и» в корне.

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

извините, что беспокою

извините, что беспокою
фраз.

1. I’m sorry to bother you

I’m sorry to bother you so early, Mrs Smith, but I wonder if you could help me.

2. sorry to trouble you

3. I must apologize for troubling you

4. excuse my intrusion

Дополнительный универсальный русско-английский словарь.
2013.

Смотреть что такое «извините, что беспокою» в других словарях:

  • беспоко́ить — кою, коишь; несов., перех. 1. (сов. побеспокоить). Нарушать покой, мешать кому л., затруднять чем л. Извините, любезный наш Аристарх, если опять беспокою вас письмами и просьбами. Пушкин, Письмо И. И. Гречу, 21 сент. 1821. [Войска] неторопливо… …   Малый академический словарь

  • беспокоить — ко/ю, ко/ишь, ко/ят, нсв.; обеспоко/ить (к 3 знач.) и побеспоко/ить (к 1 знач.), сов. 1) (кого, также чем) Затруднять чем л., доставлять беспокойство, хлопоты. Не беспокоят вас кредиторы? Первое время тревожили (Салтыков Щедрин). Извините,… …   Популярный словарь русского языка

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Извините как пишется правильно на русском
  • Извините как пишется правильно на английском
  • Извините еще раз как пишется
  • Извинимся как пишется
  • Извинился как пишется правильно извинился или