Как чуковский написал мойдодыр

История персонажа

Мойдодыр – это персонаж сказки знаменитого детского писателя Корнея Ивановича Чуковского. Дети советской эпохи наизусть знали стих, главным героем которого стали маленький мальчик и говорящий умывальник. Забавная повесть, целью которой было приучить малышей к личной гигиене и опрятному внешнему виду, с течением времени не теряет актуальности. В ней, как и в любой сказке, описывается противостояние добра и зла. На светлой стороне выступает Мойдодыр с заветами о чистоте, а на темной – неряшливость.

Корней Чуковский

Корней Чуковский

Сказка, написанная в 1922 году, неоднократно экранизировалась посредством мультипликации. Она привлекает внимание маленьких зрителей и сегодня.

История создания

Повесть впервые опубликована в 1923 году издательством «Радуга». Иллюстрации к сказке создал Юрий Анненков. История мальчика-грязнули вдохновила советских мультипликаторов, и нравоучительный сюжет запечатлели в коротком мультике. В 1927 году проект Марии Бендерской показали по телевидению, а в 1939 и 1954 годах две интерпретации представил режиссер Иванов-Вано. Самый поздний мультфильм часто транслируют на современных каналах.

Мойдодыр в мультфильмах 1939 и 1954 года

Мойдодыр в мультфильмах 1939 и 1954 года

По версии, которую в интервью озвучивал автор произведения, оно было написано благодаря младшей дочери. Однажды, работая в кабинете, Корней Чуковский услышал, как девочка громко плачет, и поспешил на помощь. Маленькая Маша не хотела мыться. Отец, обладавший незаурядным воображением, парировал отказы ребенка наспех сочиненным стихотворением. Так на свет появились знаменитые строки:

«Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,
А нечистым трубочистам
Стыд и срам, стыд и срам».

Продолжение сказка увидела на бумаге и стала спасением для родителей той эпохи. Капризы детей сходили на нет после рассказов о Мойдодыре. Смысл сказки банален: нужно умываться каждый день, чтобы не прослыть грязнулей, как мальчик из знаменитого повествования. Подобно детским страшилкам, повествование завораживало малышей и заставляло умываться и чистить зубы. Детское сознание, каждому необходимому действию требовавшее подтверждения, получало его благодаря строчкам писателя.

Сюжет

История, описанная в «Мойдодыре», с детства знакома многим и разобрана на цитаты. Рассказ ведется от лица маленького мальчика, которого внезапно бросают все вещи. Одеяло, подушка и даже чайник пускаются в бега из-за неряшливости и пренебрежения умыванием. Появившись из маминой спальни, говорящий умывальник по имени Мойдодыр рассказывает ребенку: причиной побега вещей стало то, что он – грязнуля. Персонаж грубо втолковывает правила гигиены и упрекает ребенка в предательстве верных брюк.

Мойдодыр. Иллюстрация Юрия Анненкова

Мойдодыр. Иллюстрация Юрия Анненкова

Мойдодыр решает навести порядок и призывает мочалки, щетки и мыло на помощь. Малыш пускается наутек. Завидев крокодила, он спешит к нему, но зверь грозится съесть мальчонку, если тот не умоется, поэтому паренек спешит назад, к Мойдодыру. После банных процедур вещи возвращаются к хозяину. Финалом произведения становится гимн чистоте.

Сказка, выглядящая банальной, построена по традиционным канонам драматургии и имеет завязку, кульминацию и развязку. Перипетией служит погоня мочалки за мальчуганом, а праздник чистоты становится своеобразным эпилогом, в котором озвучивается мораль произведения.

Мойдодыр и грязнуля

Мойдодыр и грязнуля

Характеристика главных действующих лиц дает возможность малышу идентифицировать себя с главным героем сказки, а родителей – с Мойдодыром. Это положительно влияет на восприятие сюжета ребенком. Чуковский не был детским психологом, но «Мойдодыр», как и другие сказки поэта, построен на глубоких связях, взывающих к детскому подсознанию и позволяющих быстро добиться прогресса в воспитании.

Корней Чуковский использовал простые повествовательные приемы, вовлекающие детей в игру и заставляющие фантазию работать. Он отправлял в пляс предметы в квартире, приводил в движение все, что окружает малыша, чей багаж знаний невелик.

Мойдодыр и умытый мальчик

Мойдодыр и умытый мальчик

Неизвестная фигура Мойдодыра, возникающая в сказке, поражает детей, как и погоня мочалки за мальчиком. Даже уже знакомый малышам крокодил отказывался общаться с неряхами. Детям становится очевидно: единственный выход из стрессовой ситуации – подчиниться порядку, принятому у взрослых и у всех вещей вокруг. Праздник чистоты, о котором торжественно рассказывает поэт, – награда за правильное решение.

В комментариях Чуковский говорил, что не преследует в своих произведениях никаких глобальных целей за исключением привития детям банальных правил поведения. «Мойдодыр» стал призывом к чистоте и личной гигиене. В стране, провозглашавшей конкретные стандарты жизни советского человека, нормы внешнего вида играли немаловажную роль. Поэтому вклад Чуковского в воспитание нескольких поколений сложно преувеличить.

Интересные факты

Детский писатель Корней Чуковский имел большую популярность благодаря фантазии и удачному литературному слога, присущему произведениям. Чуковский был филологом, способным использовать разнообразные описательные приемы, и демонстрировал богатство русского языка. Перечень его произведений, помимо моралистических сказок, включает в себя «Библию для детей». 

Во времена «оттепели», на которые пришлось создание проекта, заниматься подобной работой было опасно для творчества и жизни. Чуковского заставляли неоднократно редактировать книгу, заменяя «Бог» на «волшебник Яхве» и исключая слово «евреи». Детскую Библию опубликовали под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды», но тираж не допустили до книжных прилавков. Власти посчитали, что сознание детей Советского Союза нельзя засорять религиозными легендами.

Памятник Мойдодыру

Памятник Мойдодыру

Популярность Чуковского велика. По сей день автор остается самым издаваемым писателем для детей. По статистике, за 2016 год общий тираж книг с его сказками составил более 2 млн. экземпляров.

Герои стихотворных повестей Корнея Ивановича давно стали брендом. В московском парке Сокольники установлен памятник Мойдодыру. Его образ часто используют в маркетинговых кампаниях для рекламы сантехники и чистящих средств.

В сказке Корнея Чуковского «Бибигон» (1945-1956), посвященной авантюрным приключениям отважного и хвастливого лилипута, случается удивительная встреча. Дачный мальчик-с-пальчик сталкивается на рабочем столе писателя с мохнатой пчелой. И, спасаясь от нее, с головой ныряет в переполненную чернильницу…

Мы схватили его
И бегом на квартиру
К самому старику Мойдодыру.
Целый день Мойдодыр его чистил и мыл,
Но не смыл он, не смыл этих чёрных чернил!

Так последняя советская сказка Корнея Чуковского передала привет первой.

Осенью 1922 года Чуковский написал критику и редактору Вячеславу Полонскому: «Посылаю Вам своего «Мойдодыра» — Вы увидите, что это пропаганда. Пропаганда умывания. Действует магически. Самые закоренелые замарашки начинают умываться раз по десять в сутки. Я уверен, что впоследствии «Комиссариат Здравоохранения» и фабриканты мыла будут печатать эту вещь в десятках и сотнях тысяч экземпляров…»

К письму была приложена рукопись «крокодилообразной», как назвал ее автор письма, сказочной поэмы. Она была выпущена петроградско-московским издательством «Радуга» с рисунками яркого живописца эпохи Серебряного века Юрия Анненкова.

На титуле книжки дата — 1923 год. И указан небывалый жанр сочинения.

Кинематограф для детей!

Чуковский только-только начал разрабатывать свои будущие «заповеди для детских поэтов», впоследствии прописанные в знаменитом исследовании о детской психологии «От двух до пяти».

От этих заповедей и пришло кино в «Мойдодыра».

«…Никогда не дерзнул бы приступить к сочинению моих «Мойдодыров», если бы не попытался дознаться заранее, каковы потребности и вкусы малолетних «читателей», к которым мне предстоит адресоваться со своими стихами, и каков наиболее правильный метод сильнейшего воздействия на их психику…»

Корней Иванович не случайно слово «читатели» взял в кавычки.

Ведь почти все его сказки предназначены для ушей, а не глаз.

Крохотные «читатели» еще не умеют читать!

«Мойдодыр» — что-то вроде «романа воспитания», поучительный рассказ для малыша о том, кем он — не дай Бог! — может стать в скорые времена, если не станет по утрам умываться. Чтобы сразу завладеть вниманием и воображением дитяти, Корней Иванович и включал свои заповедные «механизмы», зримые и понятные ребенку. А в «заповедях детским поэтам» вослед непременной «графичности» стихов («в каждой строфе — материал для художника!») шло второе правило: наибыстрейшая смена образов, подкрепляемых частыми глаголами: «Одеяло убежало, / улетела простыня, / и подушка, / как лягушка, / ускакала от меня…»

Вот откуда принцип кинематографичности «Мойдодыра»!

Всё, всё подчинено этому движению: «…и подушКА, КАк лягушКА…»

Слышите, как они подскакивают?

Вот почему — из-за этой звукописи — сказки Чуковского непереводимы.

Помню, как в моем детстве вместо звонкой рифмы «Боже, боже, / что случилось? Отчего же / Всё кругом…» иногда еще звучало унылое: «Что такое? / Что случилось?..» С 1920-х годов, когда «Мойдодыр» попал под пресс антирелигиозной пропаганды, Корней Иванович пытался вернуть крамольную строчку, но бдительные цензоры стояли на страже.

А еще «Мойдодыра» обвиняли в буржуазности и ненависти к советскому строю. Ну вот откуда у этой мамы — собственная спальня? И по какому, спрашивается, праву писатель оскорбил целое рабочее сословие — славных советских трубочистов? («А нечистым / Трубочистам — / Стыд и срам! / Стыд и срам!»). Впрочем, куда интереснее искать в любимой сказке переплетения не со злобой дня, а с добротой…

Вот «лесенка» стихов — Чуковский был поклонником поэтической трагедии «Владимир Маяковский» (1913), много писал о Маяковском-футуристе, с которым тесно общался в дореволюционные годы. Но так прячется в «Мойдодыре» и Антон Чехов с первой частью своей гимназической «Элегии». «Купила лошадь сапоги, / Протянула ноги, / Поскакали утюги / В царские чертоги…»

Разве не продолжает «Мойдодыр» вслед за Антоном Павловичем:

Утюги
за
сапогами.
Сапоги
за
пирогами…

Кстати, Тотоша с Кокошей, перекочевавшие из «Крокодила» (1916-1917) в «Мойдодыра» (1923), — домашние прозвища детей Александра Чехова, брата великого писателя, которого Корней Иванович обожал и о котором написал книгу и десятки статей…

«Мойдодыр», которому исполнилось 95 лет, жив и будет жить.

Потому что ему поставлено у нас в стране несколько памятников.

Потому что в ассортимент дачной утвари прочно вошел садовый электроумывальник со сказочным названием.

Потому что на уроках истории по «Мойдодыру» изучают советский быт.

Потому что бессмертные строчки поэмы департамент культуры города Москвы охотно использует в социальной видеорекламе, где гаишник стыдит неряху-водителя, не помывшего машину…

А главное, потому, что в век хитроумнейшей электронной сантехники старика «Мойдодыра» обожают дети.

Павел Крючков

откуда взялся сюжет «Мойдодыра», или приключения неряхи в русской детской литературе.
давайте совершим небольшой экскурс в историю детской книги, и узнаем происхождение этого симпатяги:

Одной из первых художественных книг, написанной именно для детей, стала «Kleine Kinderbibliothek» Иеронима Кампе (1746-1818), вышедшая в 18 веке в Германии. До этого в детское чтение входила литература для взрослых. «Детская библиотечка» Кампе была сборником назидательных рассказов с незатейливыми сюжетами, в которых «добродетельное дитя» обретало награду, а «нечестивое» — страшные наказания (вплоть до летального исхода).

В русской литературе эта книга появилась в пересказе А.С.Шишкова (кн. «Собрание детских повестей» (СПб., 1806)). Сюжеты вскоре стали пересказываться разными авторами, такжеи в стихотворной форме.

Более чем на полвека позднее другой немецкий автор, Генрих Доннер (1809-1894), пишет стихотворные юмористические произведения, пародирующие назидательные рассказы. Книга была издана в Германии в 1845 году под названием «Der Struwwel Peter». Стихи Доннера отличает от обычных назидательных непременная ирония в каждом сюжете — до него в молодой детской литературе юмора чурались. В каждом стихотворении присутствует небольшая деталь, обращающая серьезный назидательный сюжет в забавную пародию. Например, «Престрашная история о спичках» — девочка балуется с огнем, несмотря на запрет, и в конце сгорает:


«Сгорела бедная она,
Зола осталася одна,
Да башмачки еще стоят,
печально на золу глядят!»

(здесь и далее русский текст из сб. «Русская поэзия детям», сост. Е.О.Путилова, СПб, 1997).

Эти печально глядящие на золу башмачки превращают жанр назидательный в юмористический.К тому же каждая шалость и наказание — гротескны, нереальны.

Книга мгновенно разошлась огромными тиражами, была переведена на многие языки, и в некоторых странах переиздается до сих пор. В России «Растрепанный Петер» появился благодаря неизвестному автору под именем Степки-Растрепки, и также имел несомненный успех у юных читателей, вскоре став именем нарицательным. Вот история неумойки из русского перевода:
«


Степка-Растрепка

Ай да диво, что за грива!
Ай да ногти, точно когти!
Отчего ж он так оброс?
Он чесать себе волос
И ногтей стричь целый год
Не давал — и стал урод.
Чуть покажется на свет,
Все кричат ему вослед:
Ай да Степка!
Ай растрепка!»

Начал издание Степки-Растрепки книгопродавец Вольф, и позже появилось большое количество подражаний книге, других авторов и других изданий.Например, грязнуля в изложении К.Льдова (К.Н.Розенблюма, 1862-1937):

«
Саша-замарашка

Жил на свете мальчик Саша,
Трусилщетки, а гребня
Опасался как огня.
Позовет егомамаша,
Хочет вымыть, причесать,
Приодеть- не тут-то было:
Как увидит Саша мыло,
Заревет и ну бежать!
Грязен сам, грязна рубашка,
Локоть продран, волоса —
Что дремучие леса.
Вотон, Саша-Замарашка…
Как ни билась с ним родня,
Выходило проку мало —
Он боялся, как бывало,
Мыла, щетки и гребня!
Кто ж виной, судите сами,
Что немил наш мальчик всем,
Что, обросши волосами,
Стал барбоскою совсем?»

Самым популярным сюжетом стал рассказ о непослушном грязнуле — этот Степка -Растрепка быстро выбрался из сборника, и стал самостоятельно гулять по детской литературе. После революции 1917 года, отвергнувшей прежние детские книги, Растрепка перекочевал в произведения советских писателей: «Мойдодыр» К.Чуковского, «Девочка чумазая» А.Барто, «Война Петрушки и Степки-Растрепки» Е.Шварца, «Королева Зубная Щетка» Коростылева и прочие. Этот герой был слишком любим детьми, чтобы бесследно исчезнуть!

Во многих странах книга Доннера переиздается до сих пор — как в современных переводах, так и репринт.К сожалению, в России оригинал давно забыт. Меня очень обрадовало, что ШтрувельПетер существует на иврите: «יפתח המלוכלך. תרגום עברי חדש לספר יהושוע המרוע. »
Титульный лист издания (обложка — самая верхняя картинка, с неряхой):

Перевод довольно удачен, иллюстрации сохранены оригинальные, издания 19 века. Книгу я приобрела в сети «Цомет сфарим», возможно, она есть и в других магазинах.

Кто в нашей стране не слышал про «Мойдодыра»? Это произведение Корнея Чуковского многие помнят почти наизусть.  Ровно 100 лет назад – 1 декабря 1922 года – в петроградском издательстве «Радуга» приступили к печати стихотворных сказок Корнея Ивановича Чуковского «Тараканище» и «Мойдодыр». Они вышли под одной обложкой на 24 страницах тиражом в 7000 экземпляров.

Советские дети знали  почти все стихи Чуковского и с удовольствием их заучивали. И им совсем не нужно было объяснять кто же такой Мойдодыр. А поколение детей XXI века, которые никогда не встречались с подобным устройством, лишь благодаря иллюстрациям из книги и мультфильмам, могут представить, что это такое. 

В год векового юбилея стихотворения предлагаем проверить, какие факты о Мойдодыре вам известны, и узнать новые.

— Первое четверостишие, которое затем вошло в книгу «Мойдодыр», придумано в 1922 году Чуковским для младшей дочери Мурочки. Мальчик-грязнуля в нём ещё не фигурировал. По семейной легенде, Корней Иванович работал в кабинете, но его очень отвлекал плач девочки, которая никак не хотела мыться. Папа решил подбодрить её и на ходу сочинил:

Надо, надо умываться по утрам и вечерам,

а нечистым трубочистам

Стыд и срам!

— Опубликовано произведение было в 1923 году в издательстве «Радуга». Первый эпиграф, что символично, был посвящён дочке:

«Мурочке, чтобы умывалась»

 — кроме главного героя – мальчишки, других человеческих персонажей в книге «Мойдодыр» нет. Про наличие мамы можно понять только косвенно, ведь из её спальни выходит «кривоногий и хромой» умывальник, но в истории она никак не участвует.

 — кстати, Мойдодыр — это мебель или сантехника?

Сто лет назад, когда творил Чуковский, мойдодыры были во многих домах. Это очень функциональный предмет – тумба плюс раковина (или таз, заменяющий её),а также резервуар для воды. Нередко – с зеркалом, удобными местами под гигиенические принадлежности, полотенца. Такие конструкции до сих пор можно встретить на старых дачах, где нет водопровода.

— Иллюстрации к первому изданию создал известный живописец, график и писатель Юрий Анненков «Мочалок командир» у него получился очень грозным.

— Первая анимация про Мойдодыра появилась в 1927 году, но, к сожалению, не сохранилась. Более известны интерпретации режиссёра Иванова-Вано 1939 года и 1954 года. Цветную мы все точно много раз смотрели в детстве.

— В последующие годы книга «Мойдодыр» неоднократно переиздавалась, историю иллюстрировали многие художники, каждый на свой лад.

 

— А вот очень интересный современный взгляд на «умывальников начальника» от томского художника под ником Evgeny Shvenk. Он изобразил героя максимально реалистично, как тот выглядел бы в жизни, а не в детской книге.

 — Некоторые герои писателя «кочуют» из одного его произведения в другое. Так, Крокодил из одноимённого стихотворения (он же проглотил солнце в «Краденом солнце», живёт в зоопарке, а в «Телефоне» просит прислать себе, жене и детям «дюжину новых и сладких калош») встречается и в «Мойдодыре». Он гуляет по улице с детьми Тотошей и Кокошей и настолько возмущён неопрятным видом мальчика, что проглатывает его сбежавшую мочалку и угрожает съесть и его самого, если тот наконец не умоется.

— В разных городах России есть памятники Мойдодыру. Например, в Москве, в Сокольниках, на Песочной аллее – недалеко от Дома детского творчества, рядом с мини-зоопарком. Знаменитый умывальник выглядит довольно добродушно, у него усы, брови-щётки и яркий специально выделенный нос-кран. Прикоснуться к нему – хорошая примета.  а вот в Великом Новгороде  Мойдодыров… целая семья. 

— То, что с таким восторгом с первого раза подхватывали и запоминали дети, совсем не ложилось на душу критикам. Когда книжка вышла, они обрушились на «Мойдодыра». Автора обвинили в неуважении к трубочистам, отношении к детям как идиотам, а восклицание «Боже, боже, что случилось?» посчитали крамольным в эпоху антирелигиозной пропаганды.

Ну что, вам уже захотелось перечитать «Мойдодыра»?

Добрый день, уважаемые участники проекта «Сказки Чуковского»!

Мы продолжаем наш проект сказкой

«Мойдодыр».

Интересна история создания сказки «Мойдодыр». Однажды Чуковский работал в кабинете и вдруг услышал горький плач. Плакала его младшая дочь Мурочка (Мария), выражая нежелание мыться. Чуковский вышел из кабинета, взял дочь на руки и совершено неожиданно для себя тихо сказал:

Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,
А нечистым трубочистам
Стыд и срам, стыд и срам.

Небольшой сказке «Мойдодыр» принадлежит едва ли не первенство по популярности среди малышей. С позиции взрослого, назидательная мысль сказки просто мизерна: «Надо, надо умываться по утрам и вечерам». Зато для ребенка эта мысль требует серьезных доводов, сама же по себе она абстрактна и сомнительна. Чуковский верно уловил первую психологическую реакцию ребенка на открытие всяких «надо» и «нельзя» — это удивление. Для того чтобы доказать простенькую истину, он использует мощный арсенал средств эмоционального воздействия. Весь мир приходит в движение, все предметы срываются с места и куда-то бегут, скачут, летят. Вдруг является монументальная фигура Мойдодыра. Далее — погоня от «бешеной» мочалки через весь город. Кажется, вот спасение: добрый друг Крокодил с детьми, но и он приходит в ярость при виде грязнули. Вместо спасения грозит новая беда: «А не то как налечу, — говорит, — Растопчу и проглочу! — говорит!» Герою приходится измениться — и внешне, и внутренне. Возвращение дружбы и симпатии, а также организованный в тот же час праздник чистоты — справедливая награда герою за исправление.

Расскажите детям:

Вакса – мазь для обуви. Расскажите детям, как и для чего нужно ухаживать за обувью.

Гребешок – расческа с частыми мелкими зубьями. Это слово используется и в другом значении, как хохолок у петуха.

Кочерга — железный прут с загнутым концом для перемешивания дров и угля в печи.

Кушак – широкий пояс. Сейчас мы используем слово пояс.

Лохань – посуда для стирки белья, мытья посуды. Сейчас для этого используют таз.

Мойка – река в Петербурге, приток Невы. У этого слова есть еще и другие значения: раковина для мытья посуды; приспособление для мытья чего-нибудь.

Садовая – улица в Петербурге. Раньше на этой улице располагались сады, поэтому она так и названа.

Сенная – площадь в Петербурге. На этой площади раньше продавали сено.

Срам – стыд, позор. Когда взрослые кого-то бранят, они говорят: «Как стыдно!» «Ай-ай-ай!» «Как тебе не стыдно!» «Как тебе не совестно!»

Таврический сад— сад в Петербурге у Таврического дворца

Трубочист – рабочий, чистящий трубы и дымоходы. Это слово образовалось от двух слов «Труба»и «чистить».

Ушат – кадка с ушами (выступающими боковыми частями для подвешивания и подъема). Раньше в нем носили воду, теперь для этого используют ведро.

Юлить – суетливо вертеться (в данном контексте). Для объяснения этого слова воспользуйтесь детской игрушкой, которая тоже крутится —  юлой.

Источник: «Методические рекомендации к тематическому словарю – Мойдодыр» издательства «Школьная Пресса».

Итак, «Мойдодыр» сказка этого месяца. Вы можете выполнить любую творческую работу на тему месяца, можно придумать тематическое занятие, игрушку, нарисовать что-то вместе с ребенком, к примеру, маски главных персонажей и  устроить, запечатлеть домашнюю постановку… Не ограничивайте свою фантазию и творчество: ведь существует масса вариантов того, как можно обыграть эту сказку!

В помощь вам я подобрала материалы, которые могут пригодиться в ваших занятиях с малышами на странице Pinterest «Мойдодыр». Но все же самое главное, что будет прежде всего оцениваться – это ваше творчество!

Играем в «Мойдодыра» с 15 мая по 14 июня до 23 часа 00 минут по МСК (до этого времени вы можете добавлять свои работы в линки). Постарайтесь, пожалуйста не опаздывать!

13 -14 июня – подводим итоги

15-16– награждаем победителя

Следующая часть проекта стартует 15 сентября! А пока отдыхайте и набирайтесь сил идей!

Призы, которые вы получите по итогам месяца:

1. За участие в этой части проекта вы получите бесплатно в электронном виде карточки к игре «Сказки Чуковского» часть третья «Мойдодыр». (Если вы пройдете с нами через весь проект, то у вас получится целая познавательная игра по сказкам Чуковского). Это образец карточки с заданиями, а всего только к этой сказке – 16 игровых карточек. Получать вы их будете когда опубликуете свою работу.

2. Также участники проекта получат скидкуна мои материалы по сказке «Мойдодыр». Все материалы в электронном виде, поэтому единственное, что вам необходимо будет сделать – распечатать их.

Это образцы будущих заданий

3. Победитель каждого этапа будет получать эти материалы бесплатно

Все желающие приобрести материалы по сказке Чуковского «Мойдодыр» для вас материалы будут стоить 700 рублей.

Что нужно, чтобы принять участие в проекте?

  • Быть постоянным читателем или подписчиком моего блога.
  • Рассказывать о своих играх у себя в блоге или дневничке.
  • Вы делаетеподелку, игру или занятие по теме месяца, рассказываете об этом у себя в блоге, в конце своей статьи вставляете мой баннер, или активную ссылку на этот проект и добавляете работу в линки.
  • Все работы я буду добавлять в галерею Pinterest. Каждая работа будет иметь активную ссылку на ваш блог, так что это позволит новым читателям прийти к вам в гости. Чем больше людей узнают об этом проекте, тем больше читателей у вас появится — надеюсь, что всем будет интересно.

Код банера:

Как добавить себя в Inlinkz?

Это совсем не сложно: И в этот раз будут только названия без картинок:
1. Нажмите кнопку «Add your link»
2. В поле «URL» вставьте ссылку на вашу статью с работой, а не на ваш сайт!!!
3. В поле «Name» впишите название своей работы,а не ваше имя!
4. В поле «Email» введите свой эл.адрес. Не волнуйтесь — он будет невидим для остальных
После размещения ссылки, проверьте ее правильность. В случае ошибки, вы можете удалить добавление, нажав на красный крестик под ним, и разместить правильную ссылку повторно.

Вам будет интересно:

Мойдодыр
– сказка в стихах, автором которой является замечательный детский поэт К. Чуковский. История была написана мэтром литературы для детей с целью приучить ребятишек к аккуратности и чистоте. Читать сказку Мойдодыр
ребенку – значит объяснять, как важно следить за внешним обликом. Малышу непременно понравится слушать или самостоятельно читать историю, ведь в ней множество забавных харизматичных персонажей. Ожившие благодаря словесному таланту детского автора умывальники, мочалки и другие предметы обучат кроху правилам личной гигиены. Сказка Мойдодыр
– прекрасное подспорье для мам, мечтающих видеть своих сорванцов опрятными.

Сюжет сказки Мойдодыр.

Поучительное для детей повествование ведется от лица неряшливого мальчишки, от которого убегают все детские вещи. Строгий умывальник по прозвищу Мойдодыр пытается заставить мальчика привести себя в порядок. Однако не тут-то было! Сорванец убегает – а по пятам его преследуют мочалки. На помощь грязнуле приходит прогуливающийся по аллее крокодил, который спасает его от преследования. Но, разглядев чумазое детское личико, крокодил злится и заставляет мальчика умыться. Сорванец возвращается домой, умывается и приводит в образцовый порядок свою детскую комнату. Сказка Мойдодыр
– настоящий гимн аккуратности и порядку, уроки которого будут понятны даже самым маленьким.

Улетела простыня,

И подушка,

Как лягушка,

Ускакала от меня.

Я за свечку,

Свечка — в печку!

Я за книжку,

Та — бежать

И вприпрыжку

Под кровать!

Я хочу напиться чаю,

К самовару подбегаю,

А пузатый от меня,

Убежал, как от огня.

Что такое,

Что случилось?

Отчего же

Всё кругом

Завертелось,

Закружилось

И помчалось колесом?

Утюги за сапогами,

Сапоги за пирогами,

Пироги за утюгами,

Кочерга за кушаком —

Всё вертится,

И кружится,

И несётся кувырком.

Вдруг из маминой из спальни,

Кривоногий и хромой,

Выбегает умывальник

И качает головой:

«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,

Неумытый поросёнок!

Ты чернее трубочиста,

Полюбуйся на себя:

У тебя на шее вакса,

У тебя под носом клякса,

У тебя такие руки,

Что сбежали даже брюки,

Даже брюки, даже брюки

Убежали от тебя.

Рано утром на рассвете

Умываются котята,

И мышата, и утята,

И жучки, и паучки.

Ты один не умывался

И грязнулею остался,

И сбежали от грязнули

И чулки и башмаки.

Я — Великий Умывальник,

Знаменитый Мойдодыр,

Умывальников Начальник

И мочалок Командир!

Если топну я ногою,

Позову моих солдат,

В эту комнату толпою

Умывальники влетят,

И залают, и завоют,

И ногами застучат,

И тебе головомойку,

Неумытому, дадут —

Прямо в Мойку,

Прямо в Мойку

С головою окунут!»

Он ударил в медный таз

И вскричал: «Кара-барас!»

И сейчас же щетки, щетки

Затрещали, как трещотки,

И давай меня тереть,

Приговаривать:

«Моем, моем трубочиста

Чисто, чисто, чисто, чисто!

Будет, будет трубочист

Чист, чист, чист, чист!»

Тут и мыло подскочило

И вцепилось в волоса,

И юлило, и мылило,

И кусало, как оса.

А от бешеной мочалки

Я помчался, как от палки,

А она за мной, за мной

По Садовой, по Сенной.

Я к Таврическому саду,

Перепрыгнул чрез ограду,

А она за мною мчится

И кусает, как волчица.

Вдруг навстречу мой хороший,

Мой любимый Крокодил.

Он с Тотошей и Кокошей

По аллее проходил.

И мочалку, словно галку,

Словно галку, проглотил.

А потом как зарычит

Как ногами застучит

«Уходи-ка ты домой,

Да лицо своё умой,

А не то, как налечу,

Растопчу и проглочу!»

Как пустился я по улице бежать,

Прибежал я к умывальнику опять.

Мылом, мылом

Мылом, мылом

Умывался без конца,

Смыл и ваксу

И чернила

С неумытого лица.

И сейчас же брюки, брюки

Так и прыгнули мне в руки.

А за ними пирожок:

«Ну-ка, съешь меня, дружок!»

А за ним и бутерброд:

Подбежал — и прямо в рот!

Вот и книжка воротилась,

Воротилася тетрадь,

И грамматика пустилась

С арифметикой плясать.

Тут Великий Умывальник,

Знаменитый Мойдодыр,

Умывальников Начальник

И мочалок Командир,

Подбежал ко мне, танцуя,

И, целуя, говорил:

«Вот теперь тебя люблю я,

Вот теперь тебя хвалю я!

Наконец-то ты, грязнуля,

Мойдодыру угодил!»

Надо, надо умываться

По утрам и вечерам,

А нечистым

Трубочистам —

Стыд и срам!

Стыд и срам!

Да здравствует мыло душистое,

И полотенце пушистое,

И зубной порошок,

И густой гребешок!

Давайте же мыться, плескаться,

Купаться, нырять, кувыркаться

В ушате, в корыте, в лохани,

В реке, в ручейке, в океане, —

И в ванне, и в бане,

Всегда и везде —

Вечная слава воде!

Сказка в стихах Корнея Ивановича Чуковского Мойдодыр в формате mp3 — слушать или скачать бесплатно.

Сказка Мойдодыр читать:

Одеяло
Убежало,
Улетела простыня,
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня.

Я за свечку,
Свечка — в печку!
Я за книжку,
Та — бежать
И вприпрыжку
Под кровать!

Я хочу напиться чаю,
К самовару подбегаю,
Но пузатый от меня
Убежал, как от огня.

Боже, боже,
Что случилось?
Отчего же
Всё кругом
Завертелось,
Закружилось
И помчалось колесом?
Утюги
за
сапогами,
Сапоги
за
пирогами,
Пироги
за
утюгами,
Кочерга
за
кушаком —
Всё вертится,
И кружится,
И несётся кувырком.

Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой:
«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросёнок!
Ты чернее трубочиста,
Полюбуйся на себя:
У тебя на шее вакса,
У тебя под носом клякса,
У тебя такие руки,
Что сбежали даже брюки,
Даже брюки, даже брюки
Убежали от тебя.
Рано утром на рассвете
Умываются мышата,
И котята, и утята,
И жучки, и паучки.
Ты один не умывался
И грязнулею остался,
И сбежали от грязнули
И чулки и башмаки.

Я — Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир!

Если топну я ногою,
Позову моих солдат,
В эту комнату толпою
Умывальники влетят,
И залают, и завоют,
И ногами застучат,
И тебе головомойку,
Неумытому, дадут —
Прямо в Мойку,
Прямо в Мойку
С головою окунут!»
Он ударил в медный таз
И вскричал: «Кара-барас!»

И сейчас же щетки, щетки
Затрещали, как трещотки,
И давай меня тереть,
Приговаривать:

«Моем, моем трубочиста
Чисто, чисто, чисто, чисто!
Будет, будет трубочист
Чист, чист, чист, чист!»

Тут и мыло подскочило
И вцепилось в волоса,
И юлило, и мылило,
И кусало, как оса.

А от бешеной мочалки
Я помчался, как от палки,
А она за мной, за мной
По Садовой, по Сенной.

Я к Таврическому саду,
Перепрыгнул чрез ограду,
А она за мною мчится
И кусает, как волчица.

Вдруг навстречу мой хороший,
Мой любимый Крокодил.
Он с Тотошей и Кокошей
По аллее проходил.
И мочалку, словно галку,
Словно галку, проглотил.
А потом как зарычит
На меня,
Как ногами застучит
На меня:
«Уходи-ка ты домой,
Говорит,
Да лицо своё умой,
Говорит,
А не то как налечу,
Говорит,
Растопчу и проглочу!»
Говорит.

Как пустился я по улице
бежать,
Прибежал я к умывальнику
опять.

Мылом, мылом
Мылом, мылом
Умывался без конца,
Смыл и ваксу
И чернила
С неумытого лица.
И сейчас же брюки, брюки
Так и прыгнули мне в руки.

А за ними пирожок:
«Ну-ка, съешь меня, дружок!»
А за ним и бутерброд:
Подскочил — и прямо в рот!

Вот и книжка воротилась,
Воротилася тетрадь,
И грамматика пустилась
С арифметикой плясать.
Тут Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир,
Подбежал ко мне, танцуя,
И, целуя, говорил:

«Вот теперь тебя люблю я,
Вот теперь тебя хвалю я!
Наконец-то ты, грязнуля,
Мойдодыру угодил!»
Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,
А нечистым
Трубочистам —
Стыд и срам!
Стыд и срам!
Да здравствует мыло душистое,
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!
Давайте же мыться, плескаться,
Купаться, нырять, кувыркаться
В ушате, в корыте, в лохани,
В реке, в ручейке, в океане, —
И в ванне, и в бане,
Всегда и везде —
Вечная слава воде!

Сказка «Мойдодыр
» учит детей и даже взрослых, которые им читают произведение, быть аккуратными, умываться и чистить зубы по утрам. Интересное произведение Чуковского в стихотворной форме легко читается и запоминается.

Основываясь на нем, можно ставить детские спектакли, сказки, придумывать сценарии для детских праздников. Пожалуй, я не соглашусь, что все так полезны для всестороннего развития малышей, но «Мойдодыр» мне симпатизирует и я с удовольствием читаю его сыну.

Корней Чуковский «Мойдодыр»

Одеяло
Убежало,
Улетела простыня,
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня.
Я за свечку,
Свечка — в печку!
Я за книжку,
Та — бежать
И вприпрыжку
Под кровать!

Я хочу напиться чаю,
К самовару подбегаю,
Но пузатый от меня
Убежал, как от огня.

Боже, боже,
Что случилось?
Отчего же
Всё кругом
Завертелось,
Закружилось
И помчалось колесом?

Утюги
за
сапогами,
Сапоги
за
пирогами,
Пироги
за
утюгами,
Кочерга
за
кушаком —
Всё вертится,
И кружится,
И несётся кувырком.

Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой:

«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросёнок!
Ты чернее трубочиста,
Полюбуйся на себя:
У тебя на шее вакса,
У тебя под носом клякса,
У тебя такие руки,
Что сбежали даже брюки,
Даже брюки, даже брюки
Убежали от тебя.

Рано утром на рассвете
Умываются мышата,
И котята, и утята,
И жучки, и паучки.

Ты один не умывался
И грязнулею остался,
И сбежали от грязнули
И чулки и башмаки.

Я — Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир!

Если топну я ногою,
Позову моих солдат,
В эту комнату толпою
Умывальники влетят,
И залают, и завоют,
И ногами застучат,
И тебе головомойку,
Неумытому, дадут —
Прямо в Мойку,
Прямо в Мойку
С головою окунут!»

Он ударил в медный таз
И вскричал: «Кара-барас!»

И сейчас же щетки, щетки
Затрещали, как трещотки,
И давай меня тереть,
Приговаривать:

«Моем, моем трубочиста
Чисто, чисто, чисто, чисто!
Будет, будет трубочист
Чист, чист, чист, чист!»

Тут и мыло подскочило
И вцепилось в волоса,
И юлило, и мылило,
И кусало, как оса.

А от бешеной мочалки
Я помчался, как от палки,
А она за мной, за мной
По Садовой, по Сенной.

Я к Таврическому саду,
Перепрыгнул чрез ограду,
А она за мною мчится
И кусает, как волчица.

Вдруг навстречу мой хороший,
Мой любимый Крокодил.
Он с Тотошей и Кокошей
По аллее проходил

И мочалку, словно галку,
Словно галку, проглотил.

А потом как зарычит
На меня,
Как ногами застучит
На меня:
«Уходи-ка ты домой,
Говорит,
Да лицо своё умой,
Говорит,
А не то как налечу,
Говорит,
Растопчу и проглочу!»
Говорит.

Как пустился я по улице
бежать,
Прибежал я к умывальнику
опять.

Мылом, мылом
Мылом, мылом
Умывался без конца,
Смыл и ваксу
И чернила
С неумытого лица.

И сейчас же брюки, брюки
Так и прыгнули мне в руки.

А за ними пирожок:
«Ну-ка, съешь меня, дружок!»

А за ним и бутерброд:
Подскочил — и прямо в рот!

Вот и книжка воротилась,
Воротилася тетрадь,
И грамматика пустилась
С арифметикой плясать.

Тут Великий Умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальников Начальник
И мочалок Командир,
Подбежал ко мне, танцуя,
И, целуя, говорил:

«Вот теперь тебя люблю я,
Вот теперь тебя хвалю я!
Наконец-то ты, грязнуля,
Мойдодыру угодил!»

Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,

А нечистым
Трубочистам —
Стыд и срам!
Стыд и срам!

Да здравствует мыло душистое,
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!

Давайте же мыться, плескаться,
Купаться, нырять, кувыркаться
В ушате, в корыте, в лохани,
В реке, в ручейке, в океане, —

И в ванне, и в бане,
Всегда и везде —
Вечная слава воде!

Произведение датировано 1922г.

Анализ сказки Чуковского «Мойдодыр»

Произведения Корнея Чуковского можно анализировать очень долго, приводя цитаты из стихов и сказок, и не всегда такой анализ понравился бы самому автору. Но что касается анализа сказки Чуковского «Мойдодыр», то мне она вполне нравится. Во-первых, нет страшных фраз, как в «Айболите»: «Он бежал по дорожке, И ему перерезало ножки.» Во-вторых, сказка поучительная, ее крайне необходимо читать грязнулям

А еще на нашем сайте можно посмотреть онлайн советский мультфильм «Мойдодыр» по .

Главные герои:

  1. Мальчик — грязнуля, который не любил умываться и от того в его жизни приключилась пренеприятнейшая история. Видимо сам Корней Чуковский.
  2. Мойдодыр — самый главный умывальник, который все-таки умыл нашего мальчика.

Краткое содержание:
Сказка начинается с того, что от грязного ребенка убегают вещи, одежда, домашняя утварь. Затем из комнаты выбегает умывальник Мойдодыр и начинает отчитывать грязнулю. После чего Мойдодыр позвал щетки, мыло, мочалки, которые нападают на грязнулю и начинают его тереть, скоблить и мыть. Грязнуля же убегает от них на улицу, но в городском саду сталкивается с крокодилом, который говорит, что съест его, если тот не помоется. Грязнуля со страху возвращается домой к умывальнику и моется. Затем к уже чистому ребенку возвращаются все вещи, одежда, книжки, еда. Мойдодыр радуется, танцует и приговаривает, что нужно постоянно (ежедневно) умываться, чистить зубы, соблюдать гигиену. Вот в этих последних словах Мойдодыра и заключается мораль данной сказки.

Улетела простыня,

И подушка,

Как лягушка,

Ускакала от меня.

Я за свечку,

Свечка — в печку!

Я за книжку,

Та — бежать

И вприпрыжку

Под кровать!

Я хочу напиться чаю,

К самовару подбегаю,

А пузатый от меня,

Убежал, как от огня.

Что такое,

Что случилось?

Отчего же

Всё кругом

Завертелось,

Закружилось

И помчалось колесом?

Утюги за сапогами,

Сапоги за пирогами,

Пироги за утюгами,

Кочерга за кушаком —

Всё вертится,

И кружится,

И несётся кувырком.

Вдруг из маминой из спальни,

Кривоногий и хромой,

Выбегает умывальник

И качает головой:

«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,

Неумытый поросёнок!

Ты чернее трубочиста,

Полюбуйся на себя:

У тебя на шее вакса,

У тебя под носом клякса,

У тебя такие руки,

Что сбежали даже брюки,

Даже брюки, даже брюки

Убежали от тебя.

Рано утром на рассвете

Умываются котята,

И мышата, и утята,

И жучки, и паучки.

Ты один не умывался

И грязнулею остался,

И сбежали от грязнули

И чулки и башмаки.

Я — Великий Умывальник,

Знаменитый Мойдодыр,

Умывальников Начальник

И мочалок Командир!

Если топну я ногою,

Позову моих солдат,

В эту комнату толпою

Умывальники влетят,

И залают, и завоют,

И ногами застучат,

И тебе головомойку,

Неумытому, дадут —

Прямо в Мойку,

Прямо в Мойку

С головою окунут!»

Он ударил в медный таз

И вскричал: «Кара-барас!»

И сейчас же щетки, щетки

Затрещали, как трещотки,

И давай меня тереть,

Приговаривать:

«Моем, моем трубочиста

Чисто, чисто, чисто, чисто!

Будет, будет трубочист

Чист, чист, чист, чист!»

Тут и мыло подскочило

И вцепилось в волоса,

И юлило, и мылило,

И кусало, как оса.

А от бешеной мочалки

Я помчался, как от палки,

А она за мной, за мной

По Садовой, по Сенной.

Я к Таврическому саду,

Перепрыгнул чрез ограду,

А она за мною мчится

И кусает, как волчица.

Вдруг навстречу мой хороший,

Мой любимый Крокодил.

Он с Тотошей и Кокошей

По аллее проходил.

И мочалку, словно галку,

Словно галку, проглотил.

А потом как зарычит

Как ногами застучит

«Уходи-ка ты домой,

Да лицо своё умой,

А не то, как налечу,

Растопчу и проглочу!»

Как пустился я по улице бежать,

Прибежал я к умывальнику опять.

Мылом, мылом

Мылом, мылом

Умывался без конца,

Смыл и ваксу

И чернила

С неумытого лица.

И сейчас же брюки, брюки

Так и прыгнули мне в руки.

А за ними пирожок:

«Ну-ка, съешь меня, дружок!»

А за ним и бутерброд:

Подбежал — и прямо в рот!

Вот и книжка воротилась,

Воротилася тетрадь,

И грамматика пустилась

С арифметикой плясать.

Тут Великий Умывальник,

Знаменитый Мойдодыр,

Умывальников Начальник

И мочалок Командир,

Подбежал ко мне, танцуя,

И, целуя, говорил:

«Вот теперь тебя люблю я,

Вот теперь тебя хвалю я!

Наконец-то ты, грязнуля,

Мойдодыру угодил!»

Надо, надо умываться

По утрам и вечерам,

А нечистым

Трубочистам —

Стыд и срам!

Стыд и срам!

Да здравствует мыло душистое,

И полотенце пушистое,

И зубной порошок,

И густой гребешок!

Давайте же мыться, плескаться,

Купаться, нырять, кувыркаться

В ушате, в корыте, в лохани,

В реке, в ручейке, в океане, —

И в ванне, и в бане,

Всегда и везде —

Вечная слава воде!

«Мойдодыру» почти 100 лет. Как рассказывал сам Корней Чуковский, сказку он написал в 1921 году. Книга вышла в конце 1922 года в петроградском издательстве «Радуга». На титульном листе обозначен 1923 год. В наше время делаются попытки переосмысления этой сказки, в частности «Мойдодыра» упрекают в агрессивности к ребёнку. Однако стоит вспомнить культурно-исторический контекст, в котором он появился.

  • Юрий Анненков, 1945

  • Юрий Анненков, 1945

илл. Юрий Анненков, 1945

Беспечное отношение населения России к вопросам гигиены поражало ещё в дореволюционные годы. Во время вспышек холеры в 1910 году жители Санкт-Петербурга, к примеру, «с величайшим пренебрежением относятся как к холере, так и к принимаемым против неё мерам», несмотря на повсеместные предупреждения об опасности, писал в своих заметках английский посол Джордж Добсон. В 1920-е годы, в разгар пандемии испанского гриппа и холеры, в стране был страшный дефицит средств гигиены, горячей воды, чистого белья. Во время Гражданской войны на фронте от инфекций умирает едва ли не больше солдат, чем от боевых действий. Не хватает госпиталей, и тяжелобольных солдат отправляют домой, а вместе с ними едут тиф и дифтерия. И повсеместно нет никакой «культуры быта»: к идее чистоты, «мылу душистому и полотенцу пушистому» в народе относятся с подозрением и недоверием, как к атрибутам враждебных «чистых» сословий.

  • Владимир Сутеев, 1951

  • Владимир Сутеев, 1951

илл. Владимир Сутеев, 1951

Кроме того, рассказы о микробах — маленьких существах, способных в короткий срок заразить и убить миллионы, — казались слишком фантастическими. Как может обладать такой силой то, что не видно глазу?!

Вот фон, на котором появляется и в самом деле милитаризированный образ грозного полководца Мойдодыра. Но его армия воюет не с маленьким ребёнком, а с плачевным состоянием быта в России 1920-х годов. Ведь кусок мыла, горячая вода, чистое полотенце не были похожи на оружие, которым можно победить болезни и смерть. Обществу просто необходимо было напомнить о чистоте и гигиене.

Именно это и делает Корней Чуковский. Он просвещает детей, учит, наставляет. Но вместе с назиданием в его текстах присутствуют волшебство и фантастика. Именно это, по его словам, вызывает «жесткие нападки рапповцев, пролеткультовцев». Функционеры молодой советской республики обвиняют Чуковского в эстетстве. По их мнению, автор чересчур увлекается сказкой и пренебрегает пропагандой.

Юрий Узбяков, 1950-е

илл. Юрий Узбяков, 1950-е

В письме к высокопоставленному чиновнику Госиздата А. Б. Халатову Чуковский парирует: «Чуждаюсь ли тенденции я в своих детских книгах. Нисколько! Например, тенденция “Мойдодыра” — страстный призыв маленьких к чистоте, к умыванию. (…) Я знаю сотни случаев, где “Мойдодыр” сыграл роль наркомздрава для маленьких. Та же тенденция и у “Федорина Горя”. Там пропаганда гигиены, санитарии, уважения к вещам, которого так не хватает нашей юной культуре. (…) Тенденция моего “Лимпопо” — это уважение к медицине и докторам — тоже не лишнее в малокультурной стране».

  • Аминадаев Каневский, 1961

  • Аминадаев Каневский, 1961

илл. Аминадаев Каневский, 1961

Чуковский тонко почувствовал, что абстрактные рассуждения о пользе личной гигиены будут скучны маленьким читателям, им нужен живой образ и увлекательная история. Он также считал, что «поэма для детей» должна быть обязательно проиллюстрирована: «Те стихи, с которыми художнику нечего делать, совершенно непригодны для ребят».

Первым иллюстратором «Мойдодыра» был художник Юрий Павлович Анненков (1889–1974). Вообразить фантастического персонажа оказалось не так-то легко. Работа потребовала немало душевных сил. Перед иллюстратором стояла непростая задача найти образ, который сам Корней Чуковский обрисовал очень расплывчато:

Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой.

Евгений Монин, Владимир Перцов, 1969

илл. Евгений Монин, Владимир Перцов, 1969

На этом портретная характеристика в тексте заканчивается. Кроме того, Мойдодыр сочетает в себе черты доброго и злого существа. Предстояло увидеть персонажа, нетерпимого к неряхе и доброжелательного к чистюле. Поиски шли трудно и долго. Анненков старался смягчить нравоучительность иронией и шаржировать справедливого, но несколько агрессивного героя. Когда образ сложился, художник направляет Чуковскому рисунки с письмом: «Милый Корней Иванович, посылаю Вам моего Мойдодыра. Нарочно не захожу сам, чтобы Вы могли совершенно спокойно, без автора, критиковать рисунок. Если я верно изобразил Мойдодыра и Вы находите рисунок интересным, — я легко справлюсь с остальными. Мойдодыр меня замучил: я сделал около 10 вариантов. Сегодня вечером зайду к Вам узнать Ваше мнение».

Анатолий Савченко, 1970

илл. Анатолий Савченко, 1970

Старания художника были не напрасны. Мойдодыр получился настолько удачным, что на протяжении уже почти ста лет он сохраняет, скажем так, базовые первоначальные черты. Прижился мойдодыр и в языковом сознании людей. До того, как Чуковский придумал, а широкие массы ввели слово в активный словарь, люди умывались у рукомойника. Сосуд для воды и тазик, в который она стекала, ставили на шкафчик или столик. Рядом хранилась всякая всячина: умывальные и туалетные принадлежности, полотенца. Анненков собрал свой образ из бытовых мелочей. Он дал сантехническому шкафчику водосточные трубы — руки-ноги, накинул полотенца на локти, на голову одел каску или котелок — кувшин для воды, из мочалки сделал усы и бороду.

  • Владимир Конашевич, 1971

  • Владимир Конашевич, 1971

илл. Владимир Конашевич, 1971

Художник верен своему таланту карикатуриста. В чертах Мойдодыра угадывается портретное сходство с самим Корнеем Чуковским. На последних страницах длинноногий поэт и коротышка-художник разоблачаются в дружеском шарже: они показывают пальцем на неряшливых мальчиков. Ироничность иллюстраций «оттеняет» назидательность текст. Особо «спорное» утверждение о врождённой чистоплотности животных — мышат, котят, утят, жучков и паучков — художник иллюстрирует со скрытым сарказмом: мышата купаются в чашках чая, котята — в мисках супа, муха пролетает над паутиной и поливает из лейки хозяина неубранных углов — паука. Интересно, что в этой сценке проступает интрига будущего бестселлера Чуковского — «Мухи-Цокотухи».

Май Митурич, 1970-е

илл. Май Митурич, 1970-е

Первое издание «Мойдодыра» вышло с подзаголовком «Кинематограф для детей». Известно, что молодой Чуковский скептически относился к новому виду искусства. Однако он понимал, что произведения для детей должны быть динамичными и зрелищными: «Действий, приключений, событий, молниеносно следующих одно за другим, — вот чего ждёт ребёнок в первые шесть-семь лет своей жизни». Анненков передаёт стремительность, с которой развивается действие сказки. Вихрь выпрыгивающих из окна вещей задаёт ритм. Погоня мочалки за мальчиком развивается по комедийному канону немого кино. На их пути возникают неожиданные препятствия, герои вынуждены делать какие-то трюки. Бешеный ритм, глупые комичные положения, обливание героя водой — всё это киноштампы того времени. Точку в пробеге ставит крокодил, который глотает мочалку. Чем не торт в лицо?

илл. Анатолий Елисеев, 1983

илл. Анатолий Елисеев, 1983

Кинематограф Чуковского в исполнении Анненкова настолько понравился детям, что книга переиздавалась с этими иллюстрациями и много лет спустя, хотя «Мойдодыр» не был обделён вниманием самых разных художников. В 1930-е годы к сказке о пользе умывания обращается Владимир Конашевич. Он освобождает Мойдодыра от громоздких водосточных труб, даёт ему в качестве рук полотенца, а для опоры — грациозно искривлённые ножки.

В 1939 году на киностудии «Союзмультфильм» Иванов-Вано создаёт мультипликационную версию «Мойдодыра». Образ утрачивает «буржуазность». Анимационный Мойдодыр выглядит брутальнее, но и фотогеничнее. Вместо изящного шкафчика на ножках появляется дощатое подстолье типа табурета. Из огромного количества утвари у начальника остаются только две щётки-брови. Мыльницы, расчёски, щётки, зубные порошки перестают быть уникальными атрибутами персонажа и становятся серийно выпущенными солдатами бесчисленной санитарно-гигиенической армии. Кувшин, напоминающий мещанский котелок, исчезает. Его заменяет простонародный таз, а мочалка из страшных усов превращается в залихватский чубчик. Мойдодыр утрачивает свою инфернальность. Он выглядит строгим, но справедливым хозяином положения.

илл. Владимир Гальдяев, 1996

илл. Владимир Гальдяев, 1996

В послевоенные годы сказка обретает цвет. Художники А. Каневский, В. Сутеев, Ю. Узбяков по-своему боролись со страшной послевоенной действительностью. Их иллюстрации излучают оптимизм. Чуковский упрекал А. Каневского в идеализации и отрешённости: «Обложка, изображающая роскошную ванную министерского масштаба, скучна и мертвенна: мальчика яростно трут три щётки, а он ни в одном глазу, не обращает никакого внимания. Картина равнодушная, как и все другие иллюстрации. Следующая иллюстрация ещё хуже обложки. От мальчика улетают простыня и одеяло, а он стоит безучастно, как деревянная кукла». Значительно больше понравились автору иллюстрации Юрия Узбякова. Художник добавляет в историю жизнь горожан. История разворачивается на глазах у представителей советской общественности. Простые граждане дают оценку облику мальчика — сначала стыдят его, а в финале героизируют и прославляют в прессе.

илл. Дмитрий Трубин, 2018

илл. Дмитрий Трубин, 2018

«Оттепель» меняет советскую иллюстрацию. В 60-е годы приходит целая плеяда молодых иллюстраторов, заинтересованных в поиске новых форм. Среди них Евгений Монин, который выполнил иллюстрации к бумажной книге и работал над диафильмом. Его история гротесковая, но подчёркнуто миролюбивая. Мойдодыр утрачивает агрессивность военачальника. Он скорее заботливый и домовитый усатый нянь. В рисунке появляются плавность, прозрачность, тонкие цветовые нюансы, ощущение творческой свободы. Ещё больше абстрагируется от образа Великого Умывальника Май Митурич. Он превращает Мойдодыра в почти смайлик — весёлую рожицу на ноге с розовыми руками-полотенцами, которыми он то угрожает мальчику, то укрывает его. Появляется акцент на символике цвета: розовый цвет тела, чёрный цвет грязи и синий цвет воды.

  • илл. Юлия Гукова, 2019

  • илл. Юлия Гукова, 2019

илл. Юлия Гукова, 2019

С конца 1980-х — начала 1990-х годов возвращается подчёркнутая декоративность. Бытовые детали начала века густо насыщают пространство сказки. Подробный фон иногда даже порождает параллельные сюжеты. В нулевые у «Мойдодыра» появляются целых две ипостаси. Пушистая и яркая, как детское полотенце, сказка обретает свою тень — экзистенциальный опыт художника, припоминание детства изнутри. «Взрослый» Мойдодыр становится площадкой для обсуждения детских травм. В этом смысле изначальная тема кинематографа для детей любопытно преломляется в работе Юлии Гуковой. От немого кинематографа остаётся чёрно-белое цветовое решение, но мы «смотрим» не наивную комедию начала века, а высокотехнологичный современный хоррор об ужасе ребёнка перед подавляющей фигурой авторитарного взрослого.

Татьяна Никитина, 2019

илл. Татьяна Никитина, 2019

«Мойдодыр» становится платформой для рефлексии на тему социальных страхов. Игорь Олейников в этой истории видит трагедию неидеальной живой жизни, которую поглощает идеальная цифровая реальность. Агрессия сияющих зелёных огоньков заключает мальчика в замкнутый круг. Технологичная зона обнесена колючим заграждением из крокодильих хвостов. В этой метафоре есть и одиночество в сети, и экзистенциальный ужас всего двадцатого века — страх перед тоталитарной государственной машиной.

Так, оторвавшись от злободневности исторических тем, «Мойдодыр» не утратил актуальности и сегодня, спустя сто лет. Он перерос своё время и вышел на территорию непреходящего, вневременного сказочного контекста.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как я пишу бунин тезисный план
  • Как чуковский написал айболита
  • Как я пишу бунин стихотворение
  • Как что то узнаю напишу
  • Как я пишу бунин краткое содержание фрагмент