Как достоевский написал идиот

История создания романа «Идиот» Достоевского, интересные факты

https://www.literaturus.ru/2021/01/istorija-sozdanija-idiot-dostoevskij-interesnye-fakty.html

Роман «Идиот» является выдающимся произведением великого русского писателя Ф. М. Достоевского.

В этой статье представлена история создания романа «Идиот» Достоевского в цитатах из писем самого писателя.

Смотрите: Все материалы по роману «Идиот»

История создания романа «Идиот» Достоевского 

Почему роман «Идиот» был написан за границей? 


Достоевский уезжает из Петербурга, чтобы спокойно работать и зарабатывать деньги вдали от кредиторов, требующих возврата долгов его покойного брата. В Петербурге все эти обстоятельства угрожают ему тюрьмой («долговой ямой»). В такой нервной обстановке Достоевский, конечно, не может создать ничего достойного и коммерчески успешного. Именно поэтому он вынужден покинуть Россию. Вот что пишет сам Достоевский об этом решении:

«Денег у меня теперь раньше нового года не будет, да и то если начну новую работу, за которой сижу. А как я кончу, когда они не дают мне покою; вот почему я и уехал (с женой) за границу… хочу здесь поправить здоровье и кончить работу. Денег я взял у Каткова вперед. Там охотно дали. Платят у них превосходно…» (Ф. М. Достоевский – А. П. Сусловой от 23 апреля (5 мая) 1867 г., из Дрездена)

Замысел романа «Идиот»

По словам Достоевского, он давно хотел написать роман о «вполне прекрасном человеке», но боялся этой непростой задачи, этой «трудной мысли». В конце концов он берется за эту несозревшую, «невыношенную мысль», надеясь, что в процессе работы она разовьется и обретет нужную форму. К этому Достоевского подталкивает нехватка денег. Писатель надеется, что такой неожиданный, оригинальный сюжет сделает его роман успешным, в том числе в финансовом плане:

«Давно уже мучила меня одна мысль, но я боялся из нее сделать роман, потому что мысль слишком трудная и я к ней не приготовлен, хотя мысль вполне соблазнительная и я люблю ее.  

Идея эта – изобразить вполне прекрасного человека. Труднее этого, по-моему, быть ничего не может, в наше время особенно. Вы, конечно, вполне с этим согласитесь. Идея эта и прежде мелькала в некотором художественном образе, но ведь только в некотором, а надобен полный. 

Только отчаянное положение мое принудило меня взять эту невыношенную мысль. Рискнул как на рулетке: «Может быть, под пером разовьется!» Это непростительно.» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, 31 декабря 1867 г. (12 января 1868 г.) из Женевы)

 

История создания романа «Идиот» в цитатах Достоевского

В апреле 1867 г. Достоевский вместе с женой выезжает из России за границей. Перед отъездом из России писатель уже получил от «Русского вестника» аванс за новый роман. В течение весны и лета 1867 г. он посещает Берлин, Дрезден, Гамбург, Баден-Баден, где обдумывает новый роман. 

География создания романа

Достоевский пишет роман «Идиот», живя сначала в Швейцарии, а затем – в Италии. 

Первые наброски к роману появляются 14 сентября 1867 г. (по новому стилю) в Женеве. 

Работа над романом продолжается:

— в Женеве до конца мая 1868 г. (по новому стилю) 

— в Веве (Швейцария) до начала сентября 1868 г. (по новому стилю)

— в Милане до середины ноября 1868 г. (по новому стилю) 

Роман был закончен во Флоренции 29 января 1869 г. по новому стилю, то есть 17 января по старому стилю.

Рассмотрим подробнее этапы работы над романом, опираясь на цитаты Достоевского. Находясь в Швейцарии в Женеве в 1867 г., писатель оценивает первый этап работы так:

«Я, правда, рассчитывал тотчас же, выехав за границу, приняться немедленно за работу. Что ж оказалось? Ничего или почти ничего до сих пор не сделал и только теперь принимаюсь за работу серьезно и окончательно. Правда, насчет того, что ничего не сделал, я еще в сомнении: зато прочувствовалось и много кой-чего выдумалось; но написанного, но черного на белом еще немного, а ведь черное на белом и есть окончательное; за него только и платят… 

Теперь я приехал в Женеву с идеями в голове. Роман есть, и, если бог поможет, выйдет вещь большая и, может быть, недурная. Люблю я ее ужасно и писать буду с наслаждением и тревогой. 

…успех может быть, то ведь при каком условии: при одном только, что всякое сочинение мое непременно будет настолько удачно, чтоб возбудить довольно сильное внимание в публике; иначе – все рушилось. Да разве это возможно, разве это может войти в арифметический расчет!..» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, август 1867, г.  Женева) 

В сентябре 1867 г. в письме С. Д. Яновскому Достоевский выражает тревогу о своему будущем романе. Он хочет, чтобы роман не получился плохим:  

«Я намерен на некоторое время еще остаться в Женеве. Я пишу роман и хотел бы если не окончить, то хотя бы довести его до определенной точки…  <…>  …меня очень тревожит будущее: мне надо написать что-нибудь, что не было бы плохо…» (Ф. М. Достоевский – С. Д. Яновскому, сентябрь 1867 г., Женева)

В тот же период в письме С. А. Ивановой Достоевский признается, что больше всего боится видеть свой роман посредственным. Он предпочел бы, чтобы романе получился или очень плохим, или очень хорошим:

«Хуже всего боюсь посредственности; по-моему, пусть лучше или очень хорошо или совсем худо. Посредственность же в тридцать печатных листов вещь непростительная…   

Я, впрочем, очень рад, что у меня есть теперь работа; не было бы ее, я бы умер со скуки…» (Ф. М. Достоевский – С. А. Ивановой, сентябрь (октябрь по нов. стилю) 1867 г., Женева)

В октябре 1867 г. Достоевский жалуется Майкову на то, что у него появились проблемы с памятью, которые осложняют ему работу над романом. Кроме того, он признается, что его творческие способности совершенно забиты болезнью. Тем не менее, Достоевский отмечает, что у него все еще есть неплохое воображение и нервы, чтобы работать писателем:  

«Про работу мою Вам не пишу ничего, да еще и нечего. Одно: надо сильно, очень сильно работать… <…>…Что с нами будет? – не понимаю! А меж тем роман единственное спасение. Сквернее всего, что это должен быть очень хороший роман. Не иначе; это sine qua non. А как он будет хорош при совершенно забитых болезнию способностях! Воображение-то у меня еще есть, и даже недурно: это я на днях, на романе же, испытал. Нервы тоже есть. Но памяти нет. Одним словом, бросаюсь в роман на ура! – весь с головой, всё разом на карту, что будет то будет! Ну довольно…» (А. Н. Майкову, октябрь 1867 г., Женева)

В ноябре 1867 г. Достоевский сообщает С. Д. Яновскому о том, что в настоящий момент он работает над первой частью романа. Достоевский жалуется на то, что ему непременно нужно написать этот роман хорошо, чтобы поправить свои финансовые дела. Однако этот груз ответственности мешает ему свободно творить:

«Почему я не работал? Работа не шла. Не знаю почему, но ничего не приходило мне в голову. В настоящий момент я работаю еще над первой частью, между тем как нужно, чтобы роман непременно появился в январском номере «Русского вестника». Но он и появится. Вопрос, который я должен разрешить, для меня мучителен: если я напишу плохой роман, мое положение (финансовое) сразу же рухнет. Кто в этом случае станет давать мне деньги вперед?… <…> 


Таким образом, мне надо выполнить работу, которая ни в коем случае не должна быть плохой, – и это необходимо, чтобы не погибнуть. Таков первый вопрос. Как же, скажите мне, приступать к работе при такой требовательности к себе. Рука дрожит, разум мутится…» (Ф. М. Достоевский – С. Д. Яновскому, ноябрь 1867 г., Женева)

В декабре 1867 г. Достоевский пишет А. Н. Сниткиной о том, что через две недели он должен посылать часть нового романа в «Русский вестник», но у него еще ничего не переписано начисто. Жена Достоевского, Анна Григорьевна, помогает ему переписывать материал для отправки в редакцию. Достоевский переживает о том, что с рождением ребенка жена не сможет помогать ему переписывать роман, а сам он с трудом справится: 

«В последние месяцы много было работы и чем дальше, тем больше; работа же к сроку; через две недели, самое большее, надо будет посылать в «Русский вестник», а у меня еще ничего не переписано. Аня мне помогает как прежде.  

Вот уже проходит и седьмой месяц беременности у Ани, время приближается, а у меня чем дальше, тем больше усиливается работа, и так будет продолжаться месяцев пять. Скоро Аня, по положению своему, не в состоянии будет мне помогать, а между тем от моей работы зависит и будущность и настоящие наши средства… <…> один я вряд ли кончу работу, а в ней вся наша будущность…» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Сниткиной, декабрь 1867 г., Женева)

В начале декабря 1867 г. Достоевский прекращает работу над текущей версией «Идиота», которая его не устраивает. Около двух недель он обдумывает новый сюжет и 18 декабря начинает работу с нуля. 5 января 1868 г. (по новому стилю) Достоевский наконец посылает в Россию в редакцию «Русского вестника» первую готовую партию текста – первые пять глав из первой части романа. Следущие VI и VII главы первой части он посылает пять дней спустя. Этим завершается работа над первой частью «Идиота»:

«Ну-с: всё лето и всю осень я компоновал разные мысли (бывали иные презатейливые), но некоторая опытность давала мне всегда предчувствовать или фальшь, или трудность, или маловыжитость иной идеи. 

Наконец я остановился на одной и начал работать, написал много, но 4-го декабря иностранного стиля бросил всё к черту. Уверяю Вас, что роман мог бы быть посредствен; но опротивел он мне до невероятности именно тем, что посредствен, а не положительно хорош. Мне этого не надо было. Ну что же мне было делать? ведь 4-ое декабря! <…> 

Затем (так как вся моя будущность тут сидела) я стал мучиться выдумыванием нового романа. Старый не хотел продолжать ни за что. Не мог. Я думал от 4-го до 18-го декабря нового стиля включительно. Средним числом, я думаю, выходило планов по шести (не менее) ежедневно. Голова моя обратилась в мельницу. Как я не помешался – не понимаю. Наконец 18-го декабря я сел писать новый роман, 5-го января (нового стиля) я отослал в редакцию 5 глав первой части  (листов около 5) с удостоверением, что 10 января (нового стиля) вышлю остальные две главы первой части. Вчера, 11-го числа, я выслал эти 2 главы и таким образом отослал всю первую часть…» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, 31 декабря 1867 г. (12 января 1868 г.) из Женевы) 

«Посылаю в Редакцию для напечатания в «Русском вестнике» первую часть моего романа «Идиот». Весьма сожалею (и беспокоюсь), что не мог с этою почтой выслать всю первую часть, а только пять глав, шестая и седьмая главы будут высланы на днях… <…> Всё, что посылаю теперь, заключается в 64 полулистиках почтовой бумаги малого формата…» (Ф. М. Достоевский – журналу «Русский вестник» от 24 декабря 1867 г. (5 января 1868 г.) из Женевы)

В том же письме Майкову Достоевский признается, что его новый роман ему кажется неказистым и неэффектным, но в целом он надеется, что роман получится неплохой: 

«Теперь об романе… вещь не очень-то казистая и отнюдь не эффектная… <…>  

Первая часть, по-моему, слаба. Но мне кажется, еще есть одно спасение: то, что еще ничего не скомпрометировано и может быть развито в дальнейших частях удовлетворительно (о, если бы!). Первая часть есть, в сущности, одно только введение. <…> 

…кто знает, может быть, в целом-то выйдет и совсем недурной роман.» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, 31 декабря 1867 г. (12 января 1868 г) из Женевы)

Продолжая работать над романом, Достоевский жалуется В. М. Ивановой на то, что его роман, вероятно, получится неудачным, из-за чего он находится в плохом настроении:

«Этот роман мучает меня из ряду вон, как никакой прежний: на нем сосредоточено слишком много надежд моих. Если удастся – будут деньги и можно будет воротиться скорее, не удастся – полное бедствие. У меня убеждение, что не удастся, и я нахожусь в самом тяжелом расположении духа…» (Ф. М. Достоевский – В. М. Ивановой от 24 февраля (7 марта) 1868 г. из Женевы)

В апрельской номере «Русского вестника» за 1868 г. выходит начало второй части романа. 

В мае 1868 г. в семье Достоевского происходит трагическое событие: новорожденная дочь Соня, его первый ребенок, умирает спустя 3 месяца после рождения. Супруги Достоевские тяжело переносят эту потерю. 

Из-за смерти дочери Федор Михайлович на две недели прекращает работу над «Идиотом». Однако он не может себе позволить долго не работать из-за обязательств перед журналом «Русский вестник»: писатель должен в срок отсылать материалы в редакцию. После двух недель паузы убитый горем Достоевский все-таки берется за работу и дальше уже пишет роман без остановки. Таким образом, роман «Идиот» по-своему помогает ему пережить смерть дочери и вернуться к жизни:

«Соня моя умерла, три дня тому назад похоронили. Я за два часа до смерти не знал, что она умрет. Доктор за три часа до смерти сказал, что ей лучше и что будет жить. Болела она всего неделю; умерла воспалением в легких. <…>

Я работать последние две недели, с самого открытия болезни Сони, не мог. Опять написал извинение Каткову, и в «Русском вестнике», в майском номере, опять явится только три главы. Но я надеюсь, что теперь день и ночь буду работать, не отрываясь, и с июньского номера роман будет выходить, по крайней мере, прилично.» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, 18 (30) мая 1868, из Женевы)

Действительно, как и обещал Достоевский, публикация новых глав романа идет боле менее стабильно. 

В октябре 1868 г., находясь в Милане, Достоевский сообщает Майкову, что его идея «Идиота» почти лопнула и что роман произведет мало эффекта на публику: 

«И вот идея «Идиота» почти лопнула. Если даже и есть или будет какое-нибудь достоинство, то эффекта мало, а эффект необходим для 2-го издания, на которое я еще несколько месяцев назад слепо рассчитывал и которое могло дать некоторые деньги…» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, октябрь 1868 г, из Милана)

Находясь во Флоренции, Достоевский завершает работу над «Идиотом». Он сообщает Майкову, что у его романа будет неожиданная, удачная, эффектная концовка, которая должна решить успех всего произведения:    

«Если есть читатели «Идиота», то они, может быть, будут несколько изумлены неожиданностию окончания; но, поразмыслив, конечно согласятся, что так и следовало кончить. Вообще окончание это из удачных, то есть собственно как окончание; я не говорю про достоинство собственно романа; но когда кончу, кой-что напишу Вам как другу, что я думаю сам о нем… <…> Окончание «Идиота» будет эффектно (не знаю, хорошо ли?)… Я понятия не имею об успехе или неуспехе романа. Впрочем, всё решит конец романа…» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, декабрь 1868 г, из Флоренции)

В результате работа над «Идиотом» растягивается почти на полтора года и завершается в январе 1869 г.:

«Теперь кончил мою годичную работу и поневоле должен что-нибудь предпринять новое и на что-нибудь решиться; работа же отвлекала меня всего…» (Ф. М. Достоевский – Э. Ф. Достоевской, от 23 января (4 февраля) 1869, из Флоренции) 

«Теперь он кончен наконец! Последние главы я писал день и ночь, с тоской и беспокойством ужаснейшим. <…> Последовали два припадка, и я все-таки на десять дней опоздал против назначенного последнего срока: должно быть, только сегодня, 25-го генваря, пришли в редакцию последние две главы романа.» (Ф. М. Достоевский  С. А. Ивановой, 25 января (6 февраля) 1869 г., из Флоренции)

В том же письме С. А. Ивановой писатель признается, что в романе «Идиот» он не выразил и десятой части того, что хотел сказать. Он считает романе не эффектным для публики, а значит, публикация романа отдельной книгой (2-ое издание) не принесет ему особых денег:

«…романом я не доволен; он не выразил и 10-й доли того, что я хотел выразить, хотя все-таки я от него не отрицаюсь и люблю мою неудавшуюся мысль до сих пор. Но во всяком случае дело в том, что он для публики не эффектен, и следственно, 2-е издание если и состоится, то принесет так немного, что ничего на эту сумму не выдумаешь. Кстати, о романе я не знаю, здесь сидя, никакого мнения читающей публики в России…» (Ф. М. Достоевский – С. А. Ивановой от 25 января (6 февраля) 1869 г,. из Флоренции)

Такова история создания романа «Идиот» Достоевского в цитатах самого писателя, интересные факты о замысле и работе над произведением.

Смотрите: Все материалы по роману «Идиот»

&quot;Портрет князя Мышкина из романа Ф. М. Достоевского &quot;Идиот&quot;&quot;, картина Григория Алексеевича Мусатова, 1931 г.
(«Портрет князя Мышкина из романа Ф. М. Достоевского «Идиот»», картина Григория Алексеевича Мусатова, 1931 г.)

Роман «Идиот» в наибольшей степени отражает нравственную позицию Ф. М. Достоевского. Главной целью произведения автор считал правдивое изображение «положительно прекрасного человека». Отдавая себе отчет в сложности этой задачи, писатель отмечал, что «Прекрасное есть идеал, который ни в России, ни в Европе пока не выработался».

Автор наделил главного героя, князя Мышкина, чертами Иисуса Христа, создал его гуманным, всепрощающим, красивым внутренне, неконфликтным. До наивности доверчивым и готовым любить весь мир. Увы, окружение князя, отнюдь не обладающее такими качествами, отказалось воспринимать его. Им было проще посчитать его «идиотом», нежели подтянуть собственные моральные качества до уровня главного героя.

История создания

Рисунки и рукописный текст Ф.М. Достоевского. &quot;Идиот&quot;, 1867 г.
(Рисунки и рукописный текст Ф.М. Достоевского. «Идиот», 1867 г.)

Начало работы над романом совпало с печальными событиями в жизни автора. Смерь трехмесячной дочери Сони глубоко потрясла Достоевского и его супругу. Отчасти для того, чтобы забыться от глубокого горя, писатель берет крупный аванс у журнала «Русский вестник» и в 1867 г. уезжает за границу. Во многом его желание написать роман было продиктовано трудностями финансового плана. В одном из писем, отправленных им из Дрездена весной того же года, он признавался, что «…денег теперь до нового года не будет, нужно писать».

С черновыми набросками романа автор переехал из Германии в Женеву и вновь признавался в письмах, что «Выйдет вещь большая и, возможно, недурная… Буду писать с наслаждением».

Находясь в Берлине, Дрездене, Гамбурге, Федор Михайлович внимательно следил за событиями в общественной жизни России. В частности, истории, описываемые в российских газетах, дали ему богатую пищу для творчества. Его воображение сильно взволновали факты о семье Умецких, где дочь-подросток взбунтовалась против родительского произвола и пошла на преступление. В сильно измененном виде отзвуки этих событий звучат в семейных скандалах Иволгиных.

Когда роман был закончен, писатель признался, что недоволен им, потому что ему «… не удалось выразить и десятой доли того, что чувствует».

Этапы работы

Роман был написан в период 1867-1869 гг.

В течение этого времени Достоевский, находясь за границей, активно переписывался с современниками, делился своими мыслями по поводу романа. Эта переписка помогла довольно подробно восстановить хронологию написания произведения.

В 1868 г. в редакцию «Русского вестника» поступили пять глав первой части романа. Полностью «Идиот» был закончен в 1869 г., и даже после завершения произведения писатель не был уверен в том, что он представляет интерес для читателей, и со временем можно ожидать второго издания.

Публикация произведения

Публикация первой части в феврале 1868 г. в «Русском вестнике» ясно показала: роман имеет успех. Свой искренний восторг писателю выразили известные общественные деятели Милюков, Ламанский, Соловьев. Впрочем, некоторые из тех, кто восторгался первой частью, вовсе не впечатлились остальными главами романа. Критики упрекали писателя в том, что произведение изобилует тяжелыми сценами и описаниями душевных мук.

К середине 1870-х годов стало понятно, что роман имеет огромный успех у широкой читательской аудитории, мнение которой для Достоевского было важнее слов критиков. Книга покупалась все лучше и лучше с каждым годом.

Кадр из фильма &quot;Идиот&quot;, 1910 г.
(Кадр из фильма «Идиот», 1910 г.)

За истекшее столетие (1910-2010 гг.) роман 18 раз экранизировали в России, Италии, Франции, Германии, Великобритании и других странах. Спектакли по произведению «Идиот» в разные годы ставили БДТ Санкт-Петербурга, театры «Мастерская» и им. Вахтангова.

В 2013 г. роман вошел в перечень «Сто книг, рекомендованных учащимся для чтения», составленный Минобразования и науки России.

Достоевский пытается изобразить «положительно прекрасного человека» — и пишет роман о судьбе пророка в современном мире, где жгут деньги в камине и руки на свечке, лгут, убивают и сходят с ума.

комментарии: Иван Чувиляев

О чём эта книга?

Из швейцарской клиники в Россию возвращается больной эпилепсией князь Мышкин — человек поразительной доброты, кротости, при этом тонкий психолог, умеющий говорить с любым собеседником и в каждом видеть больше, чем прочие. В Петербурге у князя завязываются отношения с купцом Парфёном Рогожиным, роковой красавицей Настасьей Филипповной Барашковой и прогрессивной барышней Аглаей Епанчиной. Генералы и попрошайки, купцы и нищие аристократы сталкиваются со странным князем — и каждый из них проявляет себя самым неожиданным образом, меняется, по-новому раскрывается. Жулики и вруны оказываются несчастными людьми, пьяницы и горлопаны — униженными и оскорблёнными. Но эти преображения жизни героев изменить не могут, они остаются теми же, кем были, а сам князь в финале окончательно теряет рассудок. Достоевский намеревался показать идеального человека, похожего на Христа; мир, в котором ему приходится существовать, берёт верх над добродетелью, изменить его не удаётся. Роман, плохо встреченный современниками, потомки оценили как одно из самых мощных высказываний Достоевского. 

Василий Перов. Портрет Фёдора Достоевского. 1872 год. Государственная Третьяковская галерея

Когда она написана?

О том, как происходила работа над «Идиотом», судить можно только по письмам Достоевского и воспоминаниям его жены Анны Григорьевны: черновики романа не сохранились, перед возвращением в Россию Достоевский все свои рукописи сжёг. Как пишет Анна Григорьевна, он опасался, что «на русской границе его, несомненно, будут обыскивать и бумаги от него отберут, а затем они пропадут, как пропали все его бумаги при его аресте в 1849
году»
1
 Достоевская А. Г. Воспоминания. М.: Худ. лит-ра, 1971.

.

Достоевский работал над «Идиотом» с сентября 1867-го по январь 1869 года. Этот период был одним из самых тяжёлых и даже трагических в его жизни. Писатель сбежал от бесчисленных кредиторов из России в Европу, безуспешно пытался побороть свою лудоманию — патологическую зависимость от азартных игр. Наконец, во время работы над «Идиотом», в 1868 году, у него родился первый ребёнок, дочь Соня, — девочка умерла всего через два месяца. Одновременно с работой над «Идиотом» Достоевские постоянно переезжали с места на место: из Дрездена в Женеву, оттуда в Веве, в Милан, Флоренцию.

Все эти события отражались и на работе над романом: уже оконченную первую часть «Идиота» Достоевский уничтожил и переписал начисто. Только после этого он сам сформулировал сложившуюся идею нового романа: изобразить «положительно прекрасного человека». И даже после этого Достоевский постоянно жаловался в письмах, что работа продвигается трудно и медленно: «Романом я недоволен до отвращения. <…> Теперь сделаю последнее усилие на 3-ю часть. Если поправлю роман — поправлюсь сам, если нет, то я
погиб»
2
Из письма Аполлону Майкову 21 июля 1868 года.

. Не был удовлетворён результатом Достоевский и после публикации: «В романе много написано наскоро, много растянуто и не
удалось»
3
Из письма Николаю Страхову 26 февраля 1869 года.

.

Илья Глазунов. Князь Мышкин. Иллюстрация к роману. 1956 год
Илья Глазунов. Настасья Филипповна в Павловске. Иллюстрация к роману. 1981 год

Как она написана?

Отличительная черта романа, буквально бросающаяся в глаза, — его театральность. Роман почти полностью состоит из диалогов, авторский текст представляет собой в основном очень подробные описания персонажей и мест действия. Театральна и композиция романа: он фактически разбит на сцены, места действия сменяются крайне неспешно, а все события первой части — от знакомства Мышкина с Рогожиным в поезде до бегства Настасьи Филипповны с тем же Рогожиным — происходят в течение одних суток.

Михаил Бахтин эту диалогичность «Идиота» считал признаком жанра, который он называл мениппеей. Суть мениппеи в том, чтобы создавать «исключительные ситуации для провоцирования и испытания философской идеи — слова, правды, воплощённой в образе мудреца, искателя этой
правды»
4
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М. М. Собрание сочинений. Т. 6. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2002.

. В «Идиоте» таким искателем оказывается князь Мышкин — и его голос здесь «построен так, как строится голос самого автора в романе обычного типа. Слово героя… …звучит как бы рядом с авторским словом и особым образом сочетается с ним и с полноценными же голосами других
героев»
5
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М. М. Собрание сочинений. Т. 6. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2002.

. Примером такого «раздвоения» может служить эпизод, когда Настасья Филипповна впервые появляется в романе, приходит к Иволгиным. Сначала она — назло хозяевам, осуждающим её, — разыгрывает роль кокотки. Но голос Мышкина, пересекающийся с её внутренним диалогом в другом направлении, заставляет её резко изменить этот тон и почтительно поцеловать руку матери Гани, над которой она только что издевалась. 

Рисунки Достоевского на черновиках к роману «Идиот»

Что на неё повлияло?

В письме своей племяннице Софье Ивановой (которой роман был посвящён в журнальной публикации) Достоевский прямо называет «прототипов» Мышкина, тех «положительно прекрасных» литературных персонажей, на которых мог бы быть похож его герой. Среди прочих упоминаются Дон Кихот, затем «слабейшая мысль, чем Дон-Кихот, но всё-таки огромная» — Пиквик Диккенса и, наконец, Жан Вальжан из «Отверженных» Гюго. 


Леонид Гроссман

Леонид Петрович Гроссман (1888–1965) — литературовед, поэт. В 1919 году выпустил сборник сонетов, посвящённый Пушкину. Преподавал русскую литературу в Высшем литературно-художественном институте им. В. Брюсова, Московском городском педагогическом институте. Автор исследовательских работ о Пушкине и Достоевском. Гроссман написал их биографии для серии «Жизнь замечательных людей».

в своей биографии Достоевского указывает, что важным источником вдохновения для написания «Идиота» была французская романтическая литература. «…Противопоставление гротескных фигур единому святому или нравственному подвижнику, — пишет он, — видимо, восходит к методу романтических антитез Гюго в одной из любимейших книг Достоевского, где подворью уродов противостоит собор Парижской Богоматери, а прелестная Эсмеральда внушает страсть чудовищному Квазимодо». При этом отмечает, что сюжетные схемы и поэтика «Собора Парижской Богоматери» и других романтических произведений сильно видоизменена и осовременена. 

Если вы заговорите о чём-нибудь вроде смертной казни, или об экономическом состоянии России, или о том, что «мир спасёт красота», то… я, конечно, порадуюсь и посмеюсь очень, но… предупреждаю вас заранее: не кажитесь мне потом на глаза!

Фёдор Достоевский

Другой источник влияния на «Идиота», на который обращает внимание Гроссман, — бальзаковские романы и повести: это «единственный европейский писатель, которым Достоевский восхищается в своих школьных письмах и к которому он обращается для философской аргументации в своём последнем
произведении»
6
Гроссман Л. Поэтика Достоевского. М.: ГАХН, 1925.

. В частности, в описании дома Рогожина из «Идиота» обнаруживается родство с пассажем о жилище папаши Гранде у Бальзака; здесь стоит учесть, что в молодости Достоевский сам переводил «Евгению Гранде» на русский.

Наконец, некоторые источники влияния на «Идиота» непосредственно упоминаются в самом тексте романа. Князь находит в комнате Настасьи Филипповны «развёрнутую книгу из библиотеки для чтения, французский роман «Madame Bovary». Играя в предложенную Фердыщенко игру с рассказом о своём худшем поступке, Тоцкий, содержанкой которого была Настасья Филипповна, упоминает «Даму с камелиями» Дюма-сына. 

Поль-Эмиль Бека. Иллюстрация к роману Александра Дюма-сына «Дама с камелиями». 1935 год
Рикардо Балака. Иллюстрация к роману Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». 1870 год

Как она была опубликована?

«Идиот» публиковался по частям в одном из наиболее влиятельных журналов своего времени — «Русском вестнике» — с января 1868 года по март 1869-го (там же раньше вышло «Преступление и наказание»).

Одновременно с публикацией последних частей в «Вестнике» Достоевский пытался договориться о выходе романа отдельным изданием — но безуспешно. Александр Базунов, печатавший «Преступление и наказание», покупать «Идиота» отказался. Через своего пасынка Павла Исаева писатель целый год вёл переговоры с
Фёдором Стелловским

Фёдор Тимофеевич Стелловский (1826–1875) — издатель. Был одним из крупнейших нотоиздателей 1850-х годов, способствовал продвижению русской музыки. Издавал журналы «Музыкальный и театральный вестник», «Гудок», газету «Русский мир». В 1860-е годы Стелловский занялся выпуском русской литературы — издавал Достоевского, Толстого, Писемского. Умер в психиатрической лечебнице.

, был даже составлен контракт, но издание так и не вышло в
свет
 7
Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского. СПб.: Академический проект, 1993.

.  Выпустить книгу получилось только спустя шесть лет, в 1874 году, когда жена писателя, Анна Григорьевна, решила организовать собственное издательство. Для этой публикации Достоевский отредактировал первоначальную версию «Идиота».

«Идиот». СПб.: Типография К. Замысловского, 1874

Как её приняли?

«Идиот» был принят критиками, мягко говоря, с недоумением. Характерны в этом смысле письма Достоевскому
Николая Страхова

Николай Николаевич Страхов (1828–1896) — идеолог почвенничества, близкий друг Толстого и первый биограф Достоевского. Страхов написал важнейшие критические статьи о творчестве Толстого, до сих пор мы говорим о «Войне и мире», во многом опираясь именно на них. Страхов активно критиковал нигилизм и западный рационализм, который он презрительно называл «просвещенство». Идеи Страхова о человеке как «центральном узле мироздания» повлияли на развитие русской религиозной философии.

, с которым писателя связывали очень тёплые отношения. В самом начале 1868 года, когда были опубликованы первые главы романа, он пишет автору: «Идиот» интересует меня лично чуть ли не больше всего, что Вы писали», «я не нашёл в первой части «Идиота» никакого недостатка». Но чем дальше, тем лаконичнее отзывы — Страхов только уверяет, что ждёт конца романа, и обещает написать о нём. Только в 1871 году он наконец прямо высказывает своё впечатление от романа: «Всё, что Вы вложили в «Идиота», пропало даром».

Одним из первых рецензентов «Идиота» был Николай Лесков, — во всяком случае, именно ему приписывают авторство анонимной рецензии, опубликованной в первом номере «Вечерней газеты» за 1869 год. В ней «Мышкин, — идиот, как его называют многие; человек крайне ненормально развитый духовно, человек с болезненно развитою рефлексиею, у которого две крайности, наивная непосредственность и глубокий психологический анализ, слиты вместе, не противореча друг другу…». Куда более прямо он высказался уже в другом тексте, «Русских общественных заметках»: «Начни глаголать разными языками г. Достоевский после своего «Идиота»… это, конечно, ещё можно бы, пожалуй, объяснять тем, что на своём языке ему некоторое время конфузно изъясняться». 

Но язвительнее всех выступил сатирик Дмитрий Минаев — он отозвался на публикацию не рецензией, а эпиграммой:

У тебя, бедняк, в кармане
Грош в почёте — и в большом,
А в затейливом романе
Миллионы нипочём.
Холод терпим мы, славяне,
В доме месяц не один.
А в причудливом романе
Топят деньгами камин.
От Невы и до Кубани
Идиотов жалок век,
«Идиот» же в том романе
Самый умный человек.

Подобные колкие отзывы появлялись и после публикации романа. Михаил Салтыков-Щедрин в 1871 году вспоминает об «Идиоте» в отзыве на совсем другой роман, «Светлова»
Иннокентия Омулевского

Иннокентий Васильевич Омулевский (настоящая фамилия — Фёдоров; 1836–1883) — прозаик, поэт. Начал заниматься литературой в начале 1860-х годов: печатался в «Современнике» и «Русском слове». Приобрёл известность благодаря роману «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (1871), его переиздание в 1874 году было запрещено цензурой. Публикация второго романа «Попытка — не шутка» тоже была запрещена, автора арестовали за антиправительственные высказывания, но вскоре освободили за недоказанностью обвинений. В конце жизни Омулевский сильно нуждался, в 1883 году умер от разрыва сердца.

. В нём он упоминает о Достоевском как о литераторе исключительном «по глубине замысла, по ширине задач нравственного мира». Но здесь же обвиняет его в том, что эта «ширина задач» в «Идиоте» реализуется не самыми очевидными средствами. «Дешёвое глумление над так называемым нигилизмом и презрение к смуте, которой причины всегда оставляются без разъяснения, — всё это пестрит произведения г. Достоевского пятнами совершенно им не свойственными и рядом с картинами, свидетельствующими о высокой художественной прозорливости, вызывает сцены, которые доказывают какое-то уже слишком непосредственное и поверхностное понимание жизни и её явлений».

Николай Страхов, друг и первый биограф Достоевского, остался недоволен романом
Критик Дмитрий Минаев упрекал Достоевского в том, что его роман не имеет никакой связи с реальностью

Что было дальше?

Несмотря на то что современники оценили «Идиота» не слишком высоко, роман оказал огромное влияние на идеи рубежа XIX–XX веков. Наиболее характерный пример — работы Фридриха Ницше. В «Антихристе» он пишет о «болезненном и странном мире, в который нас вводит евангелие, мире, где, как в одном русском романе, представлены, словно на подбор, отбросы общества, нервные болезни и «детский» идиотизм». Об «Идиоте» подробно писал в своих «Трёх мастерах» Стефан Цвейг и в эссе о Достоевском — Андре Жид. В итоге роман был «реабилитирован» модернистами: в нём увидели не сумбурное и неровное повествование, иллюстрирующее важную для автора идею, а сложный текст о роли пророка в современном мире.

Кроме того, благодаря драматургичности романа, обилию диалогов и готовой разбивке на «сцены» в ХХ веке его неоднократно ставили в театре и экранизировали. Известен спектакль
Георгия Товстоногова

Георгий Александрович Товстоногов (1915–1989) — театральный режиссёр. Был режиссёром Тбилисского русского драматического театра (1938–1946), Центрального детского театра (1946–1949), Ленинградского театра имени Ленинского комсомола (1950–1956) и Большого драматического театра (1956–1989). Преподавал в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии, написал несколько книг о театральной режиссуре.

в ленинградском Большом драматическом театре (1957) с Иннокентием Смоктуновским в роли Мышкина и постановка Театра Вахтангова (1958) с Николаем Гриценко и Юлией Борисовой. Композитор Мечислав Вайнберг написал по роману оперу — премьера её состоялась только в 2013 году, спустя почти тридцать лет после написания. Иван Пырьев снял по мотивам «Идиота» фильм (работа осталась неоконченной, режиссёр перенёс на экран только действие первой части), а Владимир Бортко — сериал.

Знаете, я не понимаю, как можно проходить мимо дерева и не быть счастливым, что видишь его? Говорить с человеком и не быть счастливым, что любишь его!

Фёдор Достоевский

«Идиот» оказался произведением открытым для самых смелых интерпретаций на экране. Акира Куросава в своей ленте 1951 года перенёс действие в послевоенную Японию, князя Мышкина сделал пленным, а высший свет — униженными войной обывателями. В 1985 году Анджей Жулавский снял по мотивам «Идиота» гангстерское кино в декорациях современного Парижа; князь Мышкин здесь натурально безумен, а не просто «не от мира сего». Анджей Вайда в «Настасье» поступил ещё радикальнее: и Мышкина, и Настасью Филипповну у него играет один актёр, патриарх японского театра Бандо Тамасабуро Пятый. Не стоит забывать и хулиганскую версию Романа Качанова, «Даун Хаус», в котором роман Достоевского превратился в фарс (в финале Мышкин и Рогожин съедают Настасью Филипповну). 

«Идиот». Режиссёр Иван Пырьев. СССР, 1958 год
«Идиот». Режиссёр Иван Пырьев. СССР, 1958 год
«Настасья». Режиссёр Анджей Вайда. Польша, Япония, 1994 год
«Настасья». Режиссёр Анджей Вайда. Польша, Япония, 1994 год
«Даун Хаус». Режиссёр Роман Качанов. Россия, 2001 год
«Даун Хаус». Режиссёр Роман Качанов. Россия, 2001 год
«Идиот». Режиссёр Владимир Бортко. Россия, 2003 год
«Идиот». Режиссёр Владимир Бортко. Россия, 2003 год
«Идиот». Режиссёр Иван Пырьев. СССР, 1958 год
«Идиот». Режиссёр Иван Пырьев. СССР, 1958 год
«Настасья». Режиссёр Анджей Вайда. Польша, Япония, 1994 год
«Настасья». Режиссёр Анджей Вайда. Польша, Япония, 1994 год
«Даун Хаус». Режиссёр Роман Качанов. Россия, 2001 год
«Даун Хаус». Режиссёр Роман Качанов. Россия, 2001 год
«Идиот». Режиссёр Владимир Бортко. Россия, 2003 год
«Идиот». Режиссёр Владимир Бортко. Россия, 2003 год
«Идиот». Режиссёр Иван Пырьев. СССР, 1958 год
«Идиот». Режиссёр Иван Пырьев. СССР, 1958 год
«Настасья». Режиссёр Анджей Вайда. Польша, Япония, 1994 год
«Настасья». Режиссёр Анджей Вайда. Польша, Япония, 1994 год
«Даун Хаус». Режиссёр Роман Качанов. Россия, 2001 год
«Даун Хаус». Режиссёр Роман Качанов. Россия, 2001 год
«Идиот». Режиссёр Владимир Бортко. Россия, 2003 год
«Идиот». Режиссёр Владимир Бортко. Россия, 2003 год

Почему роман так назван?

Слово «идиот» имеет как минимум три очень разных, даже взаимоисключающих значения.

Самое очевидное — бытовое, «дурачок». В этом смысле слово используется в тексте: идиотом называет сам себя Мышкин, в гневе так обзывают его и Ганя Иволгин, и Настасья Филипповна (приняв его за лакея), и Аглая.

Другое — медицинское. Как диагноз идиотия — наиболее тяжёлая форма
олигофрении

Умственная отсталость.

, которая характеризуется отсутствием психических реакций и речи. В этом смысле Мышкин становится идиотом лишь в финале, после убийства Настасьи Филипповны. Строго говоря, Достоевский использует термин неверно: во всяком случае, в медицине олигофрению и эпилепсию не связывают. Кроме того, вылечить идиотию до такой степени, чтобы пациент мог полностью обрести все утраченные навыки, почти невозможно.

Наконец, третье и самое любопытное значение термина — архаическое, не используемое в современном языке. В Древней Греции так называли человека, живущего частной жизнью и не принимающего участия в спорах и собраниях общества. Этому определению Мышкин, в общем, соответствует: он хотя и спорит с обществом, проповедует ему, но существует как бы отдельно от него. На это обращает внимание в «Проблемах поэтики Достоевского» Михаил Бахтин: Мышкин, пишет он, «в особом, высшем смысле не занимает никакого положения в жизни, которое могло бы определить его поведение и ограничить его чистую человечность. С точки зрения обычной жизненной логики всё поведение и все переживания князя Мышкина являются неуместными и крайне
эксцентричными»
8
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М. М. Собрание сочинений. Т. 6. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2002.

. В качестве примеров этого «идиотизма» Бахтин приводит два красноречивых эпизода романа: попытку совместить две любви, к Аглае и Настасье Филипповне, и нежные, братские чувства к Рогожину, которые доходят до высшей точки после того, как Парфён убивает Настасью Филипповну. Именно в таком значении парадоксального, или, как это называет Бахтин, карнавализирующего, персонажа и стоит понимать название романа.

Зачем Достоевский наделил Мышкина эпилепсией?

Достоевский, сам страдавший от эпилепсии, несколько раз вводил в свои произведения героев с тем же недугом: девушка Нелли в «Униженных и оскорблённых», Мурин в «Хозяйке». Уже после «Идиота» эпилептиком будет Смердяков в «Братьях Карамазовых», а в «Бесах» перспективой эпилепсии будет угрожать Кириллову Шатов.

В случае с Мышкиным медицинский диагноз — важная составляющая образа. Именно припадки делают его сверхчувствительным, отличным от прочих героев: «…В эпилептическом состоянии его была одна степень почти пред самым припадком… когда вдруг, среди грусти, душевного мрака, давления, мгновениями как бы воспламенялся его мозг и с необыкновенным порывом напрягались разом все жизненные силы его», «Да, за этот момент можно отдать всю жизнь!» и т. д.

Первым на это значение болезни Мышкина обратил внимание в книге «Лев Толстой и Достоевский» Дмитрий Мережковский: «…Болезнь Идиота, как мы видели, — не от скудости, а от какого-то оргийного избытка жизненной силы. Это — особая,
«священная болезнь»

Так в Древней Греции называли эпилепсию — считалось, что эпилепсия связана с магией и волшебством.

, источник не только «низшего», но и «высшего бытия»; это — узкая, опасная стезя над пропастью, переход от низшего, грубого, животного — к новому, высшему, может быть, «сверхчеловеческому» здоровью». В этом смысле эпилепсия — инструмент, с помощью которого «идиотизм» героя может быть описан не только в его поступках и отношениях с окружающими, но и буквально, физиологически. Самый характерный пример — сцена, в которой Рогожин пытается убить Мышкина. Увидев нож в его руках, князь не пытается спастись, а только кричит: «Не верю!» «Затем, — пишет Достоевский, — вдруг как бы что-то разверзлось пред ним: необычайный внутренний свет озарил его душу. Это мгновение продолжалось, может быть, полсекунды; но он, однако же, ясно и сознательно помнил начало, самый первый звук своего страшного вопля, который вырвался из груди его сам собой и который никакою силой он не мог бы остановить. Затем сознание его угасло мгновенно, и наступил полный мрак».

Душевнобольной пациент с эпилепсией во французской лечебнице. Гравюра из книги Жана Этьена Доминикa Эскироля «О душевных болезнях, рассматриваемых в медицинских, гигиенических и судебно-медицинских отношениях». 1838 год

Wellcome Collection gallery

Князь Мышкин — современный Иисус Христос?

Часто в качестве источника даже внешности князя — высокого молодого человека со светлой бородкой и большими глазами — указывается Иисус Христос. Как правило, сторонники этой теории отталкиваются от определения, данного герою самим Достоевским в письмах: «князь-Христос».

Другой источник образа раскрывается, когда завязываются отношения князя и Аглаи Епанчиной. Здесь Достоевский вводит в беседе героев пушкинское стихотворение «Жил на свете рыцарь бедный…». Рассуждая о нём, Аглая фактически признаётся в любви князю: 

…В стихах этих прямо изображён человек, способный иметь идеал, во-вторых, раз поставив себе идеал, поверить ему, а поверив, слепо отдать ему всю свою жизнь. Это не всегда в нашем веке случается. Там, в стихах этих, не сказано, в чём, собственно, состоял идеал «рыцаря бедного», но видно, что это был какой-то светлый образ, «образ чистой красоты», и влюблённый рыцарь вместо шарфа даже чётки себе повязал на шею.

Леонид Гроссман обращает внимание на то, что во времена Достоевского по цензурным соображениям пушкинский текст публиковался с купюрами, без строчек, в которых упоминается Дева Мария. Поэтому Аглая и не понимает, какой именно идеал имеется в виду в «рыцаре
бедном»
9
 Гроссман Л. П. Достоевский. М.: Молодая гвардия, 1963.

:

Опускалась третья строфа: «Путешествуя в Женеву, / На дороге у креста / Видел он Марию Деву» и прочее. Опускалась и последняя строфа («Но Пречистая сердечно / Заступилась за него»), что делало зашифрованным смысл всего стихотворения. Оставались прекрасные и неясные формулы: «Он имел одно виденье, / Непостижное уму…» Или: «С той поры, сгорев душою, / Он на женщин не смотрел…» Сохранялись таинственные инициалы А. М. Д. или малопонятные читателю наименования литургической латыни: «Lumen coeli, sancta Rosa!..» Но Достоевский безошибочно истолковал этот пушкинский фрагмент, построив свой образ на теме чистой любви». 

В этой же сцене появляется ещё один прототип Мышкина: Аглая прячет письмо от князя в томик «Дон Кихота» и, обнаружив это, смеётся совпадению. Именно сочетание князя и героя Сервантеса заставляет её вспомнить о рыцаре бедном. 

Наконец, ещё одну трактовку образа Мышкина и другого литературного прототипа предлагает в своих лекциях по русской литературе Владимир Набоков, относившийся к Достоевскому скептически. Он сравнивает Мышкина не с Дон Кихотом и не с Христом, а с фольклорным Иванушкой-дурачком. Более того — встраивает героя в неожиданный контекст: «У князя Мышкина, в свою очередь, есть внук, недавно созданный современным советским писателем Михаилом Зощенко, — тип бодрого дебила, живущего на задворках полицейского тоталитарного государства, где слабоумие стало последним прибежищем человека».

Михаил Врубель. Рыцарь. Витраж, исполненный для дома Перцова в Москве. 1896 год

Почему Настасья Филипповна мечется между Рогожиным и Мышкиным?

Бахтин в «Проблемах поэтики Достоевского» обращает внимание на то, что мотивировки поступков героев, в частности Настасьи Филипповны, часто лежат не в плоскости бытовой психологии. Ею метания героини между двумя персонажами объяснить невозможно (или можно, но тогда она окажется просто кокоткой, которая не может определиться со своими желаниями). 

Настасья Филипповна, как и князь, чутко откликается на тех, кто её окружает. Только не словом и не разговором, а действием. «Реальные голоса Мышкина и Рогожина переплетаются и пересекаются, — пишет Бахтин, — с голосами внутреннего диалога Настасьи Филипповны. Перебои её голоса превращаются в сюжетные перебои её взаимоотношений с Мышкиным и
Рогожиным»
10
Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М. М. Собрание сочинений. Т. 6. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2002.

. Каждый из героев провоцирует героиню на то, чтобы она проявляла себя определённым образом, откликалась на их «голоса». Самый характерный пример — смена интонации после монолога Мышкина («…Вы уже до того несчастны, что и действительно виновною себя считаете»). До того говорившая исключительно с вызовом («…Я замуж выхожу, слышали? За князя, у него полтора миллиона, он князь Мышкин и меня берёт!»), она внезапно отвечает: «Спасибо, князь, со мной так никто не говорил до сих пор». С Рогожиным же она называет себя «рогожинской»: «А теперь я гулять хочу, я ведь уличная!» Этой полифоничностью, а не психологией героини стоит объяснять истеричность, неоднородность её образа. Она не столько истеричная, сколько чуткая и готовая поддаться любому импульсу извне. 

Илья Глазунов. Рогожин. Иллюстрация к роману. 1956 год
Илья Глазунов. Смерть Настасьи Филипповны. Иллюстрация к роману. 1982 год

Почему в любовный треугольник Достоевский вводит Аглаю?

Аглая Епанчина, с одной стороны, выступает «противовесом» Настасье Филипповне — не только в отношениях с Мышкиным, но и как таковая, по природе своей. Она цельная, в ней нет амбивалентности, она не готова меняться каждый раз и откликаться на голоса тех, кто её окружает. Не зря оппонент и критик автора «Идиота» Владимир Набоков в своих лекциях только Аглаю описывает как абсолютно положительного героя: «Непорочно чистая, красивая, искренняя девушка. Она не хочет мириться с
окружающим миром»
11
Набоков В. В. Лекции по русской литературе. М.: Независимая газета, 1999.

 и т. д.

Эта инакость по отношению к другим персонажам во многом и определяет роль героини в романе. Она не только «непорочно чистая», но и своенравная, и эгоистичная. Она прямым текстом говорит о том, чего хочет от Мышкина: «Всё расспросить об загранице». «Я ни одного собора готического не видала, я хочу в Риме быть, я хочу все кабинеты учёные осмотреть, я хочу в Париже учиться; я весь последний год готовилась и училась и очень много книг прочла; я все запрещённые книги прочла». То есть признаётся, что хочет им воспользоваться как гарантией своей независимости. С другой стороны, в другой сцене романа она прямо сравнивает его с Дон Кихотом и «рыцарем бедным» — но это не чуткость, а скорее романтизация ухажёра, радость от того, что он может быть похож на литературных персонажей. Наконец, она открыто издевается над князем и хочет его задеть, присылая ему ежа и капризно спрашивая, собирается ли он за неё свататься. 

Женщина способна замучить человека жестокостями и насмешками и ни разу угрызения совести не почувствует, потому что про себя каждый раз будет думать, смотря на тебя: «Вот теперь я его измучаю до смерти, да зато потом ему любовью моею наверстаю…»

Фёдор Достоевский

В эпилоге Достоевский превращает Аглаю в героиню почти карикатурную. Она выходит замуж за польского революционера, который пленил её «необычайным благородством своей истерзавшейся страданиями по отчизне души, и до того пленил, что та, ещё до выхода замуж, стала членом какого-то заграничного комитета по восстановлению Польши и, сверх того, попала в католическую исповедальню какого-то знаменитого патера, овладевшего её умом до исступления». Аглая, «западник» и «прогрессивная девушка», спорит с Мышкиным, который говорит в духе славянофилов: «Надо, чтобы воссиял в отпор Западу наш Христос, которого мы сохранили и которого они и не знали!» Некоторую карикатурность её образа усиливает тот факт, что сразу после рассказа о её судьбе следует филиппика в адрес Европы, вложенная Достоевским в уста Лизаветы Прокофьевны: «И всё это, и вся эта заграница, и вся эта ваша Европа, всё это одна фантазия, и все мы, за границей, одна фантазия». 

Какую роль в романе играет живопись?

Замысел «Идиота» рождался в Дрездене, где Достоевский бывал в галерее Цвингера, и Анна Григорьевна оставила подробные воспоминания о том, как потрясла его коллекция. 

Упоминаются в романе и конкретные полотна. Самое известное среди них — «Мёртвый Христос в гробу» Ганса Гольбейна. Мышкин видит его копию в доме Рогожина и произносит: «Да от этой картины у иного ещё вера может пропасть!» Стоит заметить, что об этом же полотне писал Николай Карамзин в «Письмах русского путешественника» (в нём «не видно ничего божественного, но как умерший человек изображён он весьма естественно»), а Жорж Санд в книге «Чёртово болото» пишет о Гольбейне как о художнике, который проповедовал «беспощадный пессимизм, особенно тяжёлый потому, что сулит одни страдания всем обездоленным жизнью… Перед современным художником та же проблема о голодных и раздетых, о социальной вражде и гуманности
»
 12
Гроссман Л. П. Достоевский. М.: Молодая гвардия, 1963.

. По мнению Леонида Гроссмана, Достоевский «предполагал включить в роман трактовку князем Мышкиным гольбейнова шедевра… Вопросы атеизма и веры, реализма и натурализма здесь получили бы широкий простор. Но этот философский комментарий к Гольбейну он так и не написал, хотя картина Базельского музея поразила и восхитила его».

Наконец, и сам по себе «Идиот» — роман, если можно так сказать, живописный, изобразительный ряд играет в нём важную роль. Хотя подробнейшие описания внешности героев, отражающей их характер, в принципе свойственны романам того времени, Достоевский любопытным образом обыгрывает этот приём, например создавая особый эффект постепенного появления Настасьи Филипповны — впервые мы видим её на фотографии дома у Епанчиных: «В чёрном шёлковом платье, чрезвычайно простого и изящного фасона; волосы, по-видимому тёмно-русые, были убраны просто, по-домашнему; глаза тёмные, глубокие, лоб задумчивый; выражение лица страстное и как бы высокомерное. Она была несколько худа лицом, может быть, и бледна…» Наконец, только после двух «заочных» появлений героиня материализуется, происходит её непосредственное знакомство с Мышкиным.

Ганс Гольбейн Младший. Мёртвый Христос в гробу. 1521–1522 годы. Базельский художественный музей

Почему в «Идиоте» так подробно показаны второстепенные персонажи?

Отличительная черта «Идиота» — подробность, с которой описаны в романе герои второстепенные, порой комические. Больной чахоткой Ипполит, плутоватый Келлер, шут Фердыщенко, опустившийся чиновник Лебедев, пьяница и маразматик генерал Иволгин имеют свои детально расписанные «выходы». Каждый из них в определённый момент исповедуется князю. 

Суть таких исповедей объясняет в «Проблемах поэтики Достоевского» Михаил Бахтин: он говорит о них как о произнесённых (или написанных) «с напряжённейшей установкой на другого, без которого герой не может обойтись, но которого он в то же время ненавидит и суда которого он не принимает». Каждый из второстепенных комических героев князя обманывает — просит денег или просто морочит голову. Но одновременно каждый из них от этих «исповедей» преображается и раскрывается с неожиданной стороны. Келлер оказывается способным к стыду, Иволгин-старший вовсе превращается в трагическую фигуру (особенно если учесть, что в итоге он сбегает из дома и умирает на улице). 

Илья Глазунов. Настасья Филипповна. Иллюстрация к роману. 1956 год
Государственный кредитный билет. Пять рублей серебром. 1865 год

Действительно ли в романе герои оперируют огромными суммами денег?

Современники, в частности остроумный критик Дмитрий Минаев, упрекали Достоевского в том, что его роман не имеет ровным счётом никакой связи с реальностью, его герои оперируют абстрактными понятиями и такими же нереальными суммами. Проверить достоверность быта в «Идиоте» непросто: всё-таки суммы 1860-х в современные рубли (а также доллары и евро) не конвертируются. Но понять, что за деньги оказываются в руках персонажей, можно. Во время знакомства с Мышкиным генерал Епанчин, узнав о таланте князя-каллиграфа, говорит: «Прямо можно тридцать пять рублей в месяц положить, с первого шагу!» На самом деле это деньги крохотные, не случайно тут же Епанчин предлагает Мышкину снять угол в квартире Иволгиных. На 35 рублей арендовать собственное жильё в Петербурге было невозможно, самая скромная квартира в 1860-е годы стоила минимум 50 рублей в месяц. Тем же вечером князь сообщает гостям Настасьи Филипповны, что получил по завещанию тётки наследство, полтора миллиона рублей. Сумма астрономическая: дом в центре Москвы стоил порядка пятидесяти тысяч рублей.

Повели мне в камин: весь влезу, всю голову свою седую в огонь вложу!

Фёдор Достоевский

Но все эти суммы, смущавшие своим размахом современников, в романе относительны. Настасья Филипповна кидает в камин сто тысяч — и этот жест воспринимается как безумие, огромные деньги горят. Когда же князь в очередном объяснении с Аглаей говорит, что его состояние — 135 тысяч, она встречает эту фразу смехом и комментарием: «Только-то?» Деньги здесь — не признак состоятельности героев, как считали Щедрин, Лесков и другие критики, а лишь те условные правила, вроде титулов и званий, среди которых живут персонажи. И которые абсолютно непонятны Мышкину.

список литературы

  • Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М. М. Собрание сочинений. Т. 6. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2002.
  • Гроссман Л. П. Достоевский. М.: Молодая гвардия, 1963.
  • Гроссман Л. П. Поэтика Достоевского. М.: ГАХН, 1925.
  • Достоевская А. Г. Воспоминания. М.: Худ. лит-ра, 1971.
  • Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского. СПб.: Академический проект, 1993.
  • Мережковский Д. С. Л. Толстой и Достоевский. М.: Наука, 2000.
  • Набоков В. В. Лекции по русской литературе. М.: Независимая газета, 1999.

Приблизительное время чтения: 5 мин.


print

Книги, которые влияют на наше мировоззрение. Книги, которые отвечают на главные вопросы людей своей эпохи. Книги, которые стали частью христианской культуры. Мы знакомим наших читателей с ними в литературном проекте «Фомы» — «Легендарные христианские книги».

Автор:

Фёдор Михайлович Достоевский (1821–1881) — прозаик, критик, публицист.

Федор Достоевский «Идиот». Легендарные христианские книги

О книге

Время написания: 1867–1869

Федор Достоевский «Идиот». Легендарные христианские книги

Содержание

Молодой человек, князь Лев Николаевич Мышкин, возвращается в Петербург из Швейцарии, где лечился от тяжелой нервной болезни.

После нескольких лет почти затворнической жизни он попадает в эпицентр петербургского общества. Князь жалеет этих людей, видит, что они гибнут, пытается спасти, но, несмотря на все усилия, ничего не может изменить.

В конечном итоге Мышкина доводят до потери рассудка те люди, которым он более всего пытался помочь.

История создания

Роман «Идиот» был написан за границей, куда Достоевский поехал, чтобы поправить здоровье и написать роман, чтобы расплатиться с кредиторами.

Работа над романом шла тяжело, здоровье не улучшалось, а в 1868 году в Женеве умерла трехмесячная дочь Достоевских.

Находясь в Германии и Швейцарии, Достоевский осмысливает нравственные и социально-политические изменения в России 60-х годов XIX века: кружки разночинцев, революционные идеи, умонастроения нигилистов. Все это найдет свое отражение на страницах романа.

Федор Достоевский «Идиот». Легендарные христианские книги
Сад Боболи во Флоренции, где любил гулять писатель во время пребывания в Италии

Замысел произведения

Достоевский считал, что на свете существует только одно положительно прекрасное лицо — это Хрис­тос. Писатель попытался наделить главного героя романа — князя Мышкина — похожими чертами. 

По мнению Достоевского, в литературе ближе всех к идеалу Христа стоит Дон Кихот. Образ князя Мышкина перекликается с героем романа Сервантеса. Как и Сервантес, Достоевс­кий ставит вопрос: что случится с человеком, наделенным качествами святого, если он окажется в современном обществе, как сложатся его отношения с окружающими и какое влияние он окажет на них, а они — на него?

Федор Достоевский «Идиот». Легендарные христианские книги
Дон Кихот. Рисунок Д. А. Харкера

Заглавие

Историческое значение слова «идиот» — человек, живущий в себе, далекий от общества.

В романе обыгрываются различные оттенки значения этого слова, чтобы подчеркнуть сложность образа героя. Мышкина считают странным, его то признают нелепым и смешным, то считают, что он может «насквозь прочитать» другого человека. Он, честный и правдивый, не вписывается в общепринятые нормы поведения. Лишь в самом конце романа актуализируется другое значение — «душевнобольной», «помраченный рассудком».

Подчеркивается детс­кость облика и поведения Мышкина, его наивность, беззащитность. «Совершенный ребенок», «дитя» — так называют его окружающие, а князь соглашается с этим. Мышкин говорит: «Какие мы еще дети, Коля! и… и… как это хорошо, что мы дети!». В этом совершенно отчетливо звучит евангельский призыв: «будьте как дети» (Мф 18:3).

Еще один оттенок значения слова «идиот» — юродивый. В религиозной традиции блаженные — проводники Божественной мудрости для простых людей.

Смысл произведения

В романе повторяется и подлинная евангельская история, и история Дон Кихота. Мир снова не принимает «положительно прекрасного человека». Лев Мышкин наделен христианской любовью и добром и несет их свет ближним. Однако главные препятствия на этом пути — неверие и бездуховность современного общества. 

Люди, которым пытается помочь князь, губят себя на его глазах. Отвергая его, общество отвергает возможность спастись. С сюжетной точки зрения роман предельно трагичен.

Экранизации и театральные постановки

К сюжету романа роману «Идиот» обращались многие режиссеры кино и театра, композиторы. Драматические инсценировки начинаются уже с 1887 года. Одной из самых значительных театральных постановок версий романа Достоевского стал спектакль 1957 года, поставленный Георгием Товстоноговым в Большом драматическом театре в Петербурге. В роли князя Мышкина выступал Иннокентий Смоктуновский.

Федор Достоевский «Идиот». Легендарные христианские книги
«Идиот». Режиссер Петр Чердынин (1910)

Первая экранизация романа относится к 1910 году, периоду немого кино. Автором этого короткометражного фильма стал Петр Чардынин. Выдающейся киноверсией первой части романа стал художественный фильм Ивана Пырьева «Идиот» (1958), где роль Мышкина сыграл Юрий Яковлев.

Федор Достоевский «Идиот». Легендарные христианские книги
«Идиот», реж. Акира Куросава (1951)

Одна из лучших зарубежный экранизаций романа — японская чёрно-белая драма «Идиот» (1951) режиссера Акиры Куросавы.

Федор Достоевский «Идиот». Легендарные христианские книги
Евгений Миронов в роли князя Мышкина в экранизации романа «Идиот» (реж. Владимир Бортко, Россия, 2003)

Самой подробной и максимально приближенной к первоисточнику киноверсией романа является многосерийный фильм Владимира Бортко «Идиот» (2002), роль Мышкина исполнил Евгений Миронов.

Интересные факты о романе

1. «Идиот» — второй роман так называемого «великого пятикнижия Достоевского». В него также входят романы «Преступление и наказание», «Игрок», «Бесы» и «Братья Карамазовы».

Федор Достоевский «Идиот». Легендарные христианские книги
Тома одного из первых изданий собрания сочинений Ф. М. Достоевского

2. На идею романа сильно повлияло впечатление Достоевского от картины Ганса Гольбейна Младшего «Мертвый Христос в гро­бу». На полотне предельно натуралистически изображено тело мертвого Спасителя после снятия с Креста. В образе такого Христа не видно ничего божественного, а по преданию Гольбейн и вовсе писал эту картину с утоп­ленника. Приехав в Швей­царию, Достоевский захотел увидеть эту картину. Писатель пришел в такой ужас, что сказал жене: «От такой картины веру потерять можно». Трагическая фабула романа, где большинство героев живет без веры, во многом проистекает из размышлений об этой картине. Не случайно именно в мрачном доме Парфёна Рогожина, который потом совершит страшный грех убийства, висит копия картины «Мертвый Христос».

3. В романе «Идиот» можно встретить всем известную фразу «мир спасет красота». В тексте ее произносят в грустном, ироничном и почти издевательском тоне два героя — Аглая Епанчина и смертельно больной Ипполит Терентьев. Сам Достоевс­кий никогда не считал, что мир спасет некая абстрактная красота. В его дневниках формула спасения звучит так — «мир станет красота Христова». Романом «Идиот» Достоев­ский доказывает, что красоте присуща не только одухотворяющая, но и губительная сила. Трагическая судьба Настасьи Филиппов­ны, женщины необыкновенной красоты, иллюстрирует мысль о том, что красота способна вызвать невыносимые страдания и погубить.

4. Ужасную сцену в рогожинском доме в финальной части «Идиота» Достоев­ский считал самой главной в романе, а также сценой «такой силы, которая не повторялась в литерату­ре».

Цитаты:

Нет ничего обиднее человеку нашего времени и племени, чем сказать ему, что он не оригинален, слаб характером, без особенных талантов и человек обыкновенный.

Сострадание есть главнейший и, может быть, единственный закон бытия всего человечества.

Столько силы, столько страсти в современном поколении, и ни во что не веруют!

Читайте также:

Александр Ткаченко. Кто хочет стать идиотом? 
Легендарные христианские книги: Александр Мень «Сын Человеческий»
Легендарные христианские книги: Сергей Фудель «У стен Церкви»
Легендарные христианские книги: Сюсаку Эндо «Молчание»

Роман «Идиот» Ф.М. Достоевского — выдающееся произведение, которое поистине является шедевром мировой литературы. История создания книги заслуживает внимания читателей, ведь в процессе написания автор столкнулся как с трагическим событиями, так и с радостными моментами. Как же Ф.М. Достоевскому пришла в голову идея о романе «Идиот»?

Когда писатель обдумывал предстоящий сюжет, в его семье случилось большое горе. Первый ребенок Ф.М. Достоевского, маленькая Соня скончалась. Ей было всего 3 месяца. Похоронили девочку в Женеве, именно в этом городе в это время находилась семья писателя. Эта трагедия наложила отпечаток на дальнейшее творчество автора. Писатель долгое время был подавлен, он отложил в сторону работу над произведением. Но это не могло продолжаться бесконечно. Ф.М. Достоевский просто не мог не писать. С журналом «Русский вестник» его связывали определенные обязательства. Редакция установила жесткие сроки сдачи материала. Несмотря на переживания, связанные с горькой утратой, писатель вновь взялся за перо. Возможно, именно работа над романом «Идиот» помогла Ф.М. Достоевскому пережить страшную трагедию.

Писателю пришлось покинуть Петербург и уехать за границу. Спокойно и плодотворно работать на Родине ему не давали кредиторы, которые требовали вернуть долги покойного брата автора. В обстановке постоянного стресса писателю было сложно сосредоточиться на создании романа. В дали от угроз Федор Михайлович, наконец, смог вновь начать творить. За границей — в Германии и Швейцарии — автор посвятил всего себя созданию произведения.

Работа над написанием книги шла с трудом. У Ф.М. Достоевского в это время обострились проблемы со здоровьем. Припадки эпилепсии стали частым явлением. Автор вынужден был спешно отправиться в Западную Европу. Федор Михайлович недавно связал себя узами брака с молодой супругой, которой едва исполнилось 20 лет. Их отношения находились на стадии зарождения. Они учились верить и доверять друг другу. Перед поездкой писатель обратился к М.Н. Каткову с просьбой занять ему одну тысячу рублей. Отдать он обещал после получения гонорара за роман «Идиот».

Однако после переезда из Петербурга за границу приступы эпилепсии не прекратились. Писателю пришлось сводить концы с концами, так как денег не хватало. Ф.М. Достоевский вновь был вынужден просить о материальной помощи. Долги росли. Автор пытался поправить свое положение. Для этого он начал играть в рулетку. Иногда азарт и страсть заглушали голос разума.

Первые мысли относительно будущего сюжета романа зародились у писателя в сентябре 1867 года, когда он находился в Женеве. Если верить письмам, Ф.М. Достоевский вынашивал идею о написании произведения «Идиот» еще с весны 1867 года. Писатель обдумывал каждый эпизод. Автору нелегко давалась вынужденная разлука с Родиной. Работа над произведением стала его спасением, лучиком света среди кромешной тьмы. Дописывал свое творение великий мастер слова в Италии. Спустя полтора года роман «Идиот» был написан. В это время Федор Михайлович находился во Флоренции. В январе 1869 года автор согласовал конечный вариант произведения.

Изначально Ф.М. Достоевский хотел посвятить свое творение племяннице С.А. Ивановой, которая была его любимицей. Сохранилось даже три тетрадки с рукописями, опубликованными в 1931 году. Однако подготовительные материалы, над которыми работал автор, не сохранились.

Замысел претерпевал значительные изменения. Автор то добавлял глубины, то тщательно прорабатывал образы, стараясь не упустить ни одной детали. Можно выделить две редакции: первоначальную и окончательную. Именно окончательный вариант Федор Михайлович назвал «новым романом». Писатель долго анализировал, сопоставлял, наделял главного героя произведения определенными качествами. В поисках значимых характеристик персонажей автор провел несколько месяцев. Изначально главным героем задумывался не Идиот, но в конечном итоге именно он становится воплощением нравственности. Персонаж готов развиваться, именно такой человек может совершить настоящий подвиг.

По мнению некоторых литераторов, декабрь 1867 года выдался для Ф.М. Достоевского тяжелым. Он решил забросить произведение и начать писать роман с чистого листа. Но какие мысли посещали автора в промежутке с декабря 1867 года по март 1868 года, остается загадкой. Одно можно сказать точно, образ главного персонажа был не готов.

Роман «Идиот» Ф.М. Достоевского до сих пор вызывает много споров. Произведение является одним из самых востребованных и известных во всей русской литературе. Театральные постановки, разнообразные интерпретации, воплощение на экраны сделали роман поистине бессмертным.

18 декабря 2017Литература, История

Почему Достоевский, живя и работая за границей, так внимательно читал русские газеты? Как русский человек XIX века воспринимал слово «осёл»? Что в уголовном кодексе того времени называлось святотатством? И наконец, какое отношение ответы на эти вопросы имеют к тексту романа «Идиот»?

1. Тайна осла

Князь Мышкин у Епанчиных. Кадр из фильма «Идиот». Режиссер Иван Пырьев. 1958 год© РИА «Новости»

В гостях у Епанчиных князь Мышкин рассказывает, что после обострения падучей его отправили в Швейцарию:

«Помню: грусть во мне была нестерпимая; мне даже хотелось плакать; я все удивлялся и беспокоился: ужасно на меня подействовало, что все это чужое; это я понял. Чужое меня убивало. Совершенно пробудился я от этого мрака, помню я, вечером, в Базеле, при въезде в Швейцарию, и меня разбудил крик осла на городском рынке. Осел ужасно поразил меня и необыкновенно почему-то мне понравился, а с тем вместе вдруг в моей голове как бы все прояснело».

В этот момент сестры Епанчины начинают смеяться, поясняя, что они сами и видели, и слышали осла. Для жителей Центральной России в XIX веке осел был диковинным животным. Узнать, как он на самом деле выглядит, можно было из книг — например, из описаний путешествий по среднеазиатским регионам и южным странам. В Петербурге ослов наравне с дикими козами и другими редкими экспонатами помещали в зверинцы — небольшие пере­движные или стационар­ные зоопарки того времени.

Зато читающая публика знала, что осел — это дурак и символ глупости. Из ба­сен, переводившихся с французского, образ глупого животного пере­ко­чевал в другие литературные жанры и переписку. До 1867 года слово «осел» упо­треб­лялось исключительно как ругательство. Поэтому в разговоре Мыш­кина с княжнами и возникает путаница. Князь искренне рассказывает Епан­чиным о важном для него событии, а барышни издеваются, практически прямо на­зы­вая его дураком — никакой двусмысленности в их речи нет. Мышкин не оби­жается, фактически в первый раз на страницах романа стерпев прямое неза­служенное оскорбление.

2. Тайна смертной казни

Ожидая приема у Епанчиных, князь Мышкин заводит беседу о смертной казни с их камердинером:

«— И прежде ничего здесь не знал, а теперь столько, слышно, нового, что, говорят, кто и знал-то, так сызнова узнавать переучивается. Здесь про суды теперь много говорят.
— Гм!.. Суды. Суды-то оно правда, что суды. А что, как там, справедли­вее в суде или нет?
— Не знаю. Я про наши много хорошего слышал. Вот, опять, у нас смертной казни нет.
— А там казнят?
— Да. Я во Франции видел, в Лионе».

Далее князь начинает фантазировать о мыслях приговоренного к смерти в последние минуты перед казнью. Однако в 1860-е годы смертная казнь в России существовала. Согласно Уложе­нию о наказаниях уголовных и исправительных 1866 года, смертная казнь на­значалась за такие преступ­ления, как бунт против верховной власти, утаивание факта прибытия из мест, где буйствует чума, государственная измена, покуше­ние на императора. В том же 1866 году был казнен Дмитрий Каракозов, пытав­шийся убить Александра II, а член революционного кружка «Организация» Николай Ишутин приговорен к смерти (правда, потом это наказание было заменено пожизненным заключением). Ежегодно российские суды приго­варивали к казни 10–15 человек.

1 / 2

Николай Ишутин. 1868 годoldserdobsk.ru

2 / 2

Илья Репин. Портрет Дмитрия Каракозова перед казнью. 1866 годWIkimedia Commons

Конечно, рассказ князя Мышкина о казни и его фантазия о последних минутах приговоренного — это история самого Достоевского, осужденного на смерть в 1849 году. Наказание ему заменили на каторгу, но «последние минуты» перед смертью ему пришлось пережить.

Почему же князь Мышкин заявляет, что смертной казни в России нет? Конеч­но, едва приехав из Европы, он мог не знать, что происходит в стране. Но поче­му же другие герои, живущие в Петербурге и окрестностях, соглашаются с ним и удивляются рассказам о заграничных экзекуциях? Ошибка ли это? Нет, не ошибка. Достоевский намеренно искажает реальность, чтобы поделиться своим опытом и в то же время избежать проблем с цензурой. Красочные опи­сания казни в России и переживаний русского приговоренного могли не про­пустить в печать, а если бы и пропустили, публикация обернулась бы пробле­мами. В начале 1860-х годов Достоевский уже с этим столкнулся. В журнале «Время», который он издавал вместе с братом Михаилом, вышла статья Ни­колая Страхова «Роковой вопрос» про Польское восстание. Уже после публи­кации текст сочли провокационным, и журнал был закрыт.

3. Тайна доктора Б-на

Восемнадцатилетний юноша Ипполит Терентьев болен чахоткой. При первом знакомстве с Мышкиным и другими героями романа в Павловске он расска­зы­вает всем, что умирает:

«…Чрез две недели я, как мне известно, умру… Мне на прошлой неделе сам Б-н объявил…»

Позже он сознается, что солгал:

«…Б-н мне ничего не говорил и никогда не видал меня».

Так зачем же он сказал неправду, кто такой Б-н и почему так важно было имен­но его мнение? Б-н — это Сергей Петрович Боткин, один из самых известных петербургских терапевтов того времени. В 1860-м Боткин защитил диссер­тацию, стал профессором и в возрасте 29 лет возглавил терапевтическую кли­нику, открыв при ней научную лабораторию. В разные годы у него лечились Герцен, Некрасов, Салтыков-Щедрин. Несколько раз к Боткину обращался и Достоевский. В 1867 году, в котором происходит действие романа, попасть на прием к знаменитому врачу было непросто. Он много работал в клинике, сократил личную практику и принимал пациентов вместе со студентами, наглядно объясняя методы и принципы работы.

Сергей Боткин. Около 1874 годаFine Art Images / Diomedia

Достаточно быстро у Боткина появилась репутация врача, который никогда не ошибается, хотя коллеги по цеху и журналисты пытались этот образ раз­венчать. В 1862 году якобы допущенная им ошибка едва не стала сенсацией. В клинику поступил молодой мужчина, у которого Боткин заподозрил тромбоз воротной вены. По тем временам это было смелое предположение — такая болезнь подтверждалась только после вскрытия, а диагностировать и лечить тромбоз тогда не умели. Терапевт предсказал мужчине скорую смерть. Время шло, пациент оставался жив, продолжая мучиться. Он протянул более 120 дней под постоянным наблюдением Боткина, пережил операцию, но потом все-таки умер. При вскрытии патологоанатом извлек воротную вену, в которой был тромб. Упоминая в разговоре Боткина, Ипполит пы­та­ется убедить своих собеседников, что действительно скоро умрет, и привлечь их внимание.

4. Тайна газеты Indépendance Belge

Главное СМИ романа «Идиот» — это бельгийская газета Indépendance Belge. Ее название упоминается в романе несколько раз, а генерал Иволгин и Настасья Филипповна — заядлые читатели этого издания. На газетной заметке завязана небольшая конфликтная сцена между этими двумя персонажами. Генерал, лю­бящий пофантазировать и выдать чужую историю за свою, рассказывает, как выкинул из поезда болонку своей попутчицы, обидевшись на замечание. Настасья Филипповна говорит, что несколько дней назад читала о таком же случае в газете.

Первая полоса газеты L’Indépendance Belge. 24 августа 1866 годаBibliothèque royale de Belgique

Indépendance Belge — одно из самых популярных изданий того времени, с кор­респондентской сетью по всей Европе, особенно во Франции и Германии, мощ­ным новостным блоком и резкой левацкой позицией. В России ее читали, осо­бенно популярной она не была  Петербургские газеты ссылались в своих публикациях на нее реже, чем, напри­мер, на издания France, Times или Italia., но в кофейнях того времени — в XIX веке в подобных заведениях имелась подборка периодической печати для посети­телей — ее всегда можно было найти. Купив хотя бы чашку кофе, можно было получить доступ к иностранным газетам и журналам. Так и поступали многие студенты, иногда заказывая одну чашку на двоих или на троих.

Почему же из всех газет, доступных в Российской империи, Достоевский выбрал именно эту? Потому что сам читал и любил ее. С Indépendance Belge он познакомился еще в 1850-е годы в Семипалатинске, когда вышел с каторги и поступил на военную службу. Тогда он подружился с Александром Егоро­ви­чем Врангелем — чиновником Министерства юстиций, стряпчим уголовных дел. У Врангеля он стал одалживать книги и газеты, в том числе Indépendance Belge. Врангель выписывал еще немецкую газету Augsburger Allgemeine Zeitung, однако Достоевский увереннее читал по-француз­ски. Поэтому имен­но бельгийское СМИ тогда стало для него основным источником информации о европейских событиях. Ее же он читал во время работы над «Идиотом», находясь за границей, о чем неоднократно вспоминала его супруга Анна Григорьевна.

5. Тайна скопцов

Мы немного знаем про семью Рогожиных: это богатые петербургские купцы, глава семейства умер, оставив два с половиной миллиона наследства, а дом их, «большой, мрачный, в три этажа, без всякой архитектуры, цвету грязно-зеле­ного», находится на Гороховой улице. На нем князь Мышкин видит табличку с надписью «Дом потомственного почетного гражданина Рогожина». Звание почетного гражданина освобождало жителей города от рекрутской повин­но­сти, телесных наказаний и подушной подати. Но самое главное — это был знак престижа. В 1807 году были установлены особые правила для купцов: чтобы получить такое звание, нужно было 20 лет состоять в первой гильдии, а затем подать особое прошение в Сенат. Получается, что Рогожины либо достаточно старый купеческий род, либо же крайне успешный и не стесняющийся требо­вать себе почестей.

Еще при деде Парфена Рогожина комнаты в доме снимали скопцы, проповедо­вавшие аскетизм и безбрачие. Последнее подтверждалось и закреплялось буквально оскоплением — как мужским, так и женским. Секта существовала во многом благодаря покровительству со стороны известных купеческих семей, ценивших деловые качества скопцов. Сектанты держали меняльные лавки, но простым разменом денег не ограничивались, выполняя почти весь воз­мож­ный спектр банковских операций, в том числе по хранению денег. Специаль­ного и строгого законодательства для регулирования такой деятельности не было, и это открывало простор для серых финансовых операций. А бла­го­даря отказу от всех возможных страстей и вредных привычек скопцы были надежными партнерами.

Община скопцов в Якутии. Конец XIX — начало XX векаyakutskhistory.net

Связь со скопцами может быть указанием как на то, что состояние Рогожиных отчасти накоплено с помощью незаконных схем, так и на то, почему отец семьи так обозлился на сына Парфена, когда тот потратил деньги на укра­шения для Настасьи Филипповны. Это не просто потеря богатства, но еще и поступок во имя плотской страсти.

6. Тайна золотых кистей

Рогожин в начале романа, рассказывая о том, что случилось с их семьей после смерти отца, ругается на своего брата и грозит ему уголовным преследованием.

«— <…> С покрова парчового на гробе родителя, ночью, брат кисти литые, золотые, обрезал: „Они, дескать, эвона каких денег стоят“. Да ведь он за это одно в Сибирь пойти может, если я захочу, потому оно есть святотатство. Эй ты, пугало гороховое! — обратился он к чиновнику.— Как по закону: святотатство?
— Святотатство! Святотатство! — тотчас же поддакнул чиновник.
— За это в Сибирь?
— В Сибирь, в Сибирь! Тотчас в Сибирь!»

Согласно уголовному кодексу XIX века, у Рогожина действительно была воз­можность (пусть и небольшая) избавиться от родственника и претендента на наследство.

Святотатство, к которому относилась и кража церковного имущества, считалось преступлением в России с XVIII века. За святотатство ссылали в Сибирь — срок ссылки зависел от характера преступления. Например, за похищение иконы из церкви давали пятнадцать лет, за кражу из церковного хранилища — 6–8 лет, и т. д.

Но гроб отца Рогожина, судя по всему, находился в их доме в Петербурге — поэтому брат смог срезать золотые кисти ночью. Преступление произошло не в церкви и не в церковном помещении, а потому суд интересовало вовсе не святотатство, а предмет кражи. И тут главный вопрос в том, когда это все произошло — до отпевания или после. Если после, то покров — освященный предмет, который использовался в церковном обряде: обрезание кистей обер­нулось бы каторгой. Если же до, то с помощью хорошего адвоката брат смог бы избавиться от обвинений Парфена.

7. Тайна убийства Настасьи Филипповны

«Я ее клеенкой накрыл, хорошею, американскою клеенкой, а сверх клеенки уж простыней, и четыре склянки ждановской жидкости от­купоренной по­ста­вил, там и теперь стоят», — рассказывает Рогожин князю Мышкину. Детали этого убийства Достоевский взял из реальной жизни.

Как известно, Достоевский использовал выдержки из криминальной хроники при работе над романом «Преступле­ние и наказание». Таким же был метод работы над «Идиотом». Достоевский тогда находился за границей и очень переживал, что утрачивает связь с роди­ной и книга не станет злободневной. Чтобы сделать роман современным и правдоподобным  Наблюдение исследовательницы творчества Достоевского, Веры Сергеевны Любимовой-Дороватов­ской., он читал все попадавшиеся ему российские газеты, обращая особенное внимание на сообщения о громких происшествиях.

Герои романа «Идиот» активно обсуждают два криминальных случая. Первый из них — это убийство шести человек в Тамбове. Преступником был 18-летний юноша Витольд Горский, его жертвами — семья Жемариных, в которой он да­вал уроки. На суде обвинители пытались представить преступление как поли­тическое и идеологическое, однако не смогли доказать эту версию. Второй ин­цидент — это убийство и ограбление ростовщика в Москве, совершенное 19-летним студентом Московского университета, которому не хватало денег на свадьбу  Эти два случая не имеют отношения к сюжету «Идиота», но могли заинтересовать Достоев­ского перекличками с его предыдущим рома­ном «Преступление и наказание». Писатель переживал, что читатели не увидят в его про­изведениях связи с реальностью. В «Идиоте» он настойчиво пытается убедить читателей и крити­ков в том, что его предыдущий роман не был пустой фантазией..

Но главным газетным заимствованием «Идиота» стало убийство Настасьи Филипповны. В 1867 году газеты сообщили об убийстве ювелира Калмыкова в Москве. Совершил его московский купец Мазурин. Как и Рогожин, после смерти отца он стал полноправным наследником огромного купеческого со­стоя­ния и большого дома, где в итоге и совершил свое преступление. Не зная, что делать с трупом, он первым делом пошел и купил американскую клеенку и ждановскую жидкость — специальный раствор, который применяли для борьбы с сильными неприятными запахами и обеззараживания воздуха. И если эта жидкость была уникальным в своем роде товаром, то выбор клеенок в ма­газинах был довольно широким. Тот факт, что и реальный убийца, и Рогожин выбирают именно американскую, которая обычно использовалась для обивки мебели, можно считать прямой отсылкой для читателей, знакомых с делом Мазурина.

К слову сказать, современники писателя почти никогда не обвиняли его в кро­вожадности, не концентрировали внимание на том, как подробно он описывает преступления, и не допускали, что он может на досуге продумывать убийства. Судя по всему, они сразу разгадывали все загадки, которые оставлял для них писатель.

Читайте также материалы «7 секретов „Преступления и наказания“» и «Главные цитаты Достоевского».

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

Обновлено: 03.03.2023

Задумка романа и большая его часть была исполнена в Женеве в 1867 году, завершение же это произведение получило уже два года спустя, когда писатель находился во Флоренции.

Как в дальнейшем говорила жена Достоевского, одним из сложных этапов создания стало определение плана, а уж само написание прошло легко и быстро. Планов было множество, не единицы, а целые десятки. В них уже задавалась фабула, герои, даже зачастую были представлены и отдельные сцены.

Если обратиться к черновым наброскам писателя, то можно увидеть колоссальную работу: автор менял и усложнял замысел, переосмысливал актуальные проблемы современности, свой жизненный опыт, газетную хронику того времени.

Изначально автор несколько иначе представлял себе характер главного героя. Да и сюжетная линия виделась по-другому: в основе должна была лежать история двух семей из Петербурга. Достоевский хотел показать, как рушится жизнь этих людей вместе с крахом социального строя страны. Это обрушение Федор Михайлович намеревался показать непосредственно изнутри.

Достоевский хоть и писал роман за границей, но всегда был в курсе того, что происходит на родине. Важные нюансы для своего романа он находил в российских СМИ. Конкретным фактом, в котором писатель увидел отправную точку написания, стало дело Ольги Умецкой, получившей обвинение в поджогах, и ее родителей, злоупотребляющих своими родительскими полномочиями. История подростка, который в ответ на произвол самых близких людей, пошел на преступление, настолько взволновала писателя, что его творческое воображение обрело полет. В поступке несчастной девчонки Достоевский увидел вызов всему обществу 19 века, тому семейному укладу, который царил в то время, тому хаосу и подмене ценностей.

Федор Михайлович, конечно, включил это дело в свой роман не в полном объеме, хотя одна из его героинь даже носит имя Ольги Умецкой. Пусть и сильно видоизмененные, но события тех лет и этот конкретный случай просматриваются в разных сценах семейных скандалов и конфликтов Иволгиных.

Роман «Идиот» является выдающимся произведением великого русского писателя Ф. М. Достоевского.

В этой статье представлена история создания романа «Идиот» Достоевского в цитатах из писем самого писателя.

Смотрите: Все материалы по роману «Идиот»

История создания романа «Идиот» Достоевского

Достоевский уезжает из Петербурга, чтобы спокойно работать и зарабатывать деньги вдали от кредиторов, требующих возврата долгов его покойного брата. В Петербурге все эти обстоятельства угрожают ему тюрьмой («долговой ямой»). В такой нервной обстановке Достоевский, конечно, не может создать ничего достойного и коммерчески успешного. Именно поэтому он вынужден покинуть Россию. Вот что пишет сам Достоевский об этом решении:

По словам Достоевского, он давно хотел написать роман о «вполне прекрасном человеке», но боялся этой непростой задачи, этой «трудной мысли». В конце концов он берется за эту несозревшую, «невыношенную мысль», надеясь, что в процессе работы она разовьется и обретет нужную форму. К этому Достоевского подталкивает нехватка денег. Писатель надеется, что такой неожиданный, оригинальный сюжет сделает его роман успешным, в том числе в финансовом плане:

«Давно уже мучила меня одна мысль, но я боялся из нее сделать роман, потому что мысль слишком трудная и я к ней не приготовлен, хотя мысль вполне соблазнительная и я люблю ее.

Идея эта – изобразить вполне прекрасного человека. Труднее этого, по-моему, быть ничего не может, в наше время особенно. Вы, конечно, вполне с этим согласитесь. Идея эта и прежде мелькала в некотором художественном образе, но ведь только в некотором, а надобен полный.

Только отчаянное положение мое принудило меня взять эту невыношенную мысль. Рискнул как на рулетке: «Может быть, под пером разовьется!» Это непростительно.» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, 31 декабря 1867 г. (12 января 1868 г.) из Женевы)

История создания романа «Идиот» в цитатах Достоевского

В апреле 1867 г. Достоевский вместе с женой выезжает из России за границей. Перед отъездом из России писатель уже получил от «Русского вестника» аванс за новый роман. В течение весны и лета 1867 г. он посещает Берлин, Дрезден, Гамбург, Баден-Баден, где обдумывает новый роман.

Роман был закончен во Флоренции 29 января 1869 г. по новому стилю, то есть 17 января по старому стилю.

Рассмотрим подробнее этапы работы над романом, опираясь на цитаты Достоевского. Находясь в Швейцарии в Женеве в 1867 г., писатель оценивает первый этап работы так:

«Я, правда, рассчитывал тотчас же, выехав за границу, приняться немедленно за работу. Что ж оказалось? Ничего или почти ничего до сих пор не сделал и только теперь принимаюсь за работу серьезно и окончательно. Правда, насчет того, что ничего не сделал, я еще в сомнении: зато прочувствовалось и много кой-чего выдумалось; но написанного, но черного на белом еще немного, а ведь черное на белом и есть окончательное; за него только и платят.

Теперь я приехал в Женеву с идеями в голове. Роман есть, и, если бог поможет, выйдет вещь большая и, может быть, недурная. Люблю я ее ужасно и писать буду с наслаждением и тревогой.

. успех может быть, то ведь при каком условии: при одном только, что всякое сочинение мое непременно будет настолько удачно, чтоб возбудить довольно сильное внимание в публике; иначе – все рушилось. Да разве это возможно, разве это может войти в арифметический расчет. » (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, август 1867, г. Женева)

В сентябре 1867 г. в письме С. Д. Яновскому Достоевский выражает тревогу о своему будущем романе. Он хочет, чтобы роман не получился плохим:

«Я намерен на некоторое время еще остаться в Женеве. Я пишу роман и хотел бы если не окончить, то хотя бы довести его до определенной точки. . меня очень тревожит будущее: мне надо написать что-нибудь, что не было бы плохо. » (Ф. М. Достоевский – С. Д. Яновскому, сентябрь 1867 г., Женева)

В тот же период в письме С. А. Ивановой Достоевский признается, что больше всего боится видеть свой роман посредственным. Он предпочел бы, чтобы романе получился или очень плохим, или очень хорошим:

«Хуже всего боюсь посредственности; по-моему, пусть лучше или очень хорошо или совсем худо. Посредственность же в тридцать печатных листов вещь непростительная.

Я, впрочем, очень рад, что у меня есть теперь работа; не было бы ее, я бы умер со скуки. « (Ф. М. Достоевский – С. А. Ивановой, сентябрь (октябрь по нов. стилю) 1867 г., Женева)

В октябре 1867 г. Достоевский жалуется Майкову на то, что у него появились проблемы с памятью, которые осложняют ему работу над романом. Кроме того, он признается, что его творческие способности совершенно забиты болезнью. Тем не менее, Достоевский отмечает, что у него все еще есть неплохое воображение и нервы, чтобы работать писателем:

«Про работу мою Вам не пишу ничего, да еще и нечего. Одно: надо сильно, очень сильно работать. . Что с нами будет? – не понимаю! А меж тем роман единственное спасение. Сквернее всего, что это должен быть очень хороший роман. Не иначе; это sine qua non. А как он будет хорош при совершенно забитых болезнию способностях! Воображение-то у меня еще есть, и даже недурно: это я на днях, на романе же, испытал. Нервы тоже есть. Но памяти нет. Одним словом, бросаюсь в роман на ура! – весь с головой, всё разом на карту, что будет то будет! Ну довольно. « (А. Н. Майкову, октябрь 1867 г., Женева)

«Почему я не работал? Работа не шла. Не знаю почему, но ничего не приходило мне в голову. В настоящий момент я работаю еще над первой частью, между тем как нужно, чтобы роман непременно появился в январском номере «Русского вестника». Но он и появится. Вопрос, который я должен разрешить, для меня мучителен: если я напишу плохой роман, мое положение (финансовое) сразу же рухнет. Кто в этом случае станет давать мне деньги вперед.


Таким образом, мне надо выполнить работу, которая ни в коем случае не должна быть плохой, – и это необходимо, чтобы не погибнуть. Таков первый вопрос. Как же, скажите мне, приступать к работе при такой требовательности к себе. Рука дрожит, разум мутится. » (Ф. М. Достоевский – С. Д. Яновскому, ноябрь 1867 г., Женева)

В декабре 1867 г. Достоевский пишет А. Н. Сниткиной о том, что через две недели он должен посылать часть нового романа в «Русский вестник», но у него еще ничего не переписано начисто. Жена Достоевского, Анна Григорьевна, помогает ему переписывать материал для отправки в редакцию. Достоевский переживает о том, что с рождением ребенка жена не сможет помогать ему переписывать роман, а сам он с трудом справится:

«В последние месяцы много было работы и чем дальше, тем больше; работа же к сроку; через две недели, самое большее, надо будет посылать в «Русский вестник», а у меня еще ничего не переписано. Аня мне помогает как прежде.

Вот уже проходит и седьмой месяц беременности у Ани, время приближается, а у меня чем дальше, тем больше усиливается работа, и так будет продолжаться месяцев пять. Скоро Аня, по положению своему, не в состоянии будет мне помогать, а между тем от моей работы зависит и будущность и настоящие наши средства. один я вряд ли кончу работу, а в ней вся наша будущность. » (Ф. М. Достоевский – А. Н. Сниткиной, декабрь 1867 г., Женева)

В начале декабря 1867 г. Достоевский прекращает работу над текущей версией «Идиота», которая его не устраивает. Около двух недель он обдумывает новый сюжет и 18 декабря начинает работу с нуля. 5 января 1868 г. (по новому стилю) Достоевский наконец посылает в Россию в редакцию «Русского вестника» первую готовую партию текста – первые пять глав из первой части романа. Следущие VI и VII главы первой части он посылает пять дней спустя. Этим завершается работа над первой частью «Идиота»:

«Ну-с: всё лето и всю осень я компоновал разные мысли (бывали иные презатейливые), но некоторая опытность давала мне всегда предчувствовать или фальшь, или трудность, или маловыжитость иной идеи.

Наконец я остановился на одной и начал работать, написал много, но 4-го декабря иностранного стиля бросил всё к черту. Уверяю Вас, что роман мог бы быть посредствен; но опротивел он мне до невероятности именно тем, что посредствен, а не положительно хорош. Мне этого не надо было. Ну что же мне было делать? ведь 4-ое декабря!

«Посылаю в Редакцию для напечатания в «Русском вестнике» первую часть моего романа «Идиот». Весьма сожалею (и беспокоюсь), что не мог с этою почтой выслать всю первую часть, а только пять глав, шестая и седьмая главы будут высланы на днях. Всё, что посылаю теперь, заключается в 64 полулистиках почтовой бумаги малого формата. » (Ф. М. Достоевский – журналу «Русский вестник» от 24 декабря 1867 г. (5 января 1868 г.) из Женевы)

В том же письме Майкову Достоевский признается, что его новый роман ему кажется неказистым и неэффектным, но в целом он надеется, что роман получится неплохой:

Первая часть, по-моему, слаба. Но мне кажется, еще есть одно спасение: то, что еще ничего не скомпрометировано и может быть развито в дальнейших частях удовлетворительно (о, если бы!). Первая часть есть, в сущности, одно только введение.

. кто знает, может быть, в целом-то выйдет и совсем недурной роман.» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, 31 декабря 1867 г. (12 января 1868 г) из Женевы)

Продолжая работать над романом, Достоевский жалуется В. М. Ивановой на то, что его роман, вероятно, получится неудачным, из-за чего он находится в плохом настроении:

«Этот роман мучает меня из ряду вон, как никакой прежний: на нем сосредоточено слишком много надежд моих. Если удастся – будут деньги и можно будет воротиться скорее, не удастся – полное бедствие. У меня убеждение, что не удастся, и я нахожусь в самом тяжелом расположении духа. » (Ф. М. Достоевский – В. М. Ивановой от 24 февраля (7 марта) 1868 г. из Женевы)

В апрельской номере «Русского вестника» за 1868 г. выходит начало второй части романа.

В мае 1868 г. в семье Достоевского происходит трагическое событие: новорожденная дочь Соня, его первый ребенок, умирает спустя 3 месяца после рождения. Супруги Достоевские тяжело переносят эту потерю.

Из-за смерти дочери Федор Михайлович на две недели прекращает работу над «Идиотом». Однако он не может себе позволить долго не работать из-за обязательств перед журналом «Русский вестник»: писатель должен в срок отсылать материалы в редакцию. После двух недель паузы убитый горем Достоевский все-таки берется за работу и дальше уже пишет роман без остановки. Таким образом, роман «Идиот» по-своему помогает ему пережить смерть дочери и вернуться к жизни:

«Соня моя умерла, три дня тому назад похоронили. Я за два часа до смерти не знал, что она умрет. Доктор за три часа до смерти сказал, что ей лучше и что будет жить. Болела она всего неделю; умерла воспалением в легких.

Я работать последние две недели, с самого открытия болезни Сони, не мог. Опять написал извинение Каткову, и в «Русском вестнике», в майском номере, опять явится только три главы. Но я надеюсь, что теперь день и ночь буду работать, не отрываясь, и с июньского номера роман будет выходить, по крайней мере, прилично.» (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, 18 (30) мая 1868, из Женевы)

В октябре 1868 г., находясь в Милане, Достоевский сообщает Майкову, что его идея «Идиота» почти лопнула и что роман произведет мало эффекта на публику:

«И вот идея «Идиота» почти лопнула. Если даже и есть или будет какое-нибудь достоинство, то эффекта мало, а эффект необходим для 2-го издания, на которое я еще несколько месяцев назад слепо рассчитывал и которое могло дать некоторые деньги. » (Ф. М. Достоевский – А. Н. Майкову, октябрь 1868 г, из Милана)

Находясь во Флоренции, Достоевский завершает работу над «Идиотом». Он сообщает Майкову, что у его романа будет неожиданная, удачная, эффектная концовка, которая должна решить успех всего произведения:

В результате работа над «Идиотом» растягивается почти на полтора года и завершается в январе 1869 г.:

«Теперь кончил мою годичную работу и поневоле должен что-нибудь предпринять новое и на что-нибудь решиться; работа же отвлекала меня всего. » (Ф. М. Достоевский – Э. Ф. Достоевской, от 23 января (4 февраля) 1869, из Флоренции)

«Теперь он кончен наконец! Последние главы я писал день и ночь, с тоской и беспокойством ужаснейшим. Последовали два припадка, и я все-таки на десять дней опоздал против назначенного последнего срока: должно быть, только сегодня, 25-го генваря, пришли в редакцию последние две главы романа.» (Ф. М. Достоевский С. А. Ивановой, 25 января (6 февраля) 1869 г., из Флоренции)

В том же письме С. А. Ивановой писатель признается, что в романе «Идиот» он не выразил и десятой части того, что хотел сказать. Он считает романе не эффектным для публики, а значит, публикация романа отдельной книгой (2-ое издание) не принесет ему особых денег:

«. романом я не доволен; он не выразил и 10-й доли того, что я хотел выразить, хотя все-таки я от него не отрицаюсь и люблю мою неудавшуюся мысль до сих пор. Но во всяком случае дело в том, что он для публики не эффектен, и следственно, 2-е издание если и состоится, то принесет так немного, что ничего на эту сумму не выдумаешь. Кстати, о романе я не знаю, здесь сидя, никакого мнения читающей публики в России. » (Ф. М. Достоевский – С. А. Ивановой от 25 января (6 февраля) 1869 г,. из Флоренции)

Такова история создания романа «Идиот» Достоевского в цитатах самого писателя, интересные факты о замысле и работе над произведением.

Автор:

Фёдор Михайлович Достоевский (1821–1881) — прозаик, критик, публицист.

О книге

Время написания: 1867–1869

Содержание

Молодой человек, князь Лев Николаевич Мышкин, возвращается в Петербург из Швейцарии, где лечился от тяжелой нервной болезни.

После нескольких лет почти затворнической жизни он попадает в эпицентр петербургского общества. Князь жалеет этих людей, видит, что они гибнут, пытается спасти, но, несмотря на все усилия, ничего не может изменить.

В конечном итоге Мышкина доводят до потери рассудка те люди, которым он более всего пытался помочь.

История создания

Работа над романом шла тяжело, здоровье не улучшалось, а в 1868 году в Женеве умерла трехмесячная дочь Достоевских.

Находясь в Германии и Швейцарии, Достоевский осмысливает нравственные и социально-политические изменения в России 60-х годов XIX века: кружки разночинцев, революционные идеи, умонастроения нигилистов. Все это найдет свое отражение на страницах романа.

Замысел произведения

Достоевский считал, что на свете существует только одно положительно прекрасное лицо — это Хрис­тос. Писатель попытался наделить главного героя романа — князя Мышкина — похожими чертами.

По мнению Достоевского, в литературе ближе всех к идеалу Христа стоит Дон Кихот. Образ князя Мышкина перекликается с героем романа Сервантеса. Как и Сервантес, Достоевс­кий ставит вопрос: что случится с человеком, наделенным качествами святого, если он окажется в современном обществе, как сложатся его отношения с окружающими и какое влияние он окажет на них, а они — на него?

Заглавие

Смысл произведения

Люди, которым пытается помочь князь, губят себя на его глазах. Отвергая его, общество отвергает возможность спастись. С сюжетной точки зрения роман предельно трагичен.

Экранизации и театральные постановки

Интересные факты о романе

Цитаты:

Нет ничего обиднее человеку нашего времени и племени, чем сказать ему, что он не оригинален, слаб характером, без особенных талантов и человек обыкновенный.

Сострадание есть главнейший и, может быть, единственный закон бытия всего человечества.

Столько силы, столько страсти в современном поколении, и ни во что не веруют!

комментарии: Иван Чувиляев

О чём эта книга?

Из швейцарской клиники в Россию возвращается больной эпилепсией князь Мышкин — человек поразительной доброты, кротости, при этом тонкий психолог, умеющий говорить с любым собеседником и в каждом видеть больше, чем прочие. В Петербурге у князя завязываются отношения с купцом Парфёном Рогожиным, роковой красавицей Настасьей Филипповной Барашковой и прогрессивной барышней Аглаей Епанчиной. Генералы и попрошайки, купцы и нищие аристократы сталкиваются со странным князем — и каждый из них проявляет себя самым неожиданным образом, меняется, по-новому раскрывается. Жулики и вруны оказываются несчастными людьми, пьяницы и горлопаны — униженными и оскорблёнными. Но эти преображения жизни героев изменить не могут, они остаются теми же, кем были, а сам князь в финале окончательно теряет рассудок. Достоевский намеревался показать идеального человека, похожего на Христа; мир, в котором ему приходится существовать, берёт верх над добродетелью, изменить его не удаётся. Роман, плохо встреченный современниками, потомки оценили как одно из самых мощных высказываний Достоевского.

Когда она написана?

Как она написана?

Отличительная черта романа, буквально бросающаяся в глаза, — его театральность. Роман почти полностью состоит из диалогов, авторский текст представляет собой в основном очень подробные описания персонажей и мест действия. Театральна и композиция романа: он фактически разбит на сцены, места действия сменяются крайне неспешно, а все события первой части — от знакомства Мышкина с Рогожиным в поезде до бегства Настасьи Филипповны с тем же Рогожиным — происходят в течение одних суток.

Что на неё повлияло?

Как она была опубликована?

Но язвительнее всех выступил сатирик Дмитрий Минаев — он отозвался на публикацию не рецензией, а эпиграммой:

Читайте также:

      

  • Государство и монополистический капитал либерально демократическая модель отношений кратко
  •   

  • Кочевые племена азии и китая кратко
  •   

  • Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки кратко
  •   

  • Отзывы о великой отечественной войне кратко
  •   

  • Полезные советы в кулинарии кратко

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как долго пишут ктг
  • Как долго пишут книгу
  • Как долго пишется сценарий
  • Как долго пишется кандидатская диссертация
  • Как долго пишется диплом