Как корейцы пишут смех

Всем известно, что большинство людей не станут тратить время на написание лишнего текста в сообщениях.

Именно поэтому по всему миру так популярна стала ономатопея — слова, являющиеся звукоподражанием, которыми можно отобразить любой, всем понятный звук, например, жужжание, мычание коровы или кряканье уток.

Битва за будущее интернета разгорается — но какого именно интернета? Почему мы ненавидим электронную почту, но любим мессенджеры.

Вот и смех — это звук, который можно изобразить определенным буквосочетанием, одинаково понятным во всех странах мира, не так ли? А вот и нет, это не так.

Возможно, когда мы смеемся вживую, это звучит более или менее одинаково, но на письме люди в разных странах обозначают смех по-разному.

1. Xaxaxa и олололо 

В Греции (греческий алфавит) или в России (кириллица), если надо посмеяться от души, пишите xaxaxa. Кстати, то же самое верно для еще нескольких десятков языков, использующих кириллицу.

Но если хочется пооригинальничать по-русски, то пишите олололо.

2. Ha ha

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, отображать смех на письме по-английски правильно словами ha ha (ха-ха) или Ha ha ha! (Ха-ха-ха!).

Но в текстовых сообщениях мы, как правило, хотим добиться скорости, простоты и спонтанности, поэтому, скорее всего, напишем (или нам напишут) слитно — haha (хаха).

Если кроме юмора вы хотите добавить вашему сообщению еще нотку самодовольства, то можно написать hehe (хехе), но учтите, что вашему собеседнику это может не понравиться.

3. Ккккк 

Если вы хотите показать, что вам весело, по-португальски или по-корейски — смело пишите kkkkkk (кккккк).

Люди, для которых португальский родной, особенно бразильцы, передают смех на письме буквой К. Если в переписке вам действительно смешно, то смело ставьте много К подряд — ккккк. Хотя иногда португалоговорящие пишут rsrsrs — сокращение от слова risos (смех).

У корейского с португальским мало общего, кроме ситуаций, когда в переписке становится смешно. Корейцы обозначают смех иероглифом ㅋ, который звучит как К.

Кстати, на многих языках люди выражают свое веселое расположение духа с помощью звуков К или Х.

4. Kiekie

Если вам надо будет выразить радость на языке лингала (язык группы банту), на котором разговаривают более восьми миллионов человек в Демократической Республике Конго и соседних странах, используйте буквосочетание kiekie. А если прямо очень смешно, удлините сегмент — kiekiekie.

5. Jajaja

Во многих языках в звуках, обозначающих смех, есть буква Х или К. В том числе — в испанском.

Строго говоря, на правильном испанском следует писать «Ja, ja, ja», но в переписке правила нарушают и используют jajaja, и чем длиннее сегмент, тем смешнее отправителю — jajajajaaaa.

Je — более сдержанный вариант, jejeje — озорной смешок, jijiji — передает неоднозначность ситуации, ну, а jojojo означает «я просто лежу от смеха».

6. mdr

Так, в этом варианте нет никакой ономатопеи. Во французском языке смех на письме тоже обозначается hahaha, но французы часто заменяют это буквосочетанием mdr. Это сокращение от mort de rire (умираю от смеха), и набрать его в телефоне гораздо быстрее.

7. lwkmd

В Нигерии люди тоже предпочитают аббревиатуру, но не потому, что она короче, чем hahaha, а потому что в ней больше смысла. Lwkmd состоит из свободной и примитивной интерпретации английских слов laugh wan kill me die (смеюсь до смерти, потому что это ужасно смешно).

8. 555555

Если вы получите смс от вашего друга или подруги из Таиланда с множественными цифрами 5 в тексте, знайте — у него/нее отличное настроение.

Тайский язык принадлежит к тайско-кадайской языковой группе, в которой смысл слов меняется за счет интонации, с которой они произнесены. На языках этой группы говорят около 93 миллионов человек в Юго-Восточной Азии, южном Китае и на северо-востоке Индии.

На тайском языке слово «пять» звучит почти как ха, поэтому тайцы используют на письме пятерки, которые проще набрать.

Но если вы в Китае — осторожно! По-китайски «пять» произносится как «ву» (wu), а этот звук очень близок к звуку, обозначающему плач. Поэтому, увидев множество пятерок, ваши китайские друзья могут подумать, что вы безудержно рыдаете.

9. H (Х) 

Арабская вязь — второй после латиницы наиболее широко используемый алфавит.

Он распространялся по миру по мере распространения ислама, и был адаптирован как инструмент написания в ряде других языков.

Одна из особенностей арабского алфавита — краткие гласные на письме, как правило, не передаются, а значит никакого ha в переписке по-арабски быть не может, только hhhhhhhh или ههههه.

10. Www

В японском языке слово смех пишется warai (иероглиф 笑い).

Набирать его в быстрых сообщениях не с руки, поэтому японцы обходятся www для умеренного веселья и wwwww — когда очень-очень смешно.

11. Ha3

В Малайзии обозначение силы эмоций вывели на новый уровень. Там можно просто написать На, когда весело, а можно Ha3 (то есть На х 3), что означает — умираю со смеху.

12. Ahahah

Если вам кажется, что последняя буква h лишняя, вы ошибаетесь. Дело в том, что в итальянском языке h — немая, но она обладает способностью преображать стоящие возле нее гласные.

В данном случае она необходима, чтобы было сразу ясно, что человеку смешно. Иначе смысл данного буквосочетания будет другим и весьма странным, потому что по-итальянски слово ha — это глагол иметь.

13. høhøhø

Перечеркнутая о — буква норвежского алфавита. Честно говоря, многие норвежцы обозначают смех просто hahaha, но если хочется пооригинальничать — høhøhø к вашим услугам.

А те, кто говорит по-датски, вообще могут озадачить вас вот таким — hæhæhæ, которое произносится, скорее, как хе-хе-хе.

Это тоже интересно:

Если вы изучаете корейский язык, то наверняка знаете, что лучший способ усвоить полученную информацию — попрактиковаться в реальном общении. Но в наше время большая часть диалогов ведется со смартфоном в руках или за компьютером, так что стоит уделить немного времени и научится переписываться по-корейски.

Эта статья будет интересна не только изучающим язык, но и всем остальным, ведь мы покажем, какими смайликами и сокращениями пользуются корейцы, так что будет интересно!

Предупредим сразу: корейские звуки непросто передать русскими буквами, поэтому транскрипции только лишь примерно отражают произношение слов.

Сокращения

корейский переписка

ㅋㅋㅋ
троекратное повторение согласной КХ напоминает смех, попробуйте вслух! Корейцы обычно пишут ㅋㅋㅋ вместо «LOL» или «ха-ха-ха», изображая громкий смех. Есть и другие варианты, например:

크크크 [кхы-кхы-кхы]
키키키 [кхи-кхи-кхи]
쿠쿠쿠 [кху-кху-кху].

ㅎㅎㅎ
согласная Х, она тоже обозначает смех, только в более мягком варианте. И точно также она может сочетаться с разными гласными:

히히히 [хи-хи-хи]
흐흐흐 [хы-хы-хы]
헤헤헤 [хе-хе-хе]
하하하 [ха-ха-ха].

ㅎㅇ — привет
это сокращение происходит от заимствованного из английского слова hi, которое по-корейски пишется 하이 [хаи].

ㄱㅅ — спасибо
к с — сокращение от слова 감사 [камса] или в уважительной форме 감사합니다 [камсахамнида].

ㅈㅅ — извини
ч с — тоже сокращение, но уже от слова 죄송 [чуэсон] или 죄송합니다 [чуэсонхамнида].

ㅇㅇили ㅇ — да
это сокращение от слова 응 (ын, хотя точнее звук «ㅇ» произносится как в английском -ng, а в начале слога не произносится совсем).

ㄴㄴ или ㄴ — нет
н н или н — сокращение от формы 아니 [ани], которая используется для отрицания в разговорной речи.

ㅇㅋ — ok
а вот это вовсе не сокращение: первая буква ㅇ своей формой напоминает латинскую О, а ㅋ, как мы уже узнали — это корейская КХ, а все вместе дает «окей»!

걍 — просто, только
кян — еще одно сокращение, которое корейцы используют в сообщениях. Полная форама — 그냥 [кыньян].

젤 — самый или лучший
чэль — сокращение от слова 제일 [чэиль].

재밌다 — забавно, весело
чэмитта — короткая форма от 재미있다 [чемиитта].

ㄱㄷ — подожди
к д — сокращение  от слова 기다려주세요 [кидарёчусэйо].

ㄷㅊ — замолчи
т чх — сокращение от слова 닥쳐 [такчхё]. Если разговор вам надоел или собеседник завалил вас шутками, что вы уже не можете смеяться, то ему можно ответить именно так.

ㄱㅊ — все в порядке
к чх — а когда вы вытерли слезы от смеха и пришли в себя, можете снова начать разговор этой фразой, которая происходит от слова 괜찮아 [куэнчхана]. Это сокращение также можно использовать, когда вы хотите сказать, что у вас все в порядке.

ㅇ ㄷ — где
ng д — получается путем удаления гласных из слова 어디 [оди].

어케 — как
окхэ — сокращение от 어떻게 [оттокхэ].

ㅊ ㅋ — поздравляю
чх кх — очень короткий вариант длинного слова 축하해요 [чхукхаэйо].

ㅅㄱ — хорошая работа
с к — это сокращение от фразы 수고하세요 [сугохасэйо].

ㅂㅂ или ㅂ2 — пока-пока
бб — снова сокращение от заимствованного из английского bye bye. По-корейски это пишется как 바이바이, а цифра 2 произносится как 이.

Как писать сообщения на корейском: сокращения, смайлики, тонкости

Смайлики

А теперь перейдем к смайликам. Корейцы используют совершенно другие символы для изображения эмоций. Если у нас все смайлики лежат на боку, то у них они смотрят вам прямо в глаза ^_^ Вот несколько примеров:

^O^ — удивление, волнение
T_T — плач
* ^. ^ * — смущение
^ _- — подмигивание
@ _ @ — для тех, кто окончательно запутался
-_- + — гнев

корейский переписка

Что еще нужно знать

Решив начать переписку с корейцем или кореянкой, будьте на чеку. Они часто пропускают пробелы, превращая текст в непрерывный поток, по-началу это может вас обескуражить @_@

Кроме того, корейцы могут намеренно делать опечатки в словах, чтобы написать быстрее и проще. Одна из наиболее распространенных опечаток прячется в окончании глаголов на 이다 (-ида). После согласной это окончание преобразуется в 이에요 (- ийейо), а после гласной — в 예요 (йейо). Но корейцы могут в спешке написать и 에요 или 이예요 (произносятся они очень похоже на правильные варианты).

Также некоторые слова могут намеренно слегка изменяться, чтобы выразить нужную интонацию. Например, девушки могут добавлять к глаголам, оканчивающимся на гласную букву ㅇ, чтобы сделать фразу более милой.

Пример: вместо 배고파요 (пэгопхайо/я голодна) девушка может написать 배고파 용 (пегопайо + ng). А иногда, чтобы казаться более милой, девушка может добавить к слову черточку ~.

Смотрите также:

  • Как различать женские и мужские корейские имена?
  • Тест: Что значат корейские пословицы и поговорки?
  • Что означают корейские имена?
Журнал/kekeke, 55555, jejeje: как смеются иностранцы в SMS и мессенджерах

Выделить главное

По-русски — «хахаха», по-английски — hahaha, а на арабском просто hhh. «Тонкости» составили словарик звукоподражаний. Присоединяйтесь, посмеемся вместе

По-русски — «хахаха», по-английски — hahaha, а на арабском просто hhh — в текстовых сообщениях реагировать на забавную ситуацию принято не долгими описаниями эмоций, а короткими и выразительными сочетаниями букв, по звучанию напоминающими смех. «Тонкости» составили словарик звукоподражаний, с помощью которых жители разных стран обозначают усмешку, хохот, хихиканье и другие проявления веселья.

1. Испания: jajaja

Во многих языках мира смех передают с помощью звуков «к» или «х», и Испания не исключение: с этой целью местные жители используют в переписке выражение jajaja в разных вариациях (испанское j звучит как «х»).

В испанском пейджерном смехе немало нюансов: jajajajaaaa значит «очень смешно», je — короткая сдержанная усмешка, jejeje — смех с долей озорства или иронии, а jojojo — что-то вроде «валяюсь от хохота».

2. Португалия: kkkkk

В Португалии и других странах, где говорят по-португальски, смех передают с помощью всего одной буквы: чем больше k стоит подряд, тем смешнее собеседнику. Впрочем, иногда португальцы и бразильцы пользуются другим сокращением — rsrsrs (от слова risos — «смех»).

3. Италия: ahahah

Итальянцам пришлось перевернуть привычное hahaha: в их языке слово ha означает «иметь», поэтому смех они обозначают сочетанием ahahah. Буква h при этом не читается — в итальянском у нее нет собственного звука, зато ясно показывает, что собеседнику смешно.

4. Франция: mdr

Как и англичане, французы обозначают смех в переписке как hahaha, но нередко эту форму заменяют другой — mdr. Три французские буквы — не звукоподражание, а аббревиатура от словосочетания «умираю от смеха» (mort de rire).

5. Таиланд: 55555

Жители Таиланда оказались самыми находчивыми: для обозначения смеха они используют не буквы, а цифры. По-тайски «пять» звучит так же, как «ха», поэтому, чтобы посмеяться в сообщениях, рациональные тайцы просто набирают несколько пятерок подряд: 55555.

А вот по-китайски название цифры 5 произносится как «ву» — почти так же, как звук плача. Поэтому 55555 для китайцев — что-то вроде безудержного рыдания.

5. Корея: kekeke

Для обозначения смеха корейцы используют иероглифы, которые в полной форме читаются как keu keu keu (местный аналог английского hahaha), а в сокращенном — как kekeke или даже просто kkkkk.

6. Япония: www

Японская аббревиатура www происходит от иероглифа, означающего «смеяться», «улыбаться». Он произносится как warai, а в онлайн-переписке слово быстро сократили до начальной буквы. Чем больше w, тем смешнее: www означает довольно сдержанное веселье, а wwwwwww — безудержный хохот.

Малайзия: ha3

Зачем писать hahaha, когда можно просто добавить цифру? В Малайзии так и поступили: для жителей страны ha — просто смешно, а ha3 (то есть дословно: ha три раза) — смех до слез.

А как вы смеетесь в мессенджерах?

всего голосов: 54

23 апреля 2021

Тонкости ТуризмаТонкости Туризма

Как правильно смеяться в онлайн-переписке?

Можно, конечно, написать «Ах, как это смешно!», но это же длинно, неудобно, затратно по времени и совершенно безэмоционально!

Русскоязычных вариантов посмеяться на письме мы с вами знаем немало: ха-ха-ха, хи-хи-хи, хе-хе-хе лишь немногие из них достаточно вспомнить знакомое бугага и его многочисленные вариации. С лёгкой руки западных любителей пообщаться онлайн в наших смсках и чатиках появились одинарная ) или многочисленные ))) и прочие знаки препинания.

В английском языке обычно пишут LOL (laughing out loud), ha или ставят те же ))) или :-). Хохот можно отобразить на письме как «haha» или «heh», смех с толикой иронии «hehe», смех озорной «teehee». Кстати, французы вместо универсального LOL используют сокращение MDR, что расшифровывается как «mort de rire» (умирать со смеху).

Как же по-особенному смеются носители других языков?

Тайцы в ответ на шутку напишут «55555555». Число «5» в тайском языке произносится как «ha».

Японцы обычно пишут «www», и это обозначает именно звуки смеха, а не WorldWideWeb. Смех в японской письменности кандзи обозначается иероглифом 笑, который произносится как «warai». Находчивые японцы очень быстро сократили «warai» до «w» и теперь смеются «wwwwwww».

Китайцы (мандаринский) передают на письме смех звукоподражанием 哈哈, (произносится hā) и 呵呵 (произносится he he). Стоит отметить, что если тайцы смеются цифрой 5, то китайцы этой цифрой рыдают. В китайском языке «555» произносится как «wuwuwu», что очень напоминает звук плача.

Корейцы смеются как «kkk» или «kekeke», что является краткой формой иероглифов ㅋㅋㅋ от 크크크 (keu keu keu).

Испанцы смеются как «jajaja» (звучит как hahaha). В испанском буква «j» звучит как «х».

ههههه а так витиевато могут смеяться только по-арабски!

Смейтесь не только в чатах, но и в реальной жизни! Ведь смех, как известно, продлевает жизнь! ;)

А как вы выражаете смех в сообщениях соцсетей и вообще в интернете?

Как вы выражаете смех в интернете?

Вот как смеются в интернете в других странах:

Как смеются в интернете на разных языках

Китайский.

Как смеются в интернете на разных языках

Датский.

Перечеркнутая о — буква норвежского алфавита. Честно говоря, многие норвежцы обозначают смех просто hahaha, но если хочется пооригинальничать — høhøhø к вашим услугам.

А те, кто говорит по-датски, вообще могут озадачить вас вот таким — hæhæhæ, которое произносится, скорее, как хе-хе-хе.

Как смеются в интернете на разных языках

Бразильский португальский.

Как смеются в интернете на разных языках

Испанский.

Во многих языках в звуках, обозначающих смех, есть буква Х или К. В том числе — в испанском.

Строго говоря, на правильном испанском следует писать «Ja, ja, ja», но в переписке правила нарушают и используют jajaja, и чем длиннее сегмент, тем смешнее отправителю — jajajajaaaa.

Je — более сдержанный вариант, jejeje — озорной смешок, jijiji — передает неоднозначность ситуации, ну, а jojojo означает «я просто лежу от смеха».

Как смеются в интернете на разных языках

Корейский.

Если вы хотите показать, что вам весело, по-португальски или по-корейски — смело пишите kkkkkk (кккккк).

Люди, для которых португальский родной, особенно бразильцы, передают смех на письме буквой К. Если в переписке вам действительно смешно, то смело ставьте много К подряд — ккккк. Хотя иногда португалоговорящие пишут rsrsrs — сокращение от слова risos (смех).

У корейского с португальским мало общего, кроме ситуаций, когда в переписке становится смешно. Корейцы обозначают смех иероглифом ㅋ, который звучит как К.

Кстати, на многих языках люди выражают свое веселое расположение духа с помощью звуков К или Х.

Как смеются в интернете на разных языках

Греческий.

В Греции (греческий алфавит) или в России (кириллица), если надо посмеяться от души, пишите xaxaxa. Кстати, то же самое верно для еще нескольких десятков языков, использующих кириллицу.

Но если хочется пооригинальничать по-русски, то пишите олололо.

Как смеются в интернете на разных языках

Арабский.

Арабская вязь — второй после латиницы наиболее широко используемый алфавит.

Он распространялся по миру по мере распространения ислама, и был адаптирован как инструмент написания в ряде других языков.

Одна из особенностей арабского алфавита — краткие гласные на письме, как правило, не передаются, а значит никакого ha в переписке по-арабски быть не может, только hhhhhhhh или ههههه.

Как смеются в интернете на разных языках

Итальянский.

Если вам кажется, что последняя буква h лишняя, вы ошибаетесь. Дело в том, что в итальянском языке h — немая, но она обладает способностью преображать стоящие возле нее гласные.

В данном случае она необходима, чтобы было сразу ясно, что человеку смешно. Иначе смысл данного буквосочетания будет другим и весьма странным, потому что по-итальянски слово ha — это глагол иметь.

Как смеются в интернете на разных языках

Тайский.

Если вы получите смс от вашего друга или подруги из Таиланда с множественными цифрами 5 в тексте, знайте — у него/нее отличное настроение.

Тайский язык принадлежит к тайско-кадайской языковой группе, в которой смысл слов меняется за счет интонации, с которой они произнесены. На языках этой группы говорят около 93 миллионов человек в Юго-Восточной Азии, южном Китае и на северо-востоке Индии.

На тайском языке слово «пять» звучит почти как ха, поэтому тайцы используют на письме пятерки, которые проще набрать.

Но если вы в Китае — осторожно! По-китайски «пять» произносится как «ву» (wu), а этот звук очень близок к звуку, обозначающему плач. Поэтому, увидев множество пятерок, ваши китайские друзья могут подумать, что вы безудержно рыдаете.

Как смеются в интернете на разных языках

Французский.

Так, в этом варианте нет никакой ономатопеи. Во французском языке смех на письме тоже обозначается hahaha, но французы часто заменяют это буквосочетанием mdr. Это сокращение от mort de rire (умираю от смеха), и набрать его в телефоне гораздо быстрее.

Как смеются в интернете на разных языках

Американский, английский.

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, отображать смех на письме по-английски правильно словами ha ha (ха-ха) или Ha ha ha! (Ха-ха-ха!).

Но в текстовых сообщениях мы, как правило, хотим добиться скорости, простоты и спонтанности, поэтому, скорее всего, напишем (или нам напишут) слитно — haha (хаха).

Если кроме юмора вы хотите добавить вашему сообщению еще нотку самодовольства, то можно написать hehe (хехе), но учтите, что вашему собеседнику это может не понравиться.

Как смеются в интернете на разных языках

Японский.

В японском языке слово смех пишется warai (иероглиф 笑い).

Набирать его в быстрых сообщениях не с руки, поэтому японцы обходятся www для умеренного веселья и wwwww — когда очень-очень смешно.

Как смеются в интернете на разных языках

Иврит.

Как смеются в интернете на разных языках

Нигерийские диалекты.

В Нигерии люди тоже предпочитают аббревиатуру, но не потому, что она короче, чем hahaha, а потому что в ней больше смысла. Lwkmd состоит из свободной и примитивной интерпретации английских слов laugh wan kill me die (смеюсь до смерти, потому что это ужасно смешно).

Как смеются в интернете на разных языках

Фарси.

Если вам надо будет выразить радость на языке лингала (язык группы банту), на котором разговаривают более восьми миллионов человек в Демократической Республике Конго и соседних странах, используйте буквосочетание kiekie. А если прямо очень смешно, удлините сегмент — kiekiekie.

В Малайзии обозначение силы эмоций вывели на новый уровень. Там можно просто написать На, когда весело, а можно Ha3 (то есть На х 3), что означает — умираю со смеху.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как корейцы пишут буквы прописью
  • Как конан дойл писал шерлока холмса
  • Как композиторы пишут музыку для оркестра
  • Как композиторы пишут музыку для игр
  • Как композитор пишет музыку для оркестра