Как красиво написать на английском легенда

NF
Nickfinder.com

Псевдонимы, классные шрифты, символы и теги, относящиеся к Legenda – ⠀ོʟ ᴇ ɢ ᴇ ɴ ᴅ ᴀ⠀ོ, 𝙻 𝙴 𝙶 𝙴 𝙽 𝙳 𝙰, ༺◥Leg҉e҉nd҉a◤༻, Łegeภda, ♥╣✧LEGENDA✧╠♥, ꧁༺Le̸g̸e̸n̸d̸a̸༻꧂.
Создайте хорошие имена для игр, профилей, брендов или социальных сетей. Присылайте свои забавные прозвища и классные теги и копируйте лучшие из списка.

Я Legenda  
208

 
Я знаю Legenda 
94

Łegeภdค

Łeᵍenda

LegendaWoodenMan

MotleyLegenda

KissableIserhour

꧁ঔৣ✞L҉e҉g҉e҉n҉d҉a҉✞ঔৣ꧂

226 82

𝙻 𝙴 𝙶 𝙴 𝙽 𝙳 𝙰

112 33

🔥꧁ঔৣ☬✞〘Ł€Ꮆ€ŇĐ〙✞☬ঔৣ꧂🔥

96 27

➪︎🅛︎🅔︎🅖︎🅔︎🅝︎🅓︎🅐︎✞︎🥀

36 16

༶♛༶𝕃༶𝔼༶𝔾༶𝔼༶ℕ༶𝔻༶𝔸༶♛༶

25 5

𝙻 𝙴 𝙶 𝙴 𝙽 𝙳࿐𝙰

21 12

➪︎🅛︎🅔︎🅖︎🅔︎🅝︎🅓︎🅐︎✞︎

11 6

꧁𝕝𝕖Ⓖ︎ĕ̈n̑̈🄳☠︎︎🅗︎🅢︎🅣︎꧂

5 2

𝓓𝓮𝓗ю҈ж҈𝓗𝖆я͟❤︎𝑳𝒆𝓰ℯ𝓷𝓓

4 2

꧁⸙★اااLegenda95ااا★⸙꧂

0 0

ʟ ᴇ ɢ ᴇ ɴ ᴅ ᴀ skill cog

0 0

━━╬٨ـﮩﮩ❤٨ـﮩﮩـ╬━❤️❥❥═══Kɪᴛᴛᴜ ══

Легенда — новые ники

꒒ꍟꁅꍟꈤꀸꍏ

ⱠɆ₲Ɇ₦Đ₳

꒒ꈼꁅꈼꋊꂠꁲ

ᏝᏋᎶᏋᏁᎴᏗ

ᚳᛊgᛊᚺdᚣ

ᒪᘿᘜᘿᘉᕲᗩ

🅛🅔🅖🅔🅝🅓🅐

ⓛⓔⓖⓔⓝⓓⓐ

🄻🄴🄶🄴🄽🄳🄰

🅻🅴🅶🅴🅽🅳🅰

Ӏҽցҽղժą

łēꞡēꞥđⱥ

𐌋𐌄Ᏽ𐌄𐌍𐌃𐌀

l e g e n d a

𝓵 𝓮 𝓰 𝓮 𝓷 𝓭 𝓪

ʟ ɛ ɢ ɛ ռ ɖ ǟ

𝐥𝐞𝐠𝐞𝐧𝐝𝐚

łēꞡēꞥđⱥ

ᒪEGEᑎᗪᗩ

𝖑 ê ₲ ê ɳ 𝓭ᗩ

𝐥𝐞𝐠𝐞𝐧𝐝𝐚

𝘭𝘦𝘨𝘦𝘯𝘥𝘢

𝙡𝙚𝙜𝙚𝙣𝙙𝙖

𝚕𝚎𝚐𝚎𝚗𝚍𝚊

ᄂΣGΣПDΛ

ℓєgєη∂α

𝕝𝕖𝕘𝕖𝕟𝕕𝕒

𝔩𝔢𝔤𝔢𝔫𝔡𝔞

𝖑𝖊𝖌𝖊𝖓𝖉𝖆

𝓁𝑒𝑔𝑒𝓃𝒹𝒶

𝓵𝓮𝓰𝓮𝓷𝓭𝓪

legenda

Լₑ𝑔ₑ𝑛𝑑ₐ

ˡᵉᵍᵉⁿᵈᵃ

ɭєﻮєภ๔ค

ʅҽɠҽɳԃα

ʟɛɢɛռɖǟ

ᏝᏋᎶᏋᏁᎴᏗ

Ɩɛɠɛŋɖą

lēງēຖ໓ค

l̾e̾g̾e̾n̾d̾a̾

legenda

l͎e͎g͎e͎n͎d͎a͎

l͓̽e͓̽g͓̽e͓̽n͓̽d͓̽a͓̽

l͛e͛g͛e͛n͛d͛a͛

l̤̊e̤̊g̤̊e̤̊n̤̊d̤̊å̤

l͙e͙g͙e͙n͙d͙a͙

[l̲̅][e̲̅][g̲̅][e̲̅][n̲̅][d̲̅][a̲̅]

⟦l⟧⟦e⟧⟦g⟧⟦e⟧⟦n⟧⟦d⟧⟦a⟧

⦑l⦒⦑e⦒⦑g⦒⦑e⦒⦑n⦒⦑d⦒⦑a⦒

꜍l꜉꜍e꜉꜍g꜉꜍e꜉꜍n꜉꜍d꜉꜍a꜉

﴾l̤̈﴿﴾ë̤﴿﴾g̤̈﴿﴾ë̤﴿﴾n̤̈﴿﴾d̤̈﴿﴾ä̤﴿

⧼l̼⧽⧼e̼⧽⧼g̼⧽⧼e̼⧽⧼n̼⧽⧼d̼⧽⧼a̼⧽

Написать красиво ник Легенда

В списке вы найдете множество вариантов ников, красивых шрифтов и символов относящихся к слову Легенда. Например: ꒒ꍟꁅꍟꈤꀸꍏ, ⱠɆ₲Ɇ₦Đ₳, ꒒ꈼꁅꈼꋊꂠꁲ, ᏝᏋᎶᏋᏁᎴᏗ, ᚳᛊgᛊᚺdᚣ, ᒪᘿᘜᘿᘉᕲᗩ. Выбирайте ник по своему вкусу и стилю.


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Довольно жуткая городская легенда, если вдуматься.



It made it a rather lacklustre urban legend, if you ask me.


О возникновении красивейших водопадов в народе бытует грустная легенда.



On the occurrence of the most beautiful waterfalls in the nation There is a sad legend.


Понравилась легенда о святом (забыл имя).



I also liked the teeth story (I forget the name).


Ещё одна городская легенда: ИК-камеры, которые заглядывают за стену.



There is one more urban myth: infrared cameras that look through walls.


Другая легенда приписывает предкам народа оромо изобретение кофе.



Another legend credits the ancestors of the Oromo people with the invention of coffee.


Так старинная китайская легенда рассказывала о появлении чая.



There is an old Chinese legend that tells the story of how tea was born.


И опять тут же присутствует легенда.



Once again, legend comes in to play.


Интересная легенда рассказывает о появлении этого растения.



One very interesting legend tells about the appearance of this road.


Сегодня он — символ и легенда.



Now he is a legend and a symbol.


Интересно то, что этой легенда имеет подтверждение.



The most interesting fact is that this legend has a direct confirmation.


Эта легенда содержит память об очень реальной угрозе.



This legend contained the memory of a very real threat.


Пусть молва и легенда опережают тебя.



Let the word and the legend go before you.


Сегодня живая легенда вместе с братом управляет собственной теннисной академией.



Today, a living legend with his brother runs his own tennis academy.


Это легенда, большое имя и топ боец.



It is a legend, big name and top fighter.


Эта легенда также тесно связана с определенным видом богинь.



This legend is also strongly connected with certain kind of goddesses.


Только тут старая история, точнее легенда о падении ангелов из рая.



Only here is an old story, more precisely the legend of the fall of angels from paradise.


Правда, плохое поведение, похоже, только усилили ее легенда.



The truth is, the bad behaviour seems only to have enhanced her legend.


Мальтийская легенда гласит, что строительство садов заняло всего 4 часа.



Maltese legend has it that the construction of the gardens took only 4 hours.


Интересно отметить, что популярная легенда перекликается с этой идеей.



It is interesting to note that a popular legend resonates with this idea.


Городская легенда о маленькой девочке в красном возвратилась через шестнадцать лет.



The urban legend of the little girl in red returned after sixteen years.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain легенда

Results: 10730. Exact: 10730. Elapsed time: 197 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Основные варианты перевода слова «легенда» на английский

- legend |ˈledʒənd|  — легенда, надпись, поверье

местная легенда — local legend
полевая легенда — field legend
цветовая легенда — color legend

культовая легенда — pious legend
описательная легенда — descriptive legend
предварительная легенда — initial legend
легенда для картирования — mapping legend
легенда возникает, рождается — legend arises
легенда, рассказанная его другом — the legend transmitted by his friend
пояснения за рамкой карты; легенда — explanatory legend

ещё 7 примеров свернуть

- banderol |banderɒl|  — вымпел, легенда, скульптурное украшение
- keyword |ˈkiːwɜːrd|  — ключевое слово, дескриптор, колонтитул, легенда
- banderole |banderɒl|  — вымпел, скульптурное украшение, легенда
- cover story  — легенда, прикрытие, заглавная статья

Смотрите также

пояснения к чертежам, легенда — instructions keyed to accompanying drawings
пояснительный текст; легенда карты — explanatory text
а) пояснительные примечания (в конце книги), справочный аппарат; б) геогр. легенда карты, пояснения за рамкой карты — explanatory notes

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- myth |mɪθ|  — миф, вымысел, выдумка, несуществующая вещь, мифическое лицо
- story |ˈstɔːrɪ|  — история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, ярус
- tale |teɪl|  — рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, число

Перевод «легенда» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


легенда

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
легенды

legend

[ˈledʒənd]





Мика, это легенда, для карты.

That’s the legend, Mykes, to the map.

Больше

cover story


Легенда о контрнаступлении была просто фиговым листком, скрывавшим истинную природу вероятного конфликта: внезапный и молниеносный удар Советов по НАТО.

The cover story of countering aggression was a mere fig leaf for the true nature of the anticipated conflict: a bolt-from-the-blue Soviet attack against NATO.

Больше

Словосочетания (6)

  1. живая легенда — living legend
  2. легенда бокса — legend
  3. легенда о короле Артуре и рыцарях круглого стола — Legend of King Arthur and the Knights of the Round Table
  4. Я легенда — I Am Legend
  5. визуальная легенда фильтра — visual filter legend
  6. легенда карты — explanatory notes

Контексты

Мика, это легенда, для карты.
That’s the legend, Mykes, to the map.

Легенда о контрнаступлении была просто фиговым листком, скрывавшим истинную природу вероятного конфликта: внезапный и молниеносный удар Советов по НАТО.
The cover story of countering aggression was a mere fig leaf for the true nature of the anticipated conflict: a bolt-from-the-blue Soviet attack against NATO.

Ты не знаешь — Я легенда.
You don’t know — I’m a legend.

Легенда этих учений о противодействии агрессии представляла собой лишь фиговый листок, которым пытались прикрыть истинную природу предполагаемого конфликта — неожиданное советское нападение на страны НАТО.
The cover story of countering aggression was a mere fig leaf for the true nature of the anticipated conflict: a bolt-from-the-blue Soviet attack against NATO.

Я легенда в этих местах.
I’m a legend around this place.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

легенда — перевод на английский

Не легенды об их подвигах, а россказни о спрятанных богатствах…

Not the legend of their nobility, but the fable of their hidden wealth.

Те, что бежали, которые злые были легенда о них до сих пор преследует деревню, где я родилась.

Those who escaped, the wicked ones… their legend haunts the village where I was born.

Ты живешь прямо здесь в Тарритауне и не знаешь о легенде про Сонную лощину?

You live right here in Tarrytown and don’t know the legend of Sleepy Hollow?

Ты позволишь опорочить свою святую легенду, да?

Gives your saintly legend rather a black eye, doesn’t it?

«Легенда о Корриврекане»?

«The Legend of Corryvreckan»?

Показать ещё примеры для «legend»…

У всех одна и та же легенда.

All agreed on one story.

Это легенда о том, как бесстрашный летчик привез врача к умирающему пациенту.

That is the story of how the intrepid flier brought the doctor to the dying patient.

Это — твоя легенда.

That’s your story.

Надо придумать подходящую легенду, чтобы говорить на заводах.

We’ll have to think up a good story to tell the refineries.

И счастливой развязке не место в середине легенды.

The happy ending cannot come in the middle of the story.

Показать ещё примеры для «story»…

Он — воплощенная легенда.

At last, it lives up to its myth.

Я все думаю о легенде.

I was thinking about the myth.

Грейг как будто узнал какую-то неизвестную легенду.

It’s like the discovery a myth exploited.

То, о котором рассказывалось в легендах.

— Talked of only in myth. — Don’t talk rubbish.

Показать ещё примеры для «myth»…

Мы могли бы организовать подходящую легенду.

We could fix you up with a cover story.

По легенде он был фотожурналистом. Он был неплох в этом качестве.

His cover was as a photo journalist.

— У меня есть легенда.

-Shit! I got my cover.

Сначала ставите под удар мою легенду, а теперь просите рискнуть карьерой ради какой-то ерунды.

Come down here compromising my cover, and now you’re gonna ask me to risk my whole career over this nonsense?

Это была часть моей легенды, милая.

Just part of mу cover, sweetheart.

Показать ещё примеры для «cover»…

Это было чудовище из легенд моего народа.

That was one of the legendary monsters of my people.

С недавних пор о вашей пылкости в нашей деревне слагают легенды.

Recently your impetuosity has become legendary in the village.

По легенде, человек — это плод общего воображения…»

«Legendary man is a figment of the popular imagination…»

О дружбе натурщиц и художников ходят легенды.

The bond between the artist and his model is legendary.

О, так же, как ваша скромность, которая вошла в легенды, капитан!

Oh, no less so than your legendary modesty, Captain.

Показать ещё примеры для «legendary»…

Да, но ставлю высшие оценки за эту загадочную легенду.

Yes, but high marks on that cryptic cover story.

Не тратьте попусту моё время, рассказывая эту нелепую легенду.

Don’t waste my time with that ridiculous cover story.

Запоминай легенду. С Фермы тебя выгнали. Но ты нам понравился.

Your cover story is that you washed out of the farm, but we love you -— you’re a good boy, a patriot -— so we got you a low-level, low-security gig… but your real assignment is to get close to Layla

— Так нам следует разобраться с вашей легендой?

Huh. So shall we get your cover story sorted?

Хотела придумать легенду для прессы.

She wanted to create a cover story for the press.

Показать ещё примеры для «cover story»…

Ему всего 20, но он уже живая легенда.

He’s only twenty, but he’s a living legend.

Вы лучший из всех, и практически живая легенда.

Well, you are the best that there is. You are practically a living legend.

Где живая легенда?

Where’s the living legend?

Человек — живая легенда.

The man is a living legend.

Если бы это сработало, то привело бы приглашенных гостей в восхищение, и Локарно стал бы живой легендой еще при выпуске.

If it worked, it would thrill the assembled guests, and Locarno would graduate as a living legend.

Показать ещё примеры для «living legend»…

— Да. — Какова легенда?

what’s the lore?

Как их ни обзови, легенда одна и та же.

Whatever you want to call it, there’s all sorts of lore.

— Ну, я просто говорю, что так гласит легенда.

Well, I’m just saying, that’s what the lore says.

В легенде говорится, что Анти-Клаус хромает и пахнет конфетами.

Lore says that the anti-claus Will walk with a limp and smell like sweets.

Знаешь, история и легенды в моей рукописи были предельно точны.

You know the history, the lore in my draft was completely accurate.

Показать ещё примеры для «lore»…

Вы хотите сказать, что он никогда не рассказывал вам легенду?

Do you mean he never told you the tale?

Есть легенда о примитивной планете, открытой гоа’улдами тысячи лет назад.

— There is a tale of a primitive world the Goa’uld discovered millennia ago.

Впервые услышав эту легенду я подумал то же самое.

That’s exactly what I thought when we were first told the tale.

Так или иначе, это всего лишь распространённая в те времена легенда.

Anyway,it was just a tale that was around at that time.

Показать ещё примеры для «tale»…

Кто такие Разрушители легенд?

Who are the mythbusters?

Мы заставили сработать все три датчика на Бастере, что говорит нам то, что мы обычно узнаем в конце серии Разрушителей легенд.

We tripped all three of buster’s shockwatch stickers, Which tells us something that we often learn At the end of an episode of » mythbusters.»

Кто такие разрушители легенд?

Narrator: Who are the mythbusters?

Разрушители Легенд засели в бункере в поисках доказательства.

The mythbusters are hunkering in the bunker For a proof of concept.

…Разрушители легенд совершенствуются во взрывах.

…The mythbusters make boom for improvement.

Показать ещё примеры для «mythbusters»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • legend: phrases, sentences
  • story: phrases, sentences
  • myth: phrases, sentences
  • cover: phrases, sentences
  • legendary: phrases, sentences
  • cover story: phrases, sentences
  • living legend: phrases, sentences
  • lore: phrases, sentences
  • tale: phrases, sentences
  • mythbusters: phrases, sentences

Легенда, которую придумали для отвода глаз, была чрезвычайно проста

и убедительна.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The cover-up story made to avoid attention was utterly simple

and convincing.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Потому, что легенда вдохновила сотни детей и это все было по-настоящему.

Cause the myth had inspired hundreds of kids and that was real.

И твоя легенда, что это ты его заставил, никого не убедит.

And that story of yours about putting him up to it, that ain’t gonna hold water.

Этот чувак- легенда. проворство, скорость, количество отобранных конфет.

This man is legendary— agility, speed, candy-to-hand ratio.

Есть легенда, согласно которой оборотня можно исцелить, назвав его именем,

There’s a myth that you can cure a werewolf simply by calling out its Christian name.

Нам нужна надежная легенда, вызывающая сочувствие, а самое главное, внушающая доверие.

We need this story to be solid and sympathetic and most of all completely believable.

Сохранилась легенда об интересном обычае и поверье, связанном с обтесыванием жерновов.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

There is a story about interesting custom and faith, related with millstones making.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Может, это всего лишь легенда, созданная, чтобы нести надежду другим.

Maybe just a myth. Invented so that the Can people hope.

Живая легенда азербайджанского джаза Салман Гусейн оглу Гамбаров,

58, родился и вырос в семье музыкантов.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Salman Hüseyn oğlu

Qəmbərov is one of Azerbaijan’s living legends in jazz.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Есть легенда, что Король- ворон написал книгу.

There’s a myth that the Raven King wrote a book.

Легенда о Лазаре стала реальностью?

The Lazarus myth made real?

В Древнем Китае есть легенда о красной нити судьбы.

There’s an ancient Chinese myth about the Red Thread of Fate.

Его родители строили ее, а брат- уже легенда.

His parents, like, founded this school. And his brother is legendary.

На Филиппинах существует легенда о неком существе, называемом асванг.

There is this Filipino myth about something called an Aswang.

Существует легенда по этому поводу.

Во-вторых, легенда рассказывает о происхождении полян.

There are different legends about the origin of the Brătianus.

Их вечеринка разбивателей сердец настоящая легенда.

Chuckles Their Heartbreaker Party is legendary.

Я Говард Мун- человек- легенда— индивидуалист!

I’m Howard Moon- the man, the myth, the maverick!

С этой скульптурой даже городская легенда связана!

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

With this sculpture even urban legends are connected!

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В префектуре Иватэ, существует легенда о происхождении Хеттоко.

In Iwate Prefecture, there is a myth about the origin of Hyottoko.

Results: 2560,
Time: 0.032

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как красиво написать мягкий знак
  • Как красиво написать мы открылись
  • Как красиво написать мухаммад на арабском
  • Как красиво написать мужчине что я его люблю
  • Как красиво написать мужчине что хочу его