занята — перевод на английский
Занята после школы?
Busy after school? Always.
Но он, он занят.
I would. Uh, but he’s, uh, busy.
Серьезно, ты сейчас занята?
Seriously, are you busy right now?
Ты так занят.
You’re so busy.
Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов.
Tell her that was very thoughtful, but I’m busy ordering supplies.
Показать ещё примеры для «busy»…
4B занят англичанами я тяжело ранен.
«4B is occupied by the British I am badly wounded.»
Я была занята.
I keep myself occupied.
— Нет, он был занят.
— No, he was occupied.
— Нет, карета занята.
— No, the carriage is occupied.
— И кем занята?
— And occupied by who?
Показать ещё примеры для «occupied»…
Извините, но это место занято.
-I’m sorry, but this place is taken.
Тебе повезло, что твое место еще не занято, а в доме не бегает еще семь детей.
You were lucky, anyway, not to find your place taken and seven more kids in this very house.
«К сожалению, я почти постоянно занята, но если вы так настаиваете,..»
Unfortunately my time is completely taken up.
— Нет, это месо занято.
— No, this seat’s taken.
Извини, приятель, здесь занято.
Sorry, pal, this is taken.
Показать ещё примеры для «taken»…
Думаю, он был занят на нефтяных скважинах.
I guess he’s been too busy down at Long Beach in the oil fields.
Так занят, что не помнит, что вызвал меня сюда?
Is he too busy to remember he asked me to come here?
Я бы обязательно сама сходила, но сейчас я так занята.
I really should take them myself, but I’m just too busy.
Я не хочу вас отрывать, вы заняты, понимаю.
I know you ain’t paying attention, you’re too busy enjoying yourselves.
Я буду очень занята — мне нужно разбирать бумаги своего дяди.
Well, I’ll be too busy going through my uncle’s papers…
Показать ещё примеры для «too busy»…
Мыочень заняты всей этой суматохой и у нас и так не хватает людей.
It’s very busy amidst all this hubbub and we’re short-handed as it is.
Конечно же, он очень занятой человек.
Of course, he is a very busy man.
Я знаю, что вы очень занятой человек но вы должны что-то сделать.
I know you’re a very busy man, but you must do something.
Ну, если бы вас это интересовало, я мог бы сказать, что я очень занятой человек. У меня вообще нет времени на женщин!
Well if you cared at all I’d have to tell you that I’m a very busy character I haven’t got time to be interested in girls.
Мистер Ярдли, Элизабет очень занятая женщина.
Mr. Yardley, Elizabeth’s a very busy woman.
Показать ещё примеры для «very busy»…
Да. И обе руки у него были заняты. — Угадай, что в них было?
With his both arms full of something, and guess what it turned out to be.
Если он хочет столик, скажи все занято.
If he wants a table, tell him we’re full.
— У нас почти все номера заняты, месье.
— We’re almost full, Sir.
Почти все номера заняты, месье.
Oh, we’re almost full, Sir.
И неважно, чем он занят, если он худеть не станет, а ведь он худеть не станет если, конечно, ему вовремя подекрепиться…
Winnie-the-Pooh is full of joy that is why he sings aloud
Показать ещё примеры для «full»…
А теперь извините, я занят.
Now if you’ll excuse me, I have work to do.
До обеда я занят тряпками и бумагами. Чтобы жить.
Before I eat, I work with rags and papers… in order to live.
Дома, но наверху все заняты.
She is. But there is work going on upstairs.
Если ты не слишком занят, ты не мог бы приехать ко мне?
If you don’t have too much work could you come by for me?
Что за сантименты? Мне они не нужны, тем более я занята важными делами.
I will not have sentiment interfering with our vital work.
Показать ещё примеры для «work»…
Ну, он в настоящий момент занят в очень важном обряде мужской инициации.
Well, he’s actually currently engaged in a very important male rite of passage.
Уже занят — жду моего пассажира.
«I’m engaged and waiting for my passenger.»
Я занят и мне нельзя мешать.
I am engaged and cannot be disturbed.
Юки-сан — занятой человек. Ему нельзя говорить такое.
He’s engaged, don’t force him.
Постоянно занято.
Engaged all the time.
Показать ещё примеры для «engaged»…
— Она сейчас занята, создает партию.
Mom can’t now, she’s founding a Party.
Сейчас ты не занят?
Got anything on now?
Где-нибудь сейчас заняты?
Are you in anything now?
Но сейчас я занят.
I haven’t time now.
— Нет, не сейчас, он занят.
— Not now.
Показать ещё примеры для «now»…
Ты не занят, Дэн?
You’re free, aren’t you, Dan? .
-Вы сегодня заняты? Нет.
— Aren’t you free?
Вы ведь не заняты сейчас, разве нет?
You’re free these days, right?
Если бы у меня не были заняты руки…!
If I had my hands free…!
Изабель. Жалко, что она сегодня занята.
Pity she’s not free.
Показать ещё примеры для «free»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- busy: phrases, sentences
- occupied: phrases, sentences
- taken: phrases, sentences
- too busy: phrases, sentences
- very busy: phrases, sentences
- full: phrases, sentences
- work: phrases, sentences
- engaged: phrases, sentences
- now: phrases, sentences
- free: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Занята» на английский
Предложения
Занята должна быть каждая позиция.
And each spot had to be busy.
Занята в своем лапшичном ресторане.
Well, she’s busy with her ramyeon restaurant.
Центральная часть страны занята высокими горами.
The central part of the country is occupied by high mountains.
Нижняя часть композиции занята странными судами.
The lower part of the composition is occupied by strange ships.
Занята, замужем, сидит…
Taken, married, incarcerated…
Занята ведением репортажа в моем новом блоге.
Busy reporting for my new blog.
Занята, так что, если не возражаешь…
Busy, so if you don’t mind, I —
Напиши: «Занята, перезвоню через полчаса».
Say: ‘Busy, call in half an hour.’
Занята, но, по крайней мере, меня допустили до капучино…
Busy, but they did take me off of cappuccino probation, so…
Занята, пишу статью.
«Busy writing story.»
Занята пытаясь включить эту штуку?
Busy trying to turn that thing on?
Собиралась, но была очень занята.
I meant to, and then I just got really busy.
Значительная часть страны занята охраняемыми территориями.
The significant part of the country is occupied by the protected territories.
Внутренность острова занята низкими вулканическими горами.
The interior of the island is occupied by low volcanic mountains.
Левая часть картины занята традиционным реквизитом художника — оружием.
The left part of the picture is occupied by the artist’s traditional props — weapons.
Она была слишком занята своими переживаниями.
She was too busy, too full of her own issues.
Подавляющая часть субантарктической климатической зоны занята поверхностью океана.
The vast majority of the sub-Antarctic climate zone is occupied by the ocean surface.
Налларбор занята зоной субтропических полупустынь и пустынь.
The Nullarbor Plain is occupied by a zone of subtropical semidesert and desert.
Новая команда будет занята на станции, как только они прибудут.
The new crew will be busy on the station as soon as they arrive.
Группа ведьм выполнила серию ритуалов в башне — и теперь она занята демоном.
A group of witches performed a series of rituals within the tower — and now it is occupied by a demon.
Предложения, которые содержат Занята
Результатов: 8017. Точных совпадений: 8017. Затраченное время: 90 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
ВПП занята — the runway is not clear
линия занята — the line is engaged
она редко занята — she has few occupied days
номер занят [линия занята] — the number [the line] is engaged
линия занята! (в ответ на заказ номера по телефону) — line engaged /амер. busy/!
основной вид деятельности, которым занята компания — core business
будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся — next week is clear, let’s meet then
большая часть населения работает /занята/ в промышленности — a large proportion of the population is engaged in industrial employment
- busy |ˈbɪzɪ| — занятой, занятый, оживленный, деятельный, надоедливый, назойливый
сигнал «система занята» — system busy signal
в её оправдание он сказал, что она была очень занята — he alibied for her that she was very busy
Перевод «занята» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
занимаю / занимаешь / — / занимают
take
[teɪk]
(Запуск плагина может занимать несколько секунд);
(Plug-in launching can take several seconds)
occupy
[ˈɔkjupaɪ]
Он может обладать инновационным продуктом или услугой либо занимать быстроразвивающуюся рыночную нишу.
They may have an innovative product or service, or occupy a fashionable niche with strong growth potential.
busy
[ˈbɪzɪ]
Он занят изучением английского языка.
He is busy learning English.
borrow
[ˈbɔrəu]
«Им придется занимать деньги, — утверждает он.
“They will have to borrow,” he said.
be employed
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе.
Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
preoccupy
[pri:ˈɔkjupaɪ]
Он немного занят, помогает имениннице.
He’s a little preoccupied helping the birthday girl.
be engaged
Я занят в новом предприятии.
I am engaged in a new business.
book up
К сожалению, этот день у меня уже занят.
Sorry, but it looks like I’m booked up on that day.
другие переводы 6
свернуть
Контексты
Видимо, вакансия слуги была занята.
Apparently the post of valet was taken.
В то время, Святая Земля была занята мусульманами.
Back then, the Holy Land was occupied by the Muslims.
Прямо сейчас Фелисити немного занята.
Felicity’s a little busy right now.
Кроме того, значительная часть женщин данного региона занята в секторе, который не охвачен официальной статистикой.
Moreover, a large proportion of women in the region are employed in the informal sector.
Путин набирает обороты в Украине, а Европа так занята Грецией, что едва ли уделят этому какое-то внимание.
Putin is gaining ground in Ukraine, and Europe is so preoccupied with Greece that it hardly pays any attention.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Примеры из текстов
— «Она часто выходит и чем-то занята; я замечаю, что даже встревожена…
«She keeps going out and is busy about something; I notice that she seems upset too. . . .
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1989
Чернобыльская катастрофа породила серьезные проблемы для агропромышленного и лесного комплекса страны, в котором занята значительная часть населения пострадавших регионов.
The Chernobyl disaster created serious problems for the country’s agro- industrial and timber sectors, which employ a significant portion of the population in the affected regions.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Мне следовало быть наверху, рисовать всё это. — Я обвёл рукой Залив. — Заниматься грёбаным искусством ради гребаного искусства.
«I should be upstairs, painting that,» I told her, «Doing fucking art for fucking art’s sake.»
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009
© Stephen King, 2008
Занимаюсь резьбой по дереву и больше ничем.
I do wood carving, and that is all I do.»
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Занятые страницы пропускаются, поскольку они, вероятно, уже выгружаются и смогут быть перемещены позже, когда будут очищены.
Skip over busy pages, since they are likely being paged out and can be moved later when they are clean.
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating system
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Занимающие это место невидимы большинству зрителей, ибо помещаются на значительно более низком уровне, чем адвокаты и публика, чьи скамьи находятся на возвышении.
The occupants of this seat are invisible to the great body of spectators, inasmuch as they sit on a much lower level than either the barristers or the audience, whose seats are raised above the floor.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО «Издательство Астрель», 2010
Занимался день, а он все еще шевелил губами.
Daybreak had found him still murmuring his prayers.
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
– Да, принесли сегодня утром, но я была так занята – надо было сделать тысячу дел, а завтракала я не дома, а потом поехала к Молинэ.
‘Yes, it came this morning, but I’ve been so busy, I had a thousand things to do before lunch and I was lunching out and I was at Molyneux’s this afternoon.
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor’s Edge
The Razor’s Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2010
Под репродукцией было написано: Доогая Линии! Вот чем я занимаюсь во Флориде. И хотя знаю, что ты крайне занята….
Below the repro was this: Dear Linnie: This is what I’ve been doing in Florida, and although I know you’re awfully busy…
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009
© Stephen King, 2008
Шенрок Джольнс и его клиент пошли в меблированный дом, где жила Мэри Спайдер, Сыщик попросил указать ему ее комнату, которая со времени ее исчезновения никем не была занята.
Shamrock Jolnes and his client went to the tenement house where Mary Snyder had lived, and the detective demanded to be shown the room in which she had lived. It had been occupied by no tenant since her disappearance.
Генри, О. / СыщикиO.Henry / The Sleuths
Заняты были всего несколько столов, но в такой ранний час даже дюжина посетителей — уже толпа, и если никто из них не выказал особой радости, увидев Ранда и Мэта, то по крайней мере сидящие за столиками выглядели людьми опрятными и трезвыми.
Only a few tables had people at them, but a dozen men was a crowd for so early in the day, and if none looked exactly happy to see him and Mat, at least they looked clean and sober.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
– Занято! – наконец отозвалась Вив.
‘This lavatory’s taken!’ Viv cried at last.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Сонечка же, казалось, так была занята Сережей Ивиным, что я не существовал для нее вовсе.
Sonetchka seemed so absorbed in Seriosha that in her eyes I clearly existed no longer.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство «Художественная литература», 1960
— Твоя мать занята на работе по горло, верно, сынок? — спросил Боджер, когда они остались наедине.
«Your mother runs a tight ship over here, doesn’t she, boy?» Bodger asked.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа «Аттикус», 2009
Она была слишком занята тем, что сосредоточенно смотрела на свет.
It was too busy concentrating on the light.
Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / Sourcery
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
основной вид деятельности, которым занята компания
core business
заниматься самоуничижением
abase
дать согласие занять должность
accept a post
соответствующий временно занимаемой должности
acting rank
заниматься изготовлением фальшивых монет
adulterate coinage
сигнал для разрешения следования на занятый путь
advance signal
все терминалы заняты
all terminals are in use
список кластеров, занятых файлом
allocation chain
занимающий доминирующее социальное положение
alpha
место, которое может занимать имя существительное в высказывании
argument
занимающийся контрабандой оружия
arms smuggler
участок земли, занятый под общественное пастбище
back run
сотрудники, занятые секретной научно-исследовательской работой
backroom boys
Формы слова
занять
глагол, переходный
Будущее время | |
---|---|
я займу | мы займём |
ты займёшь | вы займёте |
он, она, оно займёт | они займут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он занял | мы, вы, они заняли |
я, ты, она заняла | |
оно заняло |
Действит. причастие прош. вр. | занявший |
Страдат. причастие прош. вр. | занятый |
Деепричастие прош. вр. | заняв, *занявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | займи | займите |
Побудительное накл. | займёмте |
Настоящее время | |
---|---|
я занимаю | мы занимаем |
ты занимаешь | вы занимаете |
он, она, оно занимает | они занимают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он занимал | мы, вы, они занимали |
я, ты, она занимала | |
оно занимало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | занимающий | занимавший |
Страдат. причастие | занимаемый | |
Деепричастие | занимая | (не) занимав, *занимавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | занимай | занимайте |
Настоящее время | |
---|---|
я *занимаюсь | мы *занимаемся |
ты *занимаешься | вы *занимаетесь |
он, она, оно занимается | они занимаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он занимался | мы, вы, они занимались |
я, ты, она занималась | |
оно занималось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | занимающийся | занимавшийся |
Деепричастие | — | (не) — |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | — | — |
занятый
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | занятый | занят |
Жен. род | занятая | занята |
Ср. род | занятое | занято |
Мн. ч. | занятые | заняты |
Кроме того, эта […] конференции по высшему образованию, состоявшейся в октябре […] 1998 г., а некоторые из ее участников вошли в состав комитета по реализации итогов этой Конференции. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
It also played an active part in the preparations […] for the World Conference on Higher Education, held in October 1998, and […] some of its members belong to the committee following up the work of this Conference. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Что касается исчезновения в […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The disappearance in February 2008 of Ibni Oumar Mahamat Saleh, General Secretary of the Party for Liberty and Development (PLD) and spokesperson of the Coordination of Political Parties for the Defence of the Constitution, had taken place at a time when the entire capital, apart from the Presidential building, had been occupied by the Sudanese armed forces. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Достижению этой цели будет […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
This will be facilitated by the preparation of UNESCO programming documents for individual countries, setting out the scope of action in which the Organization is engaged at that time. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
По статусу занятости значительная часть самозанятого населения трудилась на личном подворье и была занята на индивидуальной основе – 49,3%, работодатели составили 4,6%, трудились на семейном предприятии без оплаты труда – 2,3%, в производственном кооперативе – 1%. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A significant proportion of the self-employed — 49.3 per cent — worked at home and were hired on an individual basis; 4.6 per cent were employers; 2.3 per cent worked without pay in family businesses; and 1 per cent worked in production cooperatives. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Отмечалась исключительная важность […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The interdependence between agriculture and industry was deemed to be critical, especially in sub-Saharan Africa, where a large part of the workforce was engaged in agriculture. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
b) согласно сообщениям, в сентябре 2007 года […] средняя школа для мальчиков в Морнеи, […] полицией после столкновений между […] правительством и ОАС (Абу-Гасим). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
(b) In September 2007, a boys’ secondary school in […] Mornei, Western Darfur, was reportedly […] between the Government and SLA/Abu Gasim. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Большая часть населения − около 10 000 человек − […] очевидное пренебрежение […] многими людьми в городе опасностью, которую создает добыча ртути для их здоровья и окружающей среды. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The majority of the population – about 10,000 people – is […] which explains the apparent indifference […] of many people in town to the threat that mercury mining poses to their health and the surrounding environment. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На вопрос о внешнем виде бюллетеня Председатель ответил, что Комиссия еще не обсуждала, каковой будет формулировка вопроса и как он будет […] отображен графически для неграмотных участников […] участников. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In response to a question on the design of the ballot paper, the Chair stated that the Commission had not yet discussed what the question on the ballot would be or how […] it would be depicted for illiterate voters, as the Commission […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Недавно в Службе была создана еще одна должность […] категории специалистов, которая, как […] кандидатом во второй половине 2010 года. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
An additional professional post has recently been created and will […] in the latter part of 2010. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Поскольку ФАО занята разработкой контрольных […] показателей для оценки того, соответствуют ли частные системы этому Руководству, […] может потребоваться пересмотр Руководства по морскому промыслу на предмет включения в него положений, посвященных непосредственно наращиванию запасов и привнесению видов. fao.org fao.org |
Because FAO is developing benchmarks to […] assess whether private schemes comply with these guidelines, consideration may need […] to be given to revising the Marine Guidelines in order to address explicitly the issues of stock enhancement and species introductions. fao.org fao.org |
Например, в […] всех региональных и международных договоров по […] правам человека, участником которых она является, с целью пересмотра законодательных актов страны для более эффективного выполнения ее региональных и международных обязательств. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For example, Liberia is […] and international human rights instruments […] to which the country is a party with a view of revising the country’s statutory laws to better comply with regional and international obligations. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Наряду с этим Комиссия […] кадров аборигенов […] и Программы в области государственной администрации аборигенов; в то же время Министерство по делам аборигенов и Севера Манитобы приглашает и приветствует учащихся, желающих пройти в министерстве стажировку для изучения сложных правовых и политических аспектов, касающихся аборигенного населения Манитобы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Further, the Civil Service Commission […] continues its Aboriginal […] and Manitoba Aboriginal […] and Northern Affairs invites and welcomes students to seek placements with the department to foster understanding of complex legal and policy issues related Aboriginal people in Manitoba. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Сеть занята или Вы находитесь не в […] зоне покрытия сети. mts.com.ua mts.com.ua |
The network is busy or you are in an […] area with no signal. mts.com.ua mts.com.ua |
Участники этого совещания пришли к общему выводу, что в настоящее время ЛРА немногочисленна, что она […] перемещается через границы стран, что […] и большей частью действует чисто инстинктивно. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At that meeting, it was generally agreed that right now the LRA operates in small numbers, […] that it moves across borders, and that it […] is surviving by instinct. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Что касается самих Нидерландов, то, во-первых, страна уделяет внимание прежде всего увеличению числа […] работающих женщин: из-за того, что значительная […] день, процент женщин, работающих на полную […] ставку, один из самых низких в Европе, и только 45 процентов жительниц страны экономически независимы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Domestically, first of all the focus […] lies on increasing the labour force […] of Dutch women working part-time, […] women in the labour force in fulltime equivalents is one of the lowest in Europe and only 45 per cent of Dutch women are economically independent. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Медленные темпы осуществления проекта объясняются в основном задержками в импорте габионных блоков, а также тем фактом, что большая часть рабочих участвует в осуществлении в селениях программ строительства жилья и объектов […] санитарии, занимается […] по модернизации школы в Атафу […] и больницы в Нукунону. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The slower progress on Atafu and Nukunonu is primarily due to slow delivery of gabion baskets from overseas and the fact that most of the workforce is working on village housing and sanitation programmes, on […] ongoing maintenance work and on the infrastructural projects to […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Любое иное […] muhammadanism.net muhammadanism.net |
Every other qualification may be possessed — born again, robed, and under the value of the blood; but if there be not, in addition to these things, the anointing of the Holy Spirit, the priestly position cannot be truly occupied. muhammadanism.net muhammadanism.net |
Северная […] Кавказа с высотами до 4500-5000 м над уровнем моря. mapstor.com mapstor.com |
The northern part of […] Caucasus mountain system, which rises up to 4500-5000 m above the sea level. mapstor.com mapstor.com |
В особо уязвимом положении находится […] население развивающихся стран, поскольку […] и недостаточно обучена осмотрительному […] использованию этих веществ и обращению с ними, а за их концентрацией в продуктах питания и окружающей среде установлен низкий уровень контроля. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The population of developing countries is particularly […] vulnerable because of a high percentage of […] training in judicious use and handling […] of these substances, and lower levels of monitoring of concentration in food and the environment. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Целевая группа Организации Объединенных Наций по проблеме транснациональной организованной преступности и незаконному […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The United Nations Task Force on Transnational Organized Crime and Drug Trafficking, co-chaired by the United Nations Office on Drugs and Crime and the Department of Political Affairs, is developing comprehensive approaches. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Что же касается уровня […] делегации, то следует напомнить, что […] конституции, которая позволит внести поправки […] во многие национальные законы и окажет заметное воздействие на законы и декреты по вопросам миграции и земельные права. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Regarding the size of her delegation, it should not be forgotten that […] that would amend many national rules […] and have a significant impact on laws and decrees concerning migration and land rights. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Межправительственная комиссия АСЕАН по правам человека в настоящее время занята разработкой проекта декларации о правах человека, которая, как надеется оратор, будет способствовать проведению выдержанной в духе умеренности […] и конструктивной глобальной дискуссии по вопросам прав человека. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights was in the process of drafting a declaration on human rights, which it was hoped, would contribute to a meaningful global human rights debate conducted with humility. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Оратор подчеркивает, что не следует выхолащивать данную резолюцию […] и что занятая в ходе нынешней сессии позиция не должна предвосхищать позицию, […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
She stressed that the resolution should not be diluted and that […] the position taken during the current session should not prejudice the position […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Если вы подадите заявку на […] этом и предложим варианты свободных позиций. g20youthforum.org g20youthforum.org |
If you apply for the position […] as advisor or we will inform you about vacant positions. g20youthforum.org g20youthforum.org |
Даже когда базовая станция IPBS сообщает, что она занята, то есть полностью загружена голосовой связью или передачей сообщений, всегда имеются каналы для сигнализации или передачи широковещательных […] сообщений. noveltel.ru noveltel.ru |
This means that even if a IPBS reports that it is busy i.e. fully occupied with speech calls and/or messaging, there are always channels free for alarm from handset and broadcast messages. noveltel.ru noveltel.ru |
Структура трудоустройства на территории действия программы дифференцирована и развита хуже, чем в среднем по стране, что свидетельствует о пониженном […] уровне развития данного региона (высокая […] особенно с польской стороны). interreg.gov.pl interreg.gov.pl |
Employment structures across the programme area are varied and are less favourably developed than national averages, which points to a lower developmental level […] of the area in question (a high percentage of the […] the Polish side). interreg.gov.pl interreg.gov.pl |
Имеется 11 малых островных развивающихся государств, где […] на 60 процентов, включая Доминику (61,3 процента), […] Папуа — Новую Гвинею (65 процентов) и Самоа (60,4 процента). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
There are 11 small island developing States with over 60 per cent […] Dominica (61.3 per cent), Papua New […] Guinea (65 per cent) and Samoa (60.4 per cent). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Рига занята в комиссиях по городскому […] планированию, культуре, транспорту, среде и туризму, а также в Рабочей группе местной […] безопасности и общественного порядка. riga.lv riga.lv |
Riga is active in the commissions of […] urban planning, culture, transport, environment and tourism and also in the Local Safety […] and Public Order working group. riga.lv riga.lv |
Хотя макроэкономическая стабильность имеет жизненно важное значение, выделение более значительных бюджетных ассигнований на цели развития сельского хозяйства и сельских районов является крайне необходимой мерой в странах с […] молодым населением, где основу экономики составляет сельское […] трудоспособного населения, но показатели которого не соответствуют […] его возможностям. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
While macroeconomic stability is crucial, increased budget allocations for agricultural and rural development […] are critical in […] is the mainstay of the economy and a major employment sector, but its performance is below potential. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На протяжении отчетного периода организация «Дети […] тесно связанных с работой Экономического […] и Социального Совета и Организации Объединенных Наций. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
During the reporting period, Children of a […] closely pertaining to the work of the […] Economic and Social Council and the United Nations. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf