бусинка — перевод на английский
Похоже, я немного заржавел с переносом бусинок и нанизыванием ниток.
Seems I’m a little rusty on my bead transfer and rope pass.
Я знаю, сейчас время бусинок, но я хочу вам кое-что показать.
I know it’s bead time, but I have a little something I want to show you guys.
Это не оливка, а бусинка.
That’s not olive it’s a bead.
— Бусинка?
— It’s a bead?
Да, бусинка.
Yeah, it’s a bead.
Показать ещё примеры для «bead»…
когда вы пели, ваши глазные яблоки развернулись внутрь вашей головы и ваши глаза стали как бусинки.
when you’re singing, your eye sockets go back in your head and your eyes get beady.
Глаза бусинки.
Beady eyes.
Ты чувствуешь мою бусинку? Да!
You can feel Beady, can you?
с бусинкой всё хорошо.
Yes. I have Beady in me.
Я собственными ушами слышал о «бусинке»!
I heard you say you have to care about Beady that’s inside Mi-ho.
Показать ещё примеры для «beady»…
— Это не страшно, Бусинка.
— No biggie, kelpcake.
Что ты, Бусинка, нет.
Oh, kelpcake, no.
Видишь, Бусинка?
You see, kelpcake?
— Осторожней, Бусинка.
Sweetie. — Oh, watch out, kelpcake.
Показать ещё примеры для «kelpcake»…
Насчёт бусинки… что это не опасно?
The energy bead you have, does that really cause no harm?
что он находится во власти бусинки?
Do you know he has Mi-ho’s energy bead?
Так её бусинка тебя совсем не интересует?
It looked like you were after her energy bead, though.
Твоё любимое лакомство. но эту бусинку ты не получишь.
I know you goblins have a huge appetite, but I can’t let you steal and eat her energy bead.
только когда я съем бусинку.
I could do with an energy bead snack.
Показать ещё примеры для «energy bead»…
Отправить комментарий
Основные варианты перевода слова «бусинка» на английский
- bead |biːd| — шарик, бисер, борт, бусинка, бусина, валик, буртик, бусы, капля, кромка
бусинка термистора — thermistor bead
бусинка ножки лампы — stem bead
керамическая бусинка; керамическая шайба — ceramic bead
изоляционная бусинка; изоляционная бусина — insulating bead
изоляционная бусинка; изолирующая шайба; слезка — insulated bead
бусинковый терморезистор; бусинковый термистор; термистор-бусинка — bead thermistor
ещё 3 примера свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- beady |ˈbiːdɪ| — похожий на бусинку, покрытый капельками, маленький и блестящий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Бусинка» на английский
nf
Бусинка была у меня во рту, когда я родился.
The bead was in my mouth when I was born.
Каждая бусинка доставляет особенную последовательность генов в отдельную клетку.
And each bead delivers a different bar code sequence to a different cell.
Каждая бусинка означает желание или добрые мысли… или совет…
Every bead represents a wish or a good thought… or a piece of advice…
Внезапно она почувствовала себя довольно теплой, и на ее лбу образовалась бусинка пота.
She suddenly felt quite warm and a bead of sweat formed on her forehead.
Каждая бусинка имеет 100% серебра ядро стерлингов.
Each bead has a 100% sterling silver core.
Пуговка обещала обновку, монетка — ожидание богатства, колечко — грядущую свадьбу, бусинка — рождение ребенка.
The button promised a new thing, a coin — the expectation of wealth, a ring — the upcoming wedding, a bead — the birth of a child.
При этом ген со всеми своими свойствами выступает как таинственный объект (бусинка), чье взаимоотношение с ее окружением (ниткой) совершенно не ясно.
The gene is to all intents and purposes a mysterious object (the bead), whose relationship to its surroundings (the string) is unclear.
Древнейший золотой артефакт мира — бусинка из нижнего бассейна Дуная (4600-4500 гг. до н. э.).
The world’s oldest gold artifact — a small bead from the lower Danube river basin (4,600-4,500 BC).
Вес: З грамм каждая бусинка (прибл.)
Weight: 3 gram each bead (Approx.)
Каждая бусинка, каждая цветная полоска,
Every single bead, every single colored band,
Каждая бусинка — это и есть то, что мы называем «восприятие данного человека».
Each bead is what we call the «perception of a given person.»
Скользящая бусинка (ojime) была натянута на шнуре между netsuke и sagemono, так что можно было натянуть или ослабить открытие sagemono.
A sliding bead (ojime) was strung on the cord between the netsuke and the sagemono to tighten or loosen the opening of the sagemono.
попадание постороннего предмета в дыхательные пути (это может быть деталь от игрушки, бусинка, кусочек пищи)
the ingress of a foreign object in respiratory tract (it can be a piece of toy, bead, piece of food)
Используй свои четки, каждая бусинка — Его Имя.
Use your rosary, each bead is His Name.
Каждая бусинка предназначен для отражения незабываемый момент, например, Камень шарик для рождения и дружбы шарик для этого специального человека. Нет двух браслеты с никогда не быть таким же.
Each bead is designed to reflect an unforgettable moment, such as a birthstone bead for birthdays and friendship bead for that special person. No two bracelets with ever be the same.
Когда в человеке данное восприятие проявлено, бусинка начинает светиться, когда не проявлено — находится в спящем состоянии, будучи готово засветиться в любой момент.
When this perception is manifested in a person, the bead begins to glow, when it is not manifested — it is in a dormant state, being ready to light up at any moment.
И если нам надо разместить на ней ещё некоторое их количество — то на первое время, места на ней хватит, но в какой-то момент произойдёт наполнение, и любая новая «бусинка» приведёт к тому, что эти бусы порвутся.
If we want to place on it some additional beads that for the early time, it will be enough places, but at some point we will rich the limit, and any new «bead» will cause this necklace to be broken.
Каждая бусинка может быть пришита по отдельности, или же они могли быть прикреплены петлями или рядами бус (как в классическом стиле индейцев равнин).
Each bead may be sewn on individually, or they may be attached in loops or rows of beads (as in the classic Plains Indian «lazy stitch» style.)
Бусинка этой лисы пахнет Огнём гоблина.
Бусинка, похожая на эту, должна привести нас к девчонке.
A bead that looks like this one is supposed to lead us to a girl.
Результатов: 371. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 88 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
бусинка
-
1
бусинка
Русско-английский технический словарь > бусинка
-
2
бусинка
Русско-английский большой базовый словарь > бусинка
-
3
бусинка
Русско-английский физический словарь > бусинка
-
4
бусинка
bead
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > бусинка
-
5
бусинка
Русско-английский словарь математических терминов > бусинка
-
6
бусинка
Универсальный русско-английский словарь > бусинка
-
7
бусинка
Русско-английский словарь Смирнитского > бусинка
-
8
бусинка
бу́синка
ж. эл.
bead
изоляцио́нная бу́синка — insulating bead
керами́ческая бу́синка — ceramic bead
бу́синка но́жки ла́мпы — stem bead
бу́синка терми́стора — thermistor bead
Русско-английский политехнический словарь > бусинка
-
9
бусинка
Новый русско-английский словарь > бусинка
-
10
бусинка
Русско-английский математический словарь > бусинка
-
11
бусинка
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > бусинка
-
12
бусинка
Новый большой русско-английский словарь > бусинка
-
13
бусинка
Русско-английский словарь по математике > бусинка
-
14
бусинка термистора
Русско-английский технический словарь > бусинка термистора
-
15
бусинка ножки лампы
Универсальный русско-английский словарь > бусинка ножки лампы
-
16
бусинка термистора
Универсальный русско-английский словарь > бусинка термистора
-
17
бусинка ножки лампы
Русско-английский политехнический словарь > бусинка ножки лампы
-
18
бусинка термистора
Русско-английский физический словарь > бусинка термистора
-
19
бусинка ножки лампы
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > бусинка ножки лампы
-
20
бусинка термистора
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > бусинка термистора
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
См. также в других словарях:
-
БУСИНКА — БУСИНКА, бусинки, жен. (разг.). уменьш. ласк. к бусина. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
бусинка — БУСИНА, ы, ж. Один шарик, одно зерно бус. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
бусинка — Стеклянная деталь ножки лампы в виде заплавленного шарика с токовым вводом (вводами). [ГОСТ 15049 81] Тематики лампы, светильники, приборы и комплексы световые … Справочник технического переводчика
-
Бусинка — Лихоборка Лихоборка на карте Москвы 1912 года. Протекает по территории г. Москвы и Московской области Исток у села Ново Архангельского Устье … Википедия
-
Бусинка — 88. Бусинка Стеклянная деталь ножки лампы в виде заплавленного шарика с токовым вводом (вводами) Источник: ГОСТ 15049 81: Лампы электрические. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Бусинка (река) — Лихоборка Лихоборка на карте Москвы 1912 года. Протекает по территории г. Москвы и Московской области Исток у села Ново Архангельского Устье … Википедия
-
Бусинка — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. бусина 2. ласк. к сущ. бусина Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
бусинка — бусинка, бусинки, бусинки, бусинок, бусинке, бусинкам, бусинку, бусинки, бусинкой, бусинкою, бусинками, бусинке, бусинках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
-
Бусинка — река в Москве; … Москва (энциклопедия)
-
бусинка — б усинка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
-
бусинка — (1 ж); мн. бу/синки, Р. бу/синок … Орфографический словарь русского языка
Перевод «бусинка» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
бусинка
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
бусинки
bead
[bi:d]
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note.
Контексты
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note.
Нет, потому что скаутов награждают разноцветными бусинками.
No, because Cub Scouts are awarded achievement beads.
Раздавайте эти бусинки каждому нюхачу, каждому наблюдателю.
Spread these beads to any sniff, any watcher.
Они плетут косички, вплетают бусинки, я тогда такой сексуальный.
Like put beads into it and braid it, make me look all real sexy.
Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи.
I spent a lot of time counting beads and things like that.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Примеры из текстов
Отвернув передник, она показала выводок цыплят: птенцы шевелили крылышками, покрытыми нежным пушком, и смотрели черными бусинками глаз. – Поглядите! Какие милашки, просто душечки!..
And she opened out her apron and revealed a brood of little shivering chicks, with sprouting down and beady black eyes. ‘Do just look,’ said she; ‘aren’t they sweet little pets, the darlings!
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
— Маленькие бусинки глаз уперлись в Ребуса.
Her small, beady eyes fixed on Rebus.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка», 2008
Внезапно дыхание девочки участилось, а на глаза, напоминающие маленькие зеленые бусинки, навернулись слезы: – Я вчера уже кое-что написала, когда, наконец, смогла собраться с мыслями.
The girl took a quick, deep breath. Her eyes were small green beads and they were filled with fear. «I wrote out something last night. Organized myself.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Медленно Ранд поднес руку поближе к глазам и в неверном лунном свете заметил выступившую на кончике пальца бусинку крови.
Slowly he put his hand close to his face, to where he could see in the dim moonlight, to where he could watch the bead of blood form on his fingertip.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
Для примера рассмотрим еще раз проблему ожерелья, проиллюстрированную на рис. 15.3, но здесь мы допускаем, что два цвета а, b бусинок (скажем, красный и синий) взаимозаменяемы.
To illustrate, we consider once again the necklace problem illustrated in Fig. 15.3, but here we allow the two colors a, b of beads (say red and blue) to be interchangeable.
Харари, Фрэнк / Теория графовHarary, Frank / Graph Theory
Graph Theory
Harary, Frank
© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
Теория графов
Харари, Фрэнк
В отличие от большинства айильских женщин, Эгвейн носила всего один браслет — светлая кость, вырезанная в виде кольца из язычков пламени, и всего одно ожерелье из золотых и костяных бусинок.
Unlike most Aiel women, she wore only one bracelet, ivory carved into a circle of flames, and a single necklace of gold and ivory beads.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Он склонил голову набок и моргнул, напомнив мне дружелюбного воробья с ясными глазами-бусинками.
He put his head to the side and blinked again, bright-eyed, amiable as a sparrow.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО «Издательская группа «Аттикус», 2009
Пот на лице Ранда застывал ледяными бусинками; когда ветер стихал, бусинки таяли, сбегая по щекам сердитыми капельками, а тягостная жара наваливалась на юношу еще плотнее, чем раньше.
The sweat on Rands face seemed to flash into beads of ice; as the wind died, the beads melted again, running angry lines down his cheeks, and the thick heat returned harder than before by comparison.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
Изменились только волосы — он покрасил их в пурпурный цвет и заплел в длинные косы с бусинками из слоновой кости.
His hair was different now, dyed magenta and long-braided, studded with ivory beads.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Дрозд, который, склонив голову набок, тоже следил за ним со своего насеста бусинками глаз, вдруг застрекотал.
The old thrush, who had been watching from a high perch with beady eyes and head cocked on one side, gave a sudden trill.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / Hobbit
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© «Новосибирское книжное издательство», 1989
Эти кролики были милы и игривы, как дети; они скакали галопом по клетке, у белых были глаза бледно‑рубинового цвета, у темных они сверкали, будто агатовые бусинки.
Others, white ones with pale ruby eyes, and black ones with jet eyes, galloped round their hutches with playful grace.
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret’s Transgression
Zola, Emile
Образ был столь ярким, что он увидел даже приоткрытый желтый клюв мертвой птицы и черные глаза-бусинки…
This vision was clear enough so he could even see the bird’s yellow beak, frozen half-open, its glazed black eyes …
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. «Кэдмэн», 1998
© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2008
Добавить в мой словарь
бусинка
Сущ. женского родаbead
Словосочетания
изоляционная бусинка
insulated bead
бусинка ножки лампы
stem bead
бусинка термистора
thermistor bead
изоляционная бусинка
insulating bead
крепление на бусинке
beaded support
напоминающий бусинку
beady
игла с предохранительной бусинкой
bulb-guard needle
Формы слова
бусинка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | бусинка | бусинки |
Родительный | бусинки | бусинок |
Дательный | бусинке | бусинкам |
Винительный | бусинку | бусинки |
Творительный | бусинкой, бусинкою | бусинками |
Предложный | бусинке | бусинках |
Каждая бусинка из янтаря как прикосновение ангела к вашему сердцу.
Each amber bead in this amber ring is like the touch of angel to your heart.
Пузырик воздуха/ стеклянная бусинка должна всегда перемещаться до другого конца пробирки!
The air bubble/glass bead must always travel right up to the end!
Бусинка, похожая на эту, должна привести нас к девчонке.
A bead that looks like this one supposed to lead us to a girl.
Каждая бусинка означает желание или добрые мысли… или совет.
Every bead represents a wish or a good thought… or a piece of advice.
Каждая бусинка имеет 2. мм в диаметре, и размер отверстия составляет. 80 мм.
Each bead measures 2.0mm in diameter and hole size is 0.80mm.
Много слов о любви- именно так каждая янтарная бусинка в этом кольце напевает песню о любви.
Each amber bead in this jewelry ring is singing the love song.
Тьы только загляни в его почтовьый ящик, бусинка.
Take a look at his mailbox, sweetie.
Мне не нужна сверкающая бусинка, чтобы ослеплять.
I don’t need this sparkle jelly to dazzle.
Каждая Бусинка— шедевр своего собственного,
носить их на шее или сделать классный браслет и т.
Each bead is a masterpiece of its own,
wear them on your neck or make a cool bracelet etc.
прекрасная деталь, дополняющая любой дизайн, особенно те, которые содержат другие Элементы Сваровски.
The Globe Bead is the perfect accent bead to incorporate into any design, especially those that feature other Swarovski Elements.
Инновации этого сезона,
кристалл с плоским основанием Пламени 2205, Бусинка Пантеры, и Желтый Опал,
привлекают эту сильную символику, изображая огонь, испепеляющие цветовые комбинации и пла.
This season’s innovations,
the Flame Flat Back 2205, Panther Bead, and Yellow Opal,
draw on this strong symbolism, depicting flames, sizzling color combina.
Инновации этого сезона,
кристалл с плоским основанием Пламени 2205, Бусинка Пантеры, и Желтый Опал,
привлекают эту сильную символику, изображая огонь, испепеляющие цветовые комбинации и пламенную сущность.
This season’s innovations,
the Flame Flat Back 2205, Panther Bead, and Yellow Opal,
draw on this strong symbolism, depicting flames, sizzling color combinations, and fiery creatures.
ТОХО кубический бисер доступен во множестве размеров как 1. 5 мм, 2 мм, 3 мм, 4 мм и цветов;
каждая крошечная бусинка— образец геометрической точности в форме куба.
TOHO cube seed beads available in a variety of sizes as 1.5mm, 2mm, 3mm, 4mm and colors; each tiny glass bead is precision cut into a geometric cube shape.
Смелое расширение номенклатуры изделий кристаллов Элементов Сваровски(
Swarovski Elements), Бусинка Черепа соответствует отлично любому выразительному направлению дизайна.
An edgy extension of Swarovski Elements crystal product range,
the Skull Bead fits perfectly with any expressive design direction.
Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Представителем Породы
и занял 3 МЕСТО В ГРУППЕ, его младший брат из дубль- помета Рус Макналис РЕВАНШ стал Лучшим Победителем( Best of Winners) и завершил титул Чемпиона Канады на выставке Purina National.
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender) took Best of
Breed and 3rd PLACE IN THE GROUP, his sibling Rus Maknalis REVANCHE finished his Canadian Championship by going Best of Winners at the Purina National show.
Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ( Арбат х Бусинка из Исмендер) дважды стал Лучшим Представителем Породы,
его младший брат из дубль- помета Рус Макналис РЕВАНШ дважды стал Кобелем Победителем( Winners Dog) и Лучшим Победителем( Best of Winners) на выставках Ontario Breeders Association.
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender) took Best of Breed twice,
his sibling Rus Maknalis REVANCHE took Winners Dog twice and Best of Winners at the Ontario Breeders Association All Breed Championship Dog Shows.
Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Представителем Породы
и занял 1 МЕСТО В ГРУППЕ, Берендей ДАР ДАВИДОФФ( Арбат х Сладка Ягода ван Дог) стал Резерв Кобелем Победителем( Reserve Winners Dog) на выставке в Лексингтон, штат Кентуки.
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender) took Best of
Breed and 1 PLACE IN THE GROUP, Berendey DAR DAVIDOFF(Arbat x Sladka Yagoda van Dog) took Reserve Winners Dog at the show in Lexington, Kentucky.
Рус Макналис РЕВАНШ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Щенком,
Лучшим Представителем Породы, занял 1 место в БЕСТ ИН ШОУ ЩЕНКОВ и 2 МЕСТО В ГРУППЕ на выставке в Sarnia.
Rus Maknalis REVANCHE(Arbat x Businka iz Ismender) took Best Puppy, Best of Winners
for 4 points, Best of Breed, 1st place in PUPPY BEST IN SHOW and 2nd PLACE IN THE GROUP at the show in Sarnia.
Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Представителем Породы,
КАМИЛА АТ АРИСТЕС с Надеждиной Поляны( Арбат х Фаворитка с Надеждиной Поляны) стала Лучшей Сукой на выставке кеннел клуба Harrisburg.
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender) took Best of Breed KAMILA
AT ARISTES s Nadezhdinoi Polyany(Arbat x Favoritka s Nadezhdinoi Polyany) took Best of Opposite at the Harrisburg Kennel Club show.
Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Представителем Породы,
КАМИЛА АТ АРИСТЕС с Надеждиной Поляны( Арбат х Фаворитка с Надеждиной Поляны) стала Лучшей Сукой на выставке в Harrisburg, штат Пенсильвания.
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender) took Best of Breed, KAMILA
AT ARISTES s Nadezhdinoi Polyany(Arbat x Favoritka s Nadezhdinoi Polyany) took Best of Opposite at the show in Harrisburg, Pennsylvania.
Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Кобелем,
Черный Медведь ОДИССЕЙ ОФ БОРИС( Арбат х Черный Медведь Истинная Любовь) занял 1 место в открытом классе на выставке Purina Nationals.
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender) took Best of Opposite,
Tchorny Medved ODISSEY OF BORIS(Arbat x Tchorny Medved Istinnaya Lubov) took 1st place in the Open class at the Purina Nationals.
Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Представителем Породы
и занял 4 МЕСТО В ГРУППЕ, Черный Медведь ОДИССЕЙ ОФ БОРИС( Арбат х Черный Медведь Истинная Любовь) стал Лучшим Победителем( Best of Winners) на выставке Purina Nationals.
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender) took Best of Breed
and 4th PLACE IN THE GROUP, Tchorny Medved ODISSEY OF BORIS(Arbat x Tchorny Medved Istinnaya Lubov) took Best of Winners at the Purina Nationals.
Рус Макналис РЕВАНШ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Кобелем,
Черный Медведь ОДИССЕЙ ОФ БОРИС( Арбат х Черный Медведь Истинная Любовь) стал Кобелем Победителем( Winners Dog) на выставках Sportsman Клуба Редких Пород.
Rus Maknalis REVANCH(Arbat x Businka iz Ismender) took Winners Dog and Best
of Opposite Tchorny Medved ODISSEY OF BORIS(Arbat x Tchorny Medved Istinnaya Lubov) took Winners Dog at Sportsman shows of the the Rare Breed Club.
Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Представителем Породы,
Берендей ДАР ДАВИДОФФ( Арбат х Сладка Ягода ван Дог) стал Лучшим Победителем( Best of Winners) и завершил титул Чемпиона Канады.
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender) took Best of Breed, Berendey
DAR DAVIDOFF(Arbat x Sladka Yagoda van Dog) finished his Canadian Championship by going Best of Winners at the show in Toronto.
КАМИЛА АТ АРИСТЕС с Надеждиной Поляны( Арбат х Фаворитка с Надеждиной Поляны) стала Лучшей Сукой, Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ(
Арбат х Бусинка из Исмендер) взял АОМ(
Резерв Лучший Кобель) на выставке в Нью Йорке.
KAMILA AT ARISTES s Nadezhdinoi Polyany(Arbat x Favoritka s Nadezhdinoi Polyany) took Best of Opposiite,
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender)
took Award of Merit at the show in New York City.
Рус Макналис РАДИМИР ДАНЯ( Арбат х Бусинка из Исмендер) стал Лучшим Щенком,
Лучшим Представителем Породы, занял 4 МЕСТО В БЕСТ ИН ШОУ ЩЕНКОВ на выставке кеннел клуба Queenstown и стал Лучшим Щенком и Резерв Лучшим Представителем Породы на выставке клуба рабочих и пастушьих пород кеннел клуба Baakens Valley.
Rus Maknalis RADIMIR DANYA(Arbat x Businka iz Ismender) took Best Puppy,
Best of Breed, 4th PLACE IN PUPPY GROUP at the Queenstown Kennel club show and was Best Puppy and Reserve Best of Breed at the Baakens Valley working and herding breeds club show.
КАМИЛА АТ АРИСТЕС с Надеждиной Поляны( Арбат х Фаворитка с Надеждиной Поляны) стала Лучшей Сукой, Рус Макналис ШТОРМ ОФ АРБАТ(
Арбат х Бусинка из Исмендер) взял АОМ(
Резерв Лучший Кобель), Норд Прайд РОСКОШЬ ДУШЕЧКА( Арбат х Норд Прайд Я Ляля Ягодка) взяла АОМ( Резерв Лучшая Сука) на выставке в Нью Йорке.
KAMILA AT ARISTES s Nadezhdinoi Polyany(Arbat x Favoritka s Nadezhdinoi Polyany) took Best of Opposiite,
Rus Maknalis SHTORM OF ARBAT(Arbat x Businka iz Ismender)
took Award of Merit, Nord Praid ROSKOSH DUSHECHKA(Arbat x Nord Praid Ya Lala Yagodka) took Award of Merit at the show in New York City.