Как на английском пишется фигура

Основные варианты перевода слова «фигура» на английский

- figure |ˈfɪɡjər|  — рисунок, фигура, цифра, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж

фигура речи — a figure of speech
фигура пара — vapour figure
фигура и фон — figure and ground

фигура удара — percussion figure
фигура Земли — earth’s figure
фигура узлов — nodal figure
полная фигура — complete figure
фигура вывода — figure of inference
тонкая фигура — airy figure
фигура из нити — string figure
связная фигура — connected figure
плоская фигура — planar figure
изящная фигура — graceful figure
хорошая фигура — regular figure
главная фигура — leading figure
статная фигура — noble figure
топовая фигура — top figure
скрытая фигура — hidden figure
стройная фигура — a slender figure
аффинная фигура — affine figure
выпуклая фигура — convex figure
глиняная фигура — clay figure
полюсная фигура — pole figure
фигура давления — pressure figure
неплоская фигура — nonplanar figure
случайная фигура — random figure
вершинная фигура — vertex figure
воздушная фигура — an aeriform figure
угловатая фигура — angular figure
массивная фигура — ponderous figure

ещё 27 примеров свернуть

- shape |ʃeɪp|  — форма, вид, фигура, облик, профиль, образ, состояние, очертание, порядок

замкнутая фигура — closed shape
произвольная фигура — brushed shape
импортированная фигура — imported shape
из тени возникла фигура человека — the shape of a man materialized out of the shadows
сексуально-привлекательная девушка; привлекательная фигура — drape shape

- stature |ˈstætʃər|  — рост, фигура, стан
- picture-card |ˈpɪktʃə kɑːrd|  — фигурная карта, фигура, художественная открытка
- face-card  — фигура в картах
- chess-man |ˈtʃesmən|  — шахматная фигура
- kingpin |ˈkɪŋpɪn|  — шкворень, главная фигура, ось, важное лицо, кегля, стоящая в середине

Смотрите также

фигура — face card
восковая фигура — wax effigy
чудесная фигура — lovely anatomy
красивая фигура — swell build
фигура (в картах) — court card
нескладная фигура — loose build /make/
пилотажная фигура — flight maneuver
демпферная фигура — damper lifter
древовидная фигура — tree pattern
оцифрованная фигура — parametrized geometry

коматическая фигура — comatic pattern
более крупная фигура — a man of (a) larger size
его массивная фигура — his vast frame
многоугольная фигура — polygonal configuration
геральдическая фигура — armorial bearing
красивая женская фигура — stream-line chassis
фигура высшего пилотажа — acrobatic maneuver
среди биологов он фигура — among biologists, he’s it
хорошая фигура; сексапил — plenty of here and there
фигура бабочки; сыпь на лице — butterfly patch
крупная фигура; важная персона — a big gun
ключевая фигура; ключевое лицо — key person
кривой коридор (фигура слалома) — curved corridor
крупная фигура; воротила; шишка — big enchilada
крупная фигура, видная личность — a man of great calibre
видная личность; крупная фигура — a man of great caliber
обнажённая фигура в полный рост — full-length nub
крупная женщина; красивая фигура — overstuffed article
макулярная звезда; фигура звезды — macular star
заметная личность; заметная фигура — high-profile person

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- form |fɔːrm|  — форма, вид, бланк, класс, формат, образ, анкета, разновидность, модель

миелиновая фигура — myelin form
пропорциональное сложение, хорошая фигура — well-proportioned form

- character |ˈkærəktər|  — характер, символ, персонаж, знак, герой, образ, иероглиф, личность
- picture card  — открытка
- piece |piːs|  — часть, кусок, штука, деталь, участок, образец, пьеса, обломок, вставка

шахматная фигура — chess piece

- statue |ˈstætʃuː|  — статуя, изваяние
- figurehead |ˈfɪɡjərhed|  — номинальный глава, подставное лицо, носовое украшение, марионетка


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ФИГУРА» на английский

nf

Предложения


ФИГУРА В ПЛАЩЕ С ОПУЩЕННЫМИ ВНИЗ ГЛАЗАМИ И ПОНИКШИМИ ПЛЕЧАМИ впервые появилась на фоне картины, которую она нарисовала в 1980 году.



The cloaked figure with eyes cast downward and shoulders slumped first appeared in the background of a painting she did in 1980.


ГЛАВНАЯ ИНОСТРАННАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ ФИГУРА.



Senior foreign political figure.


ИГРА В МОРСКОЙ БОЙ, ИГРОВАЯ ДОСКА, ФИГУРА И СПОСОБ ВЕДЕНИЯ ИГРЫ В МОРСКОЙ БОЙ



SEA BATTLE GAME, PLAYING BOARD, PIECE, AND METHOD FOR PLAYING SAID SEA BATTLE GAME


Из призрачного тумана появилась огромная фигура.



A ghostly fog was formed from which a giant shape emerged.


Фигурка это абстрактная фигура, изображающая человека.



A stick figure is an abstract shape depicting a person.


ФИГУРА 1 иллюстрирует питательную композицию 10 в соответствии с настоящим описанием изобретения.



FIGURE 1 shows the nutrient composition 10 in accordance with the present description of the invention.


ФИГУРА 1 иллюстрирует вид сверху для питательной композиции, включающей твердые частицы на своей поверхности в соответствии с одним вариантом осуществления настоящего изобретения.



FIGURE 1 illustrates a top view for a nutritional composition comprising solid particles on its surface in accordance with one variant of implementation of the present invention.


ФИГУРА 2 представляет собой поперечное сечение для питательной композиции с ФИГУРЫ 1 по линии 2-2, при этом питательная композиция включает твердые частицы на своей поверхности в соответствии с одним вариантом осуществления настоящего изобретения.



FIGURE 2 is a cross section for the nutrient composition of FIGURE 1 along line 2-2, wherein the nutritional composition comprises solid particles on its surface in accordance with one variant of implementation of the present invention.


ФИГУРА 3C представляет собой поперечный разрез корпуса соединителя и соединителя по ФИГУРЕ 3B, взятый вдоль линии 3C-3C.



Figure 3C is a cross-sectional view of the mask of Figure 3B taken along line 3C — 3C.


ФИГУРА 2 демонстрирует результаты измерений.



Figure 2 shows the measurement points.


Следующим элементом мемориального комплекса является фигура ангела-хранителя.



The next element of the memorial complex is the figure of a guardian angel.


Фигура ангела свидетельствует об уравновешенности и спокойствии человека.



The figure of an angel testifies to the balance and calmness of a person.


Кандидат — главная фигура избирательной кампании.



The leader however is the central figure of an election campaign.


У подножия памятника расположена фигура сидящей девушки.



At the foot of the monument is a figure of a seated girl.


Фигура поэта опирается на светло-серый камень.



The figure of the poet rests against a light gray stone.


Очевидно, что фигура куратора меняется с развитием технологий.



It is obvious that the figure of the curator has been changing with the development of technology.


Эта фигура вызвала интерес сценариста и режиссера неслучайно.



This figure aroused the interest of the writer and director not by a mere chance.


И где значительную роль играет фигура национального лидера.



And where a significant role is played by the figure of a national leader.


Фигура в центре композиции покрыта жёлтой краской.



The figure in the centre of the composition is covered with yellow paint.


Основным предметом скульптуры всегда была человеческая фигура.



But for me, the essence of sculpture has always been the human figure.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ФИГУРА

Результатов: 7833. Точных совпадений: 7833. Затраченное время: 79 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «фигура» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


фигура

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
фигуры

figure

[ˈfɪɡə]





Почему Франциск такая притягательная фигура?

Why is Francis such a magnetic figure?

Больше

piece

[pi:s]





А какая ваша любимая фигура, мистер Стиллман?

You have a favorite piece, Mr. Stillman?

Больше

body shape


Разный цвет волос, разные фигуры.

Different hair colors, different body shapes.

Больше

Словосочетания (39)

  1. безупречная спортивная фигура — perfect athletic figure
  2. восковая фигура — wax figure
  3. выдающаяся фигура — prominent figure
  4. заметная фигура — outstanding figure
  5. культовая фигура — iconic figure
  6. проходная фигура — passing figure
  7. сильная фигура — powerful figure
  8. стройная фигура — slim figure
  9. фигура высшего пилотажа — aerobatic manoeuvre
  10. фигура речи — figure of speech

Больше

Контексты

Почему Франциск такая притягательная фигура?
Why is Francis such a magnetic figure?

А какая ваша любимая фигура, мистер Стиллман?
You have a favorite piece, Mr. Stillman?

Это фигура, которую я люблю:
This is a figure that I love:

Переименованная фигура сочетала в себе возможности слона и ладьи, и находясь в центре поля, она могла теперь оказывать воздействие почти на половину шахматной доски из 64 клеток, став примерно в десять раз сильнее визиря.
The relabeled piece combined the capabilities of rook and bishop and, from a central position, could now exert influence over nearly half the board’s 64 squares, a ten-fold increase in power over the vizier.

Каштановые волосы, бледное лицо, стройная фигура.
Brown hair, pale complexion, of slim figure.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Перевод для «фигура» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • figure

  • shape

  • form

  • character

  • stature

Всемогущей оставалась фигура прокурора.

The figure of the State Procurator used to be all-powerful.

Скорее, в них запрещается изображать человеческие фигуры.

Rather, there was a prohibition against depicting human figures.

Отдельные ключевые фигуры в системе координаторов-резидентов

Select Key figures in the Resident Coordinator System

I. Отдельные ключевые фигуры в системе координаторов-резидентов 67

Annexes Key figures in the Resident Coordinator System

Все они были ключевыми фигурами в Руанде во время геноцида, учиненного в 1994 году.

All were leading figures in Rwanda at the time of the genocide of 1994.

Последние показаны на диаграмме 4 в виде фигур, вписанных в сборочные блоки.

This is shown in Figure 4 by the shapes inside the building blocks.

А потом была фигура… серебристая фигура.

And there was a figure, -a silvery figure.

С такой фигурой!

With your figure?

И фигура отличная

Great figure, too.

Её фигура, Дуглас.

Her figure, Douglas.

Питерсон, «Изучение фигуры«!

Peterson. «Figure study».

И твоя фигура.

And your figure.

Блондинка. Фигура — блеск.

Blonde, great figure.

Какая-то фигура.

It’s a figure.

У нее была стройная фигура и красивая походка.

Her figure was elegant, and she walked well;

Из боковой двери появилась неясная фигура.

The figure was emerging from a side room.

Две из этих фигур были очень малы.

Two of the figures were very small.

В ногах кровати маячили еще чьи-то фигуры.

There were more figures at the foot of Harry’s bed.

Закутанная фигура кивнула и снова поманила пальцем.

The muffled figure nodded and beckoned again.

— И никто не придет после… — сказала фигура молодой женщины.

“…and none will come after…” said the figure of a young woman.

За ним скользили две фигуры в свободных фрименских одеждах.

Two figures in Fremen robes followed him.

– Мы не хотим убивать тебя, Библброкс! – прокричала фигура.

“We don’t want to shoot you, Beeblebrox!” shouted the figure.

Закутанная в саван фигура была такой же, как при жизни, худой и длинной.

The shrouded figure was as long as thin as it had been in life.

Его тускло-желтое сияние высветило движущиеся фигуры;

Its yellow glow picked out an inflowing of human figures.

Ни фигур святых, ни фигур людей.

No holy figures, no human figures.

Фигура речи, мой мальчик, фигура речи.

Figure of speech, boyo, figure of speech.

Там виднелась фигура.

There was a figure.

Фигура-земля, земля-фигура, туда-сюда, вперед-назад.

Figure-ground, ground-figure, back and forth.

Фигура споткнулась.

The figure slumped.

Фигура шевельнулась.

The figure stirred.

Фигура остановилась.

The figure stopped.

фигура – как созвездие.

the figure is a constellation.

Фигура была огромная.

The figure was huge.

Для простых фигур (квадрат, треугольник, диск и т.п.)

For simple shapes (quadrant, triangle, circle, etc.)

Три устремленные ввысь геометрические фигуры ассоциируются с прогрессом и будущими перспективами.

The three ascending shapes suggest progress and the future.

— цвет раскраски сигнального щита или фигуры (две последние цифры).

The colour of the paint of the signal board or shape (the last two digits).

3.8 Предельный угол различимости в дневных условиях для простых фигур (квадрат, треугольник, диск и т.д.) лежит в пределах 3,5°−5°, а для сложных фигур (цифры, буквы и т. п.) − в пределах 5°−8°.

3.8 The largest angle of distinction by day for simple shapes (quadrant, triangle, circle, etc.) shall be within 3.5° — 5° scale, and for complex shapes (numbers, letters, etc.) within 5° — 8° scale.

Я запоминаю фигуры, все фигуры.

I remember shapes, all shapes.

Вот несколько фигур… где они рисовали фигуры.

Here’s some shapes— where they draw shapes.

Брюнетка. Красивая фигура.

A shapely brunette.

— Да, это фигуры.

— Yeah, it’s shapes.

Точно! «Идеальная фигура«!

That’s it! Shapely.

-Что за фигура?

— What is this shape?

-Бриллиант — это фигура.

Shape is a diamond.

Черная фигура на полу шевельнулась.

The black shape on the floor shifted a little.

Но в самом конце прохода, на полу, была какая-то фигура — эта черная фигура корчилась, словно раненое животное. От испуга и волнения у Гарри сжалось сердце.

But there was a shape on the floor at the very end, a black shape moving on the floor like a wounded animal… Harry’s stomach contracted with fear… with excitement…

В пламени обрисовалась длинная фигура, которая быстро вращалась.

A large shape had appeared in it, revolving very fast.

Он заметил движение и разглядел фигуру охранника в мундире Атрейдесов.

He saw movement and recognized the shape of a guard in Atreides uniform.

За спинами детей маячили сквозь полупрозрачные занавески фигуры взрослых. – Но я… победил Джамиса.

Paul glimpsed adult shapes behind the children partly hidden by filmy hangings. bested Jamis.

Самый треугольник сводят к выражению, совершенно отличному от его видимой фигуры, – к половине произведения основания на высоту.

Then the triangle itself is reduced to an expression totally different from its visible shape: half the product of the base and the altitude.

Рядом с Гарри зашевелилась белая фигура — Гермиона, покрытая пылью и похожая на еще одну статую, прижала палец к губам.

Then another white shape moved close by, and Hermione, coated in dust like a second statue, pressed his finger to her lips.

Гарри пронизала дрожь ужаса: он увидел вдали огромную, похожую на летучую мышь фигуру, улетавшую сквозь тьму от замка.

With a tingle of horror, Harry saw in the distance a huge, bat-like shape flying through the darkness toward the perimeter wall.

И тут они услышали топот, и со стороны переправы возникли, надвигаясь, темные фигуры всадников. Лунный свет поблескивал на жалах копий.

Then they all heard the sound of hoofs, and at the same moment they saw dark shapes coming swiftly on the path from the fords. The moonlight glinted here and there on the points of spears.

Семнадцать при такой фигуре!

Seventeen, with that shape!

У меня изменилась фигура.

I’m shaped differently.

Геометрические фигуры.

All geometrical shapes.

Мне он показывал геометрические фигуры.

Geometrical shapes.

Не фигуры — это ерунда.

Not their shapes—that was nothing.

Там, внутри, за занавеской, в комнате двигалась смутно различимая фигурафигура человека.

A shadowy shape, a human shape, moved across one of the rooms.

Фигуры стали чётче.

The shapes grew clearer.

Появилась темная фигура.

A dark shape materialized.

Фигура не издает ни звука.

The shape makes no sound.

В то же время каждая из этих фигур сохраняет самостоятельность по отношению к другим.

At the same time, each of the three forms is autonomous.

Опознавательные фигуры и их цвета, а также характер и цвет огней точно указаны в Приложениях 7 и 8 к ОППД.

The forms and the colours of the topmarks and the types and colours of the lights are set out in detail in Annexes 7 and 8 of the DFND.

3.2 Опознавательные фигуры и их цвета, а также характер и цвет огней точно указаны в Приложениях 7 и 8 к ЕПСВВП.

The forms and the colours of the topmarks and the types and colours of the lights are set out in detail in Annexes 7 and 8 of the CEVNI.

Такими признаками для навигационных знаков в дневное время являются форма (фигура) и цвет окраски, а для огней в ночное время — характеристика и цвет.

For daytime signs, these characteristics are: the form (topmark) and the colour; for signs and signals at night: the type and colour of the lights.

Фигура превыше всего.

Form is everything.

Идеальная женская фигура.

Perfect female form.

Ваша фигура… черт.

Your form is… Damn.

Изучение женской фигуры.

Exploring the Female Form.

Одна женская фигура.

There’s a female form, too.

Прямо к такой фигуре«.

Exactly to the form.

Мы называем это «по фигуре«.

We call that form-fitting.

Фигура мне не важна.

I like women in all of their forms.

У нее есть энергия, фигура, напористость.

She’s got energy, form and drive.

Охотник заметил волосатую фигуру вдали.

A hunter spots a hairy form in the fore.

Фродо почудилось, будто фигура верхового пламенеет ясным светом.

To Frodo it appeared that a white light was shining through the form and raiment of the rider, as if through a thin veil.

Ничего не ответив, Гарри снова повернулся посмотреть на чудовищную фигуру великана, спящего перед ними на лужайке.

Harry said nothing, but turned to look back at the gigantic form lying asleep on the ground in front of them.

— Н-да, щекотливая ситуация, — мрачно заметил мистер Диггори, поглядывая на неподвижную фигуру Винки. — Домовой эльф Барти Крауча… То есть я хочу сказать…

Diggory said grimly, looking down at Winky’s unconscious form. “Barty Crouch’s house-elf… I mean to say…”

Гермиону тоже отпустили, и Гарри метнулся к ней. А тем временем два толстых ствола зловеще раздвинулись, и в промежутке выросла чудовищная фигура великана Грохха.

Hermione had been dropped, too, and Harry hurried towards her as two thick tree trunks parted ominously and the monstrous form of Grawp the giant appeared in the gap.

Возле кабачка его не поджидал отряд мракоборцев, зато там виднелась громадная бородатая фигура Рубеуса Хагрида, хогвартского лесничего, в длинной бобровой шубе, расплывшегося в улыбке при виде Гарри и совершенно не замечающего изумленных взглядов проходящих мимо маглов.

There were no Aurors waiting outside the inn, but instead the gigantic, black-bearded form of Rubeus Hagrid, the Hogwarts gamekeeper, wearing a long beaverskin coat, beaming at the sight of Harry’s face and oblivious to the startled stares of passing Muggles. “Harry!”

Кингсли Бруствер и приземистый колдун с жесткими, очень короткими волосами — Гарри его не знал — стояли по обе стороны двери, точно стражи, а у стены, с пером и тяжелым свитком пергамента наготове, маячила конопатая, очкастая фигура Перси Уизли.

Kingsley Shacklebolt and a tough-looking wizard with very short wiry hair whom Harry did not recognise, were positioned either side of the door like guards, and the freckled, bespectacled form of Percy Weasley hovered excitedly beside the wall, a quill and a heavy scroll of parchment in his hands, apparently poised to take notes.

Знакомой фигуры там не было.

The familiar form was not there.

У тебя изумительная фигура.

You are perfect in form.

Такое лицо и фигура.

Such a face and form.

Не лицо, не фигуру, но сущность.

Not the face and form, not yet.

Ее фигура не интересовала его.

Her form did not interest him.

Вот очаровательные контуры ее фигуры!

There is the graceful outline of her form;

Скорее это была человеческая фигура.

Rather, it was the human form.

Огромная фигура нависла над ней.

His huge form dominated her.

Благодаря своей политической деятельности он стал хорошо известной фигурой в Бангладеш.

His political work made him a well known character in Bangladesh.

Вместе с тем намерения не согласовывались с действиями в силу следующих факторов: а) хрупкое равновесие между двумя оппозиционными силами центральной власти, с одной стороны, и племенными шейхами, военнокомандующими и иными влиятельными фигурами с другой стороны; b) коррупция и погоня за прибылью, весьма характерные для этой кучки представителей власти; и с) хрупкое равновесие между безопасностью и защитой прав человека132.

However, the following factors have led to divergence between intentions and actions: (a) the delicate balance between two opposing forces of a central power on the one hand and the milieu of tribal sheikhs, military leaders and other socially influential characters on the other; (b) the issue of corruption and rent-seeking, which is closely related to this power nexus; and (c) the delicate balance between security and protection of human rights.

Капьо Кийск, по-моему, вообще выдающаяся фигура.

Kaljo Kiisk is a colourful character.

По-моему, Эммет Рэй был совершенно очаровательной фигурой

To me, Emmet Ray was a fascinating character.

Что нам выбрать из этих двух некрасивых фигур?

Which shall we choose out of these two ugly characters?

Там есть те же фигуры, здания, слова, страхи, удовольствия, страдания.

There are characters, objects, words, fears, pleasures, dramas.

Деньги — главное! Фигура — важнее души! Манеры весомее принципов!

Money more than character, beauty more than soul chivalry more what principles.

В общем всем довольно хорошо известно, что значит Бог для большинства верующих, и какое место он занимает в их мыслях. И я думаю, что когда фигура Бога устраняется с этого места, нечто все же остается, а именно, само пустое место.

Well, in sum, everybody knows quite well what God represents for the people that believe in God and what place God has in their thoughts, and I think that by taking the God character out of that place,

– На него иногда находит сентиментальность, – сказал Гэтсби. – А вообще он в Нью-Йорке фигура – свой человек на Бродвее. – Кто он, актер?

«He becomes very sentimental sometimes,» explained Gatsby. «This is one of his sentimental days. He’s quite a character around New York—a denizen of Broadway.» «Who is he anyhow—an actor?»

И что это за живописная фигура?

And who is that picturesque character?

Нашлась фигура поинтересней.

A more interesting character has turned up.

Гоблин и Одноглазый – фигуры известные.

Goblin and One-Eye are known characters.

Та еще фигура, шантажист, но слово держал.

A character, a racketeer, but his word was good.

Резко и четко выделяются лица, фигуры;

The faces and characters stand out in relief;

У него есть телохранитель – колоритная фигура, скажу тебе.

He has a bodyguard who is quite a character.

А если верить рукописи Гертруды Микс, вы еще и весьма колоритная фигура.

And according to Gertrude Meeks’s manuscript, you’re quite a colorful character.”

Появление столь эффектной фигуры, как пророк Мануйла, запомнили надолго.

They won’t forget the appearance of such an impressive character as the prophet Manuila in a hurry.

Значит, за этим поганцем стоит важная фигура. Ведьмак молчал.

It’s an important character running that bastard.’ The Witcher said nothing.

— Да, Катилина выбрал довольно колоритную фигуру для своего окружения.

Well, Catilina has chosen a colourful enough character for his chief conspirator.

Что ж, не суди о силе Све Доля по его хрупкой фигуре.

Well, don’t just jugde Soe Dol’s strength by his small stature

Ты имеешь в виду блестящая и красивая, и… удивительно сильная для своей фигуры молодая женщина?

You mean a brilliant and beautiful and… Remarkably-strong- for-her-stature young woman?

Спаситель столь многим вас благословил. Острым умом, красотой, статной фигурой, столь миниатюрной даже в то время,

A keen mind, beauty a stature that remains so lithe and petite even while…

Такой крупной фигуре трудно поддерживать связи даже с половиной своих знакомых.

It’d be difficult for a man of your stature to keep in touch with even half the people you know.

Превосходные физические данные, острый ум, статная фигура, да такого гвардейца по всему миру, включая Корону, днем с огнем не сыщешь.

Superior athletic ability, razor-sharp acumen, impressive stature, making guards all around the world, including Corona, look like bozos for decades.

У Шань Ти и меч по размеру соответствовал фигуре.

Shang Ti’s sword was of a size to suit his stature.

Громадную обезьяну я узнал по фигуре даже в темноте.

I recognized the ape-man by his stature even in the dark.

Это был смертный маленького роста, который фигурой и осанкой напоминал людей змея.

It was the small mortal who in stature resembled the serpent people.

Дело тут не только в ее закрученных оранжевых волосах и более чем крупной фигуре.

This goes beyond her stringy orange hair and larger than-large stature.

– Будет очень кстати, если нас поддержит такая видная фигура, как ты, – сказал Сандерлин. – Я от тебя так просто не отстану.

‘It would help if a man of your stature was behind us,’ Sunderlin said.

— О, это настоящая женщина, женщина из женщин! Впечатляет не только ее фигура, но и от одного ее присутствия дух замирает!

She is a great wowser of a woman; her stature and sheer presence are both impressive;

Он был легок и проворен, ростом не выше маленькой женщины, плотен, приземист, коренаст; в его фигуре было что-то угрожающее;

He was about the height of a small woman, upright, thick–set, and of a stature low and threatening.

gen. 1) внешнее очертание, вид, форма предмета

2) Очертание человеческого тела, телосложение

3) Положение, позиция, принимаемая кем-либо при выполнении чего-нибудь в движении (в танце, фехтовании и пр.); часть танца

4) Скульптурное, живописное или графическое изображение человека, животного

5) Словесный оборот, стилистический прием (см. Стилистические фигуры)

6) Фигура музыкально-риторическая — понятие музыкальной риторики (раздел об украшении), распространённое в эпоху барокко

7) В шахматах — общее название всех фигур, кроме пешек; в городках — определенные композиции из 5 городков; в игральных картах — название старших карт (напр., туза, короля, дамы, валета). Большой Энциклопедический словарь ; в геометрии — термин, применяемый к разнообразным множествам точек; обычно фигурой называют такие множества, которые можно представить состоящими из конечного числа точек, линий или поверхностей, в частности сами точки, линии и поверхности. Напр. треугольник, трапеция и т. д. Большой Энциклопедический словарь

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как на английском пишется унция
  • Как на английском пишется улыбнись
  • Как на английском пишется улица гоголя
  • Как на английском пишется ты дурак
  • Как на английском пишется тапочки