Основные варианты перевода слова «госпожа» на английский
- ma’am |mam| — сударыня, мадам, госпожа
- mistress |ˈmɪstrəs| — любовница, госпожа, возлюбленная, барыня, владычица, повелительница
вы сами себе госпожа /хозяйка/ — you are your own mistress
- lady |ˈleɪdɪ| — леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, мать, невеста, дама сердца
- madam |ˈmædəm| — мадам, госпожа, сударыня, барыня, бандерша, женщина, любящая повелевать
госпожа председатель — Madam Chairman
достопочтенная госпожа — reverend madam
обращаясь к председателю-женщине, вы называете её госпожа председатель — you address a woman chairman as Madam Chairwoman
- Frau |fraʊ| — фрау, госпожа, немка
- madame |ˈmædəm| — мадам, госпожа
- dame |deɪm| — дама, женщина, госпожа, пожилая женщина, начальница школы
≅ мать-природа — Dame Nature
госпожа фортуна, госпожа удача — Dame Fortune
- missis |ˈmɪsɪz| — миссис, хозяйка, госпожа, жена
да, миссис /госпожа/ — yes, missis
- donna |ˈdɑːnə| — госпожа, дама
- Madame |ˈmædəm| — мадам, госпожа
- Dame |deɪm| — дама, женщина, госпожа, пожилая женщина, начальница школы
Смотрите также
господин [госпожа] председатель — Mr. [Madame] Chairman
госпожа-надежда; госпожа надежда — mistress-hope
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- missus |ˈmɪsɪz| — миссис, жена, хозяйка
-
1
госпожа
Sokrat personal > госпожа
-
2
госпожа
Mrs.
сокращение:имя существительное:
Русско-английский синонимический словарь > госпожа
-
3
госпожа
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > госпожа
-
4
ГОСПОЖА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ГОСПОЖА
-
5
госпожа
1. lady; mistress; Mrs.; Miss
2. mistress
Синонимический ряд:
владычица (сущ.) владычица; властительница; повелительница
Русско-английский большой базовый словарь > госпожа
-
6
госпожа
1) General subject: Frau , Mrs, Mrs. , Ms. , dame, donna, lady, madam, madam (обыкн. Madam; тж. mesdames) , madame , mem, miss , missis, mistress, mum , signora, dominatrix
Универсальный русско-английский словарь > госпожа
-
7
госпожа
1. lady
2. () Mrs.; () Miss; () Madame (
Mme.), Mademoiselle (
Mlle.); () Signora, Signorina; () Frau, Fraulein
Русско-английский словарь Смирнитского > госпожа
-
8
госпожа
1) lady
2) mistress
3) Mrs., Miss (с именем)* * *
* * *
1) lady 2) mistress 3) Mrs., Miss
* * *
dame
dames
lady
madam
miss
mistress
mrs
Новый русско-английский словарь > госпожа
-
9
госпожа
Русско-английский словарь Wiktionary > госпожа
-
10
госпожа
ж.
2) Ms [mɪz]; Mrs. [‘mɪsɪz]; Miss
5) dominatrix
Новый большой русско-английский словарь > госпожа
-
11
госпожа
Русско-английский словарь по общей лексике > госпожа
-
12
госпожа
Russian-english dctionary of diplomacy > госпожа
-
13
госпожа
ж
2) Mrs. [‘mɪsɪz]; Miss; Ms. [mɪz]
Американизмы. Русско-английский словарь. > госпожа
-
14
госпожа
Русско-английский учебный словарь > госпожа
-
15
Госпожа Удача
Универсальный русско-английский словарь > Госпожа Удача
-
16
Госпожа наша Владычица Богородица
Универсальный русско-английский словарь > Госпожа наша Владычица Богородица
-
17
госпожа (в садомазохистских отношениях)
General subject:dominatrix
Универсальный русско-английский словарь > госпожа (в садомазохистских отношениях)
-
18
госпожа Баалат
Универсальный русско-английский словарь > госпожа Баалат
-
19
госпожа и господская дочь
Универсальный русско-английский словарь > госпожа и господская дочь
-
20
госпожа надежда
Универсальный русско-английский словарь > госпожа надежда
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
См. также в других словарях:
-
госпожа — госпожа, госпожи, госпожи, госпож, госпоже, госпожам, госпожу, госпож, госпожой, госпожою, госпожами, госпоже, госпожах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
-
госпожа — дуэнья, донья, властительница, мадама, синьора, дона, жена, осподарыня, оспожа, леди, донна, мадонна, повелительница, панна, пани, фру, барыня, сеньора, хозяйка, мадам, монна, сударыня, владычица, руководительница, мистрис, миссис, фрау Словарь… … Словарь синонимов
-
госпожа — укр. госпожа, блр. (га)спажа, др. русск. (го)спожа, также в знач. матерь божья , откуда прилаг. (го)спожинъ богородицын , ст. слав. госпожда δέσποινα, κυρία, сербохорв. го̏спођа, госпа, словен. gospa, др. польск. gospodza, в. луж. hospoza, н. луж … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
-
ГОСПОЖА — ГОСПОЖА, госпожи, род. мн. госпож. женск. к господин в 1 знач. (на письме обычно обозначалось сокращенно г жа ). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
ГОСПОЖА — Богородица! Арх. Восклицание, выражающее досаду, удивление, нетерпение. АОС 9, 388. Госпожа полуночница. Арх. Обращение к Богородице. АОС 9, 388 … Большой словарь русских поговорок
-
Госпожа — I ж. жен. к сущ. господин I 2., 3. II ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к женщине, обычно присоединяемое к фамилии или имени лица, к названию его должности или звания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
госпожа — ГОСПОДИН, а, мн. ода, од, одам, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
госпожа — см. Господин … Энциклопедический словарь
-
ГОСПОЖА — Форма женского рода от слова господин*, а также вежливое обращение при фамилии* или звании женщины, независимо от ее социальной или национальной принадлежности. Форма множественного числа дамы. Однако при обращении к группе лиц обоего пола… … Лингвострановедческий словарь
-
госпожа — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. госпожа, владелица. … … Словарь церковнославянского языка
-
госпожа — см. господин; и/; ж. Быть госпожой в доме, в семье (быть полной хозяйкой) Сама себе госпожа/. (о независимой, самостоятельной женщине, которая может поступать как ей хочется, по своему усмотрению) … Словарь многих выражений
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «госпожа» на английский
nf
Предложения
Нет, моя госпожа, никаких особых секретов нет.
No, my lady, there is no special trade secret.
А сейчас госпожа даст направление на жилье и все.
Now the lady gives a note for a house, and that’s that.
Рембрандт изобразил вполне обычную сцену: служанка и ее госпожа.
Rembrandt portrayed quite an ordinary scene: the maid and her mistress.
Следовательно «госпожа старая Европа» является нашим противником по столь важному вопросу.
Consequently, «the mistress of old Europe» is our opponent on such an important issue.
Нас разоблачат, как только госпожа придет домой.
She’d know as soon as the Mistress asks to see them.
Надо дать направление на жилье, госпожа.
We need a note to get a house Lady.
Он сам как кобыла теперь, моя госпожа.
He is like a mare himself now, my lady.
Наверно, господин и госпожа хотят отдохнуть.
I think my lord and lady must be tired.
Прошу, пощади нас госпожа воин.
Please have mercy on us, lady warrior.
Кроме того, госпожа мэр обещала попытаться исправить это.
Besides, the lady Mayor promised she’d try and fix it.
А госпожа Баблс провела мальчишник, где ваш покорный слуга был приглашённой звездой.
And Mistress Bubbles did a bachelor party tonight at which yours truly was a guest star, thank you very much.
После простой свадебной церемонии госпожа Эсин станет вашей женщиной.
After a simple wedding custom, Lady Ae-sin will become your woman.
Да, место Вашего проживания, моя госпожа.
Yes, your residence where you live, My Lady.
Мужчины не собственность, госпожа Биата.
Men are not objects to be possessed, Mistress Beata.
Надо прокормить себя… моя госпожа.
RUFlO: You must eat, my lady.
Вы можете вернуться, госпожа Эсин.
You can get back on it now, Lady Ae-sin.
Приношу свои извинения, госпожа Охотница.
I do beg your pardon, Mistress Witchfinder.
Все должники всегда одинаково оправдываются, госпожа.
It’s just that debtors always give the same excuse, my lady.
Наверняка госпожа Хару отложила кругленькую сумму.
I bet Miss Haru’s got a tidy sum stashed away.
Спустя два месяца госпожа Смит забеременела.
Despite all that, after two months Mrs. Smith became pregnant.
Предложения, которые содержат госпожа
Результатов: 7396. Точных совпадений: 7396. Затраченное время: 82 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод «госпожа» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
госпожа
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
госпожи
madam
[ˈmædəm]
Пожалуйста, не скромничайте, Госпожа Госсекретарь.
Please don’t be coy, Madam Secretary.
miss
[mɪs]
Что вы думаете, госпожа Вэст?
What do you think, Miss West?
dominatrix
Наша госпожа оставила ему чаевые.
Our dominatrix left him a tip.
Контексты
Что вы думаете, госпожа Вэст?
What do you think, Miss West?
Пожалуйста, не скромничайте, Госпожа Госсекретарь.
Please don’t be coy, Madam Secretary.
Наша госпожа оставила ему чаевые.
Our dominatrix left him a tip.
Госпожа Сато занимается нашему классу.
Miss Sato is in charge of my class.
Чем могу помочь, уважаемая госпожа?
How can I help you, dear madam?
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- ma’am |mam| — сударыня, мадам, госпожа
- mistress |ˈmɪstrəs| — любовница, госпожа, возлюбленная, барыня, владычица, повелительница
вы сами себе госпожа /хозяйка/ — you are your own mistress
- lady |ˈleɪdɪ| — леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, мать, невеста, дама сердца
- madam |ˈmædəm| — мадам, госпожа, сударыня, барыня, бандерша, женщина, любящая повелевать
госпожа председатель — Madam Chairman
достопочтенная госпожа — reverend madam
обращаясь к председателю-женщине, вы называете её госпожа председатель — you address a woman chairman as Madam Chairwoman
- Frau |fraʊ| — фрау, госпожа, немка
- madame |ˈmædəm| — мадам, госпожа
- dame |deɪm| — дама, женщина, госпожа, пожилая женщина, начальница школы
≅ мать-природа — Dame Nature
госпожа фортуна, госпожа удача — Dame Fortune
- missis |ˈmɪsɪz| — миссис, хозяйка, госпожа, жена
да, миссис /госпожа/ — yes, missis
- donna |ˈdɑːnə| — госпожа, дама
- Madame |ˈmædəm| — мадам, госпожа
- Dame |deɪm| — дама, женщина, госпожа, пожилая женщина, начальница школы
Смотрите также
господин [госпожа] председатель — Mr. [Madame] Chairman
госпожа-надежда; госпожа надежда — mistress-hope
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- missus |ˈmɪsɪz| — миссис, жена, хозяйка
другие переводы
имя существительное
- mistress
госпожа
любовница
возлюбленная
барыня
владычица
мастерица
- lady
леди
дама
девушка
госпожа
барыня
жена
- madam
мадам
госпожа
сударыня
барыня
бандерша
женщина, любящая повелевать
- Frau
фрау
госпожа
немка
- madame
мадам
госпожа
- dame
дама
госпожа
женщина
пожилая женщина
начальница школы
титул супруги барона
- missis
хозяйка
миссис
госпожа
жена
- donna
госпожа
дама
word.abbreviation
- Mrs.
миссис
госпожа
хозяйка дома
- ma’am
мадам
госпожа
сударыня
Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий
Оцените наш проект
Имя*:
Электронная почта:
Отзыв:
госпожа — госпожа, госпожи, госпожи, госпож, госпоже, госпожам, госпожу, госпож, госпожой, госпожою, госпожами, госпоже, госпожах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
госпожа — дуэнья, донья, властительница, мадама, синьора, дона, жена, осподарыня, оспожа, леди, донна, мадонна, повелительница, панна, пани, фру, барыня, сеньора, хозяйка, мадам, монна, сударыня, владычица, руководительница, мистрис, миссис, фрау Словарь… … Словарь синонимов
госпожа — укр. госпожа, блр. (га)спажа, др. русск. (го)спожа, также в знач. матерь божья , откуда прилаг. (го)спожинъ богородицын , ст. слав. госпожда δέσποινα, κυρία, сербохорв. го̏спођа, госпа, словен. gospa, др. польск. gospodza, в. луж. hospoza, н. луж … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ГОСПОЖА — ГОСПОЖА, госпожи, род. мн. госпож. женск. к господин в 1 знач. (на письме обычно обозначалось сокращенно г жа ). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГОСПОЖА — Богородица! Арх. Восклицание, выражающее досаду, удивление, нетерпение. АОС 9, 388. Госпожа полуночница. Арх. Обращение к Богородице. АОС 9, 388 … Большой словарь русских поговорок
Госпожа — I ж. жен. к сущ. господин I 2., 3. II ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к женщине, обычно присоединяемое к фамилии или имени лица, к названию его должности или звания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
госпожа — ГОСПОДИН, а, мн. ода, од, одам, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
госпожа — см. Господин … Энциклопедический словарь
ГОСПОЖА — Форма женского рода от слова господин*, а также вежливое обращение при фамилии* или звании женщины, независимо от ее социальной или национальной принадлежности. Форма множественного числа дамы. Однако при обращении к группе лиц обоего пола… … Лингвострановедческий словарь
госпожа — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. госпожа, владелица. … … Словарь церковнославянского языка
госпожа — см. господин; и/; ж. Быть госпожой в доме, в семье (быть полной хозяйкой) Сама себе госпожа/. (о независимой, самостоятельной женщине, которая может поступать как ей хочется, по своему усмотрению) … Словарь многих выражений
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Идём, насекомые, госпожа устала от вашего присутствия.
Come, weevils, the lady is weary of your presence.
Это маленький мальчик, моя госпожа.
It’s a little boy, my lady.
Видела бы нас сейчас госпожа Бо.
If only Miss Bo could see us now.
Я чувствую тоже самое, госпожа Парти.
You know, I feel the exact same way about you, Miss Purty.
Думаю пошло бы, моя госпожа.
I’d think you’d flatter it, my lady.
Кроме того, госпожа мэр обещала попытаться исправить это.
Besides, the lady Mayor promised she’d try and fix it.
Господин Арам и госпожа Армине ничего не знают о побеге.
Master Aram and the lady don’t know anything of this elopement.
Моя госпожа. господин Секретарь Кромвель пришел встретиться с вами.
My Lady, Mr. Secretary Cromwell is here to see you.
Моя госпожа, это большое удовольствие.
My lady, it’s a great pleasure.
Поверьте, милостивая госпожа, вы застали нас врасплох.
Believe me, dear Lady, when I say that you caught us unaware.
Власть и престиж волнуют других девушек, госпожа Чаби.
Power and prestige are the concern of the other girls, Lady Chabi.
Макклинток, госпожа Селина желает откушать вечером корнуэльский пирожок на пастбище.
McClintock, Lady Selina wishes to eat a Cornish pasty in the paddock this evening.
Моя госпожа дала очень чёткий наказ оставаться здесь.
My Lady gave us very specific instructions to remain here.
Последнее время госпожа Тэ Гон Шиль не заходит в офис Президента.
Miss Tae Gong Shil hasn’t been going to the CEO’s office lately.
Мицуко, это друг Теруо, госпожа Сторм.
Mitsuko, this is Teruo’s friend, Miss Storm.
Я это сделала, госпожа Хани.
I really did do it, Miss Honey.
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
Miss Honey was getting nervous, but Matilda had a plan.
Теперь госпожа Рэнко отомщена, и господин Обия мёртв.
Now Lady Renko has been avenged, and Sir Obiya is dead.
Наверно, господин и госпожа хотят отдохнуть.
I think my lord and lady must be tired.
Есть предел власти денег, госпожа Нисса.
There is a limit to the power of money, Lady Nyssa.
Результатов: 3554. Точных совпадений: 3554. Затраченное время: 52 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Переводы
господствующий на английском языке — ruling, dominant, prevailing, dominating, predominant, ascendant, …
господь на английском языке — the lord, lord, god, jehovah
госстрах на английском языке — state insurance, gosstrakh, state fear, state
гостеприимность на английском языке — hospitality, hospitality of, the hospitality, the hospitality of, hospitality of the
преступить на английском языке — to transgress, transgress, overstep, transgress the, overstep the, break
Случайные слова (русском/английский)
Госпожа на английском языке — Словарь: русском » английский
Переводы: dame, ma’am, miss, dames, lady, mistress, madam, Mrs., Madam, Ms., Ms, lady
Примеры из текстов
– Очень похоже на кабинет моего отца, – сказала госпожа Сибилла.
‘It’s just like my grandfather’s study,’ said Lady Sybil.
Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth Elephant
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
— Надеюсь, госпожа моя, ты не откажешься от моей защиты и помощи?
«I trust, Madam Hwin, you will accept such assistance and protection as I may be able to give you on the journey?»
Льюис, Клайв С. / Конь и его мальчикLewis, Clive S. / The Horse and His Boy
The Horse and His Boy
Lewis, Clive S.
© 1954 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1982 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Конь и его мальчик
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2010
— Она сама себе госпожа, посмотрим, кто посмеет ее увести, если она этого не желает.
‘She’s her own mistress-see who dares to take her away-unless she wishes it.’
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО «Издательство Астрель», 2010
— Нет, госпожа, — с новым поклоном ответствовал темный эльф.
A third bow came her way. «No, milady.
Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch King
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ «Максима», 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Вы, милая моя, госпожа Лебядкина?
Your name is Mile. Lebyadkin?”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1989
– Ты, госпожа, заплатила мне, чтобы я напечатал твою книгу, и эти деньги я честно вернул.
‘You paid me to print it, and I gave you your money back.
Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
— Моя госпожа просит вас нанести ей удар. Нет, она требует этого, умоляет.
“My mistress bids you strike; more, she urges it, pleads for the blow.
Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of Gold
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство «Правда», 1989
— Главное, тут теперь один документ, — заключил Крафт, — которого чрезвычайно боится госпожа Ахмакова.
«The chief point is that there is a document in existence,» concluded Kraft, «which Mme.Ahmakov is very much afraid of.»
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Советская Россия», 1979
– А какую роль придется играть мне, госпожа?
«And what role am I to play, my Lady?» he asked.
Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of Prophecy
Pawn of Prophecy
Eddings, David
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
– Собираешься плыть дальше, или останешься на ночь, госпожа?
«Are you going to sail or stay the night, mistress?»
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Он замечательно доказывал, что не бывает следствия без причины и что в этом лучшем из возможных миров замок владетельного барона — прекраснейший из возможных замков, а госпожа баронесса — лучшая из возможных баронесс.
He proved admirably that there is no effect without a cause, and that, in this best of all possible worlds, the Baron’s castle was the most magnificent of castles, and his lady the best of all possible Baronesses.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство «Художественная литература», 1965
Успокаивая себя таким образом, служанка вернулась к своим обычным обязанностям, а ее госпожа, оставшись в одиночестве, принялась изыскивать способ как бы вырвать из сердца свое прежнее чувство к Мортону.
With this consolatory reflection the damsel went about her usual occupations, leaving her mistress to school her mind as she best might, for eradicating the sentiments which she had hitherto entertained towards Henry Morton.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство «Художественная литература», 1971
А госпожа Нейсмит, взглянув на Элен, едва заметно улыбнулась.
Mrs. Naismith glanced at Elena’s anxiety, and smiled thoughtfully behind her hand.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior’s Apprentice
The Warrior’s Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
– А что же госпожа Ванда здесь больше не к-квартирует? – изобразив легкое смущение, спросил коллежский асессор.
“Tell me, does Miss Wanda n-no longer reside here?” the collegiate assessor asked, feigning slight embarrassment.
Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of Achilles
The Death of Achilles
Akunin, Boris
© 2006 by Random House, Inc.
© 1998 by Boris Akunin
Смерть Ахиллеса
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1998
© И. Захаров, 2008
– Я отказываюсь отвечать на оскорбления! —откликнулась госпожа Лу.
I refuse to be insulted! Mrs. Loo called out.
Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail Murders
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002
Добавить в мой словарь
госпожа1/5
Сущ. женского родаlady
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
госпожа фортуна
Dame Fortune
госпожа природа
Dame Nature
Молитва к Деве Марии. Дева Мария, наша всемилостивая Госпожа и наша надежда: прибежище сирых и защитница странных, радость в огорчениях,
Prayers to the Virgin Mary Virgin Mary, our most gracious Queen and our hope; shelter of orphans, and protector of travelers, joy of the grieving,
Формы слова
госпожа
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | госпожа | госпожи |
Родительный | госпожи | госпож |
Дательный | госпоже | госпожам |
Винительный | госпожу | госпож |
Творительный | госпожой, госпожою | госпожами |
Предложный | госпоже | госпожах |