Как на английском пишется моя принцесса


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «моя принцесса» на английский

my princess

my little princess


Видимо моя принцесса в другом замке.


Я уже уехал, моя принцесса


Мне нравится, что ты моя принцесса


Мы приезжали сюда в летний отпуск и моя принцесса его обожала.


И я обещаю никогда не клонировать твой телефон… моя принцесса.



And I promise never to clone your cell phone… my princess.


Он никогда не жил, моя принцесса.


Я думаю, что моя принцесса не должна работать в таком месте…



I don’t think that my princess should work in that kind of a place…


Он и не жил, моя принцесса.


Ваше желание для меня закон, моя принцесса.


Теперь, моя принцесса, ваша работа окончена.


И действуй быстрее, моя принцесса.


Идём со мной, моя принцесса.


Теперь все закончилось, моя принцесса.


И клянусь я во всём этом в вашем присутствии, моя принцесса.



And I swear it all… in your presence… my princess.


Добро пожаловать в ваш замок, моя принцесса.


И вот мы, для вас, моя принцесса.


Давай посмотрим, кто моя принцесса?


Ты можешь быть принцессой эстрады, но в основном ты моя принцесса.



You might be the princess of pop but mostly you’re my princess.


Ты со мной, моя принцесса.


Вы можете быть принцессой поп-музыки, но в основном вы моя принцесса.



It’s possible you’ll be the pop princess, however above all you might be my princess.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 113. Точных совпадений: 113. Затраченное время: 70 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса. But, good Kate, mock me mercifully; the rather, gentle princess, because I love thee cruelly. Ах, Флоранс! Моя принцесса! Florence, my princess! И никто не уважал твою честь, моя принцесса? Did nobody respect your virtue, my princess? — Хорошо, моя принцесса, просто замечательно. — It’s good, my princess! Теперь, моя принцесса, ваша работа окончена. Now, my princess, your work is done. И действуй быстрее, моя принцесса. Then, finish quickly, my princess. Удвой охрану. Моя принцесса должна быть в безопасности. My princess must be safe. Моя принцесса! Моя мечта! My princess, my dream. Конечно, пойму, моя принцесса. Oh, sure, I would, princess. Иди сюда. моя принцесса Тара. Come, my princess Tara. Очень хорошо, моя принцесса. — Very well, My Princess. Be it so. Магда, моя принцесса, и Мария, моя королева. Magda, my princess, and Maria, my queen. Идём со мной, моя принцесса. Come with me, my princess. Здравствуй, моя принцесса. Hello, my princess. Это моя принцесса! That’s my princess! Можно сказать, моя принцесса. My princess. in a manner of speaking. О, моя принцесса! Hello, princess! Что думаешь? Ваше Высочество, моя принцесса, не сердитесь пожалуйста Fuck, it’s cold as hell, isn’t it? Ваше Высочество, умоляю вас о прощении Моя принцесса, давай просто домой пойдём Your Highness, my princess, please don’t be angry Если моя принцесса спросит… Скажи ей, что я пошел прогуляться. If my princess asks tell her I have gone for a walk. Даже дочка Сюзаны имеет мужа, а моя принцесса не имеет! Even Suzanne’s daughter has a husband and my princess doesn’t have one! Спи крепко, моя принцесса. Sleep well, princess. — Да, моя принцесса. — Yes, my princess. — О, моя принцесса здесь. — And the princess is here. — Моя принцесса… — No! Все для тебя моя, Принцесса. There you go for you, Princess. На самый верх самой высокой башни где моя принцесса ждет, когда ее наконец-то спасет Принц Чаминг! To the highest room of the tallest tower where my princess awaits rescue from her handsome Prince Oharming! Любовь моя, принцесса Princess, my love Приди, моя принцесса Анаркали! You’re my green parrot! Как моя принцесса? How’s my princess?

Моя принцесса! Моя мечта!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Моя принцесса перевод - Моя принцесса английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Моя принцесса

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

My Princess

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

My Princess

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

My princess

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Congratulations! Your email address «mas
  • ты поедешь за границу?
  • key
  • Let me deal
  • Прочитай письмо Джима о школьном английс
  • Let me deal with this
  • future site of west elementary
  • Do you also
  • I want to tell yuo about my new school.
  • Do you
  • 난 정말 사랑
  • I want to tell yuo about my new school.
  • я очень стльно люблю …
  • I also want to travel)but it would be gr
  • Do you also study?
  • کجا رفتیبحال من چه ها کردی.بدنیای غمم بر
  • don’t mention it
  • некоторые органы и ткани доктора могут с
  • Terry resigned from his job
  • Я стала переживать по поводу своего плат
  • Leonid the economies don’t depend on eac
  • 난 아주 많이
  • Dear Maria,Welcome to AliExpress, your o
  • Они чистят комнату в семь часов

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Моя принцесса! Моя мечта!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «моя принцесса» на английский

my princess

my little princess


Видимо моя принцесса в другом замке.


Я уже уехал, моя принцесса


Мне нравится, что ты моя принцесса


Мы приезжали сюда в летний отпуск и моя принцесса его обожала.


И я обещаю никогда не клонировать твой телефон… моя принцесса.



And I promise never to clone your cell phone… my princess.


Он никогда не жил, моя принцесса.


Я думаю, что моя принцесса не должна работать в таком месте…



I don’t think that my princess should work in that kind of a place…


Он и не жил, моя принцесса.


Ваше желание для меня закон, моя принцесса.


Теперь, моя принцесса, ваша работа окончена.


И действуй быстрее, моя принцесса.


Идём со мной, моя принцесса.


Теперь все закончилось, моя принцесса.


И клянусь я во всём этом в вашем присутствии, моя принцесса.



And I swear it all… in your presence… my princess.


Добро пожаловать в ваш замок, моя принцесса.


И вот мы, для вас, моя принцесса.


Давай посмотрим, кто моя принцесса?


Ты можешь быть принцессой эстрады, но в основном ты моя принцесса.



You might be the princess of pop but mostly you’re my princess.


Ты со мной, моя принцесса.


Вы можете быть принцессой поп-музыки, но в основном вы моя принцесса.



It’s possible you’ll be the pop princess, however above all you might be my princess.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 113. Точных совпадений: 113. Затраченное время: 65 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Моя принцесса перевод на английский

216 параллельный перевод

Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса.

But, good Kate, mock me mercifully ; the rather, gentle princess, because I love thee cruelly.

Ах, Флоранс! Моя принцесса!

Florence, my princess!

И никто не уважал твою честь, моя принцесса?

Did nobody respect your virtue, my princess?

— Хорошо, моя принцесса, просто замечательно.

— It’s good, my princess!

Теперь, моя принцесса, ваша работа окончена.

Now, my princess, your work is done.

И действуй быстрее, моя принцесса.

Then, finish quickly, my princess.

Удвой охрану. Моя принцесса должна быть в безопасности.

My princess must be safe.

Моя принцесса! Моя мечта!

My princess, my dream.

Конечно, пойму, моя принцесса.

Oh, sure, I would, princess.

Иди сюда. моя принцесса Тара.

Come, my princess Tara.

Очень хорошо, моя принцесса.

— Very well, My Princess. Be it so.

Магда, моя принцесса, и Мария, моя королева.

Magda, my princess, and Maria, my queen.

Идём со мной, моя принцесса.

Come with me, my princess.

Здравствуй, моя принцесса.

Hello, my princess.

Это моя принцесса!

That’s my princess!

Можно сказать, моя принцесса.

My princess. in a manner of speaking.

О, моя принцесса!

Hello, princess!

Что думаешь? Ваше Высочество, моя принцесса, не сердитесь пожалуйста

Fuck, it’s cold as hell, isn’t it?

Если моя принцесса спросит… Скажи ей, что я пошел прогуляться.

If my princess asks tell her I have gone for a walk.

Моя принцесса.

My princess.

Даже дочка Сюзаны имеет мужа, а моя принцесса не имеет!

Even Suzanne’s daughter has a husband and my princess doesn’t have one!

Спи крепко, моя принцесса.

Sleep well, princess.

— Да, моя принцесса.

— Yes, my princess.

— О, моя принцесса здесь.

— And the princess is here.

На самый верх самой высокой башни где моя принцесса ждет, когда ее наконец-то спасет Принц Чаминг!

To the highest room of the tallest tower where my princess awaits rescue from her handsome Prince Oharming!

Приди, моя принцесса Анаркали!

You’re my green parrot!

Моя дорогая принцесса! Мы… Э-э…

Well, my, my dear Quincess…

Пойдемте, моя маленькая принцесса, я покажу вам ваш будуар.

Come, my little princess, and I shall show you to your boudoir.

Моя амазонка, мой ангел, принцесса, богиня!

You queen! You empress!

Принцесса — моя невеста.

The princess is my fianc?

Нет, моя дорогая, это принцесса Стрелла.

No, my dear, that’s the Princess Strella.

ПРИНЦЕССА АРАБЕЛА ПАНИ, ЭТО МОЯ ОШИБКА

Miss, it’s my fault, I’m really sorry.

Ничего, моя дорогая принцесса.

It was nothing, my dear lady

Это моя племянница, принцесса Элизабет.

This is my niece, Princess Elizabeth.

ты моя маленькая принцесса.

You are my princess.

Дорогая, ты моя маленькая принцесса.

, yes precious, you are my princesita.

Моя маленькая принцесса.

My little princess.

А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах.

And you are my… my spoiled, whiny skating princess.

И вот это, принцесса, вся моя история.

And that, my princess, is my story in full.

# Спокойной ночи, моя милая принцесса… #

# Goodnight, my sweet princess… #

Ваше Высочество, умоляю вас о прощении Моя принцесса, давай просто домой пойдём

Your Highness, my princess, please don’t be angry

Где же моя прекрасная принцесса?

Where’s that fairy princess?

Фиона, принцесса моя.

Fiona, my Princess.

Есть ли у тебя другие просьбы, моя благородная принцесса?

Have you any other requests for me, my noble princess?

Разрешите Вам представить, моя внучка, принцесса Миа.

May I present my granddaughter, Princess Mia.

Принцесса моя!

My princess!

Моя сладкая принцесса!

My sweet little princess!

Все для тебя моя, Принцесса.

There you go for you, Princess.

«О моя прекрасная принцесса! Открой свои глаза».

‘Oh, my beautiful princess, open your eyes.’

Любовь моя, принцесса

Princess, my love

  • перевод на «моя принцесса» турецкий

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Моя принцесса! Моя мечта!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Моя принцесса перевод - Моя принцесса английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Моя принцесса

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

My Princess

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

My Princess

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

My princess

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Congratulations! Your email address «mas
  • ты поедешь за границу?
  • key
  • Let me deal
  • Прочитай письмо Джима о школьном английс
  • Let me deal with this
  • future site of west elementary
  • Do you also
  • I want to tell yuo about my new school.
  • Do you
  • 난 정말 사랑
  • I want to tell yuo about my new school.
  • я очень стльно люблю …
  • I also want to travel)but it would be gr
  • Do you also study?
  • کجا رفتیبحال من چه ها کردی.بدنیای غمم بر
  • don’t mention it
  • некоторые органы и ткани доктора могут с
  • Terry resigned from his job
  • Я стала переживать по поводу своего плат
  • Leonid the economies don’t depend on eac
  • 난 아주 많이
  • Dear Maria,Welcome to AliExpress, your o
  • Они чистят комнату в семь часов

Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса.
But, good Kate, mock me mercifully; the rather, gentle princess, because I love thee cruelly.

Ах, Флоранс! Моя принцесса!
Florence, my princess!

И никто не уважал твою честь, моя принцесса?
Did nobody respect your virtue, my princess?

— Хорошо, моя принцесса, просто замечательно.
— It’s good, my princess!

Теперь, моя принцесса, ваша работа окончена.
Now, my princess, your work is done.

И действуй быстрее, моя принцесса.
Then, finish quickly, my princess.

Удвой охрану. Моя принцесса должна быть в безопасности.
My princess must be safe.

Моя принцесса! Моя мечта!
My princess, my dream.

Конечно, пойму, моя принцесса.
Oh, sure, I would, princess.

Иди сюда. моя принцесса Тара.
Come, my princess Tara.

Очень хорошо, моя принцесса.
— Very well, My Princess. Be it so.

Магда, моя принцесса, и Мария, моя королева.
Magda, my princess, and Maria, my queen.

Идём со мной, моя принцесса.
Come with me, my princess.

Здравствуй, моя принцесса.
Hello, my princess.

Это моя принцесса!
That’s my princess!

Можно сказать, моя принцесса.
My princess. in a manner of speaking.

О, моя принцесса!
Hello, princess!

Что думаешь? Ваше Высочество, моя принцесса, не сердитесь пожалуйста
Fuck, it’s cold as hell, isn’t it?

Ваше Высочество, умоляю вас о прощении Моя принцесса, давай просто домой пойдём
Your Highness, my princess, please don’t be angry

Если моя принцесса спросит… Скажи ей, что я пошел прогуляться.
If my princess asks tell her I have gone for a walk.

Даже дочка Сюзаны имеет мужа, а моя принцесса не имеет!
Even Suzanne’s daughter has a husband and my princess doesn’t have one!

Спи крепко, моя принцесса.
Sleep well, princess.

— Да, моя принцесса.
— Yes, my princess.

— О, моя принцесса здесь.
— And the princess is here.

Моя принцесса
— No!

Все для тебя моя, Принцесса.
There you go for you, Princess.

На самый верх самой высокой башни где моя принцесса ждет, когда ее наконец-то спасет Принц Чаминг!
To the highest room of the tallest tower where my princess awaits rescue from her handsome Prince Oharming!

Любовь моя, принцесса
Princess, my love

Приди, моя принцесса Анаркали!
You’re my green parrot!

Как моя принцесса?
How’s my princess?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Моя принцесса! Моя мечта!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Предложения с «my princess»

She was my princess , my damsel, my Catwoman.

Она была моей принцессой , моей девицей, моей Женщиной — кошкой.

You have sealed his death warrant, my princess-Sab Than dies. Nor that either, she hastened to explain. I may not wed the man who slays my husband, even in self-defense.

Только не это, — поспешила она объяснить, — я не выйду замуж за человека, который убил моего мужа, даже защищаясь.

The people seemed never to tire of heaping honors upon me, and no day passed that did not bring some new proof of their love for my princess , the incomparable Dejah Thoris.

Народ не уставал осыпать меня почестями, и не проходило дня без нового доказательства его любви к моей принцессе , несравненной Дее Торис.

I am glad that you are here, John Carter, for I know your loyalty to my princess and two of us working together should be able to accomplish much.

Я счастлив, что вы здесь, Джон Картер, так как знаю вашу верность нашей принцессе . Я уверен, что работая вместе, мы достигнем многого?

My princess looks really beautiful today.

Сегодня моя принцесса воистину прекрасна.

But I am not dead, my princess .

Но я не умер, моя принцесса !

It shall not be, my princess , I cried.

Этого не должно быть, моя принцесса , — воскликнул я.

I wish to aid my princess in her time of need.

Это мое самое глубокое желание, помогать моей принцессе в ее нуждах.

Where’s my princess big brother?

Где моя принцесса , где мой брателло?

My princess . in a manner of speaking.

Можно сказать, моя принцесса .

It is, though, my Princess , none other than John Carter, I said.

Это никто иной, моя принцесса , как Джон Картер!

That you are a princess does not abash me, but that you are you is enough to make me doubt my sanity as I ask you, my princess , to be mine.

Но вы, это вы, и это заставляет меня усомниться в моем здравом рассудке, когда я прошу вас, моя принцесса , быть моею!

Gonna go cry into my princess phone.

Пойду поплачусь в свой розовый телефон.

Hello, my Princess Ling Ling.

Привет, моя принцесса Лин Лин.

My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary.

Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии.

My daughter received this dispatch from your Vice Regent concerning Princess Kokachin and your heirs to the House of Tolui.

Моя дочь получила от твоего вице — регента послание касательно принцессы Кокочин и твоих наследников рода Толуя.

It has long been my wish to form an alliance between our two great nations with a marriage of our son and heir, Prince Arthur, and Princess Catherine.

Я давно мечтал создать альянс между нашими двумя великими странами, с помощью брака наших детей.

That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover.

Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская.

Every night, we’d go back to the chalet, and my mum would read me The Princess And The Pea.

Каждый вечер мы ходили на веранду, и мама читала мне Принцессу на горошине.

This is when Haley went from being my sweet little angel to being a moody, texting, snotty little princess who hates me.

Когда Хейли перестала быть моим маленьким ангелочком и стала угрюмой, смсящей, злобной маленькой принцессой , которая меня ненавидит.

Sheathing my bloody blade I advanced toward my Martian Princess , who still stood mutely gazing at me without sign of recognition.

Вложив в ножны окровавленный клинок я подошел к своей марсианской принцессе , которая стояла, безмолвно глядя и не узнавая меня.

My most abject and humblest apologies to you as well, Princess .

Приношу и вам мои нижайшие извинения, принцесса .

Do it, please, by my receipt, said the princess ; put some paper over the jam, and moisten it with a little rum, and without even ice, it will never go mildewy.

Сделайте, пожалуйста, по моему совету, — сказала старая княгиня, — сверх варенья положите бумажку и ромом намочите: и безо льда никогда плесени не будет.

By the princess he jilted my daughter for!

От принцессы , ради которой он обманул мою дочь.

My parents decided to enroll me in Princess Celestia’s School for Gifted Unicorns.

Родители решили записать меня в Школу Принцессы Селестии для Одарённых Единорогов.

Do this for my sake, mon cher; after all, she had to put up with a great deal from the deceased, said Prince Vasili to him, handing him a deed to sign for the princess ‘ benefit.

Сделай это для нее, mon cher; всё — таки она много пострадала от покойника, — сказал ему князь Василий, давая подписать какую — то бумагу в пользу княжны.

My Lord, the Princess might be taken hostage or her life be put in jeopardy.

Но принцессу могут взять в заложники, или ее жизнь может быть подвергнута опасности.

Uh, my first grade picture was of a bunch of little girls with Hello Kitty barrettes and Disney princess dresses.

Эм, моя фотография из первого класса была с кучкой маленьких девочек с заколочками Hello Kitty и в платьях как у диснеевских принцесс .

And you are my… my spoiled, whiny skating princess .

А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах.

So there I was, Princess … Angry warlord to my left, ferocious dire wolves to my right, gold coins in my hand, and where’s my faithful partner, Flynn Rider?

Так вот, принцесса , разъяренный воевода слева, свирепые волчары справа, золотишко у меня на руках, а где мой верный напарник, Флин Райдер?

Listen, Princess , I’m not a sharer, so why don’t you walk yourself and your un-ironic furs out of my castle?

Слушай сюда, принцесска , я тебе не пай, так может ты, в своих унылых мехах, свалишь из моего замка?

She was fully my own age, thirty, and for all that and her ripeness and beauty a princess still unmarried, as I was to learn.

Ей было столько же, сколько мне, — тридцать лет; несмотря на свою зрелость и красоту, она была не замужем, как мне пришлось узнать.

It would look strange indeed to my people and to yours were the Princess of Helium to give herself to her country’s enemy in the midst of hostilities.

И моему, и вашему народу покажется странным, что принцесса Гелиума отдает себя врагу своего народа в разгар военных действий.

Her Royal Highness, the Princess Margaret and I are strengthened by the unfailing support of the Royal Family, whom it has been my honor and my privilege to serve for these last ten years.

Ее Королевское Высочество, принцесса Маргарет, и я получили неоценимую поддержку от королевской семьи, которой я имел честь служить в течение последних десяти лет.

I’ve not spent the last year of my life scraping to that fat French pig for Princess Bona’s hand for you to just throw it all away!

Я не для того провел последний год моей жизни навязываясь этой жирной Французской свинье ради руки Принцессы Боны для тебя чтобы просто выбросить все это прочь!

Princess Mary, I hope you can forgive my impetuosity.

Принцесса Мэри, надеюсь вы простите мне мою импульсивность.

My great-great-grandmother was Princess Margaret Ke’alohilani one of the last direct descendants of King Kamehameha.

Моей пра — пра — бабушкой была принцесса Маргарет Ке’алохилани одна из последних прямых потомков короля Камехамеха.

Princess, you’re making my mouth water.

Принцесса, ты меня заводишь.

Princess, I am desperate in my love for you but your heart is of iron!

О, Принцесса , я люблю тебя. Но твое сердце сделано из камня.

Ah, may I introduce you… my wife, the Princess Hiro Saga

Разрешите представить вам мою супругу — принцессу Хиро Сага.

Now will you take down my letter to Princess Celestia?

Теперь не запишешь ли ты мое письмо Принцессе Селестии?

I’ll snuff out that dragon chump, My little princess round and plump.

Я уничтожу того гнусного дракона, моя маленькая, пухленькая принцесса .

I may not have been some punk-rock star, or some Maharani princess , but I would like to believe I made it somewhere further in life than just my mother’s condo.

Может я и не была какой — то звездой панка или принцессой — магарани, но мне бы хотелось верить, что в жизни я добилось большего, чем существования в квартире матери.

Her Highness, Princess Anne, after a long time — my God!

Её Высочество, принцесса Анна. Спустя столько времени Бог мой!

A princess should not have weapons in my opinion.

Я считаю, что принцессам оружие ни к чему.

I was in love in my young days with a deacon, said the Princess Myakaya. I don’t know that it did me any good.

Я была в молодости влюблена в дьячка, — сказала княгиня Мягкая. — Не знаю, помогло ли мне это.

Furthermore, our friendship will be cemented by a union that cannot be broken, my hand in marriage to her Royal Highness, Princess Mithian.

Кроме того, наша дружба будет закреплена объединением, которое не может быть нарушено, моей рукой в браке с ее Королевским Высочеством принцессой Митаной.

My queen and princess , it’s the first snow of the year!

Моя королева и принцесса , это первый снег в этом году!

You, my love, look like a princess in that red-and-white dotted Swiss.

Ты, моя красавица, похожа на принцессу в этом красно — белом платье в горошек.

Princess, I have the honor to claim my dance.

Графиня, для меня это большая честь, объявить наш танец.

You know my father and the Grand Duke will only have me marry a princess .

Сами знаете, отец и эрцгерцог согласятся только на принцессу .

I could buy dresses for, little shoes, dolls. My own little princess who calls me Daddy.

Я мог бы покупать ей платьица, кукол и называть ее моей принцессой .

Of course I do, I’m a princess , and this is my tiara!

Ну разумеется! Я — принцесса , и вот моя тиара!

In order to strengthen the court’s reign… my only daughter, Princess Hun-hwa… shall marry Chancellor Yu-baek.

В целях укрепления королевской власти… моя единственная дочь, принцесса Хун Хва… выходит замуж за советника Ю Пэка.

My vocation is a different one, thought Princess Mary. My vocation is to be happy with another kind of happiness, the happiness of love and self-sacrifice.

Мое призвание другое, — думала про себя княжна Марья, мое призвание — быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования.

My little princess mp3 player.

Плеер с моей маленькой принцессой .

So let me explain my position, little princess .

Так позвольте мне прояснить свою точку зрения, маленькая принцесса .

Uh, I’ve been busy with my book proposal, and she’s busy… with, uh, her princess stuff, so, you know.

Я был занят новой книгой, а она занята… своими королевскими делами, как ты понимаешь.

You avoid a direct answer to my question, Blue Princess .

Вы избегаете ответа, Голубая Принцесса .

Among them are two of director Hayao Miyazaki’s most well known films — Princess Mononoke and My Neighbor Totoro.

Среди них два самых известных фильма режиссера Хаяо Миядзаки — Принцесса Мононоке и мой сосед Тоторо.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как на английском пишется митсубиси лансер
  • Как на английском пишется миска
  • Как на английском пишется миньоны
  • Как на английском пишется миллионер
  • Как на английском пишется микрофон