Как на английском пишется офкорс

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    COURSE RESOURCES On the Web

    Универсальный русско-английский словарь > COURSE RESOURCES On the Web

  • 2
    Course & Distance Calculator

    Универсальный русско-английский словарь > Course & Distance Calculator

  • 3
    Course & Speed Computer

    Универсальный русско-английский словарь > Course & Speed Computer

  • 4
    Course Achievement Test

    Универсальный русско-английский словарь > Course Achievement Test

  • 5
    Course Administration System Solution

    Универсальный русско-английский словарь > Course Administration System Solution

  • 6
    Course Administrative Data

    Универсальный русско-английский словарь > Course Administrative Data

  • 7
    Course Advanced Trauma Nursing

    Универсальный русско-английский словарь > Course Advanced Trauma Nursing

  • 8
    Course Applicability System

    Универсальный русско-английский словарь > Course Applicability System

  • 9
    Course Corrected Shell

    Универсальный русско-английский словарь > Course Corrected Shell

  • 10
    Course Correcting Fuse

    Универсальный русско-английский словарь > Course Correcting Fuse

  • 11
    Course Correction Module

    Универсальный русско-английский словарь > Course Correction Module

  • 12
    Course Handicap

    Универсальный русско-английский словарь > Course Handicap

  • 13
    Course Identification Number

    Универсальный русско-английский словарь > Course Identification Number

  • 14
    Course Line Computer

    Универсальный русско-английский словарь > Course Line Computer

  • 15
    Course Made Good

    Универсальный русско-английский словарь > Course Made Good

  • 16
    Course Management System

    Универсальный русско-английский словарь > Course Management System

  • 17
    Course Measuring Unit

    Универсальный русско-английский словарь > Course Measuring Unit

  • 18
    Course Notes

    Универсальный русско-английский словарь > Course Notes

  • 19
    Course Of Action

    Универсальный русско-английский словарь > Course Of Action

  • 20
    Course Over Ground

    Универсальный русско-английский словарь > Course Over Ground

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • course — [ kurs ] n. f. • 1553; corse 1213; forme fém. de cours, d apr. it. corsa I ♦ 1 ♦ Action de courir; mode de locomotion dans lequel les phases d appui unilatéral sont séparées par un intervalle. ⇒ courir. Une course rapide. ⇒ galopade. Au pas de… …   Encyclopédie Universelle

  • Course De La Paix — La Course de la Paix est une épreuve cycliste à étapes, créée en 1948. Organisée par les quotidiens des partis communistes polonais Tribuna Ludu et tchécoslovaque Rudé Právo, la course se dispute jusqu en 1951 entre Varsovie et Prague (et vice… …   Wikipédia en Français

  • Course de la paix — La Course de la Paix est une épreuve cycliste à étapes, créée en 1948. Organisée par les quotidiens des partis communistes polonais Tribuna Ludu et tchécoslovaque Rudé Právo, la course se dispute jusqu en 1951 entre Varsovie et Prague (et vice… …   Wikipédia en Français

  • Course Landaise — aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport régional reconnu par le Ministère de la Santé et des Sports, géré par la Fédération Française de la Course Landaise[1 …   Wikipédia en Français

  • Course de vache landaise — Course landaise Course landaise aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport régional reconnu par le Ministère de la Santé et des Sports, géré par la Fédération Française de la Course Landaise[1 …   Wikipédia en Français

  • Course landaise — aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport pratiqué essentiellement dans les départements français des Landes et du Gers, reconnu par le ministère de la Santé et des Sports et géré par la Fédération française de la… …   Wikipédia en Français

  • Course à pied — Course à Leer en Allemagne La course à pied est, avec la marche, l un des deux modes de locomotion bipèdes de l homme. Caractérisée par une phase de suspension durant laquelle aucun des deux pieds ne touche le sol, elle permet un déplacement plus …   Wikipédia en Français

  • Course Camarguaise — Un tourneur face à un Cocardier à corne nu lors d une course camarguaise à Aimargues, juillet 2007 La course camarguaise est un sport taurin sans mise à mort pratiqué dans le sud de la France, dans lequel les participants tentent d attraper des… …   Wikipédia en Français

  • Course D’orientation — Pour les articles homonymes, voir Course et Orientation. La course d’orientation est une activité sportive de navigation avec carte et boussole qui se déroule en général dans la forêt. La forme traditionnelle est une course à pied de type cross… …   Wikipédia en Français

  • Course a pied — Course à pied Course à Leer en Allemagne La course à pied est, avec la marche, l un des deux modes de locomotion bipèdes de l homme. Caractérisée par une phase de suspension durant laquelle aucun des deux pieds ne touche le sol, elle permet un… …   Wikipédia en Français

  • Course d’Orientation — Pour les articles homonymes, voir Course et Orientation. La course d’orientation est une activité sportive de navigation avec carte et boussole qui se déroule en général dans la forêt. La forme traditionnelle est une course à pied de type cross… …   Wikipédia en Français

of course — перевод на русский

/ɒv kɔːs/

Because I like them, of course.

Потому что я их люблю, конечно.

Of course you know what it’s like.

Конечно вы знаете.

No. Of course you don’t.

Нет, конечно.

Of course. Yeah.

Конечно.

Of course you do, you poor unmarried thing.

Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.

Показать ещё примеры для «конечно»…

Okay, well, of course, we’re gonna need a final consent if there are any family members.

Хорошо, ну, разумеется, нужно окончательное разрешение, если есть кто-то из членов семьи.

Of course my father’s not coming to my wedding and walking me down the aisle.

Разумеется, мой папа не приедет на мою свадьбу и не поведёт меня к алтарю.

— It’s very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we’ll reimburse you for the window.

Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.

You’ve of course considered that these may be people — who don’t wish to be found.

Разумеется, вы можете прийти к выводу, что эти люди не хотят быть найденными.

«And, of course, she must not be worried with any domestic affairs.»

«И, разумеется, её нельзя утруждать домашними заботами.»

Показать ещё примеры для «разумеется»…

Of course she’s lying.

Ну конечно, она лжёт.

Of course, Mother dear.

Ну конечно, милая мамочка.

Of course she’s all right.

Ну конечно она в порядке.

— Yes, of course.

Ну конечно!

Of course not, Mrs. Leeson.

Ну конечно, миссис Лисон.

Показать ещё примеры для «ну конечно»…

I meant the horse, of course.

Я, естественно, имела в виду коня.

— You, of course, Agda dear.

font color-«#e1e1e1» -Ты, естественно, Агда, дорогая.

— No, Sonja, of course!

font color-«#e1e1e1″Нет, Соню, естественно!

Of course, I can’t refuse to help law enforcement.

Естественно, я не могу отказать в помощи правосудию.

Of course nobody else does it.

Естественно, что этим занимается только Бэкет.

Показать ещё примеры для «естественно»…

Of course, he did it all from my ideas.

Ну есть и пара моих идей.

Of course, it may be too difficult for you to do just now.

Ну, если для Вас затруднительно показать что-либо прямо сейчас…

Of course, that’s the way it goes.

Ну, что делать, так уж получилось.

Then of course nothing would do but I should have a drink with him.

Ну а потом пришлось пропустить с ним стаканчик. — Вы же понимаете.

Of course not, Mrs. Monier. I opened the porthole, you did something bad too, well, what to say? We’re even.

Ну что вы, мадам Моньер, это я открыл иллюминатор, вы тоже постарались, но что тут скажешь?

Показать ещё примеры для «ну»…

OF COURSE, BUT, UH…

Нет.

Of course not, Mr. Holmes.

Нет, м-р Холмс.

Of course she’s not quitting.

Нет, она не уедет.

Of course it is.

Нет, можно.

Показать ещё примеры для «нет»…

Of course I do!

Ещё как надо!

Of course it matters.

Еще как важно.

Of course he heard it.

Еще как возможно.

Of course I can identify him.

Еще бы.

— They’ll slow me down. — Of course not. Walks aren’t just for exercise.

Вовсе нет,прогулки должны быть не только для ног,надо еще и смотреть вокруг.

Показать ещё примеры для «ещё»…

Of course, I understand just how you feel.

Понимаю, что ты чувствуешь.

Of course she does.

— Я понимаю.

Of course.

— Понимаю, понимаю.

Of course it depends on the day.

Я понимаю, что по-разному…

Показать ещё примеры для «понимаю»…

Of course you’re not.

онечно, нет.

Of course you can.

онечно, справитесь.

Of course I do.

онечно, хочу.

Of course not, my lord. He’s just a slave.

онечно нет, Ёйнар, он просто раб.

Of course, I’m grateful to you for saving me and Aella will certainly reward you…

онечно, € благодарна тебе за спасение. јэлла наградит теб€.

But of course it is.

Ну разумеется.

Of course, Mr… Mr…

Ну разумеется, мистер…

But of course!

Ну разумеется!

Yes, of course.

Ну разумеется

Fifteen, of course 15.

Ну разумеется, 1 5.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Nothing for sale of course except now.



Никаких ограничений на продажу, кроме финансовых, конечно, теперь не будет.


It was actually garbage, of course.



На самом деле это была, конечно, байка.


Existing cards will remain valid of course.



Уже находящиеся в обращении купюры, разумеется, останутся действительными.


The first is of course water.



Первым из них является, разумеется, вода.


The apartment is of course drafty.



При этом квартира, естественно, у него забирается.


He will not stand trial, of course.



И, естественно, она не будет подавать на себя в суд.


Fatigue, of course, it happens.



Что касается усталости, то, конечно, бывает.


This happens of course not only in math.



Подобные трудности имеют место, конечно, не только в математике.


It’s her first lambing of course.



Не то чтобы это ее первый кивок, конечно.


I have other strap-ons, of course



Впрочем, есть и плюсы, конечно…».


And of course your many talents.



И, конечно, многими своими творческими способностями.


Credit cards are very clear of course.



Функция кредитного рейтинга здесь, конечно, очень ясна.


Which of course she does brilliantly.



Что он, конечно же, с блеском и делает.


Expanding so fast, of course, comes with challenges.



С таким быстрым ростом, конечно, приходят и новые задачи, которые надо решать.


Go with her, of course.



И, конечно, сходить вместе с ней.


I cracked myself up, of course.



Я сам себя в этом смысле подставил, конечно.


But of course I welcomed the company.



Конечно, мы приветствовали, когда компания проявила инициативу.


Online video is of course nothing new.



Видео в интернете — это, конечно, не новость.


And that of course is trade.



И, конечно, речь идет о торговле.


Girls too of course, but boys especially.



Мальчишки, конечно, тоже, но девочки — это особый подвиг.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат of course

Результатов: 305237. Точных совпадений: 305237. Затраченное время: 860 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

*

Словосочетания

of course — конечно
of course! — ещё бы
end of course — завершение учебного курса
of course not — как бы не так
rule of course — постановление суда, выносимое без формального ходатайства в судебном заседании
order of course — неотвратимый приговор суда
matter of course — нечто само собой разумеющееся; само собой разумеющееся дело; естественный
change of course — перемена курса
a matter of course — нечто само собой разумеющееся
thickness of course — толщина кладки; толщина ряда

ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод

конечно, натурально, само собой разумеется

Перевод по словам

course  — курс, блюдо, направление, курсовой, бежать, течь, преследовать

Примеры

Why, of course I do!

Ну конечно, да!

Of course he’ll come!

Конечно, он придет!

Of course, dear child.

Разумеется, родной мой.

Well of course I love you.

Ну, конечно, я люблю тебя.

She travelled incognita, of course.

Она путешествовала инкогнито, разумеется.

Of course I automatically said yes.

Разумеется, я машинально согласился.

We don’t agree on everything, of course.

Мы, конечно, не на всё согласны.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

I of course got breakfast.  

Yes, of course, anything you say.  

Details of courses are listed below.  

Footpaths are, of course, off limits to bikers.  

Details of the course can be found on our website.  

And, of course, means might be taken to … suppress you.  

«Our friends from Palishchuk wish a celebration, of course.»  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Of course – такое родное и понятное английское слово! Да? Нет!

Нам говорили, что это значит «конечно». Но, нас не учили, что ответить «Yes,of course!» иногда все равно, что нагрубить. А ваш собеседник вообще может подумать, что вы считаете его глупым.

Кошмар, правда?? Разбираемся!

— Do you need some help?
— Of course!

— Did you go out last night?
— Of course! The weather was great!

— Have you seen this film?
— Of course! It’s smashed the box office!

— Would you like some more cake?
— Yes, of course!

Что тут грубого?

Начнем с того, что «of course» = «очевидно».

Получается, вы, по сути, вот что говорите:

— Тебе нужна помощь?
— Конечно! (Сам не видишь что ли?)

— Ты посмотрел этот фильм?
— Конечно! Это же блокбастер (Очевидно же, что раз это популярный фильм, я его смотрел)

— Будешь еще торт?
— Конечно! (Моя тарелка пуста, естественно, я хочу еще)

Выходит несколько самонадеянно, не правда ли?

-Ну что, стоит в подобных ситуациях говорить of course?
— Нет, не стоит.
— Как же тогда ответить?
— Скажите «sure»:

— Have you seen this film?
— Sure! It’s smashed the box office!

или просто согласитесь:

— Did you go out last night?
— Yes! I did. The weather was great!
— Would you like some more cake?
— Yes, please! It’s delicious!

— Всегда ли «of course» звучит грубо?
— Нет, его можно и нужно употреблять, если это:

1. Ответ на просьбу

— Can I borrow your pen?
— Of course!

— Can you help me with my homework, please?
— Of course!

— Сan I use your phone, please?
— Of course! Go ahead.

Как видите, мы отвечаем «of course» и дословно значит это примерно: «Ну конечно можно, даже не спрашивай, я всегда рад помочь»

— Можно одолжить твою ручку?
— Конечно!(Бери, я буду рада помочь)

2. Чтобы подтвердить, что что-то абсолютно верно

— Are you coming to my party?
— Yes, of course! Can I bring a friend?
— Yes, of course!

— Прийдешь на мою вечеринку?
— Конечно! (Все верно, я иду) А с другом можно?
— Конечно! (Можно и нужно)

— We are going to the cinema. Are you coming along?
— Of course! I’d love to see this film.

— Мы идем в кино. Ты с нами?
— Да, конечно! (Все верно, ничего не изменилось)

3. Эмоциональный ответ (Будьте осторожны, тонкая грань)

— I have two tickets to Bali. Would you like to fly with me?
— Of course! That sounds like paradise!

Вы может ответить «of course», если вкладываете такой смысл «да кто же может отказаться от такого предложения?» Будьте аккуратны в подобных ситуациях и используйте «of course», только если точно уверены, что вас правильно поймут. Не стоит отвечать «of course» мало знакомому человеку или в деловой обстановке. 100% вариантом будет сказать: « I’d love to» или «With pleasure»

— I have two tickets to Bali. Would you like to fly with me?
— I’d love to! That sounds like a paradise!

4. А может быть и такой вариант

— Sorry, I didn’t win the competition. I really did my best.
— Of course you did! Don’t worry about it.

— Я не выиграл соревнование. Но я правда старался.
— Конечно старался! Не переживай.

«Of course» здесь значит: «я не сомневаюсь, что ты старался! Ты сделал все, что мог».

На этом все! Успехов в изучении английского и помните, иногда ответить «Yes, sure! I’d love to go out with you» намного лучше и вежливее, чем сказать привычный «of course».

Источник

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

angliyskie sokrasheniya sms

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

long time no see
Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

oh i see

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

WYSIWYG
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

obnimashki

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Источник

of course

Смотреть что такое «of course» в других словарях:

course — [ kurs ] n. f. • 1553; corse 1213; forme fém. de cours, d apr. it. corsa I ♦ 1 ♦ Action de courir; mode de locomotion dans lequel les phases d appui unilatéral sont séparées par un intervalle. ⇒ courir. Une course rapide. ⇒ galopade. Au pas de… … Encyclopédie Universelle

Course De La Paix — La Course de la Paix est une épreuve cycliste à étapes, créée en 1948. Organisée par les quotidiens des partis communistes polonais Tribuna Ludu et tchécoslovaque Rudé Právo, la course se dispute jusqu en 1951 entre Varsovie et Prague (et vice… … Wikipédia en Français

Course de la paix — La Course de la Paix est une épreuve cycliste à étapes, créée en 1948. Organisée par les quotidiens des partis communistes polonais Tribuna Ludu et tchécoslovaque Rudé Právo, la course se dispute jusqu en 1951 entre Varsovie et Prague (et vice… … Wikipédia en Français

Course Landaise — aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport régional reconnu par le Ministère de la Santé et des Sports, géré par la Fédération Française de la Course Landaise[1 … Wikipédia en Français

Course de vache landaise — Course landaise Course landaise aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport régional reconnu par le Ministère de la Santé et des Sports, géré par la Fédération Française de la Course Landaise[1 … Wikipédia en Français

Course landaise — aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport pratiqué essentiellement dans les départements français des Landes et du Gers, reconnu par le ministère de la Santé et des Sports et géré par la Fédération française de la… … Wikipédia en Français

Course à pied — Course à Leer en Allemagne La course à pied est, avec la marche, l un des deux modes de locomotion bipèdes de l homme. Caractérisée par une phase de suspension durant laquelle aucun des deux pieds ne touche le sol, elle permet un déplacement plus … Wikipédia en Français

Course Camarguaise — Un tourneur face à un Cocardier à corne nu lors d une course camarguaise à Aimargues, juillet 2007 La course camarguaise est un sport taurin sans mise à mort pratiqué dans le sud de la France, dans lequel les participants tentent d attraper des… … Wikipédia en Français

Course D’orientation — Pour les articles homonymes, voir Course et Orientation. La course d’orientation est une activité sportive de navigation avec carte et boussole qui se déroule en général dans la forêt. La forme traditionnelle est une course à pied de type cross… … Wikipédia en Français

Course a pied — Course à pied Course à Leer en Allemagne La course à pied est, avec la marche, l un des deux modes de locomotion bipèdes de l homme. Caractérisée par une phase de suspension durant laquelle aucun des deux pieds ne touche le sol, elle permet un… … Wikipédia en Français

Course d’Orientation — Pour les articles homonymes, voir Course et Orientation. La course d’orientation est une activité sportive de navigation avec carte et boussole qui se déroule en général dans la forêt. La forme traditionnelle est une course à pied de type cross… … Wikipédia en Français

Источник

pd 00

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

Why, of course I do!

Of course he’ll come!

Of course, dear child.

Разумеется, родной мой. ☰

Well of course I love you.

Ну, конечно, я люблю тебя. ☰

She travelled incognita, of course.

Она путешествовала инкогнито, разумеется. ☰

Of course I automatically said yes.

Разумеется, я машинально согласился. ☰

We don’t agree on everything, of course.

Мы, конечно, не на всё согласны. ☰

He’d sussed what was going on, of course.

Конечно, он понял, что происходит. ☰

Of course there are exceptions to every rule.

Конечно, из каждого правила есть исключения. ☰

The very opposite word was of course expected.

Конечно, ожидали услышать прямо противоположное. ☰

The young woman was his confederate, of course.

Конечно же, эта молодая женщина была его сообщницей. ☰

‘Can I have a glass of water?’ ‘Yes, of course.’

— Можно мне стакан воды? — Да, конечно. ☰

Of course you should stand in with the chairman.

Безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателем. ☰

What a cheek! Of course I read the instructions!

Ну и нахал! Конечно, я читала инструкции! ☰

Of course, it might all be complete fabrication.

Конечно, всё это может быть полной выдумкой. ☰

Of course everyone else thought it was hilarious!

Конечно, все остальные думали, что это было весело! ☰

Of course the relationship meant something to me.

Конечно, эти отношения для меня что-то значили. ☰

The range of courses presently available has grown.

Увеличился ассортимент блюд, доступных для выбора в настоящее время. ☰

We cannot of course go into the history of these wars.

Естественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн. ☰

One problem we both have is of course that of housing.

I’ll tell you about Moira — in confidence, of course.

Я расскажу вам о Мойре — по секрету, конечно. ☰

Of course the supermarkets’ aim is to make fat profits.

Разумеется, цель супермаркетов — сделать побольше прибыли. ☰

Of course I’d like to help, but things aren’t so simple.

Конечно, я хотел бы помочь, но всё не так просто. ☰

Unruly pupils were given detention as a matter of course.

Непослушных учеников, как и положено, задержали после занятий. ☰

Of course I know him well, we roomed together for a year.

Конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год. ☰

the multiplicity of courses available to language students

множество курсов, доступных для тех, кто изучает иностранные языки ☰

We will contact your former employer as a matter of course.

Разумеется, мы свяжемся с вашим бывшим работодателем. ☰

The remedy of course is for the author to direct his own play.

Выход, конечно, если автор сам ставит свою пьесу. ☰

a silent stolid creature who took it all as a matter of course

молчаливое и флегматичное создание, которое воспринимало всё, как должное ☰

He asked his father if it was true. ‘ Of course not,’ Jack said.

Он спросил своего отца, правда ли это. — Конечно, нет, — ответил Джек. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Yes, of course, anything you say. ☰

Details of courses are listed below. ☰

Footpaths are, of course, off limits to bikers. ☰

Details of the course can be found on our website. ☰

wavelength and frequency are, of course, related reciprocally ☰

Источник

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

angliyskie sokrasheniya sms

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

long time no see
Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

oh i see

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

WYSIWYG
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

obnimashki

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Источник


Прочтение займет примерно: < 1 мин.

Употребление

Выражение of course употребляется, когда мы делаем уступку в разговоре, частично соглашаясь с определенными доводами, но затем возвращаемся к первоначальной точке зрения. Также мы употребляем это выражение, когда сообщаем о каких-либо неудивительных выводах, излагаемая информация очевидна или уже была известна.

Перевод

На русский язык конструкция Of course обычно переводится как: конечно; разумеется; как вам это известно; как вы это знаете; как уже говорилось; понятное дело и т.д.

Примеры

Very few people understood Einstein’s theory. Of course, everybody had heard of him, and a fair number of people knew the word ‘relatively’. But hardly anybody could tell you what he had actually said.
Очень мало людей понимали теорию Эйнштейна. Конечно, все слышали о нем, и многие люди знали слово «относительно». Но вряд ли кто-нибудь мог рассказать вам, что он на самом деле сказал.

Полезная статья?! Ставьте Like


Like
4

Вы можете написать нам комментарий:

Нашли описку или у вас есть дополнение, напишите нам.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как на английском пишется она умная
  • Как на английском пишется он играет
  • Как на английском пишется оман
  • Как на английском пишется олежка
  • Как на английском пишется одинокий пастух