Как на английском пишется пираты

пираты — перевод на английский

Вообще-то никто. Мы просто играли в пиратов.

We was just playin’ pirates.

Играли в пиратов?

Playing pirates? !

Играли в пиратов.

Playin’ pirates.

4 офицера и 16 моряков сражались против вдвое большего количества мерзавцев В Триполи они преподали африканским пиратам урок, которые те никогда не забудут.

And it was just fourjunior officers and 16 Marines and sailors against twice that many of those monkeys sailed into the harbor of Tripoli and taught those pirates a lesson they’ve never forgotten.

Снимайте, чертовы пираты, убийцы!

Take your pictures, you murdering pirates!

Показать ещё примеры для «pirates»…

Я никак не мог отблагодарить вас после того, как вы спасли Око от пиратов.

I never got to thank you after you rescued the Eye from those raiders.

В сообщении они упомянули пиратов.

The signal mentioned Raiders.

В этом секторе это уже третье нападение пиратов за месяц.

It’s the third time in a month Raiders hit a ship here.

Если пираты доберутся до них раньше нас, они погибнут.

If the Raiders get there before we do, they’re dead.

Звено Дельта готово перехватить пиратов.

Delta flight is ready to intercept the Raiders.

Показать ещё примеры для «raiders»…

Но не по мне раболепствовать перед пиратами, и избегать боя.

But it is not mine to cringe under piracy without striking a blow.

Все его рассказы и песни сводились к виселицам и пиратам промышлявших в испанских морях

His stories and songs were all about hanging and piracy… and wild deeds on the Spanish Main.

Может быть вам стоило подумать об этом до того как вы стали пиратом

But maybe you should’ve thought of that before you turned to piracy.

Нам остается только стать пиратами.

Piracy isyour only option.

Твою сестру пригласили стать пиратом.

Your sister has been invited to piracy.

Показать ещё примеры для «piracy»…

«Предложи мне карьеру пирата…»

Give me a career as a buccaneer.

И он превратил остров Тортуга в королевство пиратов.

And he’s turned the Island ofTortuga into a buccaneer kingdom.

Не поделитесь мелочью со старым пиратом?

Can you spare a little change for an old buccaneer?

Чтозначит»пираты»?

What means a buccaneer?

Показать ещё примеры для «buccaneer»…

Ты Ужасный Пират Робертс.

You’re the Dread Pirate Roberts.

Видишь ли, никто не испугается Ужасного Пирата Уэстли.

You see, no one would surrender to the Dread Pirate Westley.

Я Ужасный Пират Робертс!

I am the Dread Pirate Roberts.

Ужасный Пират Робертс никого не оставляет в живых.

The Dread Pirate Roberts… takes no survivors.

Пирату Стиву не пристало ходить в должниках.

The dread pirate Steve be in no man’s debt.

Показать ещё примеры для «dread pirate»…

Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами.

The government now comments on the hijacking.

Но эти пираты в Сомали…

But this hijacking in Somalia …

Мы хотим решить проблему с пиратами на международном уровне.

We want to solve the hijacking on an international level.

Мы работаем в одном здании, и лишь пираты заставили тебя прийти?

I work 40 floors away and it takes a hijacking for you to visit?

TV1 хочет взять у вас интервью о датском судне, захваченном пиратами.

TV1 wants to interview you about the Danish ship that was hijacked.

Показать ещё примеры для «hijacking»…

«Жизнь пирата — самая прекрасная.

A pirate’s life is a wonderful l-life.

«Жизнь пирата — самая прекрасная.

Oh, a pirate’s life is a wonderful life.

«и вспомнила красные глаза пирата…

«and remembers the red of the pirate’s eye

Проклятие того пирата.

The pirate’s curse.

Будем действовать по плану пирата.

We can execute the pirate’s plan.

Показать ещё примеры для «pirate’s»…

Он — пират.

He’s a privateer.

Можешь гордиться своей профессией, пират.

You do you profession proud, privateer.

Больше никаких детей пират.

No more kids privateer.

чего мне это будет стоить, пират?

what was the cost of this favor, privateer?

О нет, пираты!

Oh no. Privateers.

Показать ещё примеры для «privateer»…

— За команду пиратов!

House of Pirates!

Команда пиратов против команды самураев.

The House of Pirates versus the House of Samurai.

Команда пиратов — победители первого ежегодного мирового турнира! Битва завершена.

The House of Pirates are the winners of the first annual World Jam!

Сто тысяч долларов получает команда пиратов!

One hundred thousand dollars to the House of Pirates!

И победитель первого ежегодного мирового турнира — это команда пиратов!

There it is! The winners of the first annual World Jam is the House of Pirates!

Нас атаковал пират!

We’re under the attack by Pirite.

Или вы предпочитаете, чтобы пират продолжил свое победоносное шествие?

Or would you prefer to encourage Pirite, to go on and on with this takeover?

Наш экипаж нанес серьезный урон пирату Оборона была поистине героической.

Our crew inflicted heavy losses on Pirite.

Они ждут неподалеку пока пират их подберет.

The shuttles are conveniently parked off planet for Pirite to pick up.

Он продался пирату.

He had sold out to Pirite.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • pirates: phrases, sentences
  • raiders: phrases, sentences
  • piracy: phrases, sentences
  • buccaneer: phrases, sentences
  • dread pirate: phrases, sentences
  • hijacking: phrases, sentences
  • pirate’s: phrases, sentences
  • privateer: phrases, sentences
  • house of pirates: phrases, sentences
  • pirite: phrases, sentences

Перевод «пират» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


пират

м.р., ж.р.
существительное

Склонение




мн.
пираты

pirate

[ˈpaɪərɪt]





Один пират в вертолетном ангаре.

One suspected pirate on board in the starboard hangar.

Больше

buccaneer

[ˌbʌkəˈnɪə]





Кроме того, каждый пират должен был подписать хартию.

Besides, each buccaneer had to sign the charter.

Больше

corsair

[ˈkɔ:sɛə]





Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей.

We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.

Больше

Контексты

Один пират в вертолетном ангаре.
One suspected pirate on board in the starboard hangar.

Кроме того, каждый пират должен был подписать хартию.
Besides, each buccaneer had to sign the charter.

А вот появился другой пират.
And now, here comes the other pirate.

Они полны выражений типа «пират«, «капер» «человек без стыда или морали» и т.п.
They’re full of expressions like buccaneer and private and «people without shame or morality» etc.

Может, я не смог заполучить спасительницу, пират.
I may not have the savior, pirate.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Пират — перевод с русского на английский

pirate, filibuster, buccaneer, rover, corsair, freebooter, picaroon

Основные варианты перевода слова «пират» на английский

- pirate |ˈpaɪrət|  — пират, пиратское судно, нарушитель авторского права

телефонный пират — telephone pirate
программный пират — software pirate

- filibuster |ˈfɪlɪbʌstər|  — пират, флибустьер, обструкционист
- buccaneer |ˌbʌkəˈnɪr|  — пират
- rover |ˈrəʊvər|  — пират, бродяга, скиталец, странник, разбойник
- corsair |kɔːrˈser|  — корсар, пират, капер
- freebooter |ˈfriːbuːtər|  — флибустьер, пират, грабитель
- picaroon |pɪkəˈruːn|  — плут, пиратский корабль, пират, мошенник, вор
- sea dog  — морской волк, опытный моряк, пират, пиратское судно, свечение моря в тумане, налим, тюлень
- hijacker |ˈhaɪdʒækər|  — угонщик, налетчик, угонщик самолета, воздушный пират, бандит
- gentleman of fortune  — авантюрист, пират

Смотрите также

пират, корсар — sea reaver
морской разбойник; пират — sea robber
морской разбойник; пиратский корабль; пират — sea-rover
компьютерный взломщик; компьютерный пират; хакер — computer burglar
ондатра, выхухоль, корабельная крыса, пират, вор, бич — water rat
хакер, совершающий злонамеренные действия; компьютерный пират — bad hacker

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- raider |ˈreɪdər|  — рейдер, участник налета, участник набега, участник облавы

Кто нападет?

Пираты.

Как мне кажется, ваша милость нам более всего следует бояться тех пиратов, что уже на борту.

Who will attack us?

Pirates.

It seems to me, your grace, we have more to fear from the pirates already onboard!

Пираты.

Как мне кажется, ваша милость нам более всего следует бояться тех пиратов, что уже на борту.

Доброе утро, госпожа.

Pirates.

It seems to me, your grace, we have more to fear from the pirates already onboard!

Good morning,madam.

Видишь дверь прямо там?

Помечена «Пират«?

Ты думаешь, там живёт пират?

See that door right there?

The one marked «pirate«?

You think a pirate lives in there?

Помечена «Пират»?

Ты думаешь, там живёт пират?

Я вижу дверь, помеченную «Приват».

The one marked «pirate»?

You think a pirate lives in there?

I see a door marked «private. » Is that the…

Что ты слышал?

Я слышал, что ты сказал, что видишь дверь, помеченную как «пират«

— И «Ты думаешь, там живёт пират?» — Да, именно поэтому ты подумал…

What did you hear?

I heard you say you saw a door marked «pirate. «

And «Is there a pirate living in there?» Yes, that’s why you thought…

Я слышал, что ты сказал, что видишь дверь, помеченную как «пират»

— И «Ты думаешь, там живёт пират?» — Да, именно поэтому ты подумал…

— Нет.

I heard you say you saw a door marked «pirate. «

And «Is there a pirate living in there?» Yes, that’s why you thought…

No.

Слушай, это…

— Зачем бы пирату жить в корейском ресторане?

Мы собираемся разговаривать о пиратах весь день?

See, that’s…

Why would there be a pirate living in a Korean restaurant?

Are we gonna talk about pirates all day?

— Зачем бы пирату жить в корейском ресторане?

Мы собираемся разговаривать о пиратах весь день?

Или мы посмотрим кто там живёт?

Why would there be a pirate living in a Korean restaurant?

Are we gonna talk about pirates all day?

Or we gonna find out who lives in there?

На нашем корабле было 12 пушек, а на пиратском судне — 18.

Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.

Мы защищались мушкетами и кортиками, и дважды нам удавалось очистить от пиратов свою палубу.

Our ship had 12 guns, while the pirate ship had 18.

When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.

We fought back with muskets and cutlasses, and twice we pushed the pirates back.

Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.

Мы защищались мушкетами и кортиками, и дважды нам удавалось очистить от пиратов свою палубу.

Но превосходство противника было слишком велико, и мы не смогли устоять.

When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.

We fought back with muskets and cutlasses, and twice we pushed the pirates back.

But the superiority of the enemy was too great, and we could not resist.

Мальчики и девочки, добро пожаловать на новый аттракцион от Дисней!

«Инвестиционные пираты Карибского моря!»

Ваши деньги нам поступают, но обратно вы их не получаете!

Welcome, boys and girls, to Disney’s new ride.

Investment pirates of the Caribbean.

Your money checks in, it doesn’t check out.

FAQ*13 team proudly presents!

Космические пираты!

Космические пираты?

Futurama [4×08] — Godfellas — CiWaN

Space pirates!

Space pirates?

Сделаешь что-то одному, и другие уже не отстанут! О, нет! Космические пираты!

Космические пираты?

Ну, знаешь — пираты, только в космосе!

Space pirates!

Space pirates?

You know, pirates, but in space.

Да. Ты не обычный пират.

Нет, я все-таки обычный пират.

Я ищу легендарный Ван Пис.

You are not an ordinary pirate.

Not, I will become the Lord of the Pirates.

And I am with the research of mysterious One Piece.

Я ищу легендарный Ван Пис.

Когда-нибудь я стану Королем пиратов.

Не многого ли хочешь?

And I am with the research of mysterious One Piece.

But, all those which know something about it… died.

You are proud.

! Погоди. Это не игрушка, ты знаешь?

Я воспользуюсь им, поймаю пирата! И за награду куплю лекарств!

Кончай придуриваться! Думаешь, пацан вроде тебя сможет поймать пирата!

He does not speak like a kid.

I will kill out of the pirates and will take their money to buy drugs.

You really believe that this kid will kill somebody?

Это только начало!

Вот почему так классно быть пиратами! 300 миллионов!

300 миллионов!

It is as that which one becomes pirate.

If one gains, one will touch 3 million.

The old problems re-appear once the island was left.

Анагума?

Че-то насчет пойти и убить пирата!

Что?

My assistant.

Ah yes, I believe that it joined the pirates.

How?

Но зачем ты отдаешь жизнь как легко?

Мне не нужны нравоучения от пиратов! Меня они не волнуют!

Зачем жить, если нет никакой надежды? Лучше вообще не жить!

You cheeks with your life, isn’t this?

To receive lessons of morals on behalf of a pirate is not important.

To continue to live without goal does not have any direction.

Твой дед? Не настоящий… Но он спас меня.

А эти пираты не давали лекарств, раз он не их накама.

Вот почему я…

It is not my true grandfather, it is an old man who saved me.

He is very sick… and the crew does not look after it.

It is for that I…

Что ты сказал?

Пираты все — слабаки и трусы! А такие как Гаспарде…

Могут убить ребенка за секунду.

I would not have let it die.

In fact, there are some good pirates but those like Gaspard are strange…

It card-indexes life of the children. People like him…

А… Конечно…

Я один из пиратов Мугивары!

Так чего ты ждешь? Убирайся с корабля!

It is me.

What do you make?

Dispatch you to leave!

Власть — это все!

Поэтому я ушел из флота и стал пиратом!

Я ненавижу море, но властью можно добиться всего.

Only the power counts.

Although I hate the sea, it is for that I left the Navy to become pirate.

But I have the capacity.

Если ты не можешь остановить меня, тогда….

Это ты играешь в пиратов, Гаспарде!

Но здесь все закончится!

I cannot lose! It left!

You ace not right to be a pirate, Gaspard!

It is the end.

Мне знакомо Ваше лицо.

Я был в мюзикле Стэнли Кубрика, том самом про пиратов-алкоголиков.

Я играл Капитана Моргана.

I know your face.

I was in Stanley Kubrick’s musical, the one about the alcoholic pirates.

I played Captain Morgan.

Должно быть, у него на борту отличный навигатор.

У нас нет времени, чтобы расхваливать пиратов!

Значит, это те, о которых все говорят в штабе.

Its crew must be out of the commun run! Imbecile!

Our adversaries are not encouraged! Yes!

I learned that the Navy was with the continuation of a pirate to the straw hat:

Значит, это те, о которых все говорят в штабе.

Пираты Мугивары!

Монки Д. Луффи и его команда!

I learned that the Navy was with the continuation of a pirate to the straw hat:

Monkey.

D. Luffy and the remainder of its crew.

Вот как.

Продолжайте прочесывать территорию на наличие пиратов.

Неприятные?

Continue to supervise the zone.

Another troublemaker is awaited.

Gaspard.

Ничего особенного. Тот парень, что вошел только что…

Возможно, пират! Плюс, он заключил какую-то странную сделку с барменом.

Или я не прав?

I believe that the guy who has just entered is a pirate.

And it made a strange exchange with the barman.

Zoro, you ace considering something?

И раз уж такое дело… Не могли бы вы сказать… Откуда так чудесно пахнет деньгами.

Нет лекарства для идиотов и пиратов?

Не так ли!

Now, please, say to me where is this place which feels gold.

You are most idiotic of the pirates whom I know.

Who it is that it deals with idiot?

Показать еще

pirate, filibuster, buccaneer, rover, corsair, freebooter, picaroon

- pirate |ˈpaɪrət|  — пират, пиратское судно, нарушитель авторского права

телефонный пират — telephone pirate
программный пират — software pirate

- filibuster |ˈfɪlɪbʌstər|  — пират, флибустьер, обструкционист
- buccaneer |ˌbʌkəˈnɪr|  — пират
- rover |ˈrəʊvər|  — пират, бродяга, скиталец, странник, разбойник
- corsair |kɔːrˈser|  — корсар, пират, капер
- freebooter |ˈfriːbuːtər|  — флибустьер, пират, грабитель
- picaroon |pɪkəˈruːn|  — плут, пиратский корабль, пират, мошенник, вор
- sea dog  — морской волк, опытный моряк, пират, пиратское судно, свечение моря в тумане, налим, тюлень
- hijacker |ˈhaɪdʒækər|  — угонщик, налетчик, угонщик самолета, воздушный пират, бандит
- gentleman of fortune  — авантюрист, пират

Смотрите также

пират, корсар — sea reaver
морской разбойник; пират — sea robber
морской разбойник; пиратский корабль; пират — sea-rover
компьютерный взломщик; компьютерный пират; хакер — computer burglar
ондатра, выхухоль, корабельная крыса, пират, вор, бич — water rat
хакер, совершающий злонамеренные действия; компьютерный пират — bad hacker

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- raider |ˈreɪdər|  — рейдер, участник налета, участник набега, участник облавы

Не уверен в ответе?

Найди верный ответ на вопрос ✅ «Как пишется по-английски пираты …» по предмету 📙 Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.

Искать другие ответы

  • ПИРАТ — (греч.), морской разбойник, корсар. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИРАТ лат. pirata, греч. peirates, от peirao, пытать. Морской разбойник. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • пират — См. злодей… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пират грабитель, злодей; корсар, морской разбойник, разбойник, джентльмен удачи, хакер, флибустьер, бандит, морской грабитель …   Словарь синонимов

  • пират — а, м. pirate m. &LT;гр. peiratos. 1. Морской разбойник. Как многие поморские грады, не весьма флота не имевшие, но не имевшие флота довольного, погибли разоренни не от сильного супостата, но от пиратов, то есть морских разбойников, полны суть… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПИРАТ — ПИРАТ, пирата, муж. (греч. peirates). Морской разбойник. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПИРАТ — ПИРАТ, а, муж. Морской разбойник, а также (перен.) вообще разбойник, грабитель. Средневековые пираты. Нападение пиратов на прогулочный катер. Воздушные пираты (об угонщиках самолётов). Пираты видеорынка (лица, незаконно тиражирующие и… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПИРАТ — муж., греч. морской разбойник; корсар иногда означает то же, но это и морской партизан, грабящий только неприятеля. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПИРАТ — (Pirate, pickaroon) морской разбойник. В древности и в Средние века пиратство часто составляло доходную статью некоторых государств (Алжир, Тунис, Триполи). Значительно сократилось с развитием морских путей. См. Корсары. Самойлов К. И. Морской… …   Морской словарь

  • пират — ПИРАТ, а, м. Владелец частной автомашины, отбивающий клиентов у таксистов. Возм. из арго таксистов …   Словарь русского арго

  • Пират — Запрос «Пираты» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Нападение флибустьеров на испанский корабль Пираты  морские разбойники. Слово «пират» (лат. pirata) происходит, в свою очередь, от греч. πειρατής, однокоренного со словом πειράω …   Википедия

  • ПИРАТ — Одноглазый пират. Жарг. мол. Шутл. Пенис. Максимов, 285. Пираты двадцатого века. Жарг. шк. Шутл. Дежурные по школе. Максимов, 314 …   Большой словарь русских поговорок

  • пират — Это существительное заимствовано из французского, где pirate восходит к латинскому pirata, которое в свою очередь восходит к греческому peirates, образованному от глагола peiran – искать счастья . Любопытно, что русский язык для обозначения… …   Этимологический словарь русского языка Крылова


  • На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Перевод «пираты» на английский

    Предложения


    Небольшой остров, которым когда-то владели пираты.



    There are 2 small islands, one of them used to be inhabited by pirates.


    Однако пираты не оставляют надежд завладеть талисманом.



    However, the pirates did not leave hopes to take over the mascot.


    Тью и другие пираты решили объединиться.



    Tew and the other pirate captains decided to sail in concert.


    За ним ведут охоту правительство и пираты.



    Because of that, she is being sought by the government and by pirates.


    Накануне вечером пираты захватили два египетских рыболовецких судна.



    Over the preceding two days, pirates had taken over two Egyptian fishing trawlers.


    Итак, получилось, что пираты захватили корабль.



    So, what happened was, the pirates took over the ship.


    Где уж точно никому не угрожают пираты.



    For those of us landlocked there is obviously no direct threat from pirates.


    К началу 1719 года оставшиеся пираты были в бегах.



    By early 1719, the remaining pirates were on the run.


    Эти пираты были иностранцами и часто оказывались чрезвычайно эффективными бойцами.



    These pirates were foreigners and often turned out to be extremely effective fighters.


    Хотя на самом деле для своих современников пираты были настоящим бедствием.



    Although, in fact, to his contemporaries the pirates were a real disaster.


    Но вот пираты здесь точно бывали.



    No doubt that the pirates must have been here.


    А самое интересное, что пираты оказались добрыми.



    And I am really surprised that Pirates is any good.


    Самые прославленные пираты приняли командование на флоте.



    The most glorified pirates have accepted command on fleet.


    Но однажды пираты бросили вызов появлению предприимчивого территориального государства, которое составляет основу современного международного порядка.



    But pirates once challenged the emergence of the enterprising territorial state that forms the basis of today’s international order.


    В конце 20-го века пираты стали предметом серьезного исторического исследования.



    In the late 20th century, pirates became the subject of serious historical inquiry.


    Современные пираты также используют множество технологий.



    Modern pirates also use a great deal of technology.


    На одном острове злые пираты осаждали горящий город.



    At one, evil pirates were besieging a burning town.


    Если пираты любят что-то больше сокровищ, так это хорошие истории.



    If there’s one thing pirates love more than treasure, it’s a good story.


    Не сопротивляйтесь, если вас захватят пираты.



    Don’t try to fight if pirates overtake you.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат пираты

    Результатов: 3777. Точных совпадений: 3777. Затраченное время: 62 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    (пират)

    • 1
      пират

      Sokrat personal > пират

    • 2
      пират

      1. pirate;
      2.

      разг.

      (тот, кто занимается незаконным производством и распространением аудио- и видеопродукции, компьютерных программ, книг и т. п.) one who produces or sells goods without license, pirate;
      —> пиратский [piratskiy]
      1. piratic(al);
      2.

      разг.

      (незаконный; произведённый, осуществляемый с нарушением издательского или авторского права) illegaly produced or publised, piratic(al)

      Русско-английский словарь с пояснениями > пират

    • 3
      пират

      pirate
      имя существительное:

      словосочетание:

      Русско-английский синонимический словарь > пират

    • 4
      пират

      Юридический русско-английский словарь > пират

    • 5
      пират

      сущ.

      filibuster; pirate; rover

      Русско-английский юридический словарь > пират

    • 6
      пират

      Russian-english dctionary of diplomacy > пират

    • 7
      пират

      1) General subject: buccaneer, cateran, filibuster, freebooter, gentleman of fortune, picaroon, pirate, rapparee, rover, sea reaver, sea-cock, sea-robber, sea-rover, water rat

      Универсальный русско-английский словарь > пират

    • 8
      пират

      Русско-английский политический словарь > пират

    • 9
      пират

      Русско-английский словарь Смирнитского > пират

    • 10
      пират

      Русско-английский словарь по электронике > пират

    • 11
      пират

      Русско-английский словарь по радиоэлектронике > пират

    • 12
      пират

      pirate

      * * *

      * * *

      * * *

      buccaneer

      corsair

      freebooter

      picaroon

      pirate

      pirating

      rover

      Новый русско-английский словарь > пират

    • 13
      пират

      Русско-английский словарь Wiktionary > пират

    • 14
      пират

      English-Russian dictionary of the underworld > пират

    • 15
      пират

      Новый большой русско-английский словарь > пират

    • 16
      пират

      м

      возду́шный пира́т — hijacker

      Русско-английский учебный словарь > пират

    • 17
      пират

      1. filibuster

      2. freebooter

      3. buccaneer

      4. corsair

      5. pirate

      Русско-английский большой базовый словарь > пират

    • 18
      пират

      Русско-английский словарь по информационным технологиям > пират

    • 19
      пират нашиx дней

      Универсальный русско-английский словарь > пират нашиx дней

    • 20
      пират Черная борода

      Blackbeard the Pirate

      For example, there are stories about Blackbeard the Pirate which tell us that he acted with great cruelty to his own men when he was drunk and could cut a man in two with one blow of his sword.

      Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пират Черная борода

    Страницы

    • Следующая →
    • 1
    • 2
    • 3

    См. также в других словарях:

    • ПИРАТ — (греч.), морской разбойник, корсар. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИРАТ лат. pirata, греч. peirates, от peirao, пытать. Морской разбойник. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

    • пират — См. злодей… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пират грабитель, злодей; корсар, морской разбойник, разбойник, джентльмен удачи, хакер, флибустьер, бандит, морской грабитель …   Словарь синонимов

    • пират — а, м. pirate m. <гр. peiratos. 1. Морской разбойник. Как многие поморские грады, не весьма флота не имевшие, но не имевшие флота довольного, погибли разоренни не от сильного супостата, но от пиратов, то есть морских разбойников, полны суть… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

    • ПИРАТ — ПИРАТ, пирата, муж. (греч. peirates). Морской разбойник. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

    • ПИРАТ — ПИРАТ, а, муж. Морской разбойник, а также (перен.) вообще разбойник, грабитель. Средневековые пираты. Нападение пиратов на прогулочный катер. Воздушные пираты (об угонщиках самолётов). Пираты видеорынка (лица, незаконно тиражирующие и… …   Толковый словарь Ожегова

    • ПИРАТ — муж., греч. морской разбойник; корсар иногда означает то же, но это и морской партизан, грабящий только неприятеля. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

    • ПИРАТ — (Pirate, pickaroon) морской разбойник. В древности и в Средние века пиратство часто составляло доходную статью некоторых государств (Алжир, Тунис, Триполи). Значительно сократилось с развитием морских путей. См. Корсары. Самойлов К. И. Морской… …   Морской словарь

    • пират — ПИРАТ, а, м. Владелец частной автомашины, отбивающий клиентов у таксистов. Возм. из арго таксистов …   Словарь русского арго

    • Пират — Запрос «Пираты» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Нападение флибустьеров на испанский корабль Пираты  морские разбойники. Слово «пират» (лат. pirata) происходит, в свою очередь, от греч. πειρατής, однокоренного со словом πειράω …   Википедия

    • ПИРАТ — Одноглазый пират. Жарг. мол. Шутл. Пенис. Максимов, 285. Пираты двадцатого века. Жарг. шк. Шутл. Дежурные по школе. Максимов, 314 …   Большой словарь русских поговорок

    • пират — Это существительное заимствовано из французского, где pirate восходит к латинскому pirata, которое в свою очередь восходит к греческому peirates, образованному от глагола peiran – искать счастья . Любопытно, что русский язык для обозначения… …   Этимологический словарь русского языка Крылова

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как на английском пишется офкорс
  • Как на английском пишется официал
  • Как на английском пишется отчим
  • Как на английском пишется отчество вячеславович
  • Как на английском пишется отчество витальевна