Как на английском пишется уютная


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Уютная» на английский

cozy

comfortable

cosy

welcoming

charming

homely

inviting

spacious

pleasant

nice

cute

Предложения


Уютная туристическая деревушка ждет игроков 20 уровня и старше.



A cozy tourist village awaits players from level 20 and above.


Уютная гостиная является настоящим произведением искусства и зачастую используются для съемок лучшими фотографами мира.



The cozy living room is a real work of art and is often used for the filming of the best photographers in the world.


Уютная двухкомнатная квартира в новом доме, расположенном на первом этаже, южная ориентация.



Comfortable one bedroom apartment in a new building, located on the ground floor, south orientation.


Уютная погода поможет вам сосредоточиться на изучении древних исторических памятников, монастырей и храмов Армении.



Comfortable weather will help you focus on the study of ancient historical monuments, monasteries and temples of Armenia.


Уютная гостиная с высокими окнами рядом с собой круглый обеденный стол с двуспальным диваном.



The cosy living room features large windows, a round dining table and a double sofa-bed.


Уютная, не большая трёхзвёздочная гостиница может предложить Вам уютный ночлег, активный отдых, приятное обслуживание.



The cosy and compact 3-star class hotel can offer you a comfortable place to stay, including active recreational activities and pleasant service.


Уютная лаунж-зона, которая является частью обширного авторского холла, подарит ощущение абсолютного комфорта.



The cozy lounge-zone, which is a part of the extensive designer’s hall, will give a feeling of absolute comfort.


Уютная спальня и комфортабельная гостиная комната, в комплексе со встроенной кухней создадут домашнюю атмосферу.



The cozy bedroom and a comfortable living room, in conjunction with built-in kitchen will create a homely atmosphere.


Уютная и спокойная атмосфера гарантирована для приятного отдыха и делового визита.



Cozy and quiet atmosphere is guaranteed for your enjoyable rest and business visit.


Уютная обстановка небольшого одноместного номера отличается простотой и в то же время оригинальностью.



The cozy atmosphere of a small single room is simple and at the same time original.


Уютная, приятная и домашняя атмосфера дает возможность отдохнуть и получить максимальную релаксацию.



There is a pleasant and cozy, homelike atmosphere, where you can rest and get maximal relaxation.


Уютная столовая, которая приглашает вас остаться.



A cozy dining room that invites you to stay.


Уютная, компактная квартира в самом центре города.



Cosy, compact apartment in the heart of the city, Austrian building.


Уютная квартирка в центре Варны, рядом экономических и медицинских вузов.



Cozy flatlet in the heart of Varna, near the economic and medical universities.


Уютная и современная гостиница построена в 2004 году.



Comfortable and modern BEST HOTEL has been built in 2004.


Уютная и теплая квартира находящаяся в городе Варна.



This is a cozy and warm apartment located in the city of Varna.


Уютная мягкая атмосфера ресторана «Старая Арба» окутает вас теплом и гостеприимством.



Comfortable and soft atmosphere of the restaurant «Old Arba»will wrap you with warmth and hospitality.


Уютная и хорошо оборудованная летняя кухня с верандой пользуется большой популярностью у владельцев частных домов и дач с середины прошлого века.



A cozy and well-equipped summer kitchen with a veranda is very popular with owners of private houses and villas since the middle of the last century.


Уютная открытая гостиная с камином и панорамным видом



Cosy living room with patio, fireplace and panoramic views


Уютная гостиная в классическом стиле — это лучшее место для отдыха, просмотра телевизора или работы на компьютере.



The cozy living room is made in classical style — it’s the best place for relaxation, watch TV or work on your computer.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1312. Точных совпадений: 1312. Затраченное время: 99 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «уютная» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

уютнее / уютнейший

cozy

[ˈkəuzɪ]





Мой задний кармашек такой ладный и уютный.

My rear pocket is so fit and so damn cozy.

Больше

comfortable

[ˈkʌmfətəbl]





Мне нравится этот дом, потому что он очень уютный.

I like this house, because it is very comfortable.

Больше

cosy

[ˈkəuzɪ]





Знаешь, в этой коляске удивительно уютно.

You know, the sidecar’s surprising cosy.

Больше

snug

[snʌɡ]





Представьте как уютно будет нам под нашим покрывалом

Think how snug it’ll be underneath our flannel

Больше

другие переводы 1

свернуть

Контексты

В вашем доме очень уютная атмосфера.
Your house has a very cozy atmosphere.

О, комната для гостей очень уютная.
Oh, your guest room’s really comfortable.

Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка.
The comfortable role of criticizing the government fell into the hands of leftist populists, for a change.

Он живёт в маленьком уютном доме.
He lives in a little cozy house.

Мне нравится этот дом, потому что он очень уютный.
I like this house, because it is very comfortable.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

уютная комната — a homy room
уютная комната — a homish room
уютная комната — a homey room
уютная обстановка — cottonwool surroundings
уютная квартира; хорошенький домик — nice home

- cozy |ˈkəʊzɪ|  — уютный, удобный, укромный
- comfortable |ˈkʌmftəbl|  — удобный, комфортабельный, комфортный, уютный, довольный, благоустроенный

комфортабельная /уютная/ комната — comfortable room

- snug |snʌɡ|  — уютный, аккуратный, удобный, укромный, укрытый, достаточный, чистый
- homely |ˈhəʊmlɪ|  — домашний, уютный, невзрачный, простой, некрасивый, хороший, скромный
- homelike |ˈhəʊmlaɪk|  — домашний, уютный, дружеский
- comfy |ˈkʌmfɪ|  — удобный, комфортабельный, уютный, довольный, спокойный, достаточный
- canny |ˈkænɪ|  — хитрый, осторожный, себе на уме, практичный, умудренный опытом
- cosh |kɑːʃ|  — спокойный, уютный
- cosy |ˈkəʊzɪ|  — уютный, удобный, укромный
- agreeable |əˈɡriːəbl|  — приятный, согласный, приемлемый, милый, подходящий, соответствующий

Перевод для «уютная» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • cozy

  • comfortable

  • snug

  • homely

  • comfy

  • homelike

  • cosy

Уютные домики для уютных героев.

Cozy homes for cozy heroes.

— Да. Очень… уютно. Да.

It’s cozy.

Это выглядит уютно.

This looks cozy.

десь очень уютно.

Nice and cozy.

Там очень уютно.

It’s very cozy.

Она такая уютная.

It’s so cozy.

Они выглядят уютно

They look cozy.

Здесь очень уютно!

It’s super cozy.

Представляю, как вы уютно сидите рядышком в библиотеке…

I suppose you’ve been putting your heads together during those cozy little library sessions—”

Немедля вспыхнул огонь, от которого темные каменные стены стали казаться уютными, а длинный деревянный стол заблестел.

A fire sprang up instantly: It gave the illusion of coziness to the stark stone walls and glistened off the long wooden table.

Все пробрались сквозь узкий проход самостоятельно, только неуклюжего Невилла пришлось подталкивать. Круглая уютная общая гостиная Гриффиндора была заставлена глубокими мягкими креслами.

They all scrambled through it—Neville needed a leg up—and found themselves in the Gryffindor common room, a cozy, round room full of squashy armchairs.

Мы встретились с ней в прихожей ее уютного дома и отправились прямиком на кухню, где Рита угостила меня чаем, тортом и, разумеется, наисвежайшими слухами.

Greeting me in the hallway of her cozy home, she leads me straight into the kitchen for a cup of tea, a slice of pound cake and, it goes without saying, a steaming vat of freshest gossip.

Как уютно сидеть у камина и слушать легкий стук капель по стеклу. Хагрид сел в кресло штопать носки, и у них с Гермионой завязался спор о домашних эльфах.

it was very cozy sitting by the fire, listening to the gentle patter of the drops on the window, watching Hagrid darning his socks and arguing with Hermione about house-elves—for he flatly refused to join S.P.E.W.

Огород был залит мягким, золотистым вечерним светом, но в доме уже стемнело, и Гарри, когда они вошли в старенькую, уютную гостиную, повел палочкой в сторону масляных ламп.

Although the garden had been full of soft golden evening light, it was already dark in here; Harry flicked his wand at the oil lamps as he entered and they illuminated the shabby but cozy room.

– Будет, наверное, уютно

“That ought to be cozy.”

В квартире было почти уютно.

It was practically cozy.

Но в зале было тепло и уютно.

But it was warm and cozy.

Ресторанчик был уютный.

It was a cozy little restaurant.

Ей было тепло и уютно.

She was warm and cozy.

— Не удивительно тогда, что тут так уютно.

“No wonder it feels so cozy.”

А вы так уютно устроились.

And you looked so cozy.

В номере было уютно, как в гнездышке.

The room was as cozy as a nest.

У нас здесь очень уютно, не правда ли?

We are quite cozy, are we not?

Как тебе там, уютно? – Уютно, – кивнул Майрон. – Да, Фрэнк, самое подходящее слово.

«It cozy up there?» «Cozy,» Myron said with a nod. «Yeah, Frank, that’s the word I’d use.»

Будет ли в нем уютно жить нашим детям?

Will it be a comfortable home for our children?

Вы говорили, что делегации нужно бы вытеснить из их уютного уголка.

You have spoken about delegations needing to move outside their comfort zone.

По всей видимости, иностранные граждане чувствуют себя в Литве не очень уютно.

It appeared that foreign nationals were not in a very comfortable position in Lithuania.

Уютная идеологическая определенность эпохи конфронтации между сверхдержавами давно отошла в прошлое.

The comforting ideological certainties of super-Power confrontation are long gone.

Я также сказал вначале, что никакая единичная программа не может удовлетворить всех членов, и моя цель состояла, пожалуй, в том, чтобы вытеснить людей из их уютного уголка.

I also said in the beginning that no single programme could satisfy all members, that my objective was perhaps to move people out of their comfort zones.

Но они также говорят о трудности — а может и о невозможности — установления и включения структуры, которая позволит точно делить и уютно располагать все соответствующие вопросы и пункты.

They also suggest the difficulty, if not the impossibility, of identifying and incorporating a structure that will cleanly divide and comfortably house all of the issues and items involved.

И наоборот, гражданский служащий будет чувствовать себя менее уютно, выдвигая необоснованные требования к пользователю, если обе стороны будут знать о том, что это незаконно.

Conversely, a civil servant will feel less comfortable in making undue demands on a user when both parties know that it is unlawful.

Я сказал, что это будет нелегкая задача, но я пришел с настроем бросить вызов статус-кво, даже если бы для этого пришлось вывести кое-кого из их уютного уголка.

I said the task was not easy, but that I came with the spirit of challenging the status quo even if it meant getting some people out of their comfort zone.

Ведь как уже отмечалось, кое-какие субъекты очень уж долго засиделись в своем уютном уголке и не желают сдвинуться с места, но зато критикуют неспособность Конференции преодолеть затор.

After all, as I previously noted, some of the actors have been sitting in their comfort zone for too long, not willing to move, while criticizing the inability of the Conference to break the deadlock.

Международному сообществу необходимо прекратить пребывать в уютной бездеятельности и прекратить рассматривать в качестве неизбежного факт использования беженцев в качестве пешек в затянувшихся конфликтах и наблюдать за попранием их основополагающих прав и достоинства.

The international community must rouse itself from its comfortable inertia and stop regarding it as inevitable that refugees should be used as pawns in prolonged conflicts and have their basic rights and their dignity violated.

Мне здесь уютно.

I feel comfortable here.

Это так уютно.

It’s just so comforting.

Здесь будет уютно.

Should be comfortable here.

Там так… уютно.

It feels… so comfortable.

Тебе здесь уютно?

Are you comfortable here?

Она гораздо уютнее.

It’s very much more comfortable.

Там намного уютнее.

It’s a bit more comfortable.

И правда уютно.

Mmmm, it is really comfortable.

Тот понял намек и вскоре сказал: — Дом этот выглядит очень уютным.

He took the hint, and soon began with, “This seems a very comfortable house.

Приятно, уютно, спокойно – и ему мучительно захотелось остаться здесь, чтобы здесь и кончить свои дни.

It was a pleasant, comfortable, welcoming place; and he found himself wishing that he was really coming here to settle down in quiet retirement.

Ему было слишком покойно и уютно, чтобы спорить, а главное, он прекрасно знал, что ему не удастся переспорить Гэндальфа.

He felt too comfortable and peaceful to argue, and in any case he did not think he would get the better of an argument.

А в кресле у камина так тепло и уютно, когда дождь хлещет по стеклам, мурлычет Живоглот, потрескивают в огне поленья…

it was warm and comfortable in his armchair before the fire, with the rain still beating heavily on the windowpanes, Crookshanks purring, and the crackling of the flames

На эту загадку можно было бы легко ответить, если сидишь в уютном доме, а не дрожишь от мысли, что тебя съедят.

I imagine you know the answer, of course, or can guess it as easy as winking, since you are sitting comfortably at home and have not the danger of being eaten to disturb your thinking.

Едва миновав патрулировавшего помост Патронуса-кота, он почувствовал, как изменилась температура: на помосте было тепло и уютно.

The moment he had passed the place where the Patronus cat patrolled, he felt the change in temperature: It was warm and comfortable here.

Мне-то перед смертью надо снова глушь да горы повидать, а он сердцем здесь, в Хоббитании: ему бы лужайки, перелески, ручейки. Уютно, спокойно.

I want to see the wild country again before I die, and the Mountains; but he is still in love with the Shire, with woods and fields and little rivers. He ought to be comfortable here.

Он был в два флигеля, а между флигелями были настланы полы и сделана крыша, так что иногда там накрывали стол в середине дня, и место это было самое уютное и прохладное.

It was a double house, and the big open place betwixt them was roofed and floored, and sometimes the table was set there in the middle of the day, and it was a cool, comfortable place.

Всё приятное и обыденное было там, на Западе, и Бильбо знал, что там остался его дом, его уютная норка… Он вздрогнул: похолодало.

Far, far away in the West, where things were blue and faint, Bilbo knew there lay his own country of safe and comfortable things, and his little hobbit-hole. He shivered.

— Но сейчас вас ждут уютные, теплые постели, какие только можно пожелать, и главная ваша задача на данный момент — хорошенько выспаться перед завтрашними уроками.

But now, your beds await, as warm and comfortable as you could possibly wish, and I know that your top priority is to be well-rested for your lessons tomorrow.

Мне никогда еще не было так уютно.

Never felt such comfort.

Нет, больше тут уже не уютно.

It no longer even comforted.

Здесь было уютно, хоть и примитивно.

It was comfortable but primitive.

Здесь было довольно уютно.

This was comfortable enough.

Все уютно расположились.

They settled in comfortably.

(Но здесь очень даже уютно!)….

(But it is very comfortable here!)….

– Здесь тепло и уютно.

“It’s warm and comfortable.”

ей было вполне уютно.

she was quite comfortable.

Можно сказать, очень уютно.

Very snug, really.

Зато он уютный, котик.

At least it’s snug, poppet.

Теперь очень уютно.

Snug as a bug in a rug.

— Это так мило и уютно.

— It’s so nice and snug.

Мне уютно, как дома.

I feel snug as a bug.

Коттедж — это всегда так уютно.

A cottage is always very snug.

Алло, вы позвонили очень уютно устроившимся влюбленным?

You’ve reached the snug bug.

Но мне здесь так уютно, Стэн.

But I feel so snug, Stan.

Мы заперлись, и нам уютно.

We’re all locked in, nice and snug.

Ноздрей его коснулась струя теплого воздуха: уютно свернувшись клубочком, под снегом в ямке лежал Билли.

A whiff of warm air ascended to his nostrils, and there, curled up under the snow in a snug ball, lay Billee.

– Дует с запада, – заметил Сэм. – Обойдемте-ка этот холм, сударь, там наверняка найдется укрытное и уютное местечко.

‘The wind’s in the West,’ said Sam. ‘If we get to the other side of this hill, we shall find a spot that is sheltered and snug enough, sir.

В этом убежище было так уютно и тепло, что он очень неохотно вылез оттуда, когда Франсуа стал раздавать собакам рыбу, разогрев ее предварительно над огнем.

So snug and warm was it, that he was loath to leave it when François distributed the fish which he had first thawed over the fire.

Волан-де-Морт протянул руку, взялся длинными пальцами за одну из ручек и извлек чашу из ее уютного шелкового гнездышка.

whispered Hepzibah, and Voldemort stretched out a long-fingered hand and lifted the cup by one handle out of its snug silken wrappings.

тогда Джим снял несколько верхних досок с плота и устроил на нем уютный шалаш, чтобы отсиживаться в жару и в дождь и чтобы вещи не промокли.

so Jim took up some of the top planks of the raft and built a snug wigwam to get under in blazing weather and rainy, and to keep the things dry.

И в совершенно тихие вечера он выкапывал себе нору под деревом или на берегу в таком месте, что, если потом налетал ветер, его нора всегда оказывалась с подветренной стороны, и в ней было тепло и уютно.

No matter how breathless the air when he dug his nest by tree or bank, the wind that later blew inevitably found him to leeward, sheltered and snug.

Нам и здесь будет хорошо и уютно.

We’ll be nice and snug in here.”

— Скромно, зато уютно.

Not much, but it’s snug.

Домик там уютный и теплый.

The bothy there is snug and warm.

– А вот у нас здесь тепло и уютно.

“Okay, it’s nice and snug up here.”

А человеку внутри было уютно и безопасно.

The human inside was safe and snug.

Комната выглядела уютной, чистой и теплой.

The room was snug, clean, and warm.

– Тепло и уютно, Горилла? — спросил Тор.

“Nice and snug, Gorilla?” Thor asked.

Мечтаю об уютном доме и ласковой женушке.

A snug home and a wife will suit me well.

1) Размещение детей в бесплатном, по-домашнему уютном центре дневного ухода за детьми, с тем чтобы их родители могли работать, не подвергая своих детей риску.

1) Welcome children in a free, home-like day-care centre, so their parents can work without leaving them in risk.

— А тут уютно.

Homes, offices, businesses.

Уютный дом Кошерный дом

A quiet home

Не глупая, а уютная.

No, not homely, homey.

-У вас очень уютно.

— It’s a very beautiful home.

Мне было очень уютно.

I actually felt quite at home.

Король сказал, что с ними комната выглядит гораздо уютней и милей, и не велел их трогать.

The king said it was all the more homely and more pleasanter for these fixings, and so don’t disturb them.

– Ведь все эти драконовы сокровища-то мне без надобности, чтоб им тут лежать веки вечные. Если бы это был сон, то я бы проснулся в своей уютной норке, а не в этой растреклятой пещере!

“I have absolutely no use for dragon-guarded treasures, and the whole lot could stay here for ever, if only I could wake up and find this beastly tunnel was my own front-hall at home!”

Ах, как уютно я здесь себя чувствовал.

I felt so thoroughly at home here.

Сузи дружелюбна и по-домашнему уютна.

susi is friendly and home-loving.

Уютные домики для удобства героев.

Cosy homes for cosy heroes.

Мы — первобытная семья у себя в уютной пещере.

We were a cave family at home.

Хорошая комната. Здесь уютно, как дома.

It’s a nice room, feels like a home

Получился очень уютный дом.

It felt very much like home to him.

Где уютное одеяльце?

Where’s comfy blankie?

Чувствуй себя уютно.

You’re so comfy.

Так уютно, да?

This is comfy, right?

Красиво и уютно.

All nice and comfy.

Но мне так уютно.

But I’m so comfy.

— Так уютно, так тепло.

— So comfy, so warm.

Так тепло и уютно.

Mmm. So warm and comfy.

Мягкая, уютная, теплая.

Soft comfy and warm.

К тому же им хорошо друг с другом, уютно.

They’re comfy with each other.

— Слишком уютно, хочешь сказать… — Да, и сон навевает.

“Too comfy, you mean.” “And sleepy.

Мистер Уэлс рухнул в свое уютное кресло.

Mr Wells flopped into his comfy chair;

Я сказал Дреме: — Это местечко выглядит уютным и комфортабельным, Капитан.

I told Sleepy, “This place looks nice and comfy, Captain.

Весь такой уютный, осовремененный, со спутниковыми тарелками и машинами, припаркованными во дворе.

All comfy and modernized, with satellite dishes and cars parked in the courtyard.

Уютная, удобная и абсолютно несексуальная, самая, как она часто повторяла, ее любимая.

Cosy, comfy and resolutely unsexy, she’d always claimed that it was her favourite.

– Здесь, конечно, очень мило и уютно, но мы не можем себе позволить понапрасну терять время.

“It’s nice and comfy in here, but we can’t afford to waste time.”

Фартуки Софи были нужны всегда, а ракушками и картинками она обвесила все стены в своём уголке под лестницей, в котором вскоре стало по-домашнему уютно.

Sophie used the aprons daily and hung the shells and pictures round her cubbyhole under the stairs, which soon began to look very homelike indeed.

Кент пробрался к окну и плотно завесил его дождевиком Кедсти. — Итак, мы поплыли, Дикая Гусыня, — сказал он, потирая руки. — Не станет ли немного уютней, если я закурю?

He made his way to the window and fastened his slicker over it. «We’re off, Gray Goose,» he said then, rubbing his hands. «Would it seem more homelike if I smoked?»

Связанные с этим коннотации, скорее, вызывают представление о чем-то слишком уютном и слишком элитном.

The connotations are rather too cosy and too elitist.

Нравится нам это или нет, но внешний мир, мир за пределами этого уютного зала заседаний, уже реагирует на эрозию роли Конференции по разоружению.

Whether we like it or not, the outside world — the world beyond the walls of this cosy Council Chamber — is already reacting to the erosion of the role of the Conference on Disarmament.

Оно очень уютное.

It’s cosy.

— Аи, какой уютный.

— Ah, dissen cosy.

Когда мне уютно.

When I’m cosy.

Тут, правда, уютно.

It’s really cosy.

Приятно и уютно.

Nice and cosy.

— Будет весьма уютно.

That’ll be cosy.

Тут вполне уютно.

Really cosy here.

— Очень уютно, сынок.

— Very cosy, Son.

Они осмотрелись: небольшая комнатка выглядела очень уютно.

They found themselves in a small and cosy room.

Общая гостиная Гриффиндора была все такой же приветливой — уютная круглая комната в башне с мягкими вытертыми креслами и шаткими старинными столами.

The Gryffindor common room looked as welcoming as ever, a cosy circular tower room full of dilapidated squashy armchairs and rickety old tables.

Уютно, очень уютно, неизменно заключала мисс Силвер.

Cosy, very cosy, was Miss Silver’s invariable conclusion.

В пещере было уютно.

It was cosy in the cave.

Хорошо тут, уютно, да?

Nice and cosy, isn’t it?»

Но зато тепло и уютно.

But it was warm and cosy.

— Ну что же, здесь очень уютно.

Well this is very cosy.

Тут уютно и по-домашнему.

It’s cosy and intimate.

Уютную, с двуспальной кроватью.

Cosy, with a double bed.

— Как здесь уютно! — воскликнула она.

‘How cosy this is!’she exclaimed.

© 2022 MakeWord.ru — игра слова из слов, значения слов, синонимы и антонимы. Время загрузки данной страницы 0.0241 сек.

уютный дом по английски

Автор Павел задал вопрос в разделе Лингвистика

как правильно пишется по английски уютный дом и получил лучший ответ

Ответ от Alexander Nevzorov[гуру]
Cosy home

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как правильно пишется по английски уютный дом

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*

Написание аннотации к статье на английском – требование, предъявляемое сегодня в большинстве научных изданий. Если же исследование готовится к публикации в одном из журналов, входящих в рецензируемые англоязычные базы Scopus и Web of Science, то писать аннотацию к тексту на английском языке придется обязательно. Трудно ли это сделать самостоятельно и каких стандартов нужно придерживаться?

Ключевые цели написания аннотации

Аннотация (по-английски abstract или summary) – максимально краткое изложение сути, научного содержания работы. Основная задача этого небольшого абзаца состоит в том, чтобы читатель мог оценить релевантность найденной научной статьи. Другими словами, он должен понять, будет ли полезна попавшаяся статья для его исследований.

Другая задача носит технический характер. Текст аннотации выносится для использования в информационных системах поиска. Поэтому даже в русскоязычных сборниках часто требуется перевод аннотации на английский язык.

Кроме того, под этим абзацем зачастую указывается перечень ключевых слов. Это тоже делается в информационных целях. Учитывая эти две задачи, важно ответственно подойти к правильному написанию данного элемента.

Услуга профессионального перевода научных статей на английский язык

Содержание аннотации к научной статье

Прежде чем написать аннотацию на английском языке, важно разобраться в общих требованиях к этому структурному элементу статьи. В содержание должны быть включены такие смысловые элементы:

  • выделение актуальности, академической значимости исследования (background);
  • предмет, масштаб изучения проблемы, цель (objective);
  • методология исследования, принципы экспериментальной части (methods);
  • результаты, теоретическая, практическая, прикладная значимость работы (results, practical implication);
  • заключение, вывод, рекомендации к последующим разработкам (conclusion).

Строгих требований к содержанию такого текста нет. Однако перечисленные части должны присутствовать, чтобы у читателя сразу сформировалось впечатление о содержательности, логичности и ценности проведенной исследователем работы.

Уют по английски как пишется

Требования к англоязычной аннотации

Перечисленные содержательные части не должны расписываться детально. На каждый из указанных элементов нужно отвести по 1-2 предложения средней длины. В большинстве случаев содержательная аннотация как на русском, так и на английском языке имеет такие характеристики:

  • один абзац (или структурированная на несколько абзацев с выделением подзаголовков);
  • от 500 до 2000 печатных знаков (оптимальным объемом считается 1000–1500 знаков – такой абзац выглядит выделенным на журнальной странице, его легко охватить взглядом, прочитать, сосредоточив внимание на важных структурно-содержательных моментах);
  • предложения по 10–20 слов (использовать более короткие может быть нецелесообразно, а более длинные предложения будет сложно воспринимать читателю).

Если в сборнике или журнале выписаны конкретные требования по объему англоязычной аннотации, их необходимо обязательно соблюсти, чтобы не было проблем с допуском статьи к публикации.

Советы от редакторов

Детальнее разобраться, как писать аннотацию к тексту по-английски, помогут такие рекомендации.

  1. Предложения формулируйте в настоящем (предпочтительнее) или прошедшем времени. Не нужно писать «В статье будут изучены…» «The study will investigate…». Правильно: «изучены…», «изучаются…», «The study investigates(ed)…».
  2. Не используйте пассивные формы на английском языке. В русском часто применяются выражения «изучается», «исследуется», «посвящается», «сравниваются» и т.д. В английском такие обороты звучат неестественно для носителя языка. Здесь нужно применять активные формы, например, не «Problem is studied with using such methods», а «The author uses such methods to study the problem of…».
  3. Не применяйте автоматические системы и программы, чтобы перевести аннотацию статьи с русского на английский. В разных языках используются неодинаковые стилистические обороты, словосочетания в текстах научной и формальной направленности. Часто нужно применить совсем другую формулировку, чтобы передать ту же мысль. Автоматический перевод этого обеспечить не может.

Шаблонные фразы для аннотирования статьи на английском языке

В аннотации не только не запрещено, но и приветствуется использование формальных клише. Приведем несколько примеров:

  • This study (research) aims to investigate the role of… (В статье (исследовании) изучается роль…);
  • The author introduces the concept of… (Автором представлена концепция…);
  • This study offers the following hypothesis… (Предлагается следующая гипотеза…);
  • Previous research has shown that… (В предыдущих исследованиях было показано…);
  • This study advances our understanding of… (Исследование развивает наше представление о…);
  • The author examines the relationship between… (Изучает взаимоотношение между…)

После каждой такой вступительной фразы должно идти четкое указание на изучаемый предмет, проблему, аспект теории и т.д.

Пример аннотации на английском языке

Уют по английски как пишется

Писать ли текст на иностранном языке самостоятельно?

Учитывая небольшой размер текста, перевод аннотации к научной статье можно сделать и самостоятельно. Но здесь важно не просто проявить свое хорошее знание иностранного языка. Важно также соблюсти требования редколлегий иностранных изданий, придерживаться правильной формальной стилистики, использовать корректные обороты и клише.

Вы мождете поручить перевод специалистам издательства СибАК, которые имеют опыт подготовки и подачи текстов в журналы, включенные в базы Scopus и Web of Science. Благодаря этому вам не придется вести уточняющую переписку с иностранными редакторами. Вы избежите задержки или отказа в публикации исследования из-за формального повода.

ACE
American Club of Education
2019-03-06
2019-03-06

06.03.2019
1651

Оглавление:

  • Чай-чай, выручай
  • Рецепт английского чая
  • Интерьерные изыски
  • Уют — то, что мы едим
  • Традиционный тыквенный суп
  • Традиционная шарлотка
  • Уютный словарик

Вязаные шапки, свитера с оленями, минималистичные комоды и серые пледы — все это уже набило нам оскомину. В попытках обустроить свои дома в скандинавском стиле, мы забыли о том, что уютно бывает не только в шоу-румах IKEA. Великобритания — одна из немногих стран, не поддавшихся моде на «скандинавский» образ жизни.

Британцы ревностно хранят и чтут свои традиции и бытовые привычки. Искусство, религия, поведение — все здесь самобытное и интересное. Давайте потренируемся создавать домашний уют, как это делают типичные англичане.

Чай-чай, выручай

Первое, что приходит на ум — культура чаепития. Этот ежедневный ритуал – отличный стимул, чтобы собраться всей семьей за большим столом или расслабиться в одиночестве. Каждый уважающий себя хозяин хранит дома минимум три вида чая и умеет готовить множество закусок к нему: сэндвичи, бисквиты, печенье…

Традиционно чай пьют так: наливают 1/4 чашки молока, а затем разбавляют крепко заваренным чаем. Напиток должен получиться горячим, но не обжигающим.

Рецепт английского чая

Ingredients (ингредиенты):

  • A kettle —чайник
  • A proper tea pot — заварочный чайник
  • A tea cosy, to keep the tea pot warm — стеганая салфетка для чайника, чтобы он остывал медленнее
  • Loose tea — листовой чай
  • A tea strainer — ситечко для чая

Method (способ приготовления):

  1. Boil the water — Вскипятите воду
  2. Pour a little water into the tea pot, swirl it around to warm it, then pour it out — Перелейте немного воды в заварочный чайник, прогрейте стенки чайника, а затем вылейте ее.
  3. Add the tea leaves to the tea pot (one heaped tea spoon per cup) — В заварник насыпьте листовой чай. Учтите, что на одну кружку должна приходиться одна чайная ложка чая.
  4. Add boiling hot water to the tea pot and leave to stew for at least one minute (the longer you leave it the stronger the tea) and put a tea cosy on the pot to keep it warm — Добавьте в заварник горячую воду и оставьте его настаиваться как минимум на одну минуту. Сразу накройте заварник стеганой салфеткой, чтобы сохранить тепло.
  5. You can either add the milk to the cup first or add the milk after the tea has been poured. This is a matter of taste and you can experiment to see which you like best. However, if you are using best china cups, add milk first or a little cold water to prevent the cup cracking — Молоко можно либо налить в чашку до чая, либо после — на ваш вкус. Если вы используете чашки из хрупкого фарфора, налейте сначала молоко или немного холодной воды, чтобы на посуде не появились трещины.
  6. Рour the tea into the cup through a tea strainer — Налейте чай в кружку через ситечко.

Интерьерные изыски

Основные оттенки, доминирующие в современных интерьерах — синий, коричневый, серый и бежевый. Здесь нет ярких красок, но нет и стремления свести цвет к минимуму.

Мебель сочетает в себе черты лофта и кантри, популярны интерьеры в стиле 70-х годов и картины современных художников. Вместо множества точечных светильников в Англии предпочитают лампы: классические с вензелями, фигурные, современные и технологичные — свет здесь ценят в любых проявлениях.

Уют — то, что мы едим

Как и везде, дом воспринимается как место, где тепло, безопасно и вкусно! Давайте попробуем приготовить (to cook) пару традиционных зимних блюд и заодно подучить английский язык.

Заходите на кухню (kitchen) и проверьте, есть ли у вас все, что может нам пригодиться.

Холодильник Fridge
Сковорода Frying pan
Противень Baking pan
Пароварка Double boiler
Нож Knife
Микроволновая печь Microwave oven
Кастрюля Saucepan
Духовой шкаф Oven
Венчик Whisk
Заварной чайник Tea pot
Ложка (десертная, столовая, чайная) Spoon (dessert, soup, teaspoon)
Блюдце Saucer
Скалка Rolling pin
Прихватка Potholder, oven cloth, oven gloves
Тарелка Plate
Кружка Mug
Кухонная утварь Kitchenware
Кухонные весы Kitchen scales
Тёрка Grater
Посудомоечная машина Dishwasher
Кухонное полотенце Dishcloth
Плита Cooker
Дуршлаг Colander
Кофейник Coffee pot
Разделочная доска Chopping board
Миска Bowl

Традиционный тыквенный суп

Ingredients (ингредиенты):

  • 1 small onion, chopped — 1 нарезанная луковица
  • 1 tablespoon butter — 1 столовая ложка сливочного масла
  • 1 lb fresh pumpkin, cubed — приблизительно 450 г свежей тыквы, нарезанной кубиками
  • 2 cups chicken broth — 2 чашки куриного бульона
  • 2 tablespoons fresh ginger, chopped — 2 столовые ложки имбиря
  • 2 teaspoons curry — 2 чайных ложки карри
  • 1 teaspoon turmeric — 1 чайная лужка куркумы
  • 1 cup half milk and half cream — ? чашки сливок, смешанных с ? чашкой молока
  • Salt — соль


Method (способ приготовления):

  1. Melt the butter in a large pot and add onions, cook until tender approx 5 minute — В кастрюле растопите масло и добавьте лук, обжаривайте его около 5 минут до мягкости.
  2. Add pumpkin, broth and ginger and cook over medium heat for approx 15 min until pumpkin is very tender — В кастрюлю добавьте тыкву, бульон и имбирь. Готовьте, помешивая, на среднем окне в течение 15 минут до смягчения тыквы.
  3. Puree with hand blender (or pour mix into regular blender) until you have a smooth texture — Взбейте ручным блендером до однородной текстуры.
  4. Add curry, tumeric and cream/milk and heat through without boiling. Add salt to taste — Добавьте карри, куркуму и молоко со сливками.

Традиционная шарлотка

Ingredients (ингредиенты):

  • medium sized apples peeled/cored/sliced into 1cm pieces — 6 яблок среднего размера, очищенных и нарезанных тонкими дольками
  • 1/3 cup butter (cubed at room temperature) — 1/3 чашки сливочного масла комнатной температуры, нарезанного кубиками
  • 1/2 cup flour — половина стакана муки
  • 3/4 cup brown sugar — 3/4 чашки коричневого сахара
  • 3/4 tsp cinnamon — 3/4 чайной ложки корицы
  • 3/4 tsp nutmeg — 3/4 чайной ложки мускатного ореха

Method (способ приготовления):

  1. Preheat the oven to 180C/350F — Разогрейте духовку до 180C/350F.
  2. In a separate bowl, mix the flour and butter together, this should roughly resemble bread crumbs — В отдельной миске смешайте муку и масло. Размешивайте, пока тесто не начнет крошиться
  3. Place the fruit in a large bowl and sprinkle over the sugar, 1 tbsp flour, cinnamon and nutmeg. Stir well being careful not to break up the fruit — Положите яблоки в большую миску и засыпьте сахаром, 1 столовой ложкой муки, корицей и мускатным орехом. Хорошо перемешайте, стараясь не повредить дольки яблок.
  4. Butter an ovenproof dish — Натрите противень маслом.
  5. Spoon the fruit mixture into the bottom, then sprinkle the crumble mixture on top — Выложите яблоки в сахаре и пряностях на противень, а сверху посыпьте рассыпчатым тестом.
  6. Bake in the oven for 40-45 minutes until the crumble is browned — Выпекайте в духовке 40-45 минут до появления румяной корочки.
  7. Serve with thick cream — Подайте на стол с густыми сливками.

Уютный словарик

Доказано, что изучение иностранных языков помогает легче переключаться между разноплановыми задачамиi. Например, поддерживать порядок в мыслях и создавать уют вокруг. Не останавливайтесь на достигнутом и скажите себе с гордостью: «My house is my castle!»

Из чего складывается уют

Spacious, roomy Просторный
Know where things go Знать, где что лежит
Healthy food Здоровая пища
Garden Сад
Focus of the room Центральное место в комнате
Fireplace Камин
Feel at home Чувствовать себя как дома
Curtain Занавеска
Cosy Уютный
Comfortable; convenient Удобный
Clean Чистый
China Фарфор
Armchair Кресло
Appetizing Аппетитно
An Englishman’s house is his castle Мой дом — моя крепость (Дом англичанина — его крепость)

Запишитесь на настоящий бесплатный урок уже сегодня

Оперативно организуем тестирование Ваших знаний, определим уровень и запишем на пробный урок в очном или онлайн формате!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как на английском пишется унция
  • Как на английском пишется улыбнись
  • Как на английском пишется улица гоголя
  • Как на английском пишется ты дурак
  • Как на английском пишется тапочки