Как на английском пишется веер

Основные варианты перевода слова «веер» на английский

- fan |fæn|  — вентилятор, поклонник, веер, любитель, болельщик, опахало, энтузиаст

сложить веер — to shut a fan
счетный веер — countable fan
гладкий веер — smooth fan

бинарный веер — binary fan
веер нормалей — saggital fan
несчетный веер — uncountable fan
раскрывать веер — to open a fan
решётчатый веер — lattice fan
стягиваемый веер — contractible fan
веер касательных — tangential fan
притягивающий веер — attractive fan
полигональный веер — polygonal fan
отталкивающий веер — repulsive fan
складывающийся веер — folding fan
геометрический веер — geometrical fan
линейно связный веер — arcwise connected fan
веер линий скольжения — spiral fan
равномерно линейно связный веер — uniformly arcwise connected fan
сектор разрежения; веер расширения — expansion fan
подводный конус выноса; морской веер — sea fan
веерное расположение профилей; веер профилей — fan of lines
веер дельтовых отложений; дельтовый конус выноса — deltaic fan
веер распыла топлива; веерообразная струя; веер распыла — spray fan
веерная расстановка сейсмоприёмников; веер сейсмоприёмников — fan of detectors
ряд расходящихся веером валунных шлейфов; валунный шлейф; валунный веер — boulder fan

ещё 22 примера свернуть

Смотрите также

веер — a range / bunch
узкий веер — narrow sheaf
веер разрывов — sheaf of bursts
торпедный веер — torpedo spread
крестящий веер — cross sheaf
сходящийся веер — converged fire plane
нормальный веер — regular sheaf
светящийся веер — luminous sheaf
поправка на веер — special correction
параллельный веер — parallel sheaf

расходящийся веер — divergent sheaf
сосредоточивать веер — close the sheaf
веер взрывных скважин — blast-hole ring
финитарный поток, веер — finitary spread
веер сплошного поражения — sheaf appropriate for maximum lateral coverage
строить параллельный веер — lay out parallel lines
батарейный параллельный веер — battery parallel
веер из листа пальмы; пальмовый лист — palm leaf
строить батарейный параллельный веер — lay the battery parallel
артиллерийский веер; сноп траекторий; веер — sheaf of fire
строить параллельный веер; ориентировать орудия — orient weapons
строить параллельный веер в основном направлении — get the guns parallel on their zero lines
строить веер по ширине цели; строить расходящийся веер — spread the guns
параллельный веер, построенный в основном направлении — parallelism on the zero line
строить расходящийся веер; расходящийся веер; расширять веер — open sheaf

ещё 15 примеров свернуть

  • 1
    веер

    Русско-английский физический словарь > веер

  • 2
    веер

    Русско-английский большой базовый словарь > веер

  • 3
    веер

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > веер

  • 4
    веер

    Русско-английский технический словарь > веер

  • 5
    веер

    Русско-английский географический словарь > веер

  • 6
    веер

    Русско-английский словарь по общей лексике > веер

  • 7
    веер

    Русско-английский синонимический словарь > веер

  • 8
    веер

    Русско-английский словарь математических терминов > веер

  • 9
    веер

    1) General subject: fan

    2) Engineering: sheaf

    6) Indian language: punkah

    Универсальный русско-английский словарь > веер

  • 10
    веер

    Русско-английский биологический словарь > веер

  • 11
    веер

    Русско-английский политический словарь > веер

  • 12
    веер

    1. fan

    2.

    sheaf of fire; lines of fine

    .

    Русско-английский словарь Смирнитского > веер

  • 13
    веер

    fan

    * * *

    ве́ер

    м.

    fan

    ве́ер взрывны́х сква́жин — blast hole ring

    ве́ер распы́ла — spray fan

    Русско-английский политехнический словарь > веер

  • 14
    веер

    Новый русско-английский словарь > веер

  • 15
    веер

    /ˈvʲeɪr/

    fan, техн.: blower

    Русско-английский словарь Wiktionary > веер

  • 16
    веер

    Русско-английский математический словарь > веер

  • 17
    веер

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > веер

  • 18
    веер

    м.

    обма́хиваться ве́ером — fan onself

    2) fantail; semicircle

    3) ) a (whole) range / bunch (of)

    ве́ер возмо́жностей — a wide choice of opportunities

    4)

    воен.

    sheaf of fire; lines of fire

    pl

    ; веером)

    Новый большой русско-английский словарь > веер

  • 19
    веер

    Американизмы. Русско-английский словарь. > веер

  • 20
    веер

    Русско-английский учебный словарь > веер

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Веер — (из нем. Fächer)  небольшое, как правило, складное опахало для создания потока воздуха, овевающего лицо, шею и плечи. Складные веера были завезены в Европу в начале XVII века сначала иезуитами, а затем и торговцами, которые селились на… …   Википедия

  • веер — веерок, опахало, веерочек Словарь русских синонимов. веер опахало Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЕЕР — небольшое ручное, обычно складное опахало, в развернутом виде имеющее форму полукруга, из бумаги, ткани, кости, дерева, перьев, кружева (нередко отделанное росписью, инкрустацией, сквозной резьбой). Складной веер, впервые появившийся в Японии и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВЕЕР — ВЕЕР, веерный, см. веять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • веер —     ВЕЕР, высок. опахало …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВЕЕР — ВЕЕР, веера, мн. веера, муж. (чешск. vejir от нем. Facher). Небольшое, обыкн. складное, опахало для навевания на себя прохлады. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕЕР — ВЕЕР, а, мн. а, ов и (устар.) ы, ов, муж. 1. Небольшое, обычно складное опахало, раскрывающееся полукругом. В. из страусовых перьев. 2. перен. То, что имеет форму полукруга, усечённого с боков и книзу. В. искр. | прил. веерный, ая, ое. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • Веер —         И взял ученик из рук Будды горсть листьев и прижал их к своей груди и никогда с ними не расставался. После смерти Учителя он разложил эти листья веером их было восемь и попытался, вспоминая проповеди Будды, закрепить за каждым из них одну …   Энциклопедия мифологии

  • Веер —         (от нем. Facher), опахало, известен с древности в странах с жарким климатом (Египет, Индия, Китай). Первоначально веерами служили листья (пальм, лотосов). Форму листьев в дальнейшем приняли плетёные веера (распространены в Полинезии,… …   Художественная энциклопедия

  • ВЕЕР — группа тупиковых путей небольшой длины, расходящихся в разные стороны от одного пункта и имеющих общую сортировочную вытяжку. В. предназначается для сортировки небольших количеств вагонов, но с разбивкой на большое число назначений, или для… …   Технический железнодорожный словарь

  • веер — веера, мн. веера, м. [чешск. vejir от нем. Facher]. Небольшое, обыкн. складное, опахало для навевания на себя прохлады. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 …   Словарь иностранных слов русского языка


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «веер» на английский

nm

Предложения


Она учится использовать веер — элегантное, но смертоносное оружие.



She is learning to use a fan — an elegant but deadly weapon.


И снова тут присутствует«реди-мейд» — небольшой веер.



And then again, this is a found object, a little fan that I found.


Например для головы слона, веер и т.д.



Elephant head, hand fan for example and etc.


Но ведь очаровал вас не веер.



But you weren’t seduced by the fan.


Это веер моей жены, никакой ошибки здесь нет.



It’s my wife’s fan, there can’t be any mistake.


Пожалуйста, попроси свою жену одолжить нам пальмовый веер ненадолго.



Please ask your wife to lend us the palm leaf fan for a while.


Там вечерний палантин, веер приглашение на танцы.



There’s an evening stole, a fan… a dance card.


Новый веер возможностей социального конструирования открывает для человека и социализация в информационном пространстве.



The new design features of social fan opens for man and socialization in the information space.


Наш этикет начинается с того, как предложить веер, и заканчивается ритуалом совершения самоубийства.



Our etiquette begins with learning how to offer a fan, and ends with the rites for committing suicide.


Вместо ритуального барабана, используемого мужчинами-шаманами, они несли шелковый веер и четки.



Instead of the ritual drum used by the male shamans, they carried a silk fan and prayer beads.


Его символы — веер из перьев или персик бессмертия.



His symbols are a fan of feathers or a peach of immortality.


Широкий веер улиц левобережной стороны города был ориентирован на кремль.



The wide fan of streets on the left-bank side of the city was oriented to the Kremlin.


По всей вероятности, веер изготовлен французскими мастерами.



In all likelihood, the fan is made by French masters.


Складной веер был изобретен в Японии примерно в 6-8 веке.



The folding fan was invented in Japan around the 6th to 8th century.


Поплакав, она замечает Кролика, который обронил веер и перчатки.



Crying, she notices the Rabbit, which dropped the fan and gloves.


За того, кто сможет подарить ей самый красивый веер, она пообещала выйти замуж.



For someone who can give her the most beautiful fan, she promised to marry.


А я все думала, куда делся этот веер.



I wondered what had happened to that fan.


Возьмите мой веер — и предоставьте мне все остальное!



Here, take my fan and leave the rest to me.


Никто из вас не находил веер?



Have any of you found a fan?

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат веер

Результатов: 413. Точных совпадений: 413. Затраченное время: 44 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «веер» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
веера

fan

[fæn]





Вы видите, похожие на веер снимки неба?

Do you see the fan-like scans made across the sky?

Больше

Словосочетания (6)

  1. аллювиальный веер — alluvial fan
  2. веер валунных шлейфов — boulder fan
  3. веер взрывных скважин — blast hole ring
  4. веер распыла — spray fan
  5. веер сплошного поражения — covering sheaf
  6. торпедный веер — torpedo spread

Контексты

Вы видите, похожие на веер снимки неба?
Do you see the fan-like scans made across the sky?

В этом диалоге можно настроить параметры инструмента Веер Фибоначчи.
Fibonacci fan options The Fibonacci fan options dialog allows the user to configure settings for Fibonacci fan tool.

Веер Фибоначчи строится по двум точкам, определяющим линию тренда.
Fibonacci Fan is drawn on two points that define the trendline.

С нарисованными дамами, которые умеют подмигивать, опуская свой веер.
Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans.

Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- fan |fæn|  — вентилятор, поклонник, веер, любитель, болельщик, опахало, энтузиаст

сложить веер — to shut a fan
счетный веер — countable fan
гладкий веер — smooth fan

бинарный веер — binary fan
веер нормалей — saggital fan
несчетный веер — uncountable fan
раскрывать веер — to open a fan
решётчатый веер — lattice fan
стягиваемый веер — contractible fan
веер касательных — tangential fan
притягивающий веер — attractive fan
полигональный веер — polygonal fan
отталкивающий веер — repulsive fan
складывающийся веер — folding fan
геометрический веер — geometrical fan
линейно связный веер — arcwise connected fan
веер линий скольжения — spiral fan
равномерно линейно связный веер — uniformly arcwise connected fan
сектор разрежения; веер расширения — expansion fan
подводный конус выноса; морской веер — sea fan
веерное расположение профилей; веер профилей — fan of lines
веер дельтовых отложений; дельтовый конус выноса — deltaic fan
веер распыла топлива; веерообразная струя; веер распыла — spray fan
веерная расстановка сейсмоприёмников; веер сейсмоприёмников — fan of detectors
ряд расходящихся веером валунных шлейфов; валунный шлейф; валунный веер — boulder fan

ещё 22 примера свернуть

Смотрите также

веер — a range / bunch
узкий веер — narrow sheaf
веер разрывов — sheaf of bursts
торпедный веер — torpedo spread
крестящий веер — cross sheaf
сходящийся веер — converged fire plane
нормальный веер — regular sheaf
светящийся веер — luminous sheaf
поправка на веер — special correction
параллельный веер — parallel sheaf

расходящийся веер — divergent sheaf
сосредоточивать веер — close the sheaf
веер взрывных скважин — blast-hole ring
финитарный поток, веер — finitary spread
веер сплошного поражения — sheaf appropriate for maximum lateral coverage
строить параллельный веер — lay out parallel lines
батарейный параллельный веер — battery parallel
веер из листа пальмы; пальмовый лист — palm leaf
строить батарейный параллельный веер — lay the battery parallel
артиллерийский веер; сноп траекторий; веер — sheaf of fire
строить параллельный веер; ориентировать орудия — orient weapons
строить параллельный веер в основном направлении — get the guns parallel on their zero lines
строить веер по ширине цели; строить расходящийся веер — spread the guns
параллельный веер, построенный в основном направлении — parallelism on the zero line
строить расходящийся веер; расходящийся веер; расширять веер — open sheaf

ещё 15 примеров свернуть

Автор ЀУСИК ГРАМОТНЫЙ задал вопрос в разделе Лингвистика

как пишется веер по англиски и получил лучший ответ

Ответ от Оля[активный]
как пишется правильно вопрос?

Ответ от Ltester ltester[гуру]
по англиски foldуing faan по-английски folding fan или просто fan (но обычно указывают, что веер складной, чтобы не путать с вентилятором)

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как пишется веер по англиски

© 2022 MakeWord.ru — игра слова из слов, значения слов, синонимы и антонимы. Время загрузки данной страницы 0.0219 сек.

Литература

  • Беловинский Л. В. Веер // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 78. — 784 с.: — ил. с. — 5 000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.
  • Мерцалова М. Н. История костюма. — М., 1972.
  • Уманский А. М. . Веер // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Чевяков А. Fans: From the 18th to the Beginning of the 20th Century, предисловие Карла Лагерфельда
  • Чевяков А. «Снаряд для навевания прохлады» // Пинакотека. — М., 1998. — № 6—7.
  • Иллюстрированная энциклопедия моды. — М., 1987.
  • Мода и стиль. Современная энциклопедия. — М., 2002.
  • Mode 1900—1999. — Köln, 2000.

Виды и конструкции вееров

В целом веера можно разделить на два вида: складные и нет. В японском языке даже существуют термины оги (складной веер) и утива (цельный веер). Каждый из этих видов можно также разделить на подвиды в зависимости от конструкции. Впрочем, если речь идёт о боевом веере, то имеет место иная классификация, по применению веера.

Складные веера

Складной веер, также называемый плие фр. plié, состоит из нескольких палочек, называемых пластины (крайние, утолщённые пластины называют гарды), скреплённых в головке веера специальной заклёпкой — штивом. Гарды и пластины составляют остов веера, то есть его жёсткую часть. Часть веера, на которую наносится рисунок, называется экраном веера. В зависимости от того, как сделан экран веер, различают веера с мягким экраном, то есть с экраном, изготовленным из бумаги или материи, и веера с жёстким экраном, то есть такие веера, где широкие пластины сами и представляют собой экран. Такие веера называют бризе (фр. brisé).

Жёсткие (круглые) веера

Жёсткие или круглые веера, как правило, называют утива, от японского слова, обозначающего такой тип веера. Веер утива, как правило, состоит из твёрдой ручки и множества (40-80) бамбуковых прутьев, покрытых с обеих сторон бумагой, составляющей экран веера, форма которого может, впрочем, и отличаться от круга. Такие веера можно разделить на те, что имеют раму из утолщённых прутьев по периметру экрана, и те, что не имеют таковой.

Первые упоминания о веере

Складной веер

Японский круглый веер «утива»

Опахало известно на Востоке ещё с глубокой древности — они изготавливались из пальмовых и лотосовых листьев. В Индии веер был атрибутом королевского положения, а в Японии — символом военной власти.

Первые сведения о появлении веера в Китае относятся к VIII—II векам до нашей эры. Это были своеобразные опахала с деревянной ручкой и перьями. Со временем этот предмет совершенствовался, появлялись разные виды вееров: на ручке в рамке натянутые овальные или круглые полотна из тонкой специальной бумаги, различных материалов, а также вееры из тростника, лотоса.

В императорском дворце веера украшались шёлковыми вышивками — картинками, каллиграфией. И наконец — опахала-веера были привезены в подарок японскому императору и так пришлись ко двору, что вскоре вся знать уже пользовалась этим удобным изысканным предметом.

Японские мастера совершенствовали формы, и создали, в результате, складной веер из деревянных обструганных дощечек и складывающихся в гармошку полукругом специальной прочной бумаги. Они назывались сэнсу (яп. 扇子). И вот уже в 988 году теперь уже японские монахи дарят императору Китая династии Северная Сун два веера в виде летучей мыши и двадцать других разнообразных красочных складных вееров.

Особое значение приобрёл веер в эпоху Нара и в эпоху Хэйан. Знаменитая придворная дама и писательница Сэй Сёнагон причисляет веер к предметам, которые «пленяют утончённой прелестью».

Веер играет в важную роль японском театре Кабуки и традиционном танце. Исполнители нихон-май (яп. 日本舞 нихоммай, традиционный японский танец) используют особые танцевальные складные веера май-о́ги (яп. 舞扇 май о:ги), более прочные, чем обычные, а также круглые веера утива (яп. 団扇). Веер использовался и как оружие (например, гумбай).

Век XIX — страусовый «бум»

На картине Ренуара веер можно считать композиционно-цветовой уловкой

В XIX столетии «язык веера» утратил своё значение, однако веер по-прежнему считался любимым дамским аксессуаром. Именно в XIX веке веера стали изготавливаться не только из традиционных материалов, но и из страусовых перьев. Это привело к значительному сокращению популяции страусов. На карикатурах второй половины XIX века можно увидеть такой сюжет — модная дама догоняет стаю перепуганных страусов.

В это же время наметилась новая тенденция — веера заказывали к определённым туалетам. Изменились и сюжеты. Пасторальные и галантные сценки уступили место историческим сюжетам, активно используется стилизованный растительный орнамент, часто изображались птицы и животные, а в эпоху ампир входят в моду античные мотивы.

Самыми стильными были, по прежнему, французские веера, однако Германия и Голландия также производили весьма достойную продукцию.

Существовали также веера-программки, которые выдавались дамам при входе в театр. Были даже такие экзотические формы, как веера-меню и веера-пригласительные билеты.
И, разумеется, веер по-прежнему является орудием дамского кокетства.

Рококо — флирт и лёгкость бытия

«Общество в парке». Работа Ж. ф. де Труа

В эпоху рококо веер превратился в изящную игрушку, в орудие флирта и продуманного дамского кокетства. Более того — теперь он стал доступен и представительницам буржуазии.

Однако умение правильно пользоваться веером было по-прежнему присуще только аристократкам. И то в разной степени: недаром знаменитая писательница рубежа XVIII—XIX веков Жермена де Сталь утверждала, что по манере держать веер можно отличить «…княгиню от графини, а маркизу от буржуазки». А парвеню вообще не владели этим искусством в должной мере.

Изменились и сюжеты — теперь большинство вееров были расписаны пасторальными сценками (часто фривольного содержания), а также сценками из жизни итальянских актёров (в духе картин Антуана Ватто).

Расписывать веера было почётно — этим занимался даже такой обласканный властями художник, как Франсуа Буше.

С возникновением моды на китайский фарфор и стиль «шинуазри» (букв. «китайщина») веера стали расписывать сценами из жизни китайских владык и их придворных. Огромной популярностью пользовались очень дорогие импортные веера из Китая.

Искусство флирта при помощи веера достигло такой степени, что придворные дамы могли объясняться с кавалерами при помощи…одного только веера.

Так, если дама касалась открытым веером губ и сердца, она говорила: «Ты мой идеал». Если же прикладывала веер правой рукой к левой щеке, то, увы, она давала понять, что ухаживания бесполезны. В конечном итоге, возник настоящий язык веера, который наряду с позволял женщине вести любовную интригу, не прибегая к словам и письмам, могущим её изобличить.

В капиталистической Англии производство вееров было поставлено на промышленную основу. Помимо традиционных художественных сюжетов, английские мастера использовали рекламу товаров или правила игры в вист.

В России веер стал популярен в эпоху петровских реформ.

Модерн, ар-деко и нью-лук — повторение пройденного

Реклама начала XX века

Мода эпохи Модерн тяготела к экзотике. Это сказывалось и в увлечении Древним Египтом, Японией, мусульманским востоком (особенно после успеха балета «Шехерезада»). На волне этого увлечения вошли в моду опахала в восточном стиле.

Другим направлением было возвращение к эстетике рококо в том виде, как её понимали Константин Сомов и «мирискуссники». Таким образом, возникла кратковременная мода на веера с пасторальными сюжетами и многочисленными рокайлями.

В моду входят неудобные веера из павлиньих перьев.

А вот Art-deco с его строгой роскошью, яркими цветами и стремлением к концептуальности предлагает женщине настоящие веера-концепции.

Веер уже не нужен для флирта и кокетства — женщина XX века всё называет своими именами. Теперь опахало — просто стильная штучка, присущая аристократической «dolce vita».

По-прежнему в моде страусовые перья. Они прекрасно сочетаются с боа и меховыми накидками светских львиц и кинозвёзд.

Сюжеты в XX веке становятся ещё более разнообразными — здесь и международные события (парижские выставки, спуск на воду корабля, и даже строительство моста), карикатуры, лица кинозвёзд.

После окончания Второй мировой войны, как реакция на лишения и аскетизм военного времени возник удивительный стиль New Look, на короткий срок возродивший корсеты, кринолин и, разумеется, веера.

Веер здесь играет вспомогательную и довольно незначительную роль — его используют в качестве «последнего штриха» к светскому наряду и он вполне может быть заменён крохотной сумочкой.

Особой популярностью пользовались вееры с кружевным, полупрозрачным экраном (в эпоху New Look кружево весьма широко использовалось в индустрии моды).

Художники, работавшие в стиле pin-up, также довольно часто обыгрывали тему веера.

В современной нам жизни веер является, скорее, аксессуаром модных дефиле, нежели предметом быта. Кроме того, веера используются в постановках костюмных и исторических пьес, в экранизациях литературных произведений, в концептуальных фотосессиях журналов Vogue и ELLE.

C повышением интереса к китайскому учению фэн-шуй, веер начали использовать и как якобы средство коррекции энергетики помещений. Считается, что правильно расположенные веера могут позитивно повлиять на жизненный тонус живущих в доме.

Эпоха барокко — искусство церемоний

Жан Марк Натье «Мария Аделаида Французская, держащая веер» (после 1750)

В эпоху барокко веер стал настоящим предметом роскоши. В 1660-е годы «Французская гильдия» по изготовлению опахал процветала и её статус «поставщика двора» был подтверждён самим королём.

Французские правила были очень строгими, поэтому расписывать веер дозволялось лишь ограниченным количеством сюжетов, однако в Италии мастера использовали самые различные рисунки, что, зачастую, делало их изделия более привлекательными для потребителя.

Сюжеты, как правило, брались из античной мифологии, из повседневной жизни королевского двора; часто использовался популярный во все времена растительный или цветочный орнамент.

Материалы, которые использовались для изготовления вееров, были различны — шёлк, кожа, пергамент, плотная бумага. Некоторое время были в моде веера с зеркальцами посередине (такие веера не складывались). Пластинки для веера нередко делались из перламутра и украшались росписью или гравировкой.

При дворе Людовика XIV веер играл роль и в дворцовом церемониале — дамы их могли открыть только в присутствии королевы. Юная девушка, прежде чем появиться в свете, помимо других наук должна была научиться искусству обращения с веером.

Дама с веером в эпоху барокко — это непременно аристократка: «третье сословие» не имело доступа к этому аксессуару

Веер добавлял придворной красавице значительности и важности — она гордо выступала на королевских приёмах и балах, а веер в её руках смотрелся, как жезл полководца.. Со временем веер из опахала и «знакового предмета» аристократки превратился в настоящее орудие флирта.

Со временем веер из опахала и «знакового предмета» аристократки превратился в настоящее орудие флирта.

Веер как будет на английском

1 веер

2 веер

3 веер

4 веер

Амыргыл пытыше чия яшлыкым, тодылалтше перламутровый веерым муынна. К. Паустовский. Мы нашли измазанный в краске ящик, сломанный перламутровый веер.

5 веер

6 веер

7 веер

8 веер

9 веер

10 веер

11 веер

12 веер

13 веер

14 веер

15 веер

16 Веер

17 веер

18 drill ring

19 ventaglio

20 ӧвтчан

См. также в других словарях:

Веер — (из нем. Fächer) небольшое, как правило, складное опахало для создания потока воздуха, овевающего лицо, шею и плечи. Складные веера были завезены в Европу в начале XVII века сначала иезуитами, а затем и торговцами, которые селились на… … Википедия

веер — веерок, опахало, веерочек Словарь русских синонимов. веер опахало Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

ВЕЕР — небольшое ручное, обычно складное опахало, в развернутом виде имеющее форму полукруга, из бумаги, ткани, кости, дерева, перьев, кружева (нередко отделанное росписью, инкрустацией, сквозной резьбой). Складной веер, впервые появившийся в Японии и… … Большой Энциклопедический словарь

ВЕЕР — ВЕЕР, веерный, см. веять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

веер — ВЕЕР, высок. опахало … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ВЕЕР — ВЕЕР, веера, мн. веера, муж. (чешск. vejir от нем. Facher). Небольшое, обыкн. складное, опахало для навевания на себя прохлады. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ВЕЕР — ВЕЕР, а, мн. а, ов и (устар.) ы, ов, муж. 1. Небольшое, обычно складное опахало, раскрывающееся полукругом. В. из страусовых перьев. 2. перен. То, что имеет форму полукруга, усечённого с боков и книзу. В. искр. | прил. веерный, ая, ое. Толковый… … Толковый словарь Ожегова

Веер — И взял ученик из рук Будды горсть листьев и прижал их к своей груди и никогда с ними не расставался. После смерти Учителя он разложил эти листья веером их было восемь и попытался, вспоминая проповеди Будды, закрепить за каждым из них одну … Энциклопедия мифологии

Веер — (от нем. Facher), опахало, известен с древности в странах с жарким климатом (Египет, Индия, Китай). Первоначально веерами служили листья (пальм, лотосов). Форму листьев в дальнейшем приняли плетёные веера (распространены в Полинезии,… … Художественная энциклопедия

ВЕЕР — группа тупиковых путей небольшой длины, расходящихся в разные стороны от одного пункта и имеющих общую сортировочную вытяжку. В. предназначается для сортировки небольших количеств вагонов, но с разбивкой на большое число назначений, или для… … Технический железнодорожный словарь

веер — веера, мн. веера, м. [чешск. vejir от нем. Facher]. Небольшое, обыкн. складное, опахало для навевания на себя прохлады. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 … Словарь иностранных слов русского языка

Источник

раскрывать веер

1 unfurl

2 unfurl

3 open

4 unfurl

5 open a fan

6 unfurl

7 unfurl

8 unfurl

9 fan

to fan the air — замахнуться, но попасть мимо; зря руками махать

screen fan — любитель, поклонник кино

10 fan out

11 open

under the open sky — на открытом воздухе; под открытым небом

open occupation — открытая оккупация, открытое завладение

open routine — открытая подпрограмма; открытая программа

open to the public — вход свободный ; открыто для всех

careers open to women — профессии, доступные женщинам

open to persuasion — поддающийся нерешённый, неустановленный

open door — свободный, без ограничений

to lay oneself open to attack — ставить себя под удар; быть в опасности

an open secret — всем известный секрет; секрет полишинеля

open circuit — незамкнутый контур; разомкнутая линия

with open eyes, with eyes open — сознательно, понимая все последствия, отдавая себе полный отчёт

with open arms — тепло, радушно, с распростёртыми объятиями

to break open — взламывать, открывать силой

lay open — излагать; изложить; открыть; открывать

open out — расширяться, развиваться, процветать

pry open — вскрывать; вскрыть; взламывать; взломать

to open ground — подготавливать почву, начинать действовать

12 boulder fan

13 open out

14 веер

15 раскрывать

зонтик open an umbrella, put* up an umbrella;
раскрыть книгу open a book;

2. (обнажать) expose (smth.) ;
(часть тела тж.) bare (smth.) ;

4. (обнаруживать) discover (smth.), uncover (smth.), detect( smth.) ;
раскрыть чью-л. игру see* through smb.`s game;

8. (обнаруживать свою сущность) reveal oneself ;
tell* one`s story;

16 батарейный веер

17 бинарный веер

18 веер взрывных скважин

19 веер касательных

20 веер нормалей

См. также в других словарях:

Веер (опахало) — Веер, опахало, известен с древности в странах с жарким климатом (Египет, Индия, Китай и др.). Первоначально В. служили листья пальм, лотосов и др. Форму листьев в дальнейшем приняли В. плетёные (распространены в Полинезии, Индонезии, у народов… … Большая советская энциклопедия

Веер — I Веер опахало, известен с древности в странах с жарким климатом (Египет, Индия, Китай и др.). Первоначально В. служили листья пальм, лотосов и др. Форму листьев в дальнейшем приняли В. плетёные (распространены в Полинезии, Индонезии, у… … Большая советская энциклопедия

Список персонажей «Negima!: Magister Negi Magi» — Список персонажей манги Negima!: Magister Negi Magi и её аниме адаптаций. Содержание 1 Главный герой 1.1 Нэги Спрингфилд … Википедия

Япония — (япон. Ниппон, Нихон) I. Общие сведения Я. государство, расположенное на островах Тихого океана, вблизи побережья Восточной Азии. В составе территории Я. около 4 тыс. островов, протянувшихся с С. В. на Ю. З. почти на 3,5 тыс.… … Большая советская энциклопедия

раскры́ть — крою, кроешь; прич. страд. прош. раскрытый, крыт, а, о; сов., перех. (несов. раскрывать). 1. Открыть что л. закрытое, сделать доступным внутренность чего л., распахнув, раздвинув створки, дверцы, сняв, подняв крышку и т. п. Раскрыть сундук. □… … Малый академический словарь

РАСКРЫТЬ — РАСКРЫТЬ, раскрою, раскроешь, совер. (к раскрывать). 1. что. Сделать доступным (внутренность чего нибудь), сняв или подняв крышку, открыв створки, убрав преграду. Раскрыть сундук. Раскрыть ящик. «Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожал.»… … Толковый словарь Ушакова

историография — Средневековой И.ей мы условно называем намеренное сохранение в средневековых текстах свидетельств прошлого. И.я особый, письменный род фиксации и бытования исторической памяти, формы и содержание которой продиктованы как ее культурными… … Словарь средневековой культуры

раскрыть — кро/ю, кро/ешь; раскро/й и раскро/йте; раскры/тый; кры/т, а, о; св. см. тж. раскрывать, раскрываться, раскрытие, раскрывание 1) … Словарь многих выражений

Источник

Примеры из текстов

Так вот: веер, или перчатка, или пенсне — кто знает, что может сжимать в последний миг рука самоубийцы.

A fan, a glove, glasses — who knows what article may be carried as a token or treasured when a man puts an end to his life?

Конан Дойль, Артур / Пенсне в золотой оправеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Golden Pince-nez

The Adventure of the Golden Pince-nez

Conan Doyle, Arthur

Пенсне в золотой оправе

Конан Дойль, Артур

© издательство «Слог», 1993

© перевод Н. Санникова

На стене — целый веер фотографий с дарственными надписями.

A group of Lartigue photographs — all of them signed, Max noticed — decorated one wall.

Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good Year

A Good Year

Mayle, Peter

© 2004 by Escargot Productions Ltd.

Хороший год

Мейл, Питер

© И. Стам, перевод с английского, 2009

© 2004 by Escargot Productions Ltd.

© ООО «Издательская группа Аттикус», 2009

Герцогиня Шрусбери, подойдя ко мне, раскрыла веер, дабы присутствующие не могли за нами наблюдать, и мы поздравили друг друга по случаю произошедших перемен, но вместе с тем и вздохнули при мысли, что семейство Сомерсет все еще не отстранено.

The Duchess of Shrewsbury came running up to me, and clapped her fan up to hide us from the company, and we gave one another joy of this change; but sighed when we reflected on the Somerset family not being out.

Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella

Journal to Stella

Swift, Jonathan

Письма к Стелле

Свифт, Джонатан

© Издательство «Наука», 1981

Я все еще спорил с ней, когда за стеклянными дверьми высветились струи воды и перед входом, подняв веер брызг, притормозило мое такси.

I was still arguing with her when the taxi pulled up at the curb, long slants of rain illumined in the headlights and the tires throwing up low fans of water.

Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History

The Secret History

Tartt, Donna

Тайная история

Тартт, Донна

© 1992 by Donna Tartt

© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007

© ООО «Издательская группа «Аттикус», 2009

Она тряхнула головой и быстро вышла из киоска, постукивая каблучками по полу, как кастаньетами, и на ходу раскрывая во всю ширь свой черный шелковый веер.

She tossed her head and sped out of the booth, tapping her heels like castanets, snapping open her black silk fan to its widest.

Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind

Gone with the wind

Mitchell, Margaret

© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.

© renewed 1964 by Stephens Mitchell

© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh

Унесенные ветром. Том 1

Митчелл, Маргарет

© Перевод. Т. А. Озерская, 1982

Лян вновь согласно кивнул, а Ди извлек из рукава веер и откинулся на спинку стула.

As Liang nodded eagerly, the judge took his fan from his sleeve, and leaned back in his chair.

Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in Canton

Murder in Canton

Gulik, Robert van

© 1966 by Robert van Gulik

Убийство в Кантоне

Гулик, Роберт ван

© 1966 by Robert van Gulik

© Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002

Перчатки у нее были новые, веер тоже новый, но дешевый.

Her gloves were new, and her fan, too, was new, but it was a common one.

Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

После того как отец ушел, я взял книгу, которую он читал мне вслух, и нашел там его складной веер.

After he had left I took up the book he had been reading aloud from and found his folding fan.

Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red Pavilion

The Red Pavilion

Gulik, Robert van

© 1961 by Robert van Gulik

Красная беседка

Гулик, Роберт ван

© Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002

© 1961 by Robert van Gulik

Марья Николаевна помолчала и бросила веер в сторону.

Maria Nikolaevna paused and flung her fan aside.

Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring

The Torrents of Spring

Turgenev, I.S.

Вешние воды

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1978

Расписной веер, трепыхавшийся в руках Филомены, словно вымпел во время бури, замер, и ее розовое личико вдруг вдохновенно озарилось.

THE PAINTED FAN THAT PHILOMENA HAD BEEN NAPPING LIKE A PENNANT IN A GALE FELL STILL, AND HER ROSY FACE BEAMED WITH SUDDEN INSPIRATION.

Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep

Guardians of the Keep

Berg, Carol

Стражи Цитадели

Берг, Кэрол

© Carol Berg, 2004

© Перевод. Н. Каляева, 2008

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2008

Обвалившиеся стены веером рассыпали на улицах кирпичи и камни.

Tumbled walls spilled fans of brick and stone into the streets.

Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World

The Eye of the World

Jordan, Robert

Сзади всех этих штучек были засунуты два больших развернутых веера из крыльев дикого индюка.

There was a couple of big wild-turkey-wing fans spread out behind those things.

Твен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаTwain, Mark / Huckleberry Finn

Huckleberry Finn

Twain, Mark

Приключения Гекльберри Финна

Твен, Марк

© «Государственное издательство художественной литературы», 1960

«А ну, опусти хвост, слышишь?» — кричали другому, который, словно веером, спокойно помахивал своей оконечностью у самого нашего борта.

«Hard down with your tail, there!» cried a second to another, which, close to our gunwale, seemed calmly cooling himself with his own fan-like extremity.

Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale

Moby Dick Or The Whale

Melville, Herman

© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988

Моби Дик, или Белый Кит

Мелвилл, Герман

© Издательство «Художественная литература», 1981

Одни расходятся широким веером, другие уходят на глубину.

Some sweep wide, others go deep.

Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain

Judas Strain

Rollins, James

Печать Иуды

Роллинс, Джеймс

© 2007 by Jim Czajkowski

© С. Саксин, перевод, 2009

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009

Они медленно и осознанно вдыхают, помахивая головой как веером справа налево, едва заметным поворотом, и аналогично выдыхают.

They inhale slowly and deliberately, fanning the head from right to left, in a barely noticeable swing, and exhale in the same fashion.»

Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity

The Active Side of Infinity

Castaneda, Carlos

© 1998 by Laugan Productions

Активная сторона бесконечности

Кастанеда, Карлос

© 1998 by Laugan Productions

© «София», 2008

© ООО Издательство «София», 2008

Добавить в мой словарь

веер1/4

Сущ. мужского родаfanПримеры

обмахиваться веером — to fan oneself

Словосочетания

линейно связный веер

arcwise connected fan

притягивающий веер

attractive fan

веер взрывных скважин

blast hole ring

стягиваемый веер

contractible fan

счетный веер

countable fan

нечто, напоминающее раскрытый веер

fan

развертываться как веер

fan out

складывающийся веер

folding fan

геометрический веер

geometrical fan

из которого сделан веер

mount

полигональный веер

polygonal fan

отталкивающий веер

repulsive fan

веер нормалей

saggital fan

Формы слова

веер

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный веер веера
Родительный веера вееров
Дательный вееру веерам
Винительный веер веера
Творительный веером веерами
Предложный веере веерах

Как можно такое исправить?

Так, слушай… в мире банд, мы испольуем понятие «пальцы веером«.

Это ещё что такое?

What do you do to get him to make it right?

Well, see… in the gang world, we use something called fluffy fingers.

What is that?

Чтобы преодолеть их, нужно хранить веру.

Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.

Tрипитака Истинная Сутра

In order to overcome them, one must keep faith.

Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames.

Tripikata True Sutra

Отпусти, я сразу пойду.

Госпожа, пришел Сунь Укун, чтобы одолжить веер.

Живо принесите мне мой меч.

Let me loose, I’ll go at once.

Grandma, there’s a Sun Wukong outside asking to borrow the fan.

Quickly fetch my sword.

Стой!

Сейчас же отдавай веер!

Великий Мудрец, разве вы не на Запад шли?

Stop!

Quickly give me the fan!

Great Sage, weren’t you going west?

Когда ты примешь ее, твое сердце станет устойчивым, как скала.

Веер принцессы не сможет сдвинуть тебя с места.

Великий Мудрец, подойди и посмотри.

When you use it, your heart will become steady as a rock.

Princess Iron Fan won’t be able to move you.

Great Sage, come and have a look.

Пожалуйста, выходи!

Живо принесите веер.

Мы принесли веер.

Please come out!

Hurry up and bring the fan.

We’ve brought out the fan.

Я здесь.

Одолжи мне веер ненадолго и я верну его.

Наставник заждался, давайте поспешим!

Here I am.

Lend me the fan for a while, I’ll return it.

Master has been waiting long enough, let’s get going!

Что это?

Благородные хозяева, теперь, когда у нас есть веер, мы можем отдохнуть.

Держитесь.

Is this it?

Noble hosts, now that we have the fan, we will take our leave.

Hold on.

Старший, как она могла тебя одурачить?

После стольких усилий все, чего мы достигли, оказалось фальшивым веером.

Смешно, смешно.

Senior, how could you be fooled by her?

After making such an effort all we got was a fake fan.

Ridiculous, ridiculous.

Вас наслажденье ждёт в Гаване!

Принцесса Железный Веер

Путешествие на Запад это замечательная детская история но мир часто неправильно воспринимает ее, как фантастическую.

Find your seventh heaven in Havana

Princess Iron Fan

Journey to the West is a wonderful children’s story, but the world often misunderstands it as a fantasy novel.

Как вы можете что-то выращивать?

Тысяча миль отсюда живет принцесса Железный Веер.

У нее есть веер из листа пальмы.

How can you grow any crops?

A thousand miles from here lives Princess Iron Fan.

She has a palm leaf fan.

Тысяча миль отсюда живет принцесса Железный Веер.

У нее есть веер из листа пальмы.

Махнешь им раз, и огонь прекращается.

A thousand miles from here lives Princess Iron Fan.

She has a palm leaf fan.

Wave the fan once and the fire goes out.

Не убивай меня, позволь мне уйти!

Иди и доложи своей принцессе, что явился Сунь Укун одолжить у нее веер.

Да, да!

Don’t kill me, let me go!

Go tell your princess that Sun Wukong has come to borrow the fan.

Yes, yes!

Иди сюда и нагнись, я разрублю тебя своим мечом.

Если останешься жив, отдам тебе веер.

Правда?

Come here and let me chop you with my sword.

If you can take it I’ll lend you the fan.

Really?

Почему вы вернулись сюда?

Принцесса махнула веером, и поднялся страшный ветер, который принес меня сюда.

Это действительно странно, Великий Мудрец.

Why have you come back here?

Princess Iron Fan blew me here with a single wave of her fan.

That’s truly amazing, Great Sage.

Давай, взломим дверь.

Живо доставайте веер для Сунь Укуна!

Сунь Укун, где ты?

Let’s break our way in.

Quickly bring out the fan for Sun Wukong!

Sun Wukong, where are you?

Мы продолжаем наш путь за священными книгами и дошли до Огненной Горы.

Пожалуйста, попроси свою жену одолжить нам пальмовый веер ненадолго.

Танский монах Сенг и Сунь Укун — враги моего сына.

We were on our way to retrieve the scriptures when we arrived at Fiery Mountain.

Please ask your wife to lend us the palm leaf fan for a while.

Absolutely not! Tang Seng and Sun Wukong are my son’s enemies.

Мы можем не волноваться по поводу нашей драгоценности.

Даже если бы они похитили веер, они бы все-равно не знали что надо тянуть шелковую нить.

Одна жемчужина ни на что не способна.

We don’t have to worry about our treasure being stolen.

Even if they stole it, they wouldn’t know to pull the silk thread.

Having just a pearl won’t be of any use.

Одна жемчужина ни на что не способна.

Натягивание нити превращает ее в веер, правильно?

Повелитель, ты пьян.

Having just a pearl won’t be of any use.

Pulling the thread will turn it into a fan, right?

King, you’re drunk.

Спаси меня скорее.

Отдай им веер.

Мой повелитель!

Save me, hurry!

Give them the fan.

King!

Ты знаком с ним, дурень?

Иди со мной за веером!

Фактически…

Fool, you know him?

Come with me to borrow the fan!

Actually…

Сунь Укун, смилуйся надо мной!

Только, если отдашь веер!

Я клянусь, я отдам.

Sun Wukong, spare me!

Only if you give me the fan!

I promise, I’ll give it to you.

Живо принесите веер.

Мы принесли веер.

Почему же ты не выходишь?

Hurry up and bring the fan.

We’ve brought out the fan.

Why haven’t you come out?

Хорошо, вперед!

Принцесса действительно коварна, она дала нам фальшивый веер!

Я точно убью ее!

All right, go ahead!

Princess Iron Fan is really despicable, she gave us a fake fan!

I’ll kill her for sure!

Эта обезьяна уже была здесь.

Я отказалась дать ему веер.

Я не знаю как, но он проник ко мне в живот.

That monkey has already been here.

I refused to give him the fan.

I don’t know how, but he got inside my stomach.

В итоге, мне пришлось отдать веер.

Какой ужас, как ты могла отдать ему веер?

Я дала ему поддельный.

At last I had no choice but to give him the fan.

That’s terrible, how could you give him the fan?

I gave him a false one.

Король, я пьяна.

Супруженька, куда же ты спрятала настоящий веер?

Эта обезьяна очень коварна, а кабан еще хитрее.

King, I’m drunk.

Darling, where did you put the real fan?

That monkey is very deceitful, and the pig has even greater skill.

Дурень, как идут дела?

Мало того, что я получил веер,

Еще и принцесса Железный Веер полдня была моей женой.

Fool, how are things going?

Not only did I get the fan,

Princess Iron Fan was my wife for half a day, too.

Мало того, что я получил веер,

Еще и принцесса Железный Веер полдня была моей женой.

Тебе повезло.

Not only did I get the fan,

Princess Iron Fan was my wife for half a day, too.

You got a good deal.

Тебе повезло.

Эй, покажи мне веер.

Почему ты уменьшил его?

You got a good deal.

Hey, let me see the fan.

Why did you shrink it?

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как на английском пишется бусинка
  • Как на английском пишется борьба
  • Как на английском пишется блюдо
  • Как на английском пишется бирка
  • Как на английском пишется бейл