Как на английском пишется язык ввода

Перевод «язык ввода» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


язык ввода

м.р.
существительное

Склонение

мн.
языки ввода

Контексты

Язык для ввода и вывода
Language for input and output

ЭДИФАКТ ООН предлагает пользователям стандартизированные образцы документации в электронной форме и единый » язык «, что позволяет ускорить международные торговые операции и сократить издержки за счет устранения ручного копирования и ввода данных.
UN/EDIFACT offers uniform, “paperless” documentation and a single “language”, accelerating international trade transactions and cutting costs by eliminating manual copying and entering of data.

ЭДИФАКТ ООН предлагает пользователям единообразную » безбумажную » документацию и единый » язык «, что позволяет ускорить международные торговые операции и сократить издержки за счет устранения необходимости ручного переписывания и ввода данных.
It offers uniform, “paperless” documentation and a “single language”, thereby accelerating international trade transactions and reducing costs by eliminating manual copying and entering of data.

Функция ПРАВБ считает каждый двухбайтовый символ за два, если включена поддержка ввода на языке с двухбайтовой кодировкой, а затем этот язык назначен языком по умолчанию.
RIGHTB counts each double-byte character as 2 when you have enabled the editing of a language that supports DBCS and then set it as the default language.

Компания Bombardier заявила, что она оценивает срок ввода в эксплуатацию и предоставит новую информацию в следующие несколько месяцев.
Bombardier said it was evaluating the entry-into-service (EIS) schedule and will provide an update in the next few months.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Язык ввода» на английский

input language

input languages

Language input


Существует три способа, воспользовавшись которыми, вы сможете переключить язык ввода.



There are three ways, using which you will be able to switch the input language.


Начните вводить текст в окно перевода, и после нескольких слов вы увидите, что инструмент распознает язык ввода автоматически.



Paste some foreign text into their translation window, and if you entered more than a few words you’ll see the tool recognize input language automatically.


Язык ввода поддерживается любой, что немаловажно для неанглоязычных стран.



It also supports all input languages, which is pretty important for non-English speaking regions.


Диспетчер InputLanguageManager не готов изменить текущий язык ввода.



InputLanguageManager is not ready to change the current input languages.


Часть первая: Язык ввода, который включает в себя использование грамматики и лексики в различных заданиях.



Part One: Language input, which involves using grammar and vocabulary in various tasks/exercises.


11.3.3 Язык ввода Используйте настройки Языка ввода для выбора языка на вашем телефоне и настройки вашей экранной клавиатуры.



10.3.6 Language input Use the Language input settings to select the language for the text on your phone and for configuring the onscreen keyboard.


Для этого в окне «Языки и службы текстового ввода» (при выполнении всех вышеуказанных действий вы будете находится именно в этом окне) найдите список «Язык ввода по умолчанию».



To do this in the «Languages and text services (if all the above actions you will be located in this window, find the list of»input Language by default.


Для ввода текста необходимо изменить язык ввода на один из поддерживаемых



To enter text, you must change the input language to one of the supported languages.


Например, в настоящее время в меню компьютера можно выбрать язык ввода из множества разновидностей английского языка.



At present in computer menus one can choose many country-specific varieties of English as an input language.


Буквенная раскладка поддерживает все языки, установленные в вашей системе (если вы переключите язык ввода, то автоматически изменится раскладка на экранной клавиатуре).



The alphabetic layout supports all the languages installed in your system (when you change the input language, the layout on the on-screen keyboard changes as well).


Машина определяет (по самой своей структуре) язык, а именно: свой язык ввода — и напротив, семантическое определение языка задаёт машину, способную понимать его.



A machine defines (by its very structure) a language, viz. its input language: conversely, the semantic definition of a language specifies a machine that understands it.


Это, однако, не то же самое, что язык ввода, который является языком, который вы используете для ввода.



It is, however, not the same as the input language, which is the language you use for typing.


Сегодня мы расскажем, как поменять язык ввода в Windows 8 и Windows 10.



Today we are going to tell you how to change the input language in Windows 8 and Windows 10.


Чтобы изменить язык ввода, просто измените параметр «Ввод клавиатуры» с «По умолчанию» на «IBus».



To change the input language, simply change the option for the «Keyboard Input» from «Default» to «IBus».


Язык ввода — выберите язык из списка.


Теперь вы можете переключиться на язык ввода по вашему выбору.



And so, now you can insert the idiom of your choice.


Эта панель показывает, какой язык ввода текста у вас включен в текущей момент.


На экране вы увидите в первую очередь просьбу выбрать язык ввода.



At the top of the screen, you will find the option to select the languages.


Это еще одна причина, по которой я предлагаю новичкам сначала изучить Java, а затем Python, потому что Python-это динамический язык ввода, вам не нужно определять типы, которые делают обучение немного запутанным.



This is another reason I suggest beginners learn Java first then Python because Python is a dynamic typing language, so you don’t need to define types, which make learning confusing a bit.


При желании можно настроить разные значения для разных параметров, включая язык пользовательского интерфейса, язык системы, язык пользователя, язык ввода и другие.



Optionally, you can configure different values for different settings, including UI language, system locale, user locale, input locale, and others.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 44 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

программируемый логический контроллер
ПЛК

[Интент]

контроллер
Управляющее устройство, осуществляющее автоматическое управление посредством программной реализации алгоритмов управления.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
 Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

EN

storage-programmable logic controller
computer-aided control equipment or system whose logic sequence can be varied via a directly or remote-control connected programming device, for example a control panel, a host computer or a portable terminal
[IEV ref 351-32-34]

FR

automate programmable à mémoire
équipement ou système de commande assisté par ordinateur dont la séquence logique peut être modifiée directement ou par l’intermédiaire d’un dispositif de programmation relié à une télécommande, par exemple un panneau de commande, un ordinateur hôte ou un terminal de données portatif
[IEV ref 351-32-34]

 

См. также:
— архитектура контроллера;
— производительность контроллера;
— время реакции контроллера;
КЛАССИФИКАЦИЯ

 

Основным показателем ПЛК является количество каналов ввода-вывода. По этому признаку ПЛК делятся на следующие группы:

  • нано ПЛК (менее 16 каналов);
  • микро-ПЛК (более 16, до 100 каналов);
  • средние (более 100, до 500 каналов);
  • большие (более 500 каналов).

По расположению модулей ввода-вывода ПЛК бывают:

  • моноблочными — в которых устройство ввода-вывода не может быть удалено из контроллера или заменено на другое. Конструктивно контроллер представляет собой единое целое с устройствами ввода-вывода (например, одноплатный контроллер). Моноблочный контроллер может иметь, например, 16 каналов дискретного ввода и 8 каналов релейного вывода;
  • модульные — состоящие из общей корзины (шасси), в которой располагаются модуль центрального процессора и сменные модули ввода-вывода. Состав модулей выбирается пользователем в зависимости от решаемой задачи. Типовое количество слотов для сменных модулей — от 8 до 32;
  • распределенные (с удаленными модулями ввода-вывода) — в которых модули ввода-вывода выполнены в отдельных корпусах, соединяются с модулем контроллера по сети (обычно на основе интерфейса RS-485) и могут быть расположены на расстоянии до 1,2 км от процессорного модуля.

Часто перечисленные конструктивные типы контроллеров комбинируются, например, моноблочный контроллер может иметь несколько съемных плат; моноблочный и модульный контроллеры могут быть дополнены удаленными модулями ввода-вывода, чтобы увеличить общее количество каналов.

Многие контроллеры имеют набор сменных процессорных плат разной производительности. Это позволяет расширить круг потенциальных пользователей системы без изменения ее конструктива.

По конструктивному исполнению и способу крепления контроллеры делятся на:

  • панельные (для монтажа на панель или дверцу шкафа);
  • для монтажа на DIN-рейку внутри шкафа;
  • для крепления на стене;
  • стоечные — для монтажа в стойке;
  • бескорпусные (обычно одноплатные) для применения в специализированных конструктивах производителей оборудования (OEM — «Original Equipment Manufact urer»).

По области применения контроллеры делятся на следующие типы:

  • универсальные общепромышленные;
  • для управления роботами;
  • для управления позиционированием и перемещением;
  • коммуникационные;
  • ПИД-контроллеры;
  • специализированные.

По способу программирования контроллеры бывают:

  • программируемые с лицевой панели контроллера;
  • программируемые переносным программатором;
  • программируемые с помощью дисплея, мыши и клавиатуры;
  • программируемые с помощью персонального компьютера.

Контроллеры могут программироваться на следующих языках:

  • на классических алгоритмических языках (C, С#, Visual Basic);
  • на языках МЭК 61131-3.

Контроллеры могут содержать в своем составе модули ввода-вывода или не содержать их. Примерами контроллеров без модулей ввода-вывода являются коммуникационные контроллеры, которые выполняют функцию межсетевого шлюза, или контроллеры, получающие данные от контроллеров нижнего уровня иерархии АСУ ТП.

 

Контроллеры для систем автоматизации

Слово «контроллер» произошло от английского «control» (управление), а не от русского «контроль» (учет, проверка). Контроллером в системах автоматизации называют устройство, выполняющее управление физическими процессами по записанному в него алгоритму, с использованием информации, получаемой от датчиков и выводимой в исполнительные устройства.

Первые контроллеры появились на рубеже 60-х и 70-х годов в автомобильной промышленности, где использовались для автоматизации сборочных линий. В то время компьютеры стоили чрезвычайно дорого, поэтому контроллеры строились на жесткой логике (программировались аппаратно), что было гораздо дешевле. Однако перенастройка с одной технологической линии на другую требовала фактически изготовления нового контроллера. Поэтому появились контроллеры, алгоритм работы которых мог быть изменен несколько проще — с помощью схемы соединений реле. Такие контроллеры получили название программируемых логических контроллеров (ПЛК), и этот термин сохранился до настоящего времени. Везде ниже термины «контроллер» и «ПЛК» мы будем употреблять как синонимы.

Немного позже появились ПЛК, которые можно было программировать на машинно-ориентированном языке, что было проще конструктивно, но требовало участия специально обученного программиста для внесения даже незначительных изменений в алгоритм управления. С этого момента началась борьба за упрощение процесса программирования ПЛК, которая привела сначала к созданию языков высокого уровня, затем — специализированных языков визуального программирования, похожих на язык релейной логики. В настоящее время этот процесс завершился созданием международного стандарта IEC (МЭК) 1131-3, который позже был переименован в МЭК 61131-3. Стандарт МЭК 61131-3 поддерживает пять языков технологического программирования, что исключает необходимость привлечения профессиональных программистов при построении систем с контроллерами, оставляя для них решение нестандартных задач.

В связи с тем, что способ программирования является наиболее существенным классифицирующим признаком контроллера, понятие «ПЛК» все реже используется для обозначения управляющих контроллеров, которые не поддерживают технологические языки программирования.

 

Жесткие ограничения на стоимость и огромное разнообразие целей автоматизации привели к невозможности создания универсального ПЛК, как это случилось с офисными компьютерами. Область автоматизации выдвигает множество задач, в соответствии с которыми развивается и рынок, содержащий сотни непохожих друг на друга контроллеров, различающихся десятками параметров.

Выбор оптимального для конкретной задачи контроллера основывается обычно на соответствии функциональных характеристик контроллера решаемой задаче при условии минимальной его стоимости. Учитываются также другие важные характеристики (температурный диапазон, надежность, бренд изготовителя, наличие разрешений Ростехнадзора, сертификатов и т. п.).

Несмотря на огромное разнообразие контроллеров, в их развитии заметны следующие общие тенденции:

  • уменьшение габаритов;
  • расширение функциональных возможностей;
  • увеличение количества поддерживаемых интерфейсов и сетей;
  • использование идеологии «открытых систем»;
  • использование языков программирования стандарта МЭК 61131-3;
  • снижение цены.

Еще одной тенденцией является появление в контроллерах признаков компьютера (наличие мыши, клавиатуры, монитора, ОС Windows, возможности подключения жесткого диска), а в компьютерах — признаков контроллера (расширенный температурный диапазон, электронный диск, защита от пыли и влаги, крепление на DIN-рейку, наличие сторожевого таймера, увеличенное количество коммуникационных портов, использование ОС жесткого реального времени, функции самотестирования и диагностики, контроль целостности прикладной программы). Появились компьютеры в конструктивах для жестких условий эксплуатации. Аппаратные различия между компьютером и контроллером постепенно исчезают. Основными отличительными признаками контроллера остаются его назначение и наличие технологического языка программирования.

[ http://bookasutp.ru/Chapter6_1.aspx]

 


Программируемый логический контроллер (ПЛК, PLC) – микропроцессорное устройство, предназначенное для управления технологическим процессом и другими сложными технологическими объектами.

Принцип работы контроллера состоит в выполнение следующего цикла операций:

1.    Сбор сигналов с датчиков;
2.    Обработка сигналов согласно прикладному алгоритму управления;
3.    Выдача управляющих воздействий на исполнительные устройства.

В нормальном режиме работы контроллер непрерывно выполняет этот цикл с частотой от 50 раз в секунду. Время, затрачиваемое контроллером на выполнение полного цикла, часто называют временем (или периодом) сканирования; в большинстве современных ПЛК сканирование может настраиваться пользователем в диапазоне от 20 до 30000 миллисекунд. Для быстрых технологических процессов, где критична скорость реакции системы и требуется оперативное регулирование, время сканирования может составлять 20 мс, однако для большинства непрерывных процессов период 100 мс считается вполне приемлемым.

Аппаратно контроллеры имеют модульную архитектуру и могут состоять из следующих компонентов:

1.    Базовая панель ( Baseplate). Она служит для размещения на ней других модулей системы, устанавливаемых в специально отведенные позиции (слоты). Внутри базовой панели проходят две шины: одна — для подачи питания на электронные модули, другая – для пересылки данных и информационного обмена между модулями.

2.    Модуль центрального вычислительного устройства ( СPU). Это мозг системы. Собственно в нем и происходит математическая обработка данных. Для связи с другими устройствами CPU часто оснащается сетевым интерфейсом, поддерживающим тот или иной коммуникационный стандарт.

3.    Дополнительные коммуникационные модули. Необходимы для добавления сетевых интерфейсов, неподдерживаемых напрямую самим CPU. Коммуникационные модули существенно расширяют возможности ПЛК по сетевому взаимодействию. C их помощью к контроллеру подключают узлы распределенного ввода/вывода, интеллектуальные полевые приборы и станции операторского уровня.

4.    Блок питания. Нужен для запитки системы от 220 V. Однако многие ПЛК не имеют стандартного блока питания и запитываются от внешнего.

 

4906

Рис.1. Контроллер РСУ с коммуникациями Profibus и Ethernet.

Иногда на базовую панель, помимо указанных выше, допускается устанавливать модули ввода/вывода полевых сигналов, которые образуют так называемый локальный ввод/вывод. Однако для большинства РСУ (DCS) характерно использование именно распределенного (удаленного) ввода/вывода.

Отличительной особенностью контроллеров, применяемых в DCS, является возможность их резервирования. Резервирование нужно для повышения отказоустойчивости системы и заключается, как правило, в дублировании аппаратных модулей системы.

4907

Рис. 2. Резервированный контроллер с коммуникациями Profibus и Ethernet.

Резервируемые модули работают параллельно и выполняют одни и те же функции. При этом один модуль находится в активном состоянии, а другой, являясь резервом, – в режиме “standby”. В случае отказа активного модуля, система автоматически переключается на резерв (это называется “горячий резерв”).

Обратите внимание, контроллеры связаны шиной синхронизации, по которой они мониторят состояние друг друга. Это решение позволяет разнести резервированные модули на значительное расстояние друг от друга (например, расположить их в разных шкафах или даже аппаратных).

Допустим, в данный момент активен левый контроллер, правый – находится в резерве. При этом, даже находясь в резерве, правый контроллер располагает всеми процессными данными и выполняет те же самые математические операции, что и левый. Контроллеры синхронизированы. Предположим, случается отказ левого контроллера, а именно модуля CPU. Управление автоматически передается резервному контроллеру, и теперь он становится главным. Здесь очень большое значение имеют время, которое система тратит на переключение на резерв (обычно меньше 0.5 с) и отсутствие возмущений (удара). Теперь система работает на резерве. Как только инженер заменит отказавший модуль CPU на исправный, система автоматически передаст ему управление и возвратится в исходное состояние.

На рис. 3 изображен резервированный контроллер S7-400H производства Siemens. Данный контроллер входит в состав РСУ Simatic PCS7.

4908

Рис. 3. Резервированный контроллер S7-400H.

Несколько другое техническое решение показано на примере резервированного контроллера FCP270 производства Foxboro (рис. 4). Данный контроллер входит в состав системы управления Foxboro IA Series.

 

4909

Рис. 4. Резервированный контроллер FCP270.

На базовой панели инсталлировано два процессорных модуля, работающих как резервированная пара, и коммуникационный модуль для сопряжения с оптическими сетями стандарта Ethernet. Взаимодействие между модулями происходит по внутренней шине (тоже резервированной), спрятанной непосредственно в базовую панель (ее не видно на рисунке).

На рисунке ниже показан контроллер AC800M производства ABB (часть РСУ Extended Automation System 800xA).

 

4910

Рис. 5. Контроллер AC800M.

Это не резервированный вариант. Контроллер состоит из двух коммуникационных модулей, одного СPU и одного локального модуля ввода/вывода. Кроме этого, к контроллеру можно подключить до 64 внешних модулей ввода/вывода.

При построении РСУ важно выбрать контроллер, удовлетворяющий всем техническим условиям и требованиям конкретного производства. Подбирая оптимальную конфигурацию, инженеры оперируют определенными техническими характеристиками промышленных контроллеров. Наиболее значимые перечислены ниже:

1.    Возможность полного резервирования. Для задач, где отказоустойчивость критична (химия, нефтехимия, металлургия и т.д.), применение резервированных конфигураций вполне оправдано, тогда как для других менее ответственных производств резервирование зачастую оказывается избыточным решением.

2.    Количество и тип поддерживаемых коммуникационных интерфейсов. Это определяет гибкость и масштабируемость системы управления в целом. Современные контроллеры способны поддерживать до 10 стандартов передачи данных одновременно, что во многом определяет их универсальность.

3.    Быстродействие. Измеряется, как правило, в количестве выполняемых в секунду элементарных операций (до 200 млн.). Иногда быстродействие измеряется количеством обрабатываемых за секунду функциональных блоков (что такое функциональный блок – будет рассказано в следующей статье). Быстродействие зависит от типа центрального процессора (популярные производители — Intel, AMD, Motorola, Texas Instruments и т.д.)

4.    Объем оперативной памяти. Во время работы контроллера в его оперативную память загружены запрограммированные пользователем алгоритмы автоматизированного управления, операционная система, библиотечные модули и т.д. Очевидно, чем больше оперативной памяти, тем сложнее и объемнее алгоритмы контроллер может выполнять, тем больше простора для творчества у программиста. Варьируется от 256 килобайт до 32 мегабайт.

5.    Надежность. Наработка на отказ до 10-12 лет.

6. Наличие специализированных средств разработки и поддержка различных языков программирования. Очевидно, что существование специализированный среды разработки прикладных программ – это стандарт для современного контроллера АСУ ТП. Для удобства программиста реализуется поддержка сразу нескольких языков как визуального, так и текстового (процедурного) программирования (FBD, SFC, IL, LAD, ST; об этом в следующей статье).

7.    Возможность изменения алгоритмов управления на “лету” (online changes), т.е. без остановки работы контроллера. Для большинства контроллеров, применяемых в РСУ, поддержка online changes жизненно необходима, так как позволяет тонко настраивать систему или расширять ее функционал прямо на работающем производстве.

8.    Возможность локального ввода/вывода. Как видно из рис. 4 контроллер Foxboro FCP270 рассчитан на работу только с удаленной подсистемой ввода/вывода, подключаемой к нему по оптическим каналам. Simatic S7-400 может спокойно работать как с локальными модулями ввода/вывода (свободные слоты на базовой панели есть), так и удаленными узлами.

9.    Вес, габаритные размеры, вид монтажа (на DIN-рейку, на монтажную панель или в стойку 19”). Важно учитывать при проектировании и сборке системных шкафов.

10.  Условия эксплуатации (температура, влажность, механические нагрузки). Большинство промышленных контроллеров могут работать в нечеловеческих условиях от 0 до 65 °С и при влажности до 95-98%.

[ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART1.htm]

Тематики

  • ПЛК (программируемые логические контроллеры)

Синонимы

  • контроллер
  • ПЛК

EN

  • PLC
  • programmable controller
  • Programmable Logic Controller
  • storage-programmable logic controller

DE

  • speicherprogrammierbare Steuerung, f

FR

  • automate programmable à mémoire

Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программируемый логический контроллер

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Нажми » ввод» . -» Ввод«?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Язык и ввод перевод - Язык и ввод английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Язык и ввод

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

Language and input

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Language & input

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

language and input

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Сколько у тебя детей? Сейчас я работаю.
  • The environment is all the things we nee
  • сегодня дует сильный ветер
  • What kind or writer he isWhat language h
  • Они думают им не надо говорить на других
  • Dehaler
  • к сожеленью
  • спиной нерв
  • School subjects you do not like
  • We are glad to take part in your expedit
  • На курсе дается подробная инструкция как
  • School subjects you do not like
  • hot
  • Досвидания
  • Я учусь во Львове в консерватории. Джазо
  • Где работают наши выпускники
  • поправляться, выздоравливать
  • Досвидания
  • 1. The English word «law» means various
  • поправляться, выздоравливать
  • The environment is all the things we nee
  • огромные рога
  • 날씨가 좋군
  • Сколько у тебя детей? Сейчас я работаю.

Основные варианты перевода слова «язык» на английский

- language |ˈlæŋɡwɪdʒ|  — язык, речь, брань, стиль, язык писателя

учить язык — to learn / master a language
живой язык — living language
общий язык — common language

сигма-язык — sigma language
язык Адама — adamic language
родной язык — native language
второй язык — second language
пустой язык — empty language
язык формул — language of formulas
скупой язык — temperate language
грубый язык — uncivil language
язык-эталон — ideal language type
язык закона — language of the statute
язык набора — typesetting language
язык жестов — gestural language
язык логики — language of logic
язык защиты — privacy language
древний язык — ancient language
детский язык — children’s language
мертвый язык — dead language; extinct language
русский язык — the Russian language
кодовый язык — code language
базовый язык — core language
входной язык — input language
строгий язык — strict language
мёртвые языки — dead language
богатый /сочный/ язык — rich language
сочный язык; смачные выражения — fruity language
Язык — средство передачи мыслей. — Language is the vehicle for conveying ideas.
рабочий язык (в международных организациях) — working language

ещё 27 примеров свернуть

- tongue |tʌŋ|  — язык, шпунт, язычок, шип, гребень, выступ, речь, дышло, коса, хвост

злой язык — an ugly tongue
язык лавы — tongue of lava
вещий язык — oracular tongue

язык тепла — warmth tongue
язык скола — cleavage tongue
обжечь язык — to blister a tongue
язык холода — cold tongue
острый язык — sharp tongue
говяжий язык — neat’s tongue
язык ботинка — tongue of a shoe
лавовый язык — lava tongue
влажный язык — moist tongue
язык колокола — tongue of a bell
ядовитый язык — venomous tongue
льстивый язык — flattering tongue
высунуть язык — to protrude one’s tongue
копчёный язык — smoked tongue
заливной язык — jellied tongue
отварной язык — boiled tongue
закусить язык — hold ones tongue
острый на язык — of deft tongue
прикусить язык — to bite one’s tongue off
выдвижной язык — protractile tongue
высунутый язык — protruded tongue
развязать язык — give a loose to one’s tongue
свисающий язык — lolling tongue
он высунул язык — he put his tongue out
придержать язык — to curb one’s tongue
обложенный язык — furred tongue
незнакомый язык — strange tongue

ещё 27 примеров свернуть

- speech |spiːtʃ|  — речь, выступление, слова, язык, спич, дар речи, говор, произношение

язык родителей — care-giver speech
родная речь, родной язык кого-л. — one’s native speech
язык — великая сила, которая связывает общество — speech is the great bond that holds society together
речевые движения без вокализации; язык жестов и мимики — pantomimic speech

- idiom |ˈɪdɪəm|  — идиома, язык, идиоматическое выражение, идиоматизм, диалект, говор

язык кино — cinematic idiom
язык балета — dance idiom
условный язык иконописи — conditional idiom of iconpainting

- accent |ˈæksent|  — акцент, ударение, произношение, речь, язык, знак ударения
- phraseology |ˌfreɪzɪˈɑːlədʒɪ|  — фразеология, язык, слог
- phrase |freɪz|  — фраза, выражение, оборот, язык, стиль, пустые слова
- clap |klæp|  — хлопок, удар, триппер, хлопанье, гонорея, шлепок, клакер, трещотка, язык
- clapper |ˈklæpər|  — трещотка, язык колокола, клакер
- lingua |ˈlɪŋɡwə|  — язык, орган, напоминающий язык

складчатый язык — lingua plicata
волосатый чёрный язык — lingua negra
общепонятный смешанный язык из элементов романских, греческого и восточных языков — lingua franca

Смотрите также

язык птиц — bird talk
язык и речь — langue and parole
язык свиста — whistle-speach
язык поэзии — poetic diction
портить язык — to vitiate the style
двойной язык — double-tonguing
блатной язык — thieves slang
морской язык — common sole
тройной язык — triple-tonguing
язык пламени — body of flame

язык ледника — snout of a glacier
суконный язык — wooden style
машинный язык — machine code
коптский язык — new egyptian
шлифовать язык — to burnish language.
воровской язык — thieves cant
наш родной язык — our own vernacular
язык обводнения — lateral coning
живой стиль /язык/ — vital style
язык пластовой воды — formation water finger
чёткий военный язык — concise military verbiage
язык ледника; ледник — ice-flow
латынь; книжный язык — book latin
перейти на язык хинди — to change over to Hindi
древнеарабский (язык) — old arabic
древнееврейский язык — biblical Hebrew
язык преступного мира — underworld slang
среднеанглийский язык — Middle English
язык судопроизводства — the lawyers’ dialect
а) изысканный язык; б) шутл. отборная ругань — choice phrases

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bolt |bəʊlt|  — болт, затвор, засов, стержень, задвижка, шкворень, ось, рулон, кусок
- red rag  — красная тряпка
- sheet |ʃiːt|  — лист, листок, слой, простыня, ведомость, таблица, страница, пласт, шкот

язык центробежного компрессора — cutoff sheet

- people |ˈpiːpl|  — люди, народ, население, жители, нация, служащие, родные, родственники
- nation |ˈneɪʃn|  — нация, народ, страна, государство, народность, землячество
- parlance |ˈpɑːrləns|  — манера выражаться, манера говорить, способ выражения

газетный жаргон /язык/ — newspaper parlance
газетный [военный] жаргон /язык/ — newspaper [military] parlance
военная терминология; военный жаргон; военный язык — military parlance

- locale |ləʊˈkæl|  — место действия

язык ввода — input locale
язык системы — system locale

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как на английском пишется экшн
  • Как на английском пишется эквадор
  • Как на английском пишется эгоистка
  • Как на английском пишется шишкина
  • Как на английском пишется чудик