Как на английском пишется жизнь прекрасна

жизнь прекрасна — перевод на английский

Жизнь прекрасна. Пойдем.

Life is beautiful.

Жизнь прекрасна.

Life is beautiful.

Жизнь прекрасна!

Life is beautiful.

Жизнь прекрасна…

Life is beautiful…

Жизнь прекрасна, не взирая на недочеты!

Life is beautiful, in spite of its drawbacks!

Показать ещё примеры для «life is beautiful»…

В политическом отделе жизнь прекрасна!

Life is good at the Security Department!

— Хорошо, жизнь прекрасна.

— Good. Good. Life is good.

Вместе. Наш брак не трещит по швам. Жизнь прекрасна.

We’re together, our marriage is back on track, life is good.

Но это нормально, потому что жизнь прекрасна.

But that’s okay because life is good.

Жизнь прекрасна.

Well, life is good.

Показать ещё примеры для «life is good»…

Жизнь прекрасна, Лев Евгеньевич.

Life is great, Lev Evghenievich!

Жизнь прекрасна!

Life is great!

Жизнь прекрасна, когда к тридцати годам ты уже умер.

Life is great when you’re dead by thirty.

Холостяцкая жизнь прекрасна.

Single life is great.

Жизнь прекрасна, да?

Life is great, huh?

Показать ещё примеры для «life is great»…

Он сказал, что никогда не был так счастлив, и что он понял, наконец, что жизнь прекрасна.

He said he’d never been so happy and that he’d finally realized there were good things in life.

Жизнь прекрасна, да?

Life must be good,eh?

Её свет обещает нам, что этот поцелуй на ночь… сделает твою жизнь прекрасной.

Beaming her blessing To make you and I know that This one good-night kiss Will keep all your life

*Надеюсь, не против,* *Что я в словах написала, что можно прочесть,* *Какой жизнь прекрасною стала*

# I hope you don’t mind # # that I put down in words # # how wonderful life is # # now that you’re in the world # # if I was a sculptor # # but then again, no #

Но сейчас моя жизнь прекрасна

But now my life is pretty damn great.

Показать ещё примеры для «life»…

Жизнь прекрасна, но опасна.

— Splendid! — Life is wonderful, but it’s very dangerous.

Сесиль, жизнь прекрасна!

Be a dear. Cécile, life is wonderful.

Жизнь прекрасна. Эй, Йошизуми.

Life is wonderful.

Как по-японски «Жизнь прекрасна»?

Hey, Yoshizumi, how do you say «Life is wonderful» in Japanese?

Жизнь прекрасна.

Life is wonderful.

Показать ещё примеры для «life is wonderful»…

— Твоя жизнь прекрасна.

Your life is perfect.

Моя жизнь прекрасна, и вдруг, ни с того ни сего, все меняется.

My life is perfect and then, in the space of one day, it is nothing.

Мне снова восемь лет и жизнь прекрасна, и я еще не писал в штаны перед 350 скаутами на региональных соревнованиях по машинкам в Уиллинге, Западная Вирджиния.

I’m eight years old again, and life is perfect, and I haven’t peed my shorts in front of 350 Webelos at the Pinewood Derby Regionals in Wheeling, West Virginia.

У тебя слабоумие, а моя жизнь прекрасна.

You have dementia, my life is perfect.

Жизнь прекрасна.

Life is perfect.

Показать ещё примеры для «life is perfect»…

жизнь прекраснаlife grand

Жизнь прекрасна!

Ain’t life grand?

Жизнь прекрасна,не так ли, миссис Ди?

Ain’t life grand, Mrs. D.?

Да, жизнь прекрасна, не так ли?

Well, ain’t life grand?

О, жизнь прекрасна, не так ли?

Oh, isn’t life grand!

Жизнь прекрасна.

Life is grand.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА» на английский

life is beautiful

life is good

life is great

life is wonderful

life is perfect

good life

life is precious

life is fine

life is sweet

life was beautiful

life is amazing

life’s good

life is still beautiful

It’s a Wonderful Life

Life is so good


Солнце ласковое, море сказочное, жизнь прекрасна и удивительна.


«Однако жизнь прекрасна, и надо упрямо идти вперед.


Благодарю, что напомнили что ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА!


Когда цифры уменьшаются, жизнь прекрасна.


Но бывали дни или даже месяцы, жизнь прекрасна.


Жизнь прекрасна, если только научишься жить.


Реальная история в духе СПИСКА ШИНДЛЕРА и ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА


Жизнь прекрасна… когда вы влюблены.


Жизнь прекрасна и мы поможем вам это понять.


Жизнь прекрасна, невзирая на недочёты.


Жизнь прекрасна… когда вы влюблены.


Мы всей семьей ходим в хорошие рестораны — жизнь прекрасна .



We go out as a family to nice restaurants — life is good.


В фильме «Жизнь прекрасна» ей вновь выпала отрицательная роль.


Жизнь прекрасна, и я тоже.


Жизнь прекрасна… когда вы влюблены.


Жизнь прекрасна и удивительна, если таковое имеется.


Второй — «Жизнь прекрасна».


Жизнь прекрасна, и это надо ценить.


И ты увидишь, что жизнь прекрасна.


Жизнь прекрасна и она у нас одна.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 765. Точных совпадений: 765. Затраченное время: 86 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Примеры перевода

  • life is beautiful

life is beautiful

Жизнь прекрасна, когда легко дышится.

life is beautiful when you breathe right, baby

Жизнь прекрасна несмотря ни на что!

Life is beautiful in spite of everything!

По-моему, жизнь прекрасна и увлекательна.

I think life is beautiful and fascinating.

Жизнь прекрасна. К сожалению, прекрасная стерва жизнь любит вносить коррективы.

Life is Beautiful. Unfortunately, a wonderful bitch — life likes to make adjustments.

Жизнь прекрасна перевод на английский

323 параллельный перевод

Жизнь прекрасна. Пойдем.

Life is beautiful.

Жизнь прекрасна, но опасна.

— Splendid! — Life is wonderful, but it’s very dangerous.

Я пришёл. Жизнь прекрасна.

Paris, Paris

— Жизнь прекрасна.

— Life is beautiful.

Когда небеса слышат, жизнь прекрасна.

When heaven listens My life is pleasant

Жизнь прекрасна!

Life is beautiful.

Жизнь прекрасна…

Life is beautiful…

Жизнь прекрасна, если помнить…

«This wine, so fine and wonderful..»

Сесиль, жизнь прекрасна!

Be a dear. Cécile, life is wonderful.

Жизнь прекрасна!

I feel great!

Жизнь прекрасна. И я наслаждаюсь ею во всех проявлениях.

My soul’s on fire with the spirit of it, if you know what I mean.

Жизнь прекрасна, не взирая на недочеты!

Life is beautiful, in spite of its drawbacks!

Жизнь прекрасна!

Life is beautiful!

Жизнь прекрасна.

Life is beautiful.

В политическом отделе жизнь прекрасна!

Life is good at the Security Department!

Здесь… жизнь прекрасна.

In here life is beautiful.

Моя жизнь прекрасна… хотя дела всё хуже и хуже.

My life is quite nice, — although the business is going worse and worse

Жизнь прекрасна!

I still make no move

Моя жизнь прекрасна сейчас, ведь я знаю, что меня любят.

My life is full, because I know that I am loved.

Жизнь прекрасна. Эй, Йошизуми.

Life is wonderful.

Как по-японски «Жизнь прекрасна»?

Hey, Yoshizumi, how do you say «Life is wonderful» in Japanese?

Жизнь прекрасна.

Life is wonderful.

Жизнь прекрасна, не так ли, миссис Ди?

Ain’t life grand, Mrs. D.?

Жизнь прекрасна, Лев Евгеньевич.

Life is great, Lev Evghenievich!

Жизнь прекрасна!

Life is great!

— Жизнь прекрасна, Первис.

— lt’s a beautiful world, PK Purvis.

… Ты же без денег. Но даже без денег… жизнь прекрасна…. Нет?

What about when you didn’t eat for two days… and then you had your first big meal at the mission?

— Да, жизнь прекрасна.

Yeah, life was sweet.

Говорю вам, это классно, как в раю, и жизнь прекрасна..

. «I’m tellin’you it’s mighty nice» «Each trip’s a trip to paradise»

Жизнь может быть прекрасна, мисс Моррис.

Life can be beautiful, Miss Morris.

— Разве жизнь не прекрасна…

— Isn’t life quite…

Боже, как жизнь может быть прекрасна!

God! Life can be so beautiful sometimes.

Как прекрасна жизнь!

Life is good!

Жизнь снова прекрасна?

So life’s wonderful again?

Ах как прекрасна жизнь сердца радостно бьються

And with a little whistle hearts jump for joy.

Жизнь всегда удивительна и прекрасна,.. … а мир полон света.

Life always has a certain splendor the world is full of light.

Жизнь прекрасна.

Life is good.

Возможно, жизнь — печальная штука, но она прекрасна.

Life may be sad, but it’s still beautiful.

Жизнь прекрасна!

Ain’t life grand?

Жизнь бесценна и прекрасна.

That life is a precious and wonderful thing.

Жизнь была прекрасна, когда я по ночам тайком пробирался через сад, чтобы постучать в окно, и дурманящими словами вскружить голову ожидающей меня девушке. Когда мы трепетали, как пламя, увядали, и весело смеялись.

Life was worth living when one could appear mysteriously at night in a garden, knocking at a window, whispering sweet words to a hesitant woman, when it was possible to flame and wilt and laugh happily.

Перед вечером было утро, когда жизнь была прекрасна.

Till this evening is this morning Life is fine

Перед утром был вечер, когда жизнь была прекрасна.

Till this morning is this evening Life is fine

Иногда жизнь может быть так прекрасна.

Sometimes life can be so wonderful.

— Разве жизнь не прекрасна?

Life’s beautiful, isn’t it?

Как сказать… Жизнь… прекрасна… по-японски.

How do you say… life is wonderful… in Japanese?

Жизнь… прекрасна.

Life is… wonderful.

ЖИЗНЬ… ПРЕКРАСНА…

Life… is wonderful.

Разве жизнь не прекрасна?

Isn’t life grand?

Разве жизнь не прекрасна?

— lsn’t life glorious?

Но человеческая жизнь столь многогранна, прекрасна и отвратительна.

But human life is meaningful, rich, beautiful and filthy.

  • перевод на «жизнь прекрасна» турецкий

Предложения с «жизнь прекрасна»

Как в добрые старые дни, жизнь прекрасна .

Like the good old days, the good life.

Моя жизнь прекрасна , и вдруг, ни с того ни сего, все меняется.

My life is perfect and then, in the space of one day, it is nothing.

Идем, идем, Козлевич 1 Жизнь прекрасна , невзирая на недочеты.

Come on, Kozlevich, let’s go! Life is beautiful , despite certain shortcomings.

Я спускаюсь позавтракать, думая, что жизнь прекрасна , и вдруг слышу.

I saunter down to breakfast… thinking all is right with the world and I get…

Отец Калуме президент Либерии, так что… жизнь прекрасна .

Kalume’s father is the president of Liberia, so life is good.

Все вышло как нельзя лучше… Воистину, жизнь прекрасна и удивительна.

Everything’s turned out beautifully . Life is really too marvelous.

Жизнь прекрасна , — думал Питер Китинг.

It was wonderful, thought Peter Keating, to be alive.

Если бы моя жизнь была больше похожа на кино, то тогда бы ко мне прилетел ангел, как к Джимми Стюарту в Жизнь прекрасна , и отговорил меня от самоубийства.

If only my life could be more like the movies. I want an angel to swoop down like he does to Jimmy Stewart in It’s a Wonderful Life and talk me out of suicide.

Когда видишь такую луну, тебе не кажется… что жизнь прекрасна , и, может, хватит прожигать ее в бесконечном пьяном угаре?

When you see a moon like that, do you ever think… life is so amazing and maybe we shouldn’t waste it by just getting high all the time?

Жизнь Прекрасна Фремонт Ист Дистрикт, Проект Росписи Лас-Вегаса 2016 Года.

Life Is Beautiful Fremont East District, Las Vegas Mural Project 2016.

Фильм Жизнь прекрасна был показан на Каннском кинофестивале 1998 года и получил Гран-При.

Life is Beautiful was shown at the 1998 Cannes Film Festival, and went on to win the Grand Prix.

Американское название этого фильма — Жизнь прекрасна , причем все три слова написаны заглавными буквами.

The American title of this film is Life Is Beautiful , with all three words capitalized.

Прекрасный день для спасения жизней , так?

It’s a beautiful day to save lives, right?

Он остается домом для Музея народных традиций с его коллекцией прекрасных украшений Алеппинского искусства наряду с артефактами прошлых местных жизней .

It remains the home of the Popular Traditions Museum with its collection of fine decorations of Aleppine art along with artefacts of past local lives.

Моголы сыграли жизненно важную роль в развитии этого искусства, и Пейсли и Латифа бути являются прекрасными примерами могольского влияния.

The Mughals played a vital role in the enhancement of the art, and the paisley and Latifa Buti are fine examples of Mughal influence.

Я прекрасно знаю, что старение — естественная часть жизненного цикла.

I know ageing is part of the natural cycle of life.

Ну, наверное, прекрасно иметь такой запас жизненных сил.

Well… must be marvelous to have that kind of stamina.

Понимать, как поддерживать системы жизнеобеспечения , — прекрасно .

Understanding how to keep our life — support systems going is great.

Натали пришла сюда вся такая бодрая и жизнерадостная , думала, что сможет наладить контакт с этими детишками, это прекрасная идея, но она не работает.

Natalie came in here all bright — eyed and bushy — tailed, thinking she was gonna connect with these kids, and it’s a great idea, but it doesn’t work.

Я обещала Уолтеру, что все будет прекрасно и жизнерадостно .

I promised Walter it’d be beautiful and full of life.

Все полюбили ее жизнерадостную и прекрасную героиню Скарлетт О’Хара.

Everyone loved her high — spirited and beautiful heroine, Scarlett O’Hara.

И твоя человеческая душа может жить в прекрасном симбиозе с ангелом, который будет предоставлять тебе силу и жизнеспособность , чего тебе так не хватает.

And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who’ll provide the strength and vitality that you sorely lack.

Стоит посмотреть на картину шире, Пэтси, а она прекрасна , очаровательна и жизнеутверждающа .

I mean, there’s a bigger picture, Patsy, and it’s something that’s beautiful , it’s lovely and it’s life — affirming.

Первый: он не мог представить жизни прекраснее , чем жизнь стоика.

Number one: he couldn’t imagine any life more beautiful than that of a Stoic.

А пока учёные разбираются с этим, есть прекрасные новости для каждого из нас: получается, наш образ жизни может влиять на накопление амилоидных бляшек.

Even before scientists sort this out, this information is actually really good news for us, because it turns out that the way we live can influence the accumulation of amyloid plaques.

Я думаю, что если все мы будем ближе к музыке, наш мир был бы прекрасным местом для жизни .

I think that if all of us will get closer to music, our world would be a lovely place to live in.

Нашу репутацию, работу жизни нашего прекрасного монсеньора, все его будущие планы.

Our reputation, the life’s work of our great monsignor, all his future dreams.

У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни .

He had a kind of beautiful Japanese oriental philosophy of life.

Никто не радуется жизни и не поет Как прекрасен этот мир

Nobody’s holding hands and singing Joy to The World

И я осознал в тот момент, что никогда не стану частью жизни этой прекрасной малышки.

And I knew in that moment, I would never be any part of that beautiful little girl’s life.

Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни .

In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives.

Для моей матери, моё рождение… было самым прекрасным днём в её жизни .

For my mother, my birth… was the most beautiful day of her life.

Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары.

A wedding is supposed to be the most beautiful day in a couple’s life.

Силы по поддержанию мира выполняют прекрасную работу, оказываясь, нередко с риском для жизни , между силами враждующих группировок.

Peacekeeping forces are doing excellent work, interposing themselves, often at the risk of their lives, between rival factions.

А теперь я смотрю на тебя: уверенный в своих силах, прекрасно приспособленный к жизни , — и я думаю, может, я все-таки что-то сделал правильно.

And so I look at you, so self — reliant and well — adjusted, and I think maybe I did something right.

Разве не прекрасный визуальный образ жизни и смерти? Рыбка, трепыхающаяся на ковре и рыбка, лежащая на ковре неподвижно.

A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.

Такая связь является не только самой прекрасной из всех социальных связей, она может стать и самой прочной и сохраняться на протяжении всей жизни .

This bond is not only the most beautiful of all social bonds, it can also be the most enduring, lasting a lifetime.

Безусловно, это прекрасный совет для жизни в целом, но в торговле в частности его применение специфично.

This is, of course, great advice for life on the whole, but it has very specific application to trading in particular.

Эмиас сказал: В жизни не удается решать вопросы при помощи прекрасных афоризмов, взятых из современной литературы.

He said, Life can’t really be solved by admirable maxims out of modern literature.

Это круговорот жизни , нет ничего прекраснее .

It’s the Circle of Life; nothing is more beautiful .

Завтра в жизни Раймонда Хесселя будет самый прекрасный день.

Tomorrow will be the most beautiful day of Raymond K Hessel’s life.

Я смотрю на тебя… и по-прежнему вижу того полного жизни , прекрасного человека.

I look at you… and I still see a vibrant… beautiful man.

Становлюсь на колена пред всем, что было прекрасно в моей жизни , лобызаю и благодарю!

I kneel to all that was beautiful in my life. I kiss and give thanks!

Я хочу взять тебя, и другое прекрасное в своей жизни и смешать вместе.

You know, I want to take you and all of the other wonderful things in my life and just — smoosh ’em together.

Все здешние существа прекрасно приспособились к жизни в океане кроме одного.

All the creatures found here are perfectly adapted to thrive in the ocean… ..all except one.

Но этот шарлатан был полезен мне в жизни , и, может, в один прекрасный день, пригодиться мне в смерти.

But this charlatan was useful to me in life, and may one day be useful to me in death.

Если говорить о моей жизни в Лондоне, то я прекрасно провожу здесь время но то чем я здесь занимаюсь, совершенно не подходит детям.

As for my London life, well, it amuses me, but it’s not the sort of amusement that one could suitably share with children.

Махатма Ганди был прекрасным человеком и при жизни .

Gandhi during his lifetime received the honorific title Mahatma.

В жизни не всегда всё ясно, она может быть прекрасна ,

Life is not always as it seems. It can be ca wondrous thing.

Я залег на дно на этом корабле, и я получил весточку от друга, что они нашли меня, и здесь наемный убийца, приближающий конец моей прекрасной жизни .

I’ve been laying low on this ship, and I got word from a friend on the inside that they found me, and there’s a hitman coming to end my beautiful life.

Эта змея прекрасно приспособлена к жизни под водой, но она не может вынашивать там потомство.

This snake is superbly adapted to life underwater except when it’s time to breed.

Это были самые прекрасные любовные письма, какие Джулия получала в жизни , и ради будущих поколений она решила их сохранить.

They were the most beautiful love — letters Julia had ever received and for the sake of posterity she made up her mind to keep them.

Мэриен будет прекрасной женой для Тони и вернет ему утраченную радость жизни .

Marianne would be a wonderful wife for Tony. She would dispel the darkness in him.

Жак Риваль, напротив, нарочито крепко пожал ему руку, с подчеркнутой благожелательностью прекрасного товарища, на которого можно положиться во всех случаях жизни .

Jacques Rival, on the contrary, had taken his hand with the marked and demonstrative energy of a comrade who may be reckoned upon in the case of any little difficulty.

Элегантные особняки старой Англии, которые прекрасно выходят на фотографиях, создавая иллюзию причастности к жизни елизаветинцев?

The stately homes of England make good photographs, and create the illusion of a connexion with the Elizabethans.

Естественный отбор, который делает музыку жизни все более прекрасной на протяжении многих веков.

Natural selection, which makes the music of life more beautiful as the eons pass.

Но человечество или захлебнется в нем и погибнет, или, переболев, возродится к новой, прекрасной жизни .

But mankind will either choke in it and perish, or, having gone through the illness, will be regenerated to a new, beautiful life.

По-настоящему прекрасные отношения бывают только раз в жизни .

A really beautiful relationship is a once — In — A — Lifetime thing.

Нет, но я отец и могу вас уверить, что, рождение новой жизни — немыслимо прекрасно

No, but I am a father, and I can assure you childbirth is an extremely beautiful thing.

Если бы Дана провела больше времени на этом корабле жизни , она нашла бы счастье… такая прекрасная девушка как Дана.

If Dana had had more time on this worldly plane, beautiful girl like Dana, she would have.

Реклама пива представляет потребителей пенного напитка как веселых и беззаботных тусовщиков, которые не видят ничего более естественного чем взять ящик или два, потому что мир велик и жизнь прекрасна.
Beer ads portray its consumers as happy-go-lucky party types, who see nothing more natural than grabbing a case or two, because the world is great and life is beautiful.

В политическом отделе жизнь прекрасна!
Life is good at the Security Department!

Моя жизнь прекрасна, и вдруг, ни с того ни сего, все меняется.
My life is perfect and then, in the space of one day, it is nothing.

Там были колбаски, две по цене одной и я хотела узнать, будешь одну, но ты не взяла трубку, так что я съела обе и жизнь прекрасна.
There was this 2-for-1 sausage dealio and I wanted to know if you wanted one but you didn’t pick up so I ate both of them and life was good.

Жизнь прекрасна, когда мы руководствуемся только нашими ценностями, и больше никакими другими ориентирами.
Life is great, oriented only by our values, no other guidance.

Потом они улетают, а машина выбрасывает новые монетки и орешки. Воронья жизнь прекрасна и удивительна —
And then they leave, and the machine spits up more coins and peanuts, and life is really dandy, if you’re a crow.

Это же несомненно были люди, исповедовавшие философию «Жизнь прекрасна«. Верно?
I mean, surely these were just people who preached, «Life is great,» right?

И если вы посмотрите на заголовок Уровня Пять, гласящий «Жизнь прекрасна«, он может показаться вам немного неуместным.
And if you take a look at the headline of Stage Five, which is «Life is Great,» this may seem a little incongruous.

И, хотя молодым ему уже не стать, и не важно, что было в прошлом, Все равно жизньпрекрасна.
And while he couldn’t be young again, no matter what happened, it was good to be alive.

Жизнь так прекрасна, каждый момент — это чудо, но всего мгновение — и ее нет.
Life is so beautiful, every moment a miracle, and yet in a blink it’s gone.

А потом, потому что моя жизнь так прекрасна, я прихожу домой и объясняю кому-то кто не работал ни дня в своей жизни каково это иметь работу.
And then, because my life is so blessed, I get to come home and explain to someone who’s never worked a day in her life what it’s like to have a job.

Жизнь настолько прекрасна, что у нас так мало времени, чтобы пережить и насладиться всеми этими крошечными моментами, которые делают ее такой приятной.
Life is so great that we only get such a short time to experience and enjoy all those tiny little moments that make it so sweet.

Как была прекрасна жизнь, если есть Сатин в это мире.
How wonderful life was, now Satine was in the world.

Я верю в жизнь после смерти.
I believe in the life beyond.

Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него.
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.

Он отдал жизнь за свою страну.
He gave up his life for his country.

Ты прекрасна, как вишня в цвету.
You are pretty like a cherry blossom.

Его жизнь была полна взлётов и падений.
His life was full of ups and downs.

Твоя сестра как всегда прекрасна.
Your sister’s as beautiful as ever.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Здесь… жизнь прек­расна.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как на английском пишется дискотека
  • Как на английском пишется джоггеры
  • Как на английском пишется дженга
  • Как на английском пишется джаред лето
  • Как на английском пишется дерн