волк
-
1
волк
Русско-аварский словарь > волк
См. также в других словарях:
-
волк — волк, а, мн. ч. и, ов … Русский орфографический словарь
-
волк — волк/ … Морфемно-орфографический словарь
-
ВОЛК — муж. хищный зверь песьего рода, положительными признаками едва отличаемый от собаки, Canis Lupus; южн. вовк, новг. лыкас (греч.?), вост., татар. бирюк, шутл. аука, серый, овчар; ·собств. зверь. Красный волк, Canis alpinus, в горах юго вост.… … Толковый словарь Даля
-
ВОЛК — в овечьей шкуре. Разг. Неодобр. О лицемере, прячущем под маской добродетели свои злые намерения. БТС, 146, 1500; ШЗФ 2001, 42. /em> Восходит к Евангелию. ФСРЯ, 76; Ф 1, 73; ДП, 50; БМС 1998, 94 95. Волк в овчине (под овчиной). Народн. То же. ДП,… … Большой словарь русских поговорок
-
Волк — Canis lupus см. также 3.1.1. Род Собаки Canis Волк [73] Canis lupus (Окраска лесных волков серая, обычно с темным седлом на спине; тундровые волки бывают почти белыми, а степные рыжеватые. От собак отличается широкой мордой с выпуклым лбом,… … Животные России. Справочник
-
волк — отольются волку овечьи слезки, смотреть волком, травленый волк.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. волк (серый); койот, тилацин, волчок, шакал, (серый, лесной) (помещик,… … Словарь синонимов
-
ВОЛК — В мифологических представлениях многих народов Евразии и Северной Америки образ В. был преимущественно связан с культом предводителя боевой дружины (или бога войны) и родоначальника племени. Общим для многих мифологий Северо Западной и… … Энциклопедия мифологии
-
волк — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? волка, чему? волку, (вижу) что? волк, чем? волком, о чём? о волке; мн. что? волки, (нет) чего? волков, чему? волкам, (вижу) что? волков, чем? волками, о чём? о волках; сущ., ж. волчица 1 … Толковый словарь Дмитриева
-
волк — а; мн. род. ов; м. 1. Хищное животное сем. псовых. Стая волков. Степной в. Матёрый, травленый в. (также: разг.; о много испытавшем, привыкшем к невзгодам и опасностям человеке). Голоден как в. (разг.; очень голоден). Хоть волком вой (разг.; о… … Энциклопедический словарь
-
ВОЛК — 1. ВОЛК1, волка, мн. волки, волков, муж. Хищное животное, одного рода с собакою. || перен. Угрюмый, недоброжелательный человек (обл.). ❖ Волком выть (разг.) горько жаловаться на страдания от какого нибудь бедствия или лишения. Волк в овечьей… … Толковый словарь Ушакова
-
ВОЛК — 1. ВОЛК1, волка, мн. волки, волков, муж. Хищное животное, одного рода с собакою. || перен. Угрюмый, недоброжелательный человек (обл.). ❖ Волком выть (разг.) горько жаловаться на страдания от какого нибудь бедствия или лишения. Волк в овечьей… … Толковый словарь Ушакова
Народы
Названия дикой, домашней и прочей живности на аварском языке
Барсук — Бакьуч
Белка — Гвангва
Бирюк — Янгъизаб бацI
Бобр — Хундуз
Волк — БацI
Газель — , Жайран
Еж — ГIужрукъ
Заяц — ГIанкI
Зверь — ГIалхул хIайван
Кабан — Болъён , Хъабан
Крот — БецагIункIкI
Крыса — КIудияб гIункIкI
Куница — Цакьу
Лань — Гьинта
Лев — ГъалбацI
Лиса — Цер
Медведь — Ци
Мышь — ГIункIкI
Орел ц1ум
Норка, землеройка — НухрагIункIкI
Олень — РитIучI
Рысь — Гьели
Слон — Пил
Тур — Бис
Хомяк — ГIанхвара
Шакал — ГIангур
Буйвол — Гамущ
Бык — Оц
Верблюд — Варани
Жеребец — Барти
Кобыла — ГIала
Коза — ЦIцIе
Козел — ДегIен
Корова — ГIака
кошка — Кето
Лошадь — Чу
Овца — Чахъу, лемаг, гIиялъажо, баг1
Осел — ХIама
Свинья — Болъон
Собака — Гьой
Теленок — Бече
Телка — ГIачIар
Щенок — Таращ
Ягненок — КьегIер
Птицы – Х1анч1и
Воробей — Къадако
Ворон — Нухъа, чIегIергъеду
Ворона — Гъеду
Глухарь — ГIанса
Голубка, голубь — Микки
Грач — ЦIумагъеду
Гусыня — ЦIухъаз
Дятел — ГъотIоркIо
Журавль — Къункъра
Индейка — Гургур
Курица — ГIанкIу
Куропатка — Мокъокъ
Ласточка — Милъиршо
Лебедь — ХIанкъва
Орел , беркут — ЦIум, хъвек
Павлин — ТIавус
Перепел, перепелка — ЧIороло
Петух — ХIелеко
Скворец — ЧIегIерхIинчI
Сова — Руз, бецаруз
Сокол — Лачен
Соловей — Булбул
Страус — ВаранихIинчI
Филин — Кеторуз, байгъут
Ястреб — Хъарчигъа
Бабочка — КIалкIучI,Г1елун, Порк1о
Блоха — ЧIетI
Гусеница — ХIутI, хIапара
Жаба — Къверкъ
Змея — Борохь
Клоп — Сонсо, жунжра
Комар — КIкIара
Корюшка — Ралъдал чабакъ
Кузнечик — ГарцI
Мокрица — Мугъурхьа
Муравей — ЦIунцIра
Паук — Къорола, нусиреч
Пиявка — Гуренж
Пчела — Най
Рыба — ЧчугIа
Скорпион — ИчIкIал
Слепень — НикIкI, лоло, неца
Трутень — ЧIукIна
Форель — МасакI ччугIа
Черепаха — Щурункъверкъ
Исконно аварская лексика является более устойчивой. От нее легко образуются в языке новые слова. К исконно аварской лексике можно отнести термины родства (эбел ‘мать’, яц ‘сестра’, вац ‘брат’), названия частей человеческого тела (квер ‘рука’, бетIер ‘голова’), названия домашних и диких животных (чу ‘лошадь’, оц ‘бык’, гIака ‘корова’, гьве ‘собака’, бацI ‘волк’, цер ‘лиса’, гЫнпI ‘заяц’, борохъ гзмея:), названия природных явлений (бакъ ‘солнце’, цIер ‘лёд’, лъын ‘вода’, гIазу ‘снег’), названия построек и т. п. (рукъ ‘дом’, росу ‘село’, нуцIа ‘дверь’, гордо ‘окно’), названия фруктов, злаков, растений (гIеч ‘яблоко’, гени ‘груша’, ролъ ‘пшеница’, пер ‘лук’), названия сельскохозяйственных орудий (пуруц ‘соха’, рукь ‘ярмо’), названия продуктов питания (рахь ‘молоко’, гьан ‘мясо’, чед ‘хлеб’), названия домашней утвари, одежды (магI ‘гвоздь’, гIаштIи ‘топор’, хьаг ‘кастрюля’, къандалъо ‘подушка’), числительные (цо ‘один’, кIиго ‘два’, нусго ‘сто’), местоимения (дун ‘я’, мун ‘ты’, нуж «вы’, ниж ‘мы’), прилагательные (хъахIаб ‘белый’. чIегIераб ‘черный’), наречия (сон ‘вчера’, жакъа ‘сегодня’).
В аварском языке немало заимствованных слов, проникших в него в различные периоды его исторического развития. Имеются арабские, персидские и тюркско-татарские заимствования.
Специально следует остановиться на благотворном влиянии русской лексики на аварский язык. Известная односторонность, которая была характерна для арабо-персидских, тюркско-татарских заимствований, чужда заимствованиям из русского языка. Если до революции в аварский язык попадали главным образом названия учреждений и воинских должностей и очень небольшое число слов домашнего обихода, то после Великой Октябрьской революции в связи с большим культурным подъемом народов нашей страны и в связи со сдвигами и переменами, произошедшими за годы Советской власти, аварский язык пополнился терминами самых различных областей: культуры, медицины, техники, промышленности, литературы, искусства, политики, спорта, сельского хозяйства. Новые заимствования из русского языка стали вытеснять старые восточные; например, вместо арабских слов идара, инкъилаб употребляются слова учреждение и революция.
Некоторые слова в связи с изменениями в общественно-политической жизни отходят в пассивный фонд: лагъ ‘раб’, магъуш ‘глашатай’, хан ‘хан’ и т. д.
Имеются следующие пути обогащения аварской лексики: 1) заимствование из других языков; 2) обогащение языка за счет диалектов; 3) словообразование; 4) лексикализация фразеологических оборотов; 5) калькирование отдельных слов и фраз.
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ДИАЛЕКТАХ
В аварском языке имеются два наречия: южное и северное. К южному относятся диалекты: закатальский, анцухский, карахский, гидский, андалальский, кахибский и смешанный батлухский диалект. К северному относятся диалекты: восточный, хунзахский, западный (салатавский). Южное и северное наречия различаются по некоторым фонетическим, морфологическим и лексическим признакам.
Фонетические отличия: а) вместо заднеязычного х северного наречия в некоторых южных диалектах выступает фарингальный хI: нах ‘масло’ — нахI, хоб ‘могила’ — хIоб; б) в южном наречии заднеязычный кI в самом распространенном глаголе букIана ‘быть’ заменяется другими звуками: ъ, гI или выпадает: бугIде — буъде, бугIзи, буъзе, бози; в) часто в диалектах южного наречия наблюдается выпадение слогов гьо, гьи, гье или звука тl: гьоркьоб ‘середина’ — кьороб, гьитIинаб ‘маленький’ — тIинаб, гьекъезе ‘пить’ — къеде, тIад ‘вверху’ — ад.
Морфологические отличия: а) окончание эргативного падежа в южном наречии —д вместо литер. —ца; б) формант o целевой формы -де, -ле, -зи вместо литер, —изе; в) показатель настоящего времени в южных диалектах —на вместо литер. —ла.
Лексические отличия:
Северное наречие |
Южное наречие |
парчи ‘кувшин’ |
бурутIи, кудари |
горде ‘рубашка’, ‘платье’ |
кунта |
гIадалав ‘глупый’ |
гIантав |
пурчIина ‘ячмень’ |
гьох, ох |
хасел ‘зима’ |
кьин |
рачIчI ‘хвост’ |
магъ |
мегIер ‘нос’ |
шумеш |
цIулакьо ‘орехи’ |
мик, ик, гьирк, гIиракъ и др. |
Примечания
- 1. Классные показатели выделены здесь полужирным шрифтом.
- 2. Исключения, где суффикс —би прибавляется без изменения основы: ца ‘зуб’ — мн. ч. цаби, мина ‘дом’ — мн. ч. минаби.
- 3. Отличия фонологической транскрипции от действующей орфографии минимальны. По сравнению с первой орфографией не отмечает геминации согласных в конце слова и в формантах.
Русско-аварский разговорник
Содержание
- Общие фразы (26 слов)
- Время (11 слов)
- Язык (9 слов)
- Люди (11 слов)
- Эмоции (12 слов)
- В магазине (покупки) (15 слов)
- В городе (40 слов)
- Обращение (42 слова)
- Приветствие (33 слова)
- Прощание (27 слов)
- Просьба (40 слов)
Внимание: теперь доступно бесплатное мобильное приложение для Android
Общие фразы (26 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
Вопросы | Суалал |
Животные | ХIайванал |
Животные дикие | ГIалхул хIайванал |
Животные домашние | Рукъалъул хIайванал |
Здоровье | Сахлъи |
Знакомство | Лъай-хъвай |
Математические действия | ХIисабалъул гIамалал |
Насекомые | ХIутI-хъумур |
Специальность | Махщел |
Спорт | Спорт |
Приглашение | АхIи (гьоболлъухъе) |
Разговор по телефону | Телефоналъ кIалъай |
Туризм | Туризм |
Урок | Дарс |
Цвета | Кьерал |
Обращение | ХитIаб |
Тост | Лълъар борхи |
Ответы | Жавабал |
Погода | Гьава-бакъ |
Природа | ТIабигIат |
Климат | Климат |
Температура | Температура |
Телевидение | Телевидение |
Телеграф | Телеграф |
Телефон | Телефон |
Радио | Радио |
Время (11 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
Дни недели | Анкьил къоял |
Возраст | ГIел |
Время | Заман |
Времена года | ЛъагIалил заманаби |
Временные понятия | Заманалъул баянал |
Год | Сон, лъагIел |
Месяцы | МоцIал |
Числительные | РикIкIенал |
Праздники | Праздникал |
Отдых | ХIалхьи гьаби |
Отпуск | Отпуск |
Язык (9 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
Язык | МацI |
Имена личные | Хасал цIарал |
Имена существительные | Предметиял цIарал |
Наречие | Наречиял |
Прилагательные | Прилагательноял |
Местоимения | ЦIарубакIал |
Знание языков | МацIал лъай |
Изучение языков | МацIал лъазари |
Глаголы | Глаголал |
Люди (11 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
Организм человека | ГIадамасул лага-черх |
Родственные отношения | ГIагарлъиялъулаб гьоркьоблъи |
Семья | Хъизан |
Человек | ГIадан, инсан |
Национальность | Миллат |
Личные данные | Напсиял хIужжаби |
Мужские имена | Бихьиназул цIарал |
Народ | Халкъ |
Женские имена | Руччабазул цIарал |
Гости | Гьалбал |
Обычай | ГIадат |
Эмоции (12 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
Благодарность | Баркала |
Соболезнование | Зигара бай |
Согласие | Разилъи |
Сожаление | РекIекълъи |
Сочувствие | РакIгурхIи |
Поздравления | Барки |
Отказ | НахъчIвай |
Нравиться | РекIее гIезе, бокьизе |
Дружба | Гьудуллъи |
Любовь | Рокьи |
Радость | Рохел |
Одобрение | ТIад рекъей |
В городе (40 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
Адрес | Адрес |
Аптека | Аптека |
Аул | Росу |
Библиотека | Библиотека |
Выставка | Выставка |
Город | Шагьар |
Дом | Рукъ |
Дома | Рокьоб |
Кино | Кино |
Книжный магазин | ТIахьазул тукада |
Концерт | Концерт |
Искусство | Искусство |
Магазин | Тукен |
Музеи | Музеял |
Почта | Почта |
Продовольственный магазин | Квен-тIехалъул тукен |
Рынок | Базар |
Театр | Театр |
Учебные заведения | ЦIалул идараби |
Школа | Школа |
Оптика | Оптика |
Врач | Тохтур |
Врач зубной | ГIусазул тохтурасухъ |
Врач глазной | Беразул тохтурасухъ |
Аварская кухня | МагIарулазул квен-тIех |
Сад | Ах |
Кухня | Богорукъ |
Бытовотое обслуживание | РукIа-рахъиналъе хъулухъ гьаби |
Промышленность | Промышленность |
Путешествие | Сапар |
Работа | ХIалтIи |
Наука | ГIелму |
Образование | Лъай-кьей |
Огород | ПастIан |
Надписи | ТIадхъваял |
Автобус | Автобус |
Автомобиль | Автомобиль |
Железная дорога | Маххул нух |
Самолет | Самолет |
Транспорт | Транспорт |
Обращение (42 слова)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
Товарищ! | Гьалмагъ! |
Товарищ Сулейманов! | Гьалмагъ Сулейманов! |
Товарищи! | Гьалмагъзаби! |
Друзья! | Гьудулзаби! |
Дорогой! | Хирияв! |
Дорогая! | Хирияй! |
Дорогой папа! | Хирияв эмен! |
Милая мама! | ГIазизай эбел! |
Уважаемый! | ХIурматияв! |
Уважаемая! | ХIурматияй! |
Уважаемые товарищи! | ХIурматиял гьалмагъзаби! |
Дорогие друзья! | Хириял гьудулзаби! |
Мой дорогой… | Дир хирияв… |
Моя дорогая… | Дир хирияй… |
Мои дорогие… | Дир хириял… |
Братья! | Вацал! |
Сёстры! | Яцал! |
Приятели! | Гьудулзаби! |
Мама! | Баба! |
Папа! | Дада! |
Отец! | Эмен! |
Мать! | Эбел! |
Девочка! Девушка! | Ясай! |
Мальчик! | Васав! |
Дети! | Лъимал! |
Дядя! | Даци! |
Тетя! | Ада! Ункъачо! |
Дядя Али! | ГIали-даци! |
Бабушка! | КIодо! ДахIабаба! КIубаба! |
Дедушка! | КIудада! ДахIадада! |
Эй! | (к муж.) просторечн — Ле! |
Эй! | (к жен.) просторечн. Йо! |
Извините, вы не скажете…? | ТIасалъугьа, нужеца (дуца) бицинарищ…? |
Простите, вы не знаете…? | ТIасалъугьа, нужеда (дуда) лъаларищ…? |
Извините, если можно… | ТIасалъугьа, бегьулеб батани… |
Скажите, если можно… | Бегьулеб батани, бице… |
Можно тебя спросить…? | Дуда гьикъизе бегьилищ…? |
Можно вас спросить…? | Нужеда гьикъизе бегьилищ…? |
Простите, мне нужен… | ТIасалъугьа, дие къваригIун в-уго… |
Простите, мне нужна… | ТIасалъугьа, дие къваригIун й-иго… |
Простите, мне нужно… | ТIасалъугьа, дие къваригIун б-уго… |
Простите, мне нужны… | ТIасалъугьа, дие къваригIун р-уго… |
Приветствие (33 слова)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
Здравствуй! Доброе утро! (к муж.) | ВорчIами! |
Здравствуй! Доброе утро! (к жен.) | ЙорчIами! |
Здравствуйте! | РорчIами! |
Салам алейкум! (приветствие) | АсаламгIалайкум! |
Ваалейкум салам! (ответ) | ВагIалайкум салам! |
Привет! | Салам! |
С приездом! (к муж.) | ЛъикI щварав! |
С приездом! (к жен.) | ЛъикI щварай! |
С приездом! (мн. ч.) | ЛъикI щварал! |
С возвращением! (к муж.) | ЛъикI вуссарав! |
Рад застать в здравии! (к муж.) | ЛъикI ватарав! |
С возвращением! (к жен.) | ЛъикI йуссарай! |
Рад застать в здравии! (к жен.) | ЛъикI ятарай! |
Очень рад! | ЦIакъ вохарав вуго! |
Очень рада! | ЦIакъ йохарай йиго! |
И я рад! | Дунги вохарав вуго! |
И я рада! | Дунги йохарай йиго! |
Как себя чувствуете? | Щиб хIал бугеб? |
Как дела? | Иш кин бугеб? |
Как твои дела? | Дур иш кин бугеб? |
Спасибо, хорошо | Баркала, лъикI буго |
Спасибо, неплохо | Баркала, квеш гьечIо |
Как здоровье? | Сахлъи кин бугеб? |
Здоровье неплохое | Сахлъи квеш гьечIо |
Какие новости? | ЦIияб хабар щиб бугеб? |
Новостей нет | ЦIияб хабар гьечIо |
Что нового? | ЦIияб жо щиб бугеб? |
Ничего нового | ЦIияб жо гьечIо |
Как семья? | Хъизан кин бугеб? |
Как дети? | Лъимал кин ругел? |
Спасибо, неплохо | Баркала, квеш гьечIо |
Я рад нашей встрече | Мун вихьиялдаса дун вохарав вуго |
Мы тоже рады нашей встрече | Мун вихьиялдаса нижги рохарал руго |
Прощание (27 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
До свидания! | Нахъа лъикI рихьаги! |
Прощай(те)! | Къо-мех лъикI! |
Счастливого пути! | Нух битIаги! |
Счастливо оставаться! | Рохалида таги! |
Будьте здоровы! | Сахлъиялда таги! |
Всего хорошего! (мн. ч.) | ЛъикIго рукIа! |
Всего доброго! | ЛъикIго таги! |
Мы еще увидимся | Нилъ жеги рихьила |
Не забывай(те) нас! | Ниж кIочон тоге! |
Приходите (приезжайте) еще к нам! | Жеги рачIа нижехъе! |
Звони(те) нам! | Нижехъе кIалъай! |
Пиши(те) нам письма! | Нижехъе кагътал хъвай! |
Я пришел попрощаться с вами | Дун вачIана нужергун къо-мех лъикI гьабизе |
Передай(те) привет мужу | Салам бице росасда |
жене | чIужуялда |
Желаю хорошо добраться домой! | Рокъоре лъикI щваги! |
Спокойной ночи! | Сордо лъикI! |
(Ответ) | Радал лъикI рихьаги! |
Добрых вестей! | Хабар лъикIаб рагIаги! |
Мне пора идти домой (муж.) | Дие рокъове ине мех щвана |
Мне пора идти домой (жен.) | Дие рокъое ине мех щвана |
Спасибо, меня ждут | Баркала, дихъ ралагьун чIун руго |
Ну, мы пошли! | Гьа, ниж анаха! |
До свидания, приходите (приезжайте) к нам еще! | Къо-мех лъикI, рачIа жеги нижехъе! |
Передайте вашим привет | Нужеразда салам бице |
Спасибо, до свидания! | Баркала, къо-мех лъикI! |
Спасибо за все! | Киналъухъго баркала! |
Просьба (40 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На аварском |
У меня к тебе просьба… | Дир дудехун гьари буго… |
Небольшая просьба… | ГьитIинабго гьари буго… |
Скажи(те), если можно, … | Бице, бегьулеб батани… |
Объясни(те), если можно, где находится…? | Бице, бегьулеб батани, ки-б б-уге-б…? |
Повтори(те), если не трудно | Такрар гьабе, захIмалъичIони |
Если можно, … | Бегьулеб батани, … |
Переведите, … | Буссинабе, … |
Напишите, … | Хъвай, … |
Дайте, … | Кье, … |
Помогите, … | Кумек гьабе, … |
Подожди(те) меня, … (муж.) | Дун в-ачIинегIан чIа… |
Подожди(те) меня, … (жен.) | Дун й-ачIинегIан чIа… |
Погоди(те) немного, … | Дагьалъ лъалхъе, … |
Прошу … | Гьарулеб буго… Гьарула… |
Можно спросить? | Гьикъизе бегьилищ? |
Не смогли бы вы (ты) …? | Нужеда (дуда) кIвеларищ…? |
Прошу вас (тебя) … | Гьарула нужеда (дуда) … |
Разреши(те) мне войти (муж.) | Изну кье дие жани-в-е лъугьине |
Разреши(те) мне войти (жен.) | жани-й-е лъугьине |
сесть (муж.) | гIодов чIезе |
сесть (жен.) | гIодой чIезе |
Разреши(те) мне спросить | гьикъизе |
взглянуть | хал гьабизе |
узнать | лъазе |
выйти (муж.) | къватIиве ине |
выйти (жен.) | къватIие ине |
Не могли бы вы (ты) мне помочь? | Дие кумек гьабизе кIвеларищ нужеда (дуда)? |
Можно мне попросить вас (тебя) об одном одолжении? | Цо гьитIинабго иш гьаризе бегьилищ нужеда (дуда)? |
Можно мне посидеть с вами (тобой)? (муж.) | Нужгун (мунгун) гIодов чIезе бегьилищ дун? |
Если можно, проводите меня (жен.) | Бегьулеб батани, тIойитIе дун |
Не могли бы вы (ты) отвезти (отвести) меня в…? (муж.) | Нужеда (дуда) кIвеларищ дун щвезавизе…? |
Отведьте (отвезите) меня, пожалуйста, … (муж.) | Бегьулеб батани, дун щвезаве, … |
Не мешайте мне, … | Дие квалквал гьабуге, … |
Я выполню вашу (твою) просьбу | Нужер (дур) гьари тIубала дица |
К сожалению, я не могу выполнить вашу (твою) просьбу | КигIан бокьаниги, дида нужер (дур) гьари тIубазе кIоларо |
К сожалению, у меня нет возможности… | КигIан бокьаниги, дир рес гьечIо… |
Просьба к тебе: пойдем со мной (с нами) (к муж.) | Гьари буго дуде: вилълъа дида (нижеда) цадахъ |
Прошу, подожди меня здесь (к муж.) | Гьарулеб буго, дихъ балагьун чIа гьанив |
Если можно, потерпи(те) немного | Бегьулеб батани, сабру гьабе цодагьалъ |
Если можно, подожди(те) малость | Бегьулеб батани, цодагьалъ лъалхъе |
Вопрос
Ответ 1
Ответ 2
Ответ 3
Ответ 4
Выбрать другую тему
Русско-аварский разговорник поможет быстро заговорить как русскоговорящим туристам, так и тем, кто просто хочет изучить данный язык.
Все слова разбиты на популярные темы и написаны русскими буквами, поэтому вам необязательно знать грамматику и фонетику.
В каждой теме вы можете пройти тест на знание слов (в выбранной теме). Тест не закончится до тех пор, пока вы не изучите все слова в теме. Слово считается изученным, когда вы правильно перевели его 3 раза подряд.
Аварский язык относится к группе нахско-дагестанской семьи языков. Он имеет официальный статус в Дагестане.
На данном языке разговаривают около 766 тысяч человек, наибольшее распространение язык получил в России (Дагестан) и Азербайджане.
Желаем вам удачи!
Оставить комментарий
Другие образовательные проекты
Русско-польский разговорник
Русско-македонский разговорник
Русско-малайский разговорник
Русско-бенгальский разговорник
Русско-индонезийский разговорник
Русско-курдский разговорник
Русско-албанский разговорник
Русско-калмыцкий разговорник
Русско-башкирский разговорник
Русско-бурятский разговорник
Русско-абхазский разговорник
Русско-монгольский разговорник
Русско-белорусский разговорник
Русско-латышский разговорник
Русско-киргизский разговорник
Русско-литовский разговорник
Русско-итальянский разговорник
Тест на профориентацию для взрослых онлайн
Русско-хорватский разговорник
Русско-казахский разговорник
Русско-черногорский разговорник
Русско-болгарский разговорник
Русско-молдавский разговорник
Русско-финский разговорник
Русско-тайский разговорник
Русско-нидерландский разговорник
Русско-грузинский разговорник
Русско-вьетнамский разговорник
Русско-таджикский разговорник
Русско-венгерский разговорник
Русско-японский разговорник
Русско-корейский разговорник
Русско-арабский разговорник
Русско-индийский разговорник
Русско-португальский разговорник
Русско-чешский разговорник
Русско-греческий разговорник
Русско-украинский разговорник
Русско-узбекский разговорник
Русско-татарский разговорник
Русско-азербайджанский разговорник
Русско-испанский разговорник
Русско-немецкий разговорник
Русско-китайский разговорник
Русско-французский разговорник
Русско-английский разговорник
Русско-армянский разговорник
Онлайн тест на местоимения в английском языке
Тест по английскому языку по цветам