Как написать 2001 год на английском

2000

two thousand and one

2002

0 1 2 3 4
5 6 7 8 9

Вариант для обозначения Года

two thousand and one

Количественное Числительное

2001 is the two thousand and first number.

    

2000 2002

1 — 10
1 — 20
1 — 100
100 — 200
200 — 300
1 — 1000


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Весь 2001 год в основном был посвящен накоплению материала для второго альбома.



The whole year 2001 was basically dedicated to accumulating the material for the second album.


Обновленная информация за 2001 год в целом приводится в таблице 5.



Updated information for the whole of the year 2001 is provided in table 5.


2001 год принёс самый крупный кризис компьютерной отрасли того времени.



The year 2001 brought, as it was thought, the biggest crisis in the computer industry.


Установить на 2001 год следующий порядок использования дополнительно поступивших доходов федерального бюджета.



Set in the year 2001 the following procedure for the use of additional federal revenues received.


2001 год сложился не слишком удачно.



The year 2001 has not been a particularly good one.


Комитет утвердил также программу работы по мониторингу и оценке на 2001 год.



The Committee had also approved the monitoring and evaluation work programme for the year 2001.


Согласно информации за 2001 год, предоставленной управляющей державой, в Территории обеспечивается полная занятость.



According to the information covering the year 2001, provided by the administrating Power, the Territory maintains full employment.


2001 год завершает первое десятилетие посткоммунистической трансформации, развития России в условиях рыночной демократии.



The year 2001 concluded the first decade of post-Communist transformation, Russia’s development in a regime of market democracy.


2001 год стал новой проблемой для Джеймса Тони.



The year 2001 saw a new challenge for James Toney.


Либерия получила почетную грамоту Целевой группы по иммунизации за 2001 год.



Liberia received the Meritorious Award of the Task Force on Immunization for the year 2001.


РЕКОМЕНДАЦИИ НА 2001 ГОД ДЛЯ ПРОГРАММ В РАМКАХ



C. Recommendations for 2001 for programmes under


ЧИСЛО ЗАКЛЮЧЕННЫХ, ПОДПАВШИХ ПОД МЕРЫ ПО СМЯГЧЕНИЮ НАКАЗАНИЯ (2001 ГОД)



46 Statistical Bulletin 2001 prison population: released 2001 (2×1) Act


ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА (2001 ГОД) 193



UNITED NATIONS HUMAN RIGHTS TREATY SYSTEM (2001) 156


ЭМИГРАЦИЯ ГРАЖДАН ФИДЖИ — 2001 ГОД



Fiji citizens emigration — 2001


2001 год стал годом первых результатов.



2001 was a year of the first results.


2001 год стал годом кардинальных изменений для компании.



2001 will be a year of profound change for the company.


2001 год для компании стал поворотным.



2001 was a turning point for the company.


Сообщения начали собираться и первоначально дата запуска была назначена на 2001 год.



After his death, messages began to be collected, and an initial launch date was set for 2001.


2001 год: достигнуты лучшие экономические показатели в отрасли.



2001: the best economic performance in the industry was achieved.


Современный флаг города, 2001 год.



The modern flag of the city, 2001.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 98471. Точных совпадений: 4331. Затраченное время: 351 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

2010 — twenty ten (или two thousand and ten).
В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары. Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred, nineteen hundred. Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом: 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

Как читаются на английском года?

Если в русском языке мы говорим «год» после числа, то в английском — все наоборот. Слово «year» произносится либо перед самим годом, либо опускается вовсе. Например, 2015 год в сложном варианте будет звучать как «year two hundred and fifteen», а по-простому — «year twenty fifteen».

Как читать даты и числа на английском?

Как называть даты по-английски

  • К примеру, мы пишем дату «5 марта» — 5 March (5th March, March 5), а произносим the 5th of March или March the fifth.
  • Дату «25 октября» мы пишем 25 October (25th October, October 25), а произносим the twenty-fifth of October или October the twenty-fifth.

Как читать 1700 год по английски?

1700 is the one thousand seven hundredth number.

Как сказать число месяца на английском?

Британский вариант указания даты идентичен нашему, в американском — на первое место выходит название месяца, и только за ним идет число. Пример: 29 января 2017 года – 29 January 2017 (британский) – January 29th, 2017 (американский).

Как читать 1600 на англ?

Произношение времён

Письменно Произношение
1600 sixteen hundred
1256 twelve fifty-six
1006 ten o six
866 eight hundred sixty-six or eight sixty-six

Как правильно читать большие цифры на английском?

Большие числа на английском пишутся, как и в русском языке:

  • шесть тысяч пятьсот семьдесят два – six thousand five hundred and seventy-two;
  • семь миллионов четырнадцать тысяч пятьсот два – 7 million fourteen thousand five hundred and two.

Как правильно читать цифры на английском?

Чтение двузначных чисел

Сначала надо назвать десятки (это первая цифра), а потом единицы. Например, число 76 читается как “seventy-six” (а не “seven-six” или “seven-sixty”).

Как читать 2020 год на английском?

Число 2020 по-англи́йски

2020 is the two thousand and twentieth number.

Как записывать даты в английском языке?

Как писать даты

  1. Британский (европейский) вариант На письме британцы оформляют даты, как мы с вами: число ставят впереди, а за ним месяц (с заглавной буквы) и год. …
  2. Американский вариант В отличие от британцев, американцы сперва указывают месяц, а вслед за ним число и год: …
  3. Числовой формат

Как писать даты на английском в школе?

По правилам британского варианта английского языка сначала записывается число, потом – месяц и год. Для полной записи числа используются порядковые числительные с артиклем the. Между числом и месяцем может также стоять предлог of. Часто первое число месяца записывается буквами.

Как пишется дата по госту?

Что касается конкретных правил оформления даты, то ГОСТ Р 7.0.97-2016 предусматривает вариативность способов. Так, дата документа записывается в последовательности: день месяца, месяц, год одним из способов: арабскими цифрами, разделенными точкой (05.02.2020); словесно-цифровым способом (5 февраля 2020).

Как читается 1800 год на русском?

На других языках:

1800 по русски: одна тысяча восемь… 1800 по немецки: eins tausend achthund…

Как по английски произносится 1000?

Слово «тысяча» по-английски звучит как «thousand». При его произношении, как правило, не возникает сложностей. Для того чтобы выговаривать его правильно, воспользуйтесь транскрипцией [ˈθaʊz(ə)nd].

2000 – “year two thousand“, 1000 – по тому же принципу, “year one thousand”. 5. 2001 год правильно читаться – “two thousand and one“.

Даты на английском языке, правильное чтение и написание дат, предлоги с датами

Хронологические даты и годы в английском языке произносятся вовсе не так, как в русском. Далее разберем основные правила чтения этих числительных.

к содержанию ↑

Конкретные даты (дни) и месяцы

Чтобы понять, как пишутся и читаются конкретные даты и месяцы в английском языке, приведем следующий пример:

В британском английском: 14 февраля 1996 — 14 February 1996 / 14th February 1996 (14/02/1996) — My birthday is on the forteenth of February, nineteen ninety-six.В американском английском: 25 мая 2013 — May 25, 2013 (05/25/13) — My birthday is May the twenty-fifth, two thousand thirteen.к содержанию ↑

Годы

До 2000-го годы принято разделять на два числа. Первое обозначает количество сотен, а второе — количество десятков и единиц:

1600 — sixteen hundred
1706 — seventeen (oh/and) six
1915 — nineteen fifteen

Круглые даты пишутся весьма своеобразно:

1500 — fifteen hundred
1900 — nineteen hundred
2000 — two thousand

2001-2009 гг. чаще читают как:

2001 — two thousand (and) one
2009 — two thousand (and) nine

C 2010 года в при чтении можно использовать два варианта:

2012 — twenty twelve / two thousand twelve

Если подчеркивается принадлежность того или иного года к эре, то используется следующая запись с аббревиатурой:

AD 67 — [,ei`di:] AD sixteen-seven — 67 год нашей эры
BC 24 — [,bi:`si:] BC twenty-four — 24 год до нашей эрык содержанию ↑

Столетия

Столетия в английском языке, как и в русском, пишут, используя порядковые числительные:

19-ый век — the 19th century / the ninetieth century
21-ый век — the 21st century / the twenty-first centuryк содержанию ↑

Предлоги с датами

Предлог on используется, когда мы имеем в виду конкретный день или дату. Смотрим примеры:

on Saturday — в субботу
on the 1st of January 2018 — первого января 2018-го года

Напротив, когда мы говорим о длительном промежутке времени, используется предлог in:

in 2018 — в 2018-ом году
in summer — летом
in the 19th century — в 19-ом векек содержанию ↑

Типовые вопросы с датами в английском языке

Спрашиваем: «Какой сегодня день?»

What is the date today? — Today is the 14th of April.
Какое сегодня число? — Сегодня 14-ое апреля.к содержанию ↑

Спрашиваем дату дня рождения

When is your birthday? — My birthday is on the first of July, two thousand five.
Когда у Вас день рождения? — Мой день рождения 1-го июля 2005 года.

Источник: https://EnglishForEducation.ru/numerals-date-in-english.html

Даты в английском языке

Привет, друзья! Вы знаете, как правильно сказать на английском дату своего дня рождения? Сегодня мы разберем даты в английском языке. Поехали!

Названия месяцев

В английском языке месяцы всегда пишутся с большой буквы.

She bought a new car in August. — Она купила новую машину в августе.

Mr and Mrs Smith got married in March. — Мистер и миссис Смит поженились в марте.

Everyone thinks she will pass her exam in December. — Все думают, что она сдаст свой экзамен в декабре.

Числовые даты

Числовые даты — это порядковые числительные.

1st — first 11th — eleventh 21st — twenty first, …,
2nd — second 12th — twelfth
3rd — third 13th — thirteenth 30th — thirtieth
4th — fourth 14th — fourteenth 40th — fortieth
5th — fifth 15th — fifteenth 50th — fiftieth
6th — sixth 16th — sixteenth 60th — sixtieth
7th — seventh 17th — seventeenth 70th — seventieth
8th — eighth 18th — eighteenth 80th — eightieth
9th — ninth 19th — nineteenth 90th — ninetieth
10th — tenth 20th — twentieth 100th — a (one) hundredth

She was born on April 7(seventh).

Года (Years)

ГодКак читается/произносится

876 год eight hundred and seventy-six
1974 год nineteen seventy-four.Комментарий: В данном случае сначала читаются первые две цифры,а затем остальные две.
2006 год two thousand and six
2018 год twenty eighteenКомментарий: Есть 2 способа чтения: twenty eighteen  или же two thousand and eighteen
1700 Если 2 последние цифры оканчиваются на 00, то читается следующим образом: seventeen hundred.
1806 eighteen oh six (заканчивается на 06)Обратите внимание,что нуль читается как oh (оу), а не как zero.

Примеры:

She was born in 1987. — Она родилась в 1987 году.

My father took part in a rescue operation in 1971. — Мой отец принимал участие в спасательной операции в 1971 году.

Alex got a degree at Manchester University in 2008. — Алекс получил степень в Университете Манчестера в 2008 году.

Десятилетия (Decades)

Если мы говорим о конкретном десятилетии,то добавляем к году -s.

  • the 1980s — the nineteen eighties или the eighties (сокращенный вариант)
  • the 1930s — the nineteen thirties
  • in the mid-seventies — в середине семидесятых

Заметьте, что перед десятилетием ставится определенный артикль the.

Века (Centuries)

  • До нашей эры — B.C. (Before Christ) или A.D. (Anno Domini)

200 B.C. — two hundred B.C.

Обратите внимание,что B.C. всегда стоит после числа.
A.D. может стоять и до, и после даты.

1000 A.D. или  A.D. 1000 — one thousand A.D.

  • X в. до н.э. — tenth (10th) century B.C.
  • XX в. — twentieth (20th) century

Иногда в контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.

Число-буквенные даты

Число-буквенный даты — это даты,включающие число и месяц.

Есть 2 варианта правописания чисо-буквенных дат.

Американский вариант

Сначала пишется месяц ,а потом уже число.

November 17 — 17 ноября

July 5 — 5 июля

September 12 — 12 сентября

Британский вариант

Здесь все наоборот. Сначала число, потом месяц.

24 October -24 октября

8 January -8 января

16 August — 16 августа

Кроме того, если дата является частью предложения, то перед годом ставят запятую.

12 June, 1967

Her birthday is 6 May, 1987.

Есть 3 варианта написания даты:

  • 23.7.2008

Источник: https://4lang.ru/english/grammar/dates

Как читать даты на английском языке. Английские даты: примеры с переводом

Главное, чем отличаются даты на английском языке от русскоязычного варианта — тысячелетия в английском языке никогда не произносятся полностью, а дробятся на десятилетия. На письме же английский имеет больше различий: порядок слов, написание месяцев и дней недели с заглавной буквы, употребление запятой и др.

Содержание:

Как писать даты на английском языке

Названия месяцев

Английский язык имеет важную особенность написания месяцев (и дней недели) – они всегда пишутся с заглавной буквы:

Все месяцы в английском языке:

Числовые даты

Числовые даты – это всегда порядковые числительные. Их принято писать в сокращенном виде:

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Число-буквенные даты

Если на письме упоминается дата, включающая число и месяц, в этом случае чаще всего число пишется цифрами, а месяц лучше написать буквами. Последовательность здесь разнится от варианта языка. Так, в британском английском числа ставятся перед месяцем:

Если же брать американский английский, то сначала пишется название месяца, а после него – число:

Десятилетия и века

Века и десятилетия, как в британском, так и в американском английском пишутся после дня и месяца, и после них не ставится, как в русском языке, слово «год».

Когда речь идет о конкретном десятилетии, к году добавляют букву s, причем без дефисов:

Как читать даты на английском языке

Даты в английском языке читаются так же, как и пишутся, за одним исключением. Числа больше тысячи при произношении разбиваются на две половины и произносятся по десяткам.

То есть, например, 1934 будет читаться не как one thousand nine hundred thirty-four, а как nineteen thirty-four, дословно – «девятнадцать тридцать четыре».

Если в числе нет десятков, то называют сотни и единицы, но не тысячи.

Еще несколько примеров:

Вы пишитеВы произносите

1900 nineteen hundred (девятнадцать сотен)
1901 nineteen hundred (and) one (девятнадцать сотен и один)
1995 nineteen ninety-five (девятнадцать девяносто пять)
2000 two thousand (двадцать сотен)
2002 two thousand (and) two (двадцать сотен и два)
2010 twenty ten (двадцать десять)

(4

Источник: https://guruenglish.ru/date/

Даты в английском языке — чтение и написание с примерами

  • 11 нояб.

    Самое первое правило, которые вы должны помнить как «Отче наш», — это мы, русские, говорим «в 1989 году». По-английски слово ‘year’ не употребляется после обозначения года. А вот до него – пожалуйста. Но тогда вам нужно запомнить выражение ‘in the year of’. Но помните, что оно характерно для официального стиля.

    In the year of 1989 — в 1989 году
    In the year of 2012 — в 2012 году

    Общее же правило звучит так: разбиваем обозначение года пополам и читаем две получившиеся цифры.

    17|45 – seventeen forty-five
    19|39 – nineteen thirty-nine

    По-другому обстоят дела с «двухтысячными» годами. Они читаются как обычное числительное.

    2007 – two thousand seven
    2013 – two thousand thirteen

    Читаем даты

    Возьмем одну дату для примера: 13 марта 1973 года. Как ее можно передать на письме и в разговоре?

    Пишем так: Читаем так:
    March 13, 1973 March, the thirteenth, nineteen seventy-three
    13th March, 1973 The thirteenth of March, nineteen seventy-three.

    И не забудьте, что с датами мы пользуемся предлогом ‘on’: on March 13, 1973.

    Читаем часовое время

    В английском языке существуют четкие правила, позволяющие точно сказать, который час.

    К примеру, в нашем языке формат времени состоит из 24 часов и вторую половину дня после 12.00 мы говорим часто 13, 14, 15 и так далее.

    В английском языке есть четкое разделение времени:

    • До полудня (00:00 — 12:00): AM (Ante Merediem)
    • После полудня (12:00 — 24:00): PM (Post Merediem)

    Например, табличка работы кафе может иметь вид:

    Open from 7.30 am to (till) 11 pm.

    Также можно AM заменить на ‘in the morning’, а PM на ‘in the afternoon’.

    Are you insane to call at 4 o’clock in the morning?
    The presentation will be held at 5 in the afternoon.

    Если письменно все понятно, то для устного понимания (произношения) времени нужно знать правила.

    Часы разделены на две части — каждая по полчаса.

    Для указания времени до половины часа включительно (минутная стрелка от 12.00 до 6.00 по циферблату) употребляется предлог PAST (после):

    Обратите внимание

    At ten minutes past two. — В десять минут третьего. Буквально: 10 минут после двух, 2:10 или 14:10.

    Для указания времени после половины часа включительно (минутная стрелка от 6.00 до 12.00 по циферблату) употребляется предлог TO (до):

    At ten minutes to two. — В без десяти минут два или один час 50 минут. Буквально: в 10 минут до двух, 1:50 или 13:50.

    Чтобы сказать «сейчас столько-то времени», используются безличные предложения – It’s…

    It’s 10 o’clock. – Сейчас 10 часов.
    It’s 4.50. – Сейчас 4.50.

    Добавлено: 11.11.13

  • Источник: https://www.learnathome.ru/blog/dates-in-english

    Дни недели, месяцы и даты на английском языке

    Ниже 7 дней недели по-английски с транскрипциями:

    ⦿ Monday – /’mun.dei/ — Понедельник

    ⦿ Tuesday – /’tiu:z.dei/ — Вторник

    ⦿ Wednesday – /’wenz.dei/ — Среда

    ⦿ Thursday – /’thurz.dei/ — Четверг

    ⦿ Friday – /’frai.dei/ — Пятница

    ⦿ Saturday – /’sa.ta.dei/ — Суббота

    ⦿ Sunday – /’sun.dei/ — Воскресенье

    Ударение во всех этих словах падает на первый слог, наиболее сложные по произношению Tuesday и Thursday, так что уделите им побольше времени и внимания.

    Вероятно, вы обратили внимание на то, что дни недели всегда пишутся с большой буквы. Здесь еще несколько примеров:

    – I work from Monday to Friday. I’m free on Saturday and Sunday. / Я работаю с понедельника
    по пятницу. По субботам и воскресеньям я свободен.
    – Our next lesson is on Wednesday. / Наш следующий урок состоится в среду.

    – Saturday is his favorite day of the week because he plays football. / Суббота его любимый
    день недели, потому что (по субботам) он играет в футбол.
    –  The meeting is on Thursday at 10:30. / Встреча состоится в четверг в 10:30.

    –  We’ve got an appointment on Tuesday morning. / У нас назначена встреча на утро
    вторника.

    Как видно из примеров, с днями недели чаще всего используется предлог ON.

    Далее – 12 месяцев года с транскрипциями.

    ⦿ January – /’gian.iu.e.ri/ — январь

    ⦿ February – /’fe.bru.e.ri/ — февраль

    ⦿ March – /’ma:tc/ — март

    ⦿ April – /’ei.pril/ — апрель

    ⦿ May – /’mei/ — май

    ⦿ June – /’giun/ — июнь

    ⦿ July – /giu’lai/ — июль

    ⦿ August – /’o:.gust/ — август

    ⦿ September – /sep’tem.ba/ — сентябрь

    ⦿ October – /ok’tou.ba/ — октябрь

    ⦿ November – /nou’vem.ba/ — ноябрь

    ⦿ December – /di’sem.ba/ — декабрь

    Месяцы мы пишем тоже с заглавной буквы. К примеру:

    February is the shortest month of the year, with only 28 days. / Февраль является самым
    коротким месяцем года — всего с 28 днями.
    They’re going away on holiday in May.

    / Они уезжают на праздники в мае.
    The weather is very hot here in July. / Погода очень жаркая в июле.
    It’s very cold in December. / В декабре очень холодно.

    Halloween is in October. / Хэллоуин в октябре.

    Как видно из примеров, с месяцами используется предлог IN.

    Когда мы по-английски говорим о датах, обычно мы используем порядковые числительные (первый – first, второй – second, третий — third) вместо количественных (один — one, два – two, три – three и т.д.). Давайте посмотрим на эти порядковые числительные:

    • 1st – first
    • 2nd – second
    • 3rd – third
    • 4th – fourth
    • 5th – fifth
    • 6th – sixth
    • 7th – seventh
    • 8th – eighth
    • 9th – ninth
    • 10th – tenth

    При образовании последующих числительных с 11 по 19 используется та же конструкция – в конце числительного прибавляется -th:

    • 11th – eleventh
    • 12th – twelfth (буква v меняется на букву f)
    • 13th – thirteenth
    • 14th – fourteenth
    • 15th – fifteenth
    • 16th – sixteenth
    • 17th – seventeenth
    • 18th – eighteenth
    • 19th – nineteenth

    У числительных с окончанием на -ty, таких, как например, 20 или 30, конечное -y меняется на -i, после чего следует -eth. Обратите на это внимание в примерах ниже:

    • 20 – twentieth
    • 30 – thirtieth
    • 21st – twenty-first
    • 22nd – twenty-second
    • 23rd – twenty-third
    • 24th – twenty-fourth
    • 25th – twenty-fifth
    • 26th – twenty-sixth
    • 27th – twenty-seventh
    • 28th – twenty-eighth
    • 29th – twenty-ninth
    • 30th – thirtieth
    • 31st – thirty-first

    В британском варианте английского указание даты начиная с дня, а затем следует месяц, в то время как в американском месяц идет первым. Это касается также тех случаев, когда мы используем сокращения до трех чисел: К примеру, первое декабря 2018 года становится:

    • 1/12/2017 в Британском английском

    Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

    Как назвать дату и время по-английски

    Если вы уже немного усвоили английский язык, самое время научиться называть даты и время.

    Время – понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности,  о которых мы и будем говорить в данной статье.

     Для начала научимся правильно писать и произносить даты, а для этого давайте вспомним, как образуются порядковые числительные в английском языке.

    https://www.youtube.com/watch?v=wIk2Dz2ZvAY

    Основное правило состоит в том, что для образования порядкового числительного нужно прибавить окончание — суффикс «th» к количественному числительному. Возьмем, к примеру, количественное числительное «четыре» и образуем от него порядковое числительное «четвертый»: four  + th = fourth. Несколько числительных составляют  исключения: первый — the first, второй — the second, третий — the third.

    Как называть даты по-английски

    Теперь, когда мы вспомнили о порядковых числительных, перейдем к правилам обозначения дат в английском языке. Есть два варианта обозначения дат, причем  устный и письменный варианты различаются между собой:

    1. К примеру, мы пишем дату «5 марта» — 5 March (5th March, March 5), а произносим the 5th of March или March the fifth.
    2. Дату «25 октября» мы пишем 25 October  (25th October, October 25), а произносим the twenty-fifth of October или October the twenty-fifth.

    Теперь разберемся, как произносить год. Все года до 2000 года мы произносим следующим образом: делим четыре цифры на две части и произносим два двузначных числа, например, чтобы произнести «1975 год» мы должны сказать сначала 19, затем 75 – nineteen seventy-five.

    • In nineteen seventy  five (1975) I went to Moscow – в 1975 году я поехал в Москву

    2000 год мы переводим на английский как two thousand, все последующие годы, например, 2005 — two thousand and five. 2011 и все последующие годы произносим, как обычно: twenty eleven.

    Как назвать время по-английски?

    Как сказать на английском, который час?  Как правильно спросить и правильно ответить?
    Для начала повторите  цифры от 1 до 12, чтобы обозначать часы, и от 1 до 30, чтобы обозначать минуты. Выучите  слова, необходимые для указания времени: «half -половина» и «quarter -четверть», а также « in the morning – утра», «in the afternoon – дня»,  «at night – ночью», «in the evening – вечера».

    Теперь, следуя за движением часовой стрелки начнем указывать время по-английски.  Если нужно указать точное время в конце предложения нужно поставить слово «o’clock» или «exactly», которые переводятся «ровно». В начале предложения всегда нужно поставить it is (it’s)

    • It’s 7 o’clock in the morning = It’s exactly 7 a.m. – сейчас 7 утра

    Если же время неточное, мы используем слова «past-после» для первой половины часа и  «to-без» для второй половины часа.

    • Пять минут третьего мы переведем как «пять минут после двух» — it is 5 minutes past two
    • Десять минут второго «десять минут после часа» — it is ten minutes past one
    • Четверть пятого «после четырех» — it is a quarter past four
    • Двадцать пять минут шестого «после пяти» — it’s twenty-five minutes past five
    • Половина седьмого «половина после шести» — it’s half past six
    • Без двадцати минут десять – it’s twenty minutes to ten
    • Без четверти одиннадцать – it’s a quarter to eleven
    • Без пяти минут десять – it’s five minutes to ten

    Вы должны знать, что время с 00 до 12 англичане обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m. поэтому  «It’s 20 minutes after 10 p.m» равносильно  «it’s 20 minutes past 10 in the evening» , а «It’s 10 minutes to 7 a.m.» = «It’s 10 minutes to 7 in the morning».

    Запомните следующие предложения :

    • What time is it (now)?  What’s the time?   — Который час (сейчас)?
    • At what time?   Когда, в котором часу?
    • Do you know what time it is now? —  Вы знаете, который сейчас час?
    • Could you tell me the time, please? —  Подскажите, пожалуйста, который час?
    •  It’s midnight —  Сейчас полночь.
    •  It’s noon / It’s midday —  Сейчас полдень.

    Если вам не хочется говорить точное время можно сказать, к примеру, «уже почти 10, или около 10». Для этого нужно выучить еще два слова «about – около» и «almost- почти»

    • It is about 10 o’clock in the morning – уже около 10 утра
    • It is almost 11 in the evening – уже почти 11 вечера

    Обращаясь к человеку с вопросом «Который час?», не забывайте начать со стандартной формы вежливости — «excuse me» (извините), и исчерпывающий ответ будет вам обеспечен.

    Источник: https://englsecrets.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhix/kak-nazvat-datu-i-vremya-po-angliiski.html

    Урок №6 — Числа (продолжение), даты (Numbers and Dates)

    Уроки английского языка онлайн

    В этом уроке продолжим изучать числа, освоим счёт до тысячи, научимся правильно произносить даты, изучим времена года, месяцы, дни недели.

    В уроке №2 мы остановились на числе «20» — twenty.

    Дальше всё просто:

    21 — twenty-one22 — twenty-two

    23 — twenty-three

    …и так далее.

    Для того, чтобы образовать, например, число «37», нужно просто к «thirty» прибавить «seven». Это так и произносится: thirty-seven. Как вы уже обратили, наверно, внимание, пишется такое число через дефис.

    Таким образом, числительные, обозначающие десятки, образуются от соответствующих числительных первого десятка посредством суффикса -ty.

    При этом числительные two, three, four, five видоизменяются:
    two — twenty;
    three — thirty;
    four — forty;
    five — fifty.

    С двузначными числами разобрались. Переходим к трёхзначным.

    Дальше по аналогии:

    300 — three hundred

    400 — four hundred

    … и т.д.

    Если мы хотим сказать, например, 101, то сначала идут сотни (в данном случае одна сотня «one hurdred»), затем союз and , после которого ставятся десятки (или единицы). Получается 101 — «one hundred and one».

    Другие примеры:

    123 — one hundred and twenty-three

    364 — three hundred and sixty-four

    Теперь немного потренируемся. Ниже приведены числа, написанные прописью. Вам нужно их написать цифрами.

    Число с тысячами образуется по аналогии с сотнями.

    1001 — one thousand and one

    1235 — one thousand two hundred and thirty-five

    3400 — three thousand four hundred

    Ну а теперь настало время познакомиться с временами года (уж извините за каламбур).

    Рассмотрим несколько примеров:

    In winter we ski. — Зимой мы катаемся на лыжах.

    In autumn the leaves on trees are yellow. — Осенью листья на деревьях жёлтые.

    Как вы помните, в году двенадцать месяцев. Перечислим их и узнаем, как они звучат на английском языке.

    Январь — January

    Февраль — February

    Март — March

    Апрель — April

    Май — May

    Июнь — June

    Июль — July

    Август — August

    Сентябрь — September

    Октябрь — October

    Ноябрь — November

    Декабрь — December

    Закрепим названия месяцев с помощью конкретных примеров:

    My birthday is in February. — Мой день рождения в феврале.

    In July we are going to the sea. — В июле мы едем на море.

    Обратите внимание, в последнем предложение мы видим пример настоящего продолженного времени, в котором сказуемое образуется с помощью вспомогательного глагола to be (в данном предложении это are) и основного глагола с окончанием -ing (going).

    Подробнее о временах в английском языке читайте здесь.

    Кстати сказать, слово «месяц» по-английски будет «month».

    Ну а теперь давайте изучим дни недели и даты на английском.

    Понедельник — Monday

    Вторник — Tuesday

    Среда — Wednesday

    Четверг — Thursday

    Пятница — Friday

    Суббота — Saturday

    Воскресенье — Sunday

    Надеемся, что следующая весёлая картинка поможет быстрее запомнить дни недели.

    Для обозначения дат употребляются порядковые числительные.

    Например, дата 11 июня 1985 года, по-английски выглядит так:

    June 11, 1985

    А читается эта дата следующим образом:

    the eleventh of June nineteen eighty-five

    Важно

    Если нам нужно сказать «в таком-то году», например «в 1985 году», то на английском это можно сделать двумя путями:

    1) более простым: «in nineteen eighty-five».

    2) более сложным с употреблением слова year (год): «in the year of nineteen eighty-five».

    Источник: https://lingvoelf.ru/lessons-en/33-lesson6-en

    English lives here

    Чтобы сказать дату рождения на английском или какое сегодня число, нам понадобится знать:

    1. количественные и порядковые числительные
    2. названия месяцев и дней недели на английском 

    3. предлоги, которые употребляются с различными временными отрезками.

    Вот таблица числительных (такая же в статье про правила чтения дробей в английском языке, загляните при необходимости).

    Названия месяцев и дней недели смотрите в таблице ниже.

    Предлоги перед временем в английском следующие:

    on — перед днями недели, датами, начинающимися с месяца или дня, например: on Friday, on June 5th, on 2nd August.

    in — перед месяцами, годами, например: in May, in 1988.

    Итак, как прочитать дату

    Чтобы назвать год нам понадобятся только количественные числительные. Общее правило такое: год читают по две цифры вместе, например, 1860 будет — eighteen sixty

    При появлении нуля в дате, возникают исключения. Так, 1900 как читать на английском? По-другому, это девятнадцать сотен, так и читаем nineteen hundred. Как читать 2000 год на английском? Иначе, это две тысячи, так и на английском скажем two thousand

    Как читать 2001 год на английском? Two thousand one. 2007two thousand seven.

    Но, если ноль всего один, возможны варианты чтения, например, 1901 как читать по английски? Либо nineteen one, либо nineteen o (читается как [ou]) one, либо nineteen hundred one

    А как читать 2010 год на английском? Здесь можно вернуться к привычному правилу читать по две цифры за раз: twenty ten, 2013 — twenty thirteen, 2014 — twenty fourteen. Либо прочитать 2010 как two thousand ten, 2013 — two thousand thirteen, 2014 — two thousand fourteen.

    Совет

    Еще в британском варианте английского после hundred и thousand, а так же между чисел, называемых по две, принято добавлять and, например, 2017two thousand and seventeen, 1955 nineteen and fifty five.

    Число в месяце в дате называем при помощи порядковых числительных. Например, on 18th August, 1992 — британский вариант или on August 18th, 1992 — американский вариант. Полная форма включает артикль и предлог: on the 15th of January.

    Как читаются даты рождения на английском?

    Сказать дату своего рождения или назвать день рождения можно прибегая к одному из вышеперечисленных способов назвать день и год: I was born on the 11th of October, 1991. My birthday is (/ comes) on June 5th, 1991.

    Как сказать какое сегодня число на английском?

    На вопрос: What’s the date? What date is it today? Можно ответить: Today’s date is the 28th of July, 2016. Today is the 28th of July, 2016. Или Today’s date is April 26th, 2017. Today is April 26th, 2017.

    Как будет нашей эры и до нашей эры на английском?

    70 год н.э. — 70 AD (Anno Domini — от Рождества Христова). 

    4 год до н.э. — 4 BC (before Christ — до Рождества Христова).

    Какая разница между on time и in time?

    Если остались вопросы после прочтения статьи, задавайте их в комментариях.

    Чтобы не пропустить следующую статью, подписывайтесь на мой блог (кнопка вверху страницы)

    Подписывайтесь также на мой мини-блог в твиттере! (Там есть много всего, чего нет здесь)

    Источник: https://www.englishliveshere.ru/2017/04/2017-2000-1901-1900.html

    Главная » Блог » Как в английском языке читаются года

    Как в английском языке читаются года

    English lives here

    Чтобы сказать дату рождения на английском или какое сегодня число, нам понадобится знать:

    1. количественные и порядковые числительные 2. названия месяцев и дней недели на английском 

    3. предлоги, которые употребляются с различными временными отрезками.

    Вот таблица числительных (такая же в статье про правила чтения дробей в английском языке, загляните при необходимости).

    Названия месяцев и дней недели смотрите в таблице ниже.

    Предлоги перед временем в английском следующие:

    on — перед днями недели, датами, начинающимися с месяца или дня, например: on Friday, on June 5th, on 2nd August.

    in — перед месяцами, годами, например: in May, in 1988.

    Итак, как прочитать дату? 

    Чтобы назвать год нам понадобятся только количественные числительные. Общее правило такое: год читают по две цифры вместе, например, 1860 будет — eighteen sixty. 

    При появлении нуля в дате, возникают исключения. Так, 1900 как читать на английском? По-другому, это девятнадцать сотен, так и читаем nineteen hundred. Как читать 2000 год на английском? Иначе, это две тысячи, так и на английском скажем two thousand. 

    Как читать 2001 год на английском? Two thousand one. 2007 — two thousand seven.

    Но, если ноль всего один, возможны варианты чтения, например, 1901 как читать по английски? Либо nineteen one, либо nineteen o (читается как [ou]) one, либо nineteen hundred one. 

    А как читать 2010 год на английском? Здесь можно вернуться к привычному правилу читать по две цифры за раз: twenty ten, 2013 — twenty thirteen, 2014 — twenty fourteen. Либо прочитать 2010 как two thousand ten, 2013 — two thousand thirteen, 2014 — two thousand fourteen.

    Еще в британском варианте английского после hundred и thousand, а так же между чисел, называемых по две, принято добавлять and, например, 2017 — two thousand and seventeen, 1955 nineteen and fifty five.

    Число в месяце в дате называем при помощи порядковых числительных. Например, on 18th August, 1992 — британский вариант или on August 18th, 1992 — американский вариант. Полная форма включает артикль и предлог: on the 15th of January.

    Как читаются даты рождения на английском?

    Сказать дату своего рождения или назвать день рождения можно прибегая к одному из вышеперечисленных способов назвать день и год: I was born on the 11th of October, 1991. My birthday is (/ comes) on June 5th, 1991.

    Как сказать какое сегодня число на английском?

    На вопрос: What’s the date? What date is it today? Можно ответить: Today’s date is the 28th of July, 2016. Today is the 28th of July, 2016. Или Today’s date is April 26th, 2017. Today is April 26th, 2017.

    Как будет нашей эры и до нашей эры на английском?

    70 год н.э. — AD 70 (Anno Domini — от Рождества Христова). Обратите внимание, что сокращение AD ставится перед годом, BC — после. 

    4 год до н.э. — 4 BC (before Christ — до Рождества Христова).

    Какая разница между on time и in time?

    Если остались вопросы после прочтения статьи, задавайте их в комментариях.

    Чтобы не пропустить следующую статью, подписывайтесь на мой блог (кнопка вверху страницы)

    Подписывайтесь также на мой мини-блог в твиттере! (Там есть много всего, чего нет здесь)

    www.englishliveshere.ru

    Года/ Years на английском

    Если дата состоит из тысячного числа, а её сотое число 0 (нуль), дата читается как:

    2000 – two thousand 2009 – two thousand and nine 1000 — one thousand 1063 — one thousand and sixty-three 

    ! Для даты 1063 возможен вариант ten sixty-three

    Чтобы прочитать год с 1100 по 1999 гг. нужно разбить число на две отдельные цифры. Например, 1995 год — 19 и 95:

    1995 – nineteen and ninety-five 1738 – seventeen and thirty-eight

    Если две последние цифры 00 или 06, год будет читаться как:

    1900 – nineteen hundred 1806 – eighteen oh six

    До 999 года читаются как обычные количественные числительные:

    999 – nine hundred ninety-nine 567 – five hundred sixty seven

    Для различий дат до нашей эры и нашей эры используются следующие обозначения:

    до н. э. – BC “Before Christ” н. э. – AD “Anno Dominni» (от Рождества Христова)

    Tip! используйте предлог in для обозначения года:  in 1989, in the year 2001, in leap year (в високосный год)

    Дни недели и месяцы на английском…

    Даты. Различие в британском и американском вариантах…

    englishnotes.ru

    Enjoy learning English online with Puzzle English for free

    Как у вас с английскими числительными? Обычно с числами от 1 до 100 проблем практически не возникает, но вот длинные названия годов могут некоторых серьезно озадачить.  

    В этой статье мы поговорим о том, как читать на английском года правильно и почему американцы и британцы говорят о дате по-разному.

    При изучении английского языка все рано или поздно сталкиваются с такой непростой темой, как года. И если с написанием все понятно, и цифры что русские, что англичане используют одинаковые, то вот с произношением даты могут возникнуть проблемы. Числительные — довольно сложная тема даже для самих носителей языка, что уж говорить о тех, для кого английский не является родным.

    Сегодня мы постараемся раз и навсегда понять, как читаются года на английском языке и разберем все сложные случаи на конкретных примерах.

    Перед тем, как разбираться в правильном произношении годов, нужно вспомнить о дате. Напомним, что если года в Великобритании и США пишутся одинаково, то вот день и месяц — по-разному.

    Британский, как и европейский вариант написания — это дата / месяц / год. В американском варианте сперва идет месяц, а потом уже дата. И выглядит это так: месяц / дата / год.

    Например, 1 июля 2017 года британцы напишут как 01/07/17, а американцы — 07/01/17.

    Учитывайте этот факт, заполняя документы или покупая билеты. Хотите узнать больше о различиях американского и британского английского языка? Почитайте нашу большую статью о разнице между BrE и AmE.

    Кстати, как сказать эту дату (1 июля 2017 года) по-английски? Правильный ответ:

    The first of July, two thousand and seventeen или The first of July twenty seventeen.

    Обратили внимание, что 2017 год можно сказать и как «две тысячи и семнадцать», и как «двадцать семнадцать»? Сможете предположить, какой из двух этих вариантов классический, а какой — современный?

    Дело в том, что американцы особо не ищут трудностей и называют год как два двузначных числа. Кроме того, они опускают «and» перед второй частью названия года, поэтому 2017 звучит у них как twenty seventeen.

    Использование and в произношении года — характерная черта скорее для британцев, чем для американцев. Например, тот же самый 2017 год они могут произнести и как two thousand and seventeen и как twenty and seventeen (различие только в произношении 20). Аналогично и американцы могут сказать как twenty seventeen, так и two thousand seventeen (но уже без and).

    Если сравнивать с нашим русским произношением, то нам ближе вариант без and. Так, 2017 год по-русски мы скажем как «две тысячи семнадцатый». Поэтому понять, как по-английски год достаточно просто.

    По сути, вариант с произношением 2017 года как two thousand and seventeen — это старомодный вариант. Большинство англоязычного населения по всему миру предпочитают говорить о годах без упоминания тысяч и сотен. Так что проще классифицировать эти варианты как «сложный» (с употреблением hundred/thousand) и «простой» (без них).

    Кажущиеся на первый взгляд сложными для произношения года, вроде 1867, не так уж и страшны. Достаточно запомнить, что сложные «вторые числительные» от 21 до 99 произносятся как обычно: sixty-seven (шестьдесят седьмой), ninety-nine (девяносто девятый), twenty-eight (двадцать восьмой) и так далее. Простые числительные вроде 60 или 90 произносятся как sixty и ninety соответствующе. Если вы наизусть знаете цифры до 100 — никаких проблем с произношением годов у вас возникнуть не должно. Только не забывайте, что при письме они будут писаться через дефис.

    Давайте разберем на примерах сложный и простой варианты произношения таких сложных годов, как 1543 или 1679.

    • 1543 — fifteen hundred (and) forty-three (сложный) и fifteen (and) forty-three (простой)
    • 1679 — sixteen hundred (and) seventy-nine (сложный) и sixteen (and) seventy-nine (простой)

    Просто запомните, что чтобы произнести год по-английски или написать его словами, нужно разбить число на две части и в зависимости от того, какой вариант вам нужен, простой или сложный, произнести их соответствующе. Только не забывайте про «and» в британском варианте.

    Более ранние даты (до 999 года) читаются как обычные числительные. Например:

    • 489 — four hundred (and) eighty-nine / four eighty-nine
    • 999 — nine hundred (and) ninety-nine / nine ninety-nine

    Что касается дат до нашей эры и нашей эры, то обозначаются они следующим образом:

    • до н. э. — BC (Before Christ) — до Рождества Христова
    • н. э. — AD (Anno Domini) — от Рождества Христова

    Эти обозначения могут ставиться как до, так и после года, однако классический вариант предполагает ставить их до, как это было в латыни: AD fifteen — 15-й год нашей эры.

    Что касается нулей в годах — не все так просто, как хотелось бы. Нельзя сказать «zero». Если ноль встречается вам в годах до десяти (03, 06, 09 и т.д.), то произносится он как «oh». Правда, это правило действует только до 2000 года. Все года до 2010 произносятся без «oh», но с «and».

    Например:

    • 1909 — nineteen hundred oh nine
    • 2009 — two thousand and nine

    Не все года до 2000 попадают по правило «oh». Так, например, 1900 год будет не «nineteen oh oh», а просто «nineteen hundred» (тысяча девятисотый, или дословно «девятнадцать сотен»).

    Кстати, а как будет звучать непосредственно 2000 год? Может быть «twenty hundred», по аналогии с 1900-м? А вот и нет. Общепринято, что 2000 год по-английски произносится как «two thousand». Это же правило касается и 1000 года, который читается как «one thousand».

    Как скажете 2010 год словами? Тут мнения расходятся даже у самих британцев. Кто-то по классике скажет «two thousand and ten», а кто-то — «twenty ten». Ни один из этих вариантов не является ошибкой, и собеседник поймет вас, какой бы из них вы ни употребили.

    А вот как «год» по-английски будет произноситься в датах? Если в русском языке мы говорим «год» после числа, то в английском — все наоборот. Слово «year» произносится либо перед самим годом, либо опускается вовсе. Например, 2015 год в сложном варианте будет звучать как «year two hundred and fifteen», а по-простому — «year twenty fifteen».

    Помните, что с годом употребляется предлог «in» (in 2015), и если мы говорим про конкретный месяц в году — также используем предлог «in» (in October 2015). Называя точную дату, мы употребляем предлог «on» (on October 6), а при произношении добавляется еще и «the» (on the sixth of October).

    Давайте разберем еще немного примеров для закрепления материала:

    • Elvis Presley was born in 1935 — Elvis Presley was born in nineteen hundred and thirty-five / Elvis Presley was born in nineteen thirty-five — Элвис Пресли родился в 1935 году.
    • The Beatles broke up in 1970 — The Beatles broke up in the year nineteen hundred and seventy / The Beatles broke up in nineteen seventy — Битлз распались в 1970 году
    • On a very cold day in December of 1856 — On a very cold day in December of eighteen hundred and fifty-six / On a very cold day in December of eighteen fifty-six — В один очень холодный день в декабре 1856 года
    • In 1609 Galileo Galilei built his first telescope and began the astronomical observations — In the year sixteen hundred oh nine (sixteen oh nine) Galileo Galilei built his first telescope and began the astronomical observations — В 1609 году Галилео Галилей построил свой первый телескоп и начал астрономические наблюдения

    Как видите, не так уж и сложно разобраться с темой годов в английском языке. Главное — побольше практики. Пытайтесь произнести про себя любой год, который встречается вам в текстах. Для более продвинутой практики постарайтесь написать год числительными, а не цифрами.

    Надеемся, теперь вы сможете не только сказать в каком году вы родились, но и блеснуть знаниями в области истории!

    puzzle-english.com

    Пишем и читаем даты на английском языке

    Здравствуйте! Продолжаем изучение такой обширной темы, как английские числительные. Даже если вы достаточно неплохо владеете языком, вы можете испытывать трудности, когда нужно назвать или написать какие-либо числа. Сегодня вы узнаете, как правильно назвать и писать даты по-английски, чтобы грамотно изъясняться и не допускать оплошностей при общении с носителями.

    Очень важно верно произнести такие данные, чтобы не возникало различных ошибок при общении, написании или заполнении документов. Называя дату по-английски необходимо использовать порядковые числа с артиклем «the», а перед названием месяца ставится предлог «of»:

    • Видим — July 1, говорим — the first of July;
    • видим — May 22, говорим — the twenty-second of May.

    Это в британском варианте.

    В американском же варианте первым пишется и читается не число, а месяц, также не употребляется артикль «the»:

    • Видим — 5/12, говорим — May twelfth;
    • видим — 9/ 26, говорим — September twenty sixth.

    Поэтому будьте внимательны при произнесении дат, исходя из того, кто ваш собеседник. Месяцы с длинными названиями обычно на письме сокращают: February — Feb, April — Apr, October — Oct.

    Стоит учитывать, где и в какой стране вы произносите или считываете цифры. Так, даты, которые записаны только цифровым обозначением, в американском и британском варианте по-разному читаются. Британцы, как и мы, начинают с дня, а жители США — с месяца. К примеру, 5.9.2012 а Великобритании будет означать 5 сентября 2012 года, а в Северной Америке — 9 мая 2012 года. В тому же в США принято следующее написание дат: 05/09/12.

    Содержание

    • Как правильно назвать год?
      • Как спросить дату на английском языке?

    Как правильно назвать год?

    В отличие от русского, годы в английском обозначают не порядковыми, а количественными числительными: 1904 — nineteen four или nineteen hundred and four. Как правило, слово «year» после названия года не используют в речи и не пишут, но иногда может применяться в написании перед ним: в 1985 г. — in the year nineteen eighty five.

    Если вам нужно назвать какой-либо год, то его прочтение также разделяется на два блока по два числа (1945 = 19/45), каждое из которых прочитывается отдельно, а «ноль» произносится как «oh», а не «zero»: 1985 — nineteen eighty five, 1603 — sixteen oh three. В неофициальном общении или написании год может сокращаться до апострофа и последних двух цифр: the summer of ’89- лето 89 года (1989 года).

    И еще пару слов об английских датах:

    • С 2000 по 2009 годы не делят цифры по группам, они пишутся и произносятся как обычные числа: 2001- two thousand and one, 2004 — two thousand and four
    • А годы, начиная с 2010, могут иметь два варианта прочтения: 2011 — twenty eleven / two thousand and eleven
    • Говоря о десятилетиях, употребляются количественные числительные с определенным артиклем «the» и во множественном числе: the 90th — the nineties или the eighteen fifties — the 1850s
    • Века, чаще всего, прописывают с прописной буквы и полностью: the seventh century — седьмой век, но возможен и такой вариант: the ninetheen hundreds — девятнадцатый век.

    Как спросить дату на английском языке?

    Спрашивая об интересующем вас дне, можно использовать такие конструкции:

    • What date is your birthday? (Когда ты родился?)
    • What’s the date today? или what’s today’s date? (Какое число сегодня?)
    • What date is Thanksgiving Day? (Когда День Благодарения?)

    Отвечая на вопрос, мы употребляем «it’s»: It’s February the third.

    Говоря о времени, то оно произносится на английском так:

    • 2.05 — five (minutes) past two
    • 8.10 — ten (minutes) past eight
    • 11.15 — eleven fifteen
    • 1.35 — twenty-five (minutes) to two, one thirty-five
    • 10.45 — (a) quarter to eleven, ten forty-five

    Как видите, время можно произнести разными способами: часы — минуты, минуты — past/to — часы. «Past» (После) применяют для обозначения делений часа от 0 до 30 мин, а «to» (до) используют, чтобы обозначить время от 30 мин. до 59 мин. Это касается чисто английского варианта, а американцы чаще употребляют слова «after» (quarter after nine) и «of» (ten minutes of twelve).

    Уметь верно писать английские даты очень пригодится вам в дальнейшем изучении языка и при общении с носителями.

    Успехов!

    P. S. Видео на тему What’s the date?

    (5 оценок, среднее: 4,20 из 5)

    englishfull.ru


    Смотрите также

    11. приветствует проведение в Женеве 18-22 сентября 2000 года первой сессии Рабочей группы открытого состава по праву на развитие под председательством г-на М.С. Дембри (Алжир) и призывает Рабочую группу приступить к подготовке ее второй сессии, намеченной на январь 2001 года; 11. Welcomes the holding at Geneva from 18 to 22 September 2000 of the first session of the Open-ended Working Group on the Right to Development under the chairmanship of Mr. M. S. Dembri (Algeria), and encourages the Working Group to proceed with its second session, scheduled for January 2001; 14. принимает к сведению далее «Доклад о развитии человека за 2000 год» Программы развития Организации Объединенных НацийИздание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.00.III.B.8. и «Доклад о мировом развитии 2000/2001 года: борьба с бедностью» Всемирного банкаОпубликован по заказу Всемирного банка издательством «Оксфорд юниверсити пресс», Нью-Йорк, 2000 год., в которых освещаются вопросы, имеющие отношение к правам человека и праву на развитие, и приветствует участие в Рабочей группе представителей международных финансовых учреждений, а также соответствующих специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций согласно соответствующим резолюциям Экономического и Социального Совета; 14. Further takes note of the Human Development Report 2000, of the United Nations Development Programme,United Nations publication, Sales No. E.00.III.B.8. and the World Development Report 2000/2001: Attacking Poverty, of the World Bank,Published for the World Bank by Oxford University Press, New York, 2000. which cover issues relevant to human rights and the right to development, and welcomes the participation in the Working Group of representatives of international financial institutions, as well as that of relevant United Nations specialized agencies, funds and programmes and non-governmental organizations, in accordance with relevant resolutions of the Economic and Social Council; f) не позднее 30 июня 2001 года информировать Генерального секретаря о развитии своего сотрудничества с Лигой арабских государств и ее специализированными организациями, в частности о мерах по осуществлению многосторонних и двусторонних предложений, принятых на предыдущих совещаниях представителей обеих организаций; (f) To inform the Secretary-General, not later than 30 June 2001, of the progress made in their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations and, in particular, of the follow-up action taken on the multilateral and bilateral proposals adopted at the previous meetings between the two organizations; 2. с сожалением отмечает также, что Согласительная комиссия Организации Объединенных Наций для Палестины не смогла найти способ добиться прогресса в выполнении пункта 11 резолюции 194 (III) Генеральной Ассамблеи, и просит Комиссию прилагать непрестанные усилия к выполнению этого пункта и в надлежащие сроки, причем не позднее 1 сентября 2001 года, представить Ассамблее доклад; 2. Also notes with regret that the United Nations Conciliation Commission for Palestine has been unable to find a means of achieving progress in the implementation of paragraph 11 of General Assembly resolution 194 (III), and requests the Commission to exert continued efforts towards the implementation of that paragraph and to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 2001; 13. ссылается на свою резолюцию 54/113 от 10 декабря 1999 года о провозглашении 2001 года Годом диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций и предлагает Генеральному секретарю укрепить информационный потенциал Департамента общественной информации в целях распространения информации о диалоге между цивилизациями и о его возможной роли в поощрении взаимопонимания, терпимости, мирного сосуществования и международного сотрудничества и в целях привлечения внимания международной общественности к этим вопросам; 13. Recalls its resolution 54/113 of 10 December 1999 concerning the proclamation of 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, and encourages the Secretary-General to strengthen the public information capacity of the Department of Public Information with a view to disseminating information on and drawing international attention to the dialogue among civilizations and the impact it could have on promoting mutual understanding, tolerance, peaceful coexistence and international cooperation; 43. просит Генерального секретаря представить Комитету по информации на его двадцать третьей сессии промежуточный доклад о результатах осуществления экспериментального проекта и объявляет о своем намерении рассмотреть до конца 2001 года и после его представления Генеральным секретарем окончательный доклад по результатам осуществления проекта в целях принятия решения по данному вопросу в ходе своей пятьдесят шестой сессии; 43. Requests the Secretary-General to submit to the Committee on Information at its twenty-third session a progress report on the results of the implementation of the pilot project, and declares its intention to examine before the end of 2001 and upon submission by the Secretary-General of his report, the final report on the results of the project with a view to taking a decision on the matter during its fifty-sixth session; 1. постановляет созвать в неотложном порядке специальную сессию Генеральной Ассамблеи с 25 по 27 июня 2001 года для рассмотрения и поиска путей решения проблемы вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД) во всех ее аспектах, а также для обеспечения глобальной приверженности укреплению координации и активизации национальных, региональных и международных усилий по борьбе с ВИЧ/СПИДом на всеобъемлющей основе; 1. Decides to convene, as a matter of urgency, a special session of the General Assembly, from 25 to 27 June 2001, to review and address the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) in all its aspects, as well as to secure a global commitment to enhancing coordination and the intensification of national, regional and international efforts to combat it in a comprehensive manner; 13. предлагает принять участие в специальной сессии и мероприятиях подготовительного процесса, за исключением неофициальных консультаций Генеральной Ассамблеи, на которые приглашаются только государства-члены и наблюдатели, в соответствии с пунктом 14, ниже, неправительственным организациям, которые имеют консультативный статус в соответствии с резолюцией 1996/31 Экономического и Социального Совета от 25 июля 1996 года или являются членами Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД), просит Директора-исполнителя Объединенной программы подготовить — не позднее 15 февраля 2001 года для рассмотрения государствами-членами по процедуре «отсутствия возражений» в ходе подготовительного процесса и для принятия окончательного решения Ассамблеей — перечень других соответствующих субъектов гражданского общества, в частности ассоциаций людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, неправительственных организаций и предпринимательского сектора, включая фармацевтические компании, наряду с соответствующей справочной информацией, для представления в распоряжение государств-членов и приглашает этих субъектов гражданского общества принять участие в специальной сессии и мероприятиях по подготовке специальной сессии в соответствии с вышеизложенными условиями; 13. Invites to the special session and to the preparatory process activities, apart from the informal consultations of the General Assembly to which only Member States and observers are invited, in accordance with paragraph 14 below, non-governmental organizations which enjoy consultative status in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996, or are members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, requests the Executive Director of the Joint Programme to prepare, not later than 15 February 2001, for consideration by Member States, on a non-objection basis during the preparatory process, for final decision by the Assembly, a list of other relevant civil society actors, in particular associations of people living with HIV/AIDS, non-governmental organizations and the business sector, including pharmaceutical companies, along with relevant background information to be made available to Member States, and invites those civil society actors to the special session and to the preparatory process activities for the special session, according to the modalities defined above; 14. предлагает в этой связи Председателю Генеральной Ассамблеи как можно скорее, но не позднее 2 марта 2001 года, внести для рассмотрения государствами-членами в ходе подготовительного процесса и для принятия окончательного решения Ассамблеей рекомендации в отношении формы участия таких субъектов гражданского общества, в частности ассоциаций людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, неправительственных организаций и предпринимательского сектора, включая фармацевтические компании, в специальной сессии и, насколько это возможно, в подготовительном процессе; 14. Invites, in this context, the President of the General Assembly to make recommendations, for consideration by Member States during the preparatory process, for final decision by the Assembly as soon as possible, but not later than 2 March 2001, as to the form of the involvement of such civil society actors, in particular associations of people living with HIV/AIDS, non-governmental organizations and the business sector, including pharmaceutical companies, in the special session and, to the extent possible, in the preparatory process; 7. призывает управляющие державы в полной мере сотрудничать со Специальным комитетом в завершении разработки до конца 2001 года конструктивной программы работы для конкретных несамоуправляющихся территорий, чтобы содействовать осуществлению мандата Специального комитета и соответствующих резолюций по деколонизации, включая резолюции по конкретным территориям; 7. Calls upon the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee to finalize before the end of 2001 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories; d) завершить разработку до конца 2001 года на конкретной основе конструктивной программы работы в связи с несамоуправляющимися территориями для содействия осуществлению мандата Специального комитета и соответствующих резолюций по деколонизации, включая резолюции по конкретным территориям; (d) To finalize before the end of 2001 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories; 2. постановляет также, что поправка вступает в силу с 2001 года и что в этой связи в этом году пятьдесят пятая сессия Генеральной Ассамблеи закроется в понедельник, 10 сентября 2001 года, а пятьдесят шестая сессия Ассамблеи откроется во вторник, 11 сентября 2001 года. 2. Also decides that this amendment shall take effect as from 2001 and that, therefore, for that year, the fifty-fifth session of the General Assembly shall close on Monday, 10 September 2001, and the fifty-sixth session of the Assembly shall open on Tuesday, 11 September 2001. 2. настоятельно призывает государства, если они еще не сделали этого, представить свои замечания Генеральному секретарю в соответствии с резолюцией 49/61 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1994 года, а также призывает государства представить в письменном виде Генеральному секретарю к 1 августа 2001 года свои замечания по докладам рабочей группы открытого состава Шестого комитета, учрежденной резолюциями 53/98 и 54/101См. A/C.6/54/L.12 и A/C.6/55/L.12; см. также Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят четвертая сессия, Шестой комитет, 30-е заседание (A/C.6/54/SR.30), и исправление; и там же, пятьдесят пятая сессия, Шестой комитет, 30-е заседание (A/C.6/55/SR.30), и исправление.; 2. Urges States, if they have not yet done so, to submit their comments to the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 49/61 of 9 December 1994, and also invites States to submit in writing to the Secretary-General, by 1 August 2001, their comments on the reports of the open-ended working group of the Sixth Committee established under resolutions 53/98 and 54/101;See A/C.6/54/L.12 and A/C.6/55/L.12; see also Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session, Sixth Committee, 30th meeting (A/C.6/54/SR.30), and corrigendum; and ibid., Fifty-fifth Session, Sixth Committee, 30th meeting (A/C.6/55/SR.30), and corrigendum. 14. выражает признательность секретарю Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли с 1991 года Герольду Херману, который 31 января 2001 года выходит на пенсию, за его выдающийся и самоотверженный вклад в процесс унификации и согласования права международной торговли в целом и в деятельность Комиссии в частности. 14. Expresses its appreciation to Gerold Herrmann, Secretary of the United Nations Commission on International Trade Law since 1991, who will retire on 31 January 2001, for his outstanding and devoted contribution to the process of unification and harmonization of international trade law in general and to the Commission in particular. 2. выражает признательность Комиссии международного права за работу, проделанную на ее пятьдесят второй сессии, в частности по теме «Ответственность государств», и предлагает Комиссии завершить работу над этой темой на ее пятьдесят третьей сессии с учетом мнений, высказанных правительствами в ходе обсуждений в Шестом комитете на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи, а также любых письменных комментариев, которые могут быть представлены до 31 января 2001 года; 2. Expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at its fifty-second session, in particular with respect to the topic «State responsibility», and encourages the Commission to complete its work on this topic during its fifty-third session, taking into account the views expressed by Governments during the debates in the Sixth Committee at the fifty-fifth session of the General Assembly, and any written comments that may be submitted by 31 January 2001; 4. вновь предлагает правительствам в контексте пункта 3, выше, представить по мере возможности к 28 февраля 2001 года в письменном виде ответы на вопросник и запросы в отношении материалов об односторонних актах государств, которые были направлены Секретариатом всем правительствам 30 сентября 1999 года и 2 октября 2000 года; 4. Reiterates its invitation to Governments, within the context of paragraph 3 above, to respond, to the extent possible, in writing by 28 February 2001 to the questionnaire and requests for materials on unilateral acts of States circulated by the Secretariat to all Governments on 30 September 1999 and 2 October 2000; 11. принимает также к сведению пункт 736 доклада и постановляет провести следующую сессию Комиссии международного права в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве с 23 апреля по 1 июня и со 2 июля по 10 августа 2001 года; 11. Also takes note of paragraph 736 of the report, and decides that the next session of the International Law Commission shall be held at the United Nations Office at Geneva from 23 April to 1 June and from 2 July to 10 August 2001; 23. рекомендует начать прения по докладу Комиссии международного права на пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи 29 октября 2001 года. 23. Recommends that the debate on the report of the International Law Commission at the fifty-sixth session of the General Assembly commence on 29 October 2001. 4. просит Генерального секретаря вновь созвать Подготовительную комиссию в соответствии с резолюцией F с 26 февраля по 9 марта и с 24 сентября по 5 октября 2001 года с целью дальнейшего выполнения утвержденного в указанной резолюции мандата и в этой связи обсудить пути повышения эффективности Суда и содействия его признанию; 4. Requests the Secretary-General to reconvene the Preparatory Commission, in accordance with resolution F, from 26 February to 9 March and from 24 September to 5 October 2001, to continue to carry out the mandate of that resolution and, in that connection, to discuss ways to enhance the effectiveness and acceptance of the Court; 2. постановляет, что Специальный комитет проведет свою следующую сессию со 2 по 12 апреля 2001 года; 2. Decides that the Special Committee shall hold its next session from 2 to 12 April 2001; 7. принимает к сведению решение Экономического и Социального Совета, содержащееся в его резолюции 2000/32 от 28 июля 2000 года, о продолжении рассмотрения вопроса об оказании помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, просит Совет на его организационной сессии 2001 года принять соответствующие меры с этой целью в рамках его программы работы на 2001 год и постановляет препроводить последний доклад Генерального секретаря об осуществлении положений Устава, касающихся помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкцийA/55/295 и Add.1., вместе с соответствующими справочными материалами Совету на его основной сессии 2001 года; 7. Takes note of the decision of the Economic and Social Council, in its resolution 2000/32 of 28 July 2000, to continue consideration of the question of assistance to third States affected by the application of sanctions, invites the Council, at its organizational session for 2001, to make appropriate arrangements for this purpose within its programme of work for 2001, and decides to transmit the most recent report of the Secretary-General on the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions,A/55/295 and Add.1. together with the relevant background materials, to the Council at its substantive session of 2001; 9. просит Специальный комитет по Уставу Организации Объединенных Наций и усилению роли Организации на своей сессии 2001 года продолжить рассмотрение на приоритетной основе вопроса об осуществлении положений Устава, касающихся оказания помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций на основании главы VII Устава, принимая во внимание все соответствующие доклады Генерального секретаря, в частности доклад за 1998 год, содержащий резюме обсуждений и главных выводов заседания специальной группы экспертов, созванного в соответствии с пунктом 4 резолюции 52/162 Генеральной АссамблеиA/53/312., а также последний доклад Генерального секретаря по данному вопросуA/55/295 и Add.1., предстоящий доклад неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций, предложения, представленные по этому вопросу, прения по этому вопросу в Шестом комитете в ходе пятьдесят пятой сессии Ассамблеи и текст по вопросу о вводимых Организацией Объединенных Наций санкциях, содержащийся в приложении II к резолюции 51/242 Ассамблеи, равно как и ход осуществления положений резолюций Ассамблеи 50/51, 51/208, 52/162, 53/107 и 54/107 и положений настоящей резолюции; 9. Requests the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, at its session in 2001, to continue to consider on a priority basis the question of the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter, taking into consideration all of the related reports of the Secretary-General, in particular the 1998 report containing a summary of the deliberations and main findings of the ad hoc expert group meeting convened pursuant to paragraph 4 of General Assembly resolution 52/162,A/53/312. together with the most recent report of the Secretary-General on this question,A/55/295 and Add.1. the forthcoming report of the informal working group of the Security Council on general issues relating to sanctions, the proposals submitted on the question, the debate on the question in the Sixth Committee during the fifty-fifth session of the Assembly and the text on the question of sanctions imposed by the United Nations contained in annex II to Assembly resolution 51/242, as well as the implementation of the provisions of Assembly resolutions 50/51, 51/208, 52/162, 53/107 and 54/107 and the present resolution; 14. постановляет также, что Специальный комитет проведет 12-23 февраля 2001 года сессию для продолжения разработки проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме, на которой он посвятит достаточно времени продолжению рассмотрения нерешенных вопросов в связи с разработкой проекта международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, что он сохранит в своей повестке дня вопрос о созыве под эгидой Организации Объединенных Наций конференции высокого уровня для разработки совместных организованных действий международного сообщества по борьбе с терроризмом во всех его формах и проявлениях и что эта работа будет продолжена в ходе пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи с 15 по 26 октября 2001 года в рамках рабочей группы Шестого комитета; 14. Also decides that the Ad Hoc Committee shall meet from 12 to 23 February 2001 to continue the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism, with appropriate time allocated to the continued consideration of outstanding issues relating to the elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, that it shall keep on its agenda the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations, and that the work shall continue during the fifty-sixth session of the General Assembly between 15 and 26 October 2001, within the framework of a working group of the Sixth Committee; 1. постановляет внести в Статут Административного трибунала Организации Объединенных Наций («Статут») следующие изменения, которые вступят в силу 1 января 2001 года: 1. Decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal («the Statute»), with effect from 1 January 2001, as follows: 2. постановляет также, что членам, которые входят в состав Трибунала по состоянию на 1 января 2001 года, действующий срок полномочий продлевается на один год и что после этого при условии, что они не занимают должность члена Трибунала в течение более семи лет, они могут быть назначены повторно еще один раз; 2. Also decides that members serving on the Tribunal as at 1 January 2001 shall have their current term of office extended by one year, and that thereafter, provided that they have not served on the Tribunal for more than seven years, they may be reappointed once; 3. постановляет далее, что Статут, вступающий в силу 1 января 2001 года, излагается в редакции, представленной в приложении к настоящей резолюции. 3. Further decides that the Statute, with effect from 1 January 2001, shall read as it appears in the annex to the present resolution. приветствуя предстоящую Всеамериканскую встречу на высшем уровне, которую предполагается провести 20-22 апреля 2001 года в Квебеке, Канада, Welcoming the upcoming Summit of the Americas to be held in Quebec City, Canada, from 20 to 22 April 2001, 5. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии, через основную сессию Экономического и Социального Совета 2001 года, доклад о прогрессе, достигнутом в деле укрепления координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций, включая осуществление согласованных выводов 1998/1 и 1999/1 и последующей деятельности. 5. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-sixth session, through the 2001 substantive session of the Economic and Social Council, on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations, including the implementation of and follow-up to agreed conclusions 1998/1 and 1999/1. 11. призывает международное сообщество предоставлять на постоянной основе и в расширенном объеме помощь в ответ на совместный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций об оказании Сомали чрезвычайной помощи и помощи в целях восстановления и реконструкции, охватывающей период с октября 2000 года по декабрь 2001 года; 11. Calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia, covering the period from October 2000 to December 2001; 22. призывает международное сообщество отреагировать на обращенный Генеральным секретарем 29 ноября 2000 года межучрежденческий совместный призыв об оказании Афганистану чрезвычайной гуманитарной помощи и помощи в целях восстановления на период с 1 января по 31 декабря 2001 года, памятуя также о существовании Чрезвычайного целевого фонда для Афганистана; 22. Calls upon the international community to respond to the inter-agency consolidated appeal for emergency humanitarian and rehabilitation assistance for Afghanistan, launched by the Secretary-General on 29 November 2000 for the period from 1 January to 31 December 2001, bearing in mind the availability also of the Afghanistan Emergency Trust Fund;

    Потренируйте свое восприятие на слух как на английском читаются следующие годы: 1900, 2000, 2018, 1602, 1983 и т.д. В конце статьи, я разместила аудио упражнения, прослушав которые, постарайтесь услышать, какие даты произнесены носителями языка. Ответы к упражнениям прилагаются.

    Как по-английски 2018 — аудио

    2017 — как написать, читать и произносить на английском >>
    2018 — two thousand eighteen /ту саузэнд эйтин/
    или можно сказать 2018 — twenty eighteen / твэни эйтин/.
    Оба варианта используются в разговорной повседневной жизни.

    Произношение по-английски 2000

    2000 — two thousand

    Как сказать 2001

    Дата 2001 читается двумя способами:

    2001 — two thousand one

    http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/2001-audio-1.m4a  
    2001 — twenty oh-one

    2001 — two thousand one или two thousand and one
    2010 — two thousand ten — twenty ten
    2014 — twenty fourteen или two thousand fourteen
    2016 — twenty sixteen или two thousand sixteen

    Произношение 2012

    2012 — two thousand twelve или twenty twelve

    http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/2012-audio.m4a  
    Обратите внимание, британцы добавляют слово -and-
    Two thousand and one, two thousand and two, two thousand and five, two thousand and eght.

    Произношение 2020

    Так же, произносится двумя способами:
    Twenty twenty или two thousand twenty

    http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/2020-audio.m4a  
    Итак, чтобы правильно сказать год, в английском языке дата делится на две части и читается следующим образом:

    1776 — seventeen seventy-six /год основания США/
    1962 — nineteen sixty-two
    1983 — nineteen eighty-three

    1987 nineteen eighty-seven
    1856 eighteen fifty-six
    1066 ten sixty-six
    1999 nineteen ninety-nine

    Как сказать по-английски 1600

    Если год круглый, с двумя нолями, то произношение следующее:
    1600 — sixteen hundred

    Как сказать по-английски 1602

    Если в середине даты стоит ноль, а после него идет число, то произношение следующее:

    Как спросить на английском, какой сейчас год?

    — What year is it now? Какой сейчас год?
    — It’s 2017. 2017-й.

    — What year were you born? Когда ты родился?
    — In 1977. В 1977-м.

    — When is the Pyeongchang Olympics? Когда Олимпиада Пхенчхане?
    — In 2018. В 2018-м.

    Упражнения

    1. Выберите правильный вариант произношения даты 1984

    а) nineteen eighty-four
    б) one thousand nine hundred and eighty-four

    2. Выберите правильный вариант произношения даты 2017

    а) two thousand seventeen
    б) twenty seventeen

    3. Выберите правильный вариант произношения даты 1800

    а) one thousand zero zero
    б) eighteen hundred

    4. Какие даты вы слышите на аудио?

    A) http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/1776-audio.m4a  
    B) http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/1983-audio.m4a  
    C) http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/dates-audio-3.m4a  
    D) http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/years-quiz.m4a  
    E) http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/dates-audio-quiz.m4a  
    F) http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/Dates-audio-1.m4a  
    G) http://english2017.ru/wp-content/uploads/2017/12/Dates-audio-2.m4a  

    Правильные ответы

    1. nineteen eighty-four.
    2. Оба варианты правильны.
    3. eighteen hundred.

    A) 1776
    B) 1983
    C) 1200, 1500, 1700, 1800
    D) 2001, 2004 — 2005
    E) 1975, 1999, 2000, 2001, 2012, 2013, 2020
    F) 1066, 1652, 1941, 2017
    G) 1508, 1709, 1804, 1901

    Audio sourses:
    Englisch Mit Nick
    Shaw English Online
    Woodward English

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать 20000 долларов
  • Как написать 2000 год на английском
  • Как написать 200 словами
  • Как написать 200 миллиардов
  • Как написать 20 декабря буквами