Как написать 2014 на английском

0 1 2 3 4
5 6 7 8 9

Вариант для обозначения Года

twenty fourteen

Количественное Числительное

2014 is the two thousand and fourteenth number.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Второе — ряд одинаковых серых домиков с надписью «2014» на фасаде.



The second is a row of identical gray houses with the inscription «2014» on the facade.


памятные монеты из драгоценных металлов с годом чеканки «2014»



of precious metals with the year of mintage «2014«


«2014 — это особенный год — год посещения Малайзии.



Year 2020 is, incidentally also the Visit Malaysia Year.


Всего в 2011-2013 гг. было 4 варианта рисунка, а в конце 2013 тираж продлён, но уже с датами «2014».



Only in 2011-2013, there were 4 versions of the picture, and at the end of 2013 the extended edition, but with the date «2014«.


В заявлении также говорится, что «2014 г. остается первой реальной датой, когда епископское рукоположение смогут получить первые женщины».



The statement added that «2014 remains the earliest realistic date when the first women might be consecrated as bishops.»


Надпись «2014» бенгальскими огнями в преддверии новогодней ночи перед Эйфелевой башней в Париже.



A reveler writes «2014» with sparklers ahead of New Year’s Eve, in front of the Eiffel Tower in Paris.


«2014 год был ужасным для гражданского населения Афганистана, и цифры за первый квартал 2015 года свидетельствуют о том, что негативная тенденция сохраняется», — сообщил он.



«2014 was already a terrible year for the civilian population of Afghanistan, and figures for the first quarter of 2015 have confirmed that negative trend,» Simonovic said.


Справа от изображения указана дата вступления Словацкой Республики в Евросоюз, «1.5.2004» в две строки, ниже — год эмиссии «2014».



On the right-hand side of the inner part of the coin, in two lines, is the date of the Slovak Republic’s accession to the European Union, «1.5.2004» and immediately below it the year «2014«.


На оборотной стороне (реверсе) монет изображены персонажи украинской народной сказки Сiрко, надпись «СIРКО» на украинском языке, число «2014» обозначающее год чеканки и товарный знак Казахстанского монетного двора.



On the reverse side (the reverse) of the coin depicts the characters of Ukrainian folk tales Sirko, the inscription «SIRKO» in the Ukrainian language, the number «2014» legend meaning the engraved year and trademark of Kazakhstan mint.


«2014 год — год культуры России».



«2014 — Russian year of culture.»


В интервью от 22 июля 2013 года Ульрих сказал Ultimate Guitar: «2014 год — это все о создании нового альбома Metallica»; он уточнил, что альбом, скорее всего, будет выпущен в 2015 году.



In a July 2013 interview, Ulrich told Ultimate Guitar, «2014 will be all about making a new Metallica record»; he said the album would most likely be released during 2015.


Далее Следующая запись: «2014: год перемен».



Continue reading «2014: A Year of Change» —


По словам г-на Сю Цзиннаня (Jingnan Xu), основателя Peak, «2014 год станет для Peak годом реализации нашей международной стратегии».



Jingnan Xu, founder of Peak commented that «2014 will be the year for Peak to realize its international vision.»


«2014 год стал не только определяющим моментом для Украины, он направил также ледяное послание Белоруссии, Казахстану, всем бывшим Советским республикам о том, что Россия не признает их суверенитет», — подчеркнула Конли.



«2014 was not just a defining moment for Ukraine, it sent a chilling message to Belarus, to Kazakhstan, to all the former Soviet republics that Russia does not acknowledge your sovereignty,» Conley said.


«2014 год был, конечно, трудным годом для авиакомпаний», — заявил Марк Д. Мартин, генеральный директор дубайской Martin Consulting.



«2014 certainly has been a rough year for airlines,» said Mark D. Martin, CEO of Dubai-based Martin Consulting LLC.


Rose Lilah из HotNewHipHop оценила сингл как HOTTTTT, в то время как пользователи оценили сингл как VERY HOTTTTT, сказав, что «2014 — это год возвращения Onyx».



Rose Lilah of HotNewHipHop gave the single an HOTTTTT rating, while users gave the single an VERY HOTTTTT rating, saying «2014 is the year of Onyx’s return».


По данным отчета Gartner «2014 Gartner Financial Executives International Technology CFO Study», финансовые директора должны быть готовы к этой тенденции, т.к. они играют все более важную роль в принятии решени1, связанных с IT.



According to Gartner’s report «2014 Gartner Financial Executives International Technology CFO Study», CFOs must be prepared for this trend as they have an increasingly important role in IT decision-making.


Соответственно в пункте З постановляющей части год «2013» следует заменить годом «2014», а год «2014» следует заменить годом «2015».



Accordingly, in paragraph 3, the year «2013» should be changed to «2014«, and the year «2014» should be changed to «2015».


«2014 год обещает быть политически насыщенным.



Yes, 2014 is going to be politically exhausting.


«2014 год стал началом трансформации Америки в общество арендаторов.



2014 was the beginning of the transformation of America into a society of tenants.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 622 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    2014

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 2014

  • 2
    2014

    3.

    ENG

    Gilbert’s large lanternfish, pingenes headlightfish

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 2014

  • 3
    2014

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 2014

  • 4
    2014

    2.

    RUS

    гладкохвостые [горные] тупайи pl, дендрогале pl

    3.

    ENG

    (small) smooth-tailed tree-shrews, small tree-shrews

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 2014

  • 5
    эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 6
    эмблемы Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Paralympic Winter Games emblems

    эмблемы Паралимпийских зимних игр 2014 года
    «Эмблемы Паралимпийских зимних игр 2014 года» означают:
    (а) логотип Паралимпийских зимних игр 2014 года;
    (б) талисманы Паралимпийских зимних игр 2014 года; и
    (в) любые другие знаки, образы, графические изображения или пиктограммы, имеющие отношение к Паралимпийским зимним играм 2014 года и разработанные Оргкомитетом «Сочи-2014».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    2014 Paralympic Winter Games emblems
    «2014 Paralympic Winter Games emblems» means:
    (a) the 2014 Paralympic Winter Games logo;
    (b) the 2014 Paralympic Winter Games mascots; and
    (c) any other 2014 Paralympic Winter Games-related marks, designs, graphics or pictograms developed by Sochi 2014.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • паралимпийские игры

    EN

    • 2014 Paralympic Winter Games emblems

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эмблемы Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 7
    партнер 2014

    1. 2014 partner

    партнер 2014
    Любое лицо, выбранное Оргкомитетом «Сочи-2014» с целью приобретения и осуществления связанного с Олимпийскими и Паралимпийскими зимними играми 2014 года комплекса спонсорских и маркетинговых прав и возможностей наивысшего Уровня в рамках Маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    2014 partner
    Any person selected by Sochi 2014 to acquire and exercise the highest level package of 2014 Olympic and Paralympic Winter Games-related sponsorship and marketing rights and opportunities within Sochi 2014 marketing program.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (маркетинг)

    EN

    • 2014 partner

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > партнер 2014

  • 8
    логотип Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Olympic and Paralympic WinterGames Logo

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > логотип Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 9
    логотип Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Paralympic Winter Games logo

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > логотип Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 10
    талисман(ы) Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Olympic and Paralympic Winter Games mascot(s)

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > талисман(ы) Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 11
    талисман(ы) Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Paralympic Winter Games mascot(s)

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > талисман(ы) Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 12
    знаки Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Olympic and Paralympic Winter Games marks

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > знаки Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 13
    знаки Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Paralympic Winter Games marks

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > знаки Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 14
    обозначения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Olympic and Paralympic Winter Games designations

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обозначения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 15
    обозначения Паралимпийских зимних игр 2014 года

    1. 2014 Paralympic Winter Games designations

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обозначения Паралимпийских зимних игр 2014 года

  • 16
    маркетинговый план Оргкомитета «Сочи-2014»

    1. Sochi 2014 marketing plan

    маркетинговый план Оргкомитета «Сочи-2014»
    Маркетинговый план, разработанный Оргкомитетом «Сочи-2014» после консультаций с МОК относительно структуры и осуществления Маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014», а также Всемирной программы, утвержденной Наблюдательным советом Оргкомитета «Сочи-2014» совместно с МОК в письменном виде с оговоренным обязательным соблюдением всех условий МОК, поставленных Оргкомитету «Сочи-2014».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Sochi 2014 marketing plan
    Marketing plan developed by Sochi 2014 in consultation with the IOC, relating to the structure and implementation of Sochi 2014 marketing program as well as the TOP program, as approved by Sochi 2014 Supervisory Board and by the IOC in writing and subject to any conditions provided by the IOC to Sochi 2014.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (маркетинг)

    EN

    • Sochi 2014 marketing plan

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > маркетинговый план Оргкомитета «Сочи-2014»

  • 17
    участник маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»

    1. Sochi 2014 marketing program participant

    участник маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»
    Партнеры Оргкомитета «Сочи-2014», все прочие спонсоры, поставщики, союзники, лицензиаты и любые другие лица, которым Оргкомитет «Сочи-2014» время от времени предоставляет маркетинговые права в рамках Маркетинговой программы Оргкомитета, но за исключением союзников МОК и МПК.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Sochi 2014 marketing program participant
    Sochi 2014 partners, all other Sochi 2014 sponsors, suppliers, supporters, licensees and any other persons granted marketing rights in Sochi 2014 marketing program from time to time by Sochi 2014, but excluding IOC and IPC supporters.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (маркетинг)

    EN

    • Sochi 2014 marketing program participant

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > участник маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»

  • 18
    комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам

    1. IOC-Sochi 2014 sales committee

    комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам
    Комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам должна состоять из одного назначенного представителя МОК и одного назначенного представителя департамента маркетинга Оргкомитета «Сочи-2014» и проводить неофициальные совещания по мере необходимости (с использованием всех современных каналов связи).
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    IOC-Sochi 2014 sales committee
    IOC-Sochi 2014 sales committee shall be composed of one designated representative of the IOC and one designated representative of the Sochi 2014 marketing department and shall meet informally as often as necessary (using all modern communication channels).
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (коммерческая деятельность)

    EN

    • IOC-Sochi 2014 sales committee

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам

  • 19
    общий буклет Оргкомитета «Сочи-2014»

    1. Sochi 2014 general brochure

    общий буклет Оргкомитета «Сочи-2014»
    Общий (корпоративный) буклет о деятельности Оргкомитета «Сочи-2014», освещающий основные аспекты и общую концепцию. В буклете должен содержаться ответ на вопрос «Что представляют собой Олимпийские зимние игры 2014 года в г. Сочи?»
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Sochi 2014 general brochure
    General (corporate) brochure about the project Sochi 2014, covering key aspects and general concept. The brochure should answer the question «What are Sochi 2014 winter Games?»
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • спорт (коммуникации и средства массовой информации)

    EN

    • Sochi 2014 general brochure

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общий буклет Оргкомитета «Сочи-2014»

  • 20
    участники совместной маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > участники совместной маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • 2014 — This article is about the year 2014. Millennium: 3rd millennium Centuries: 20th century – 21st century – 22nd century Decades: 1980s  1990s  2000s  – 2010s –  2020s   …   Wikipedia

  • 2014 — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una fecha o período de tiempo futuro. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a fuentes… …   Wikipedia Español

  • 2014 — Cette page concerne l année 2014 du calendrier grégorien. Années : 2011 2012 2013  2014  2015 2016 2017 Décennies : 1980 1990 2000  2010  2020 2030 2040 Siècles  …   Wikipédia en Français

  • 2014 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert     ◄ | 1980er | 1990er | 2000er | 2010er         ◄◄ | ◄ | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 |… …   Deutsch Wikipedia

  • 2014 FIFA World Cup — Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014 2014 FIFA World Cup logo Tournament details Host country …   Wikipedia

  • 2014 Winter Olympics — 2014 Olympics redirects here. For the Summer Youth Olympics held in Nanjing, China, see 2014 Summer Youth Olympics. XXII Olympic Winter Games Sochi 2014 Winter Olympics official logo Host city Sochi, Russia …   Wikipedia

  • 2014 год в истории метрополитена — 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 См. также: Другие события в 2014 году История железнодорожного транспорта в 2014 году История общественного транспорта в 2014 году …   Википедия

  • 2014–2020 metų Europos Sąjungos struktūrinių fondų investicijų veiksmų programos prioriteto įgyvendinimo priemonė — statusas Aprobuotas sritis Europos Sąjungos finansų politika apibrėžtis Veikla arba veiklų grupė, skirta 2014–2020 metų Europos Sąjungos struktūrinių fondų investicijų veiksmų programos prioritetų uždaviniams įgyvendinti. 2014–2020 metų Europos… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • (2014) vasilevskis — L astéroïde (2014) Vasilevskis a été ainsi baptisé en hommage à Stanislaus Vasilevskis (1907 1988), astronome lituanien. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] …   Wikipédia en Français

  • 2014–2020 metų Europos Sąjungos struktūrinių fondų investicijų veiksmų programos valdymo komitetas — statusas Aprobuotas sritis Europos Sąjungos finansų politika apibrėžtis Iš vadovaujančiosios, tvirtinančiosios, tarpinių institucijų atstovų finansų ministro sudaromas komitetas 2014–2020 metų Europos Sąjungos struktūrinių fondų investicijų… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • 2014.08.04 Hotel Pátria — (Печ,Венгрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 7621 Печ, Rákóczi út 3, Венгр …   Каталог отелей

В русском языке мы привыкли писать сначала число, затем месяц, после этого год. Британский вариант указания даты идентичен нашему, в американском — на первое место выходит название месяца, и только за ним идет число. Пример: 29 января 2017 года – 29 January 2017 (британский) – January 29th, 2017 (американский).

Как читать даты и числа на английском?

Как называть даты по-английски

  • К примеру, мы пишем дату «5 марта» — 5 March (5th March, March 5), а произносим the 5th of March или March the fifth.
  • Дату «25 октября» мы пишем 25 October (25th October, October 25), а произносим the twenty-fifth of October или October the twenty-fifth.

Как правильно писать дату на английском?

Британский (европейский) вариант

На письме британцы оформляют даты, как мы с вами: число ставят впереди, а за ним месяц (с заглавной буквы) и год. К примеру, 29 ноября 2020 года можно записать как: 29 November. 29 Nov 2020.

Как сказать год рождения на английском?

Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом: 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее. Начиная с 2010 мы можем произносить даты или с использованием слова thousand, как two thousand and ten, или разделять их на две пары чисел, как twenty ten.

Как написать дату на английском языке в школе?

По правилам британского варианта английского языка сначала записывается число, потом – месяц и год. Для полной записи числа используются порядковые числительные с артиклем the. Между числом и месяцем может также стоять предлог of. Часто первое число месяца записывается буквами.

Как будут цифры на английском?

Здесь вы можете найти цифры на английском. 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 20, 50, 100, 1000 по-английски. Транскрипция.

Цифра Название по-русски Название по-английски
1 Один One [wʌn]
2 Два Two [tu:]
3 Три Three [θri:]
4 Четыре Four [fɔ:]

Как пишется дата по госту?

Что касается конкретных правил оформления даты, то ГОСТ Р 7.0.97-2016 предусматривает вариативность способов. Так, дата документа записывается в последовательности: день месяца, месяц, год одним из способов: арабскими цифрами, разделенными точкой (05.02.2020); словесно-цифровым способом (5 февраля 2020).

Как будет на английском какое сегодня число?

Вопрос «Какое сегодня число?» в английском языке будет звучать так: What date is it today? Фраза созвучна с вопросом «Какой сегодня день?» (What day is it today?), поэтому постарайся не путать их.

Как читать 1600 на англ?

Произношение времён

Письменно Произношение
1600 sixteen hundred
1256 twelve fifty-six
1006 ten o six
866 eight hundred sixty-six or eight sixty-six

Как правильно писать дату на английском в тетради?

Британский вариант указания даты идентичен нашему, в американском — на первое место выходит название месяца, и только за ним идет число. Пример: 29 января 2017 года – 29 January 2017 (британский) – January 29th, 2017 (американский).

Как правильно написать число домашняя работа на английском языке?

В конце следует отметить, что словосочетание “домашняя работа”, в английском языке обозначается одним словом “Homework”. Слово состоит из двух корней “Home” — дом и “Work” — работа. Нередко слово пишут раздельно – “Home” и “Work”, допуская при этом серьезную ошибку.

Как в сша пишут дату?

Особенности написания даты в США.

В Америке, формально дату пишут в такой форме: месяц / день / год. Таким образом, “January 14, 2015” считается правильным. В формальном использовании этой формы нельзя писать дату без года, а так же нельзя писать дату просто цифрами. Правильно: “January 14, 2015”.

Как сказать на английском 1900 год?

Так, например, 1900 год будет не «nineteen oh oh», а просто «nineteen hundred» (тысяча девятисотый, или дословно «девятнадцать сотен»).

Как сказать на английском 2014 год?

Еще одно отличие британского и американского английского в том, что в последнем слово “and” перед десятками опускается. Американцы считают такой вариант более благозвучным и не старомодным. Например, 2014 – two thousand fourteen. Обращаем Ваше внимание, что одна и та же дата может кардинально изменить ситуацию.


0 голосов


87 просмотров

Как произносится 2014 по английски?


  • произносится
  • английски
  • 1 — 4 классы
  • английский язык








Английский язык


Katyakaterina2004_zn


30 Март, 18


|

87 просмотров





Дано ответов: 2


0 голосов

Правильный ответ

Two thousand fourteen








kiro4ka2_zn


30 Март, 18



0

спасибо!






оставил комментарий

Katyakaterina2004_zn


30 Март, 18



0 голосов

Ту фоузенд энд фотин








1233321u_zn


30 Март, 18



0

спасибо!






оставил комментарий

Katyakaterina2004_zn


30 Март, 18


Как у вас с английскими числительными? Обычно с числами от 1 до 100 проблем практически не возникает, но вот длинные названия годов могут некоторых серьезно озадачить.  

В этой статье мы поговорим о том, как читать на английском года правильно и почему американцы и британцы говорят о дате по-разному.

При изучении английского языка все рано или поздно сталкиваются с такой непростой темой, как года. И если с написанием все понятно, и цифры что русские, что англичане используют одинаковые, то вот с произношением даты могут возникнуть проблемы. Числительные — довольно сложная тема даже для самих носителей языка, что уж говорить о тех, для кого английский не является родным.

Сегодня мы постараемся раз и навсегда понять, как читаются года на английском языке и разберем все сложные случаи на конкретных примерах.

Перед тем, как разбираться в правильном произношении годов, нужно вспомнить о дате. Напомним, что если года в Великобритании и США пишутся одинаково, то вот день и месяц — по-разному.

Британский, как и европейский вариант написания — это дата / месяц / год. В американском варианте сперва идет месяц, а потом уже дата. И выглядит это так: месяц / дата / год.

Например, 1 июля 2017 года британцы напишут как 01/07/17, а американцы — 07/01/17.

Учитывайте этот факт, заполняя документы или покупая билеты. Хотите узнать больше о различиях американского и британского английского языка? Почитайте нашу большую статью о разнице между BrE и AmE.

Кстати, как сказать эту дату (1 июля 2017 года) по-английски? Правильный ответ:

The first of July, two thousand and seventeen или The first of July twenty seventeen.

Обратили внимание, что 2017 год можно сказать и как «две тысячи и семнадцать», и как «двадцать семнадцать»? Сможете предположить, какой из двух этих вариантов классический, а какой — современный?

Дело в том, что американцы особо не ищут трудностей и называют год как два двузначных числа. Кроме того, они опускают «and» перед второй частью названия года, поэтому 2017 звучит у них как twenty seventeen.

Использование and в произношении года — характерная черта скорее для британцев, чем для американцев. Например, тот же самый 2017 год они могут произнести и как two thousand and seventeen и как twenty and seventeen (различие только в произношении 20). Аналогично и американцы могут сказать как twenty seventeen, так и two thousand seventeen (но уже без and).

Если сравнивать с нашим русским произношением, то нам ближе вариант без and. Так, 2017 год по-русски мы скажем как «две тысячи семнадцатый». Поэтому понять, как по-английски год достаточно просто.

По сути, вариант с произношением 2017 года как two thousand and seventeen — это старомодный вариант. Большинство англоязычного населения по всему миру предпочитают говорить о годах без упоминания тысяч и сотен. Так что проще классифицировать эти варианты как «сложный» (с употреблением hundred/thousand) и «простой» (без них).

Кажущиеся на первый взгляд сложными для произношения года, вроде 1867, не так уж и страшны. Достаточно запомнить, что сложные «вторые числительные» от 21 до 99 произносятся как обычно: sixty-seven (шестьдесят седьмой), ninety-nine (девяносто девятый), twenty-eight (двадцать восьмой) и так далее. Простые числительные вроде 60 или 90 произносятся как sixty и ninety соответствующе. Если вы наизусть знаете цифры до 100 — никаких проблем с произношением годов у вас возникнуть не должно. Только не забывайте, что при письме они будут писаться через дефис.

Давайте разберем на примерах сложный и простой варианты произношения таких сложных годов, как 1543 или 1679.

  • 1543 — fifteen hundred (and) forty-three (сложный) и fifteen (and) forty-three (простой)
  • 1679 — sixteen hundred (and) seventy-nine (сложный) и sixteen (and) seventy-nine (простой)

Просто запомните, что чтобы произнести год по-английски или написать его словами, нужно разбить число на две части и в зависимости от того, какой вариант вам нужен, простой или сложный, произнести их соответствующе. Только не забывайте про «and» в британском варианте.

Более ранние даты (до 999 года) читаются как обычные числительные. Например:

  • 489 — four hundred (and) eighty-nine / four eighty-nine
  • 999 — nine hundred (and) ninety-nine / nine ninety-nine

Что касается дат до нашей эры и нашей эры, то обозначаются они следующим образом:

  • до н. э. — BC (Before Christ) — до Рождества Христова
  • н. э. — AD (Anno Domini) — от Рождества Христова

Эти обозначения могут ставиться как до, так и после года, однако классический вариант предполагает ставить их до, как это было в латыни: AD fifteen — 15-й год нашей эры.

Что касается нулей в годах — не все так просто, как хотелось бы. Нельзя сказать «zero». Если ноль встречается вам в годах до десяти (03, 06, 09 и т.д.), то произносится он как «oh». Правда, это правило действует только до 2000 года. Все года до 2010 произносятся без «oh», но с «and».

Например:

  • 1909 — nineteen hundred oh nine
  • 2009 — two thousand and nine

Не все года до 2000 попадают по правило «oh». Так, например, 1900 год будет не «nineteen oh oh», а просто «nineteen hundred» (тысяча девятисотый, или дословно «девятнадцать сотен»).

Кстати, а как будет звучать непосредственно 2000 год? Может быть «twenty hundred», по аналогии с 1900-м? А вот и нет. Общепринято, что 2000 год по-английски произносится как «two thousand». Это же правило касается и 1000 года, который читается как «one thousand».

Как скажете 2010 год словами? Тут мнения расходятся даже у самих британцев. Кто-то по классике скажет «two thousand and ten», а кто-то — «twenty ten». Ни один из этих вариантов не является ошибкой, и собеседник поймет вас, какой бы из них вы ни употребили.

А вот как «год» по-английски будет произноситься в датах? Если в русском языке мы говорим «год» после числа, то в английском — все наоборот. Слово «year» произносится либо перед самим годом, либо опускается вовсе. Например, 2015 год в сложном варианте будет звучать как «year two hundred and fifteen», а по-простому — «year twenty fifteen».

Помните, что с годом употребляется предлог «in» (in 2015), и если мы говорим про конкретный месяц в году — также используем предлог «in» (in October 2015). Называя точную дату, мы употребляем предлог «on» (on October 6), а при произношении добавляется еще и «the» (on the sixth of October).

Давайте разберем еще немного примеров для закрепления материала:

  • Elvis Presley was born in 1935 — Elvis Presley was born in nineteen hundred and thirty-five / Elvis Presley was born in nineteen thirty-five — Элвис Пресли родился в 1935 году.
  • The Beatles broke up in 1970 — The Beatles broke up in the year nineteen hundred and seventy / The Beatles broke up in nineteen seventy — Битлз распались в 1970 году
  • On a very cold day in December of 1856 — On a very cold day in December of eighteen hundred and fifty-six / On a very cold day in December of eighteen fifty-six — В один очень холодный день в декабре 1856 года
  • In 1609 Galileo Galilei built his first telescope and began the astronomical observations — In the year sixteen hundred oh nine (sixteen oh nine) Galileo Galilei built his first telescope and began the astronomical observations — В 1609 году Галилео Галилей построил свой первый телескоп и начал астрономические наблюдения

Как видите, не так уж и сложно разобраться с темой годов в английском языке. Главное — побольше практики. Пытайтесь произнести про себя любой год, который встречается вам в текстах. Для более продвинутой практики постарайтесь написать год числительными, а не цифрами.

Надеемся, теперь вы сможете не только сказать в каком году вы родились, но и блеснуть знаниями в области истории!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать 2011 римскими цифрами
  • Как написать 2001 год на английском
  • Как написать 2000450
  • Как написать 2000000000
  • Как написать 20000 долларов