Как написать адрес на испанском


Download Article


Download Article

Postal addressing in Spanish-speaking countries is different from the addressing systems in the US and other English-speaking countries. Spain has different conventions than Latin American countries. Some Latin American countries don’t use a post code system. Additionally, houses are located by their proximity to landmarks, rather than a specific street address. However, the basic elements of a Latin American address are similar.[1]

  1. Image titled Write an Address in Spanish Step 1

    1

    Place the address in the center-right of the envelope. Your placement of the address on the envelope ensures it won’t be obscured by postal service markings or stamps. Start the address 4 or 5 lines from the top, to leave space for stamps and postal service markings.

    • If you’re typing your envelope, you may want to set your left margin at the mid-line of the envelope.
  2. Image titled Write an Address in Spanish Step 2

    2

    Use the 12- or 15-point font and single line spacing. Any commercially available font is acceptable. Do not type in bold or italics, or underline any part of the address.

    • If you’re writing the address by hand, write in print. None of the characters should overlap or touch each other. Keep the characters between 2 and 8 millimetres (0.079 and 0.315 in).

    Advertisement

  3. Image titled Write an Address in Spanish Step 3

    3

    Type the name of the recipient on the first line. Include the full name of the recipient to ensure proper delivery. Titles or honorifics (such as señor) can be abbreviated. If you are including both an individual’s name and a business name, put them both on the same line.[2]

    • Example: Sr. D. Jaime Lozano Seguí

    Common Abbreviations for Titles and Honorifics

    Sr – señor
    Sra – señora
    Srta – señorita
    D. – don
    Dª, Dña – doña
    Dr. – doctor
    Dra. – doctora
    Prof. – profesor
    Profa. – profesora

  4. Image titled Write an Address in Spanish Step 4

    4

    Provide information about the street and location. Spanish addresses include the street address, floor, and door number. Write the street and house or building number first, followed by a comma. For some addresses, you will also include the stairwell number after the abbreviation «Esc.» Put a comma after the stairwell number. Add the floor number with a º symbol, then another comma. Finally, type the door number or letter.[3]

    • Example: Plaza de las Descalzas 27, Esc 2, 3º, C.
  5. Image titled Write an Address in Spanish Step 5

    5

    List the post code, locality, province, and country on the remaining lines. Under the street address, type the 5-digit postal code. Type a space after the postal code, then the name of the locality in all capital letters. On the next line, type the name of the province, also in all-caps. Type «SPAIN» on the last line of the address.[4]

    • Example: 45012 TOLEDO / TOLEDO / SPAIN

    Spain Mailing Address

    Addressee First Name Last Name
    Street Name #, Esc. #, #º, Door.
    Postal code LOCALITY
    PROVINCE
    SPAIN

  6. Advertisement

  1. Image titled Write an Address in Spanish Step 6

    1

    Place the address on the right-hand side of the envelope. Most Latin American countries use the lower-right portion of the envelope for the mailing address. If you’re typing the address, left-align your text from the mid-line of the envelope. Start 5 or 6 lines down to leave enough room for stamps and postal markings.[5]

    • If typing set your line spacing to single space. If you’re writing the address by hand, try to keep your lines straight and make sure they don’t overlap each other.
    • Some countries are the exception to this rule. For example, if you’re mailing something to Colombia, place the address in the middle of the envelope, and center the lines rather than left-aligning them.
  2. Image titled Write an Address in Spanish Step 7

    2

    Print neatly or use a legible font. Not all Latin American countries have specific requirements for font or font size. Choose a clean, legible font in a 12- or 15-point size, if you’re typing. If you’re writing the address by hand, print neatly.[6]

    • Some countries have specific requirements. For example, Argentina Post prefers addresses to be typed in 12- or 15-point Courier or Helvetica. Argentina Post also specifies typing in all caps, with no accent marks.
  3. Image titled Write an Address in Spanish Step 8

    3

    Provide the recipient’s name on the first line. Include the recipient’s first and last name for more accurate delivery. If you use an abbreviation for a title or honorific (such as «Sra» for «señora»), you typically don’t need a period at the end of the abbreviation.[7]

    • Example: Sra Otilia Ramos Perez
    • If you are sending a letter to a business or government department in Colombia, write out the full name without abbreviations.
  4. Image titled Write an Address in Spanish Step 9

    4

    Identify the street address and premises on the second line. Typically, you’ll type the name of the street, followed by the street number for the specific house or building. For rural addresses, you may have a sub-locality or description of landmarks.

    • Argentina Post specifies to use the word calle if the address is a numbered street. If the street name ends in a number, use the abbreviation «No» before the street number. For example: CALLE 42 No 1340.[8]
    • A rural address in Argentina would include the name of the farm or rural school on this line, rather than a street name and number.
  5. Image titled Write an Address in Spanish Step 10

    5

    Include additional information on the third line if necessary. Some Latin American addresses require a third line for proper delivery. Information from the second line also may spill over onto the third, such as if you had a long street name or building name.[9]

    • For example, addresses in Mexico identify the recipient’s colonia (neighborhood) on the third line. The word colonia is typically abbreviated «Col.» Capitalize the first letter and put a period at the end of the abbreviation.
    • Some urban addresses in Colombia may include the sub-locality (similar to a Mexican colonia) on the third line.[10]
  6. Image titled Write an Address in Spanish Step 11

    6

    List the postal code and locality after the street address. This line is typically known as the «city line.» For most Latin American addresses that have postal codes, the postal code is listed first, followed by the name of the locality. Type the name of the locality in all caps.

    • For Mexican addresses include the abbreviation for the province after the locality. For example: 02860 MEXICO, CDMX
    • For Colombian addresses, the locality comes first, followed by the 6-digit postal code.[11]
  7. Image titled Write an Address in Spanish Step 12

    7

    Close with the name of the country. The final line of your address is the name of the country in all caps. For the purposes of mailing from the US or other English-speaking countries, it is acceptable to write the name of the country in English.

    • For example, if you’re mailing a letter to an address in México, you could simply write «MEXICO» on the country line, although you could also use the Spanish spelling, with the accent over the e.
    • There’s no need to put «SOUTH AMERICA» or «CENTRAL AMERICA» below the country name.

    Latin America Mailing Address

    Urban:
    Addressee First Name Last Name
    Street Name # floor/door/dept.
    Sub-locality, Colonia [México]
    Postal Code LOCALITY
    COUNTRY

    Rural:
    Addressee First Name Last Name
    Sub-Locality / Landmarks / Farm Name
    Postal Code LOCALITY
    COUNTRY

  8. Advertisement

Add New Question

  • Question

    How are addresses written in Mexico?

    Drew Hawkins1

    Drew Hawkins1

    Community Answer

    In Mexico, and Latin America in general, addresses are written in a specific way. Most Latin American countries use the lower-right portion of the envelope for the mailing address. The first line features the recipient’s first and last name. Then, add the street address and the premises on the second line. Usually, it’ll be the name of the street followed by the street number for the specific house or building. But for rural addresses, you may have a sub-locality of description of landmarks. For instance, you may include the name of the farm or rural school rather than the street name and number. Finally, list the postal code and the locality, including the city, territory, and country. Type the locality in all caps. That’s it!

  • Question

    Does Mexico have zip code?

    Drew Hawkins1

    Drew Hawkins1

    Community Answer

    Yes! In Mexico, a zip code or postal code is actually called a código postal (C.P.). They function essentially the same as zip codes in the US. They’re made up of 5 digits and appear on the last line of an address. However, there are a few minor differences in how they’re written. The CP is written on the last line of the address, just like it is in the US and many countries. But for most Latin American addresses that have postal codes, the postal code is listed first, followed by the name of the locality. So for example, a Mexican address could look like «02860, MEXICO, CDMX.»

  • Question

    How do you write an address in Spain?

    Drew Hawkins1

    Drew Hawkins1

    Community Answer

    On the outside of the envelope, place the address in the center-right portion of the front. That way, it won’t be obscured by postal markings and stamps. Be sure to include the full name of the recipient so it gets delivered to the right person. Then, add the street and location info. Spanish addresses include the street address, floor, and door number. Write the street and house or building number first, followed by a comma. If the address has a stairwell number, include abbreviation «Esc» in front of the number. On the third line, put the 5-digit postal code and the locality in all caps. On the fourth line, add the name of the province in all caps, and then type «SPAIN» underneath it to complete your Spanish address!

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

  • Because Puerto Rico is a US territory, addresses are frequently written in English, using the basic American address format.[12]

Thanks for submitting a tip for review!

Advertisement

References

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 91,196 times.

Did this article help you?


Download Article


Download Article

Postal addressing in Spanish-speaking countries is different from the addressing systems in the US and other English-speaking countries. Spain has different conventions than Latin American countries. Some Latin American countries don’t use a post code system. Additionally, houses are located by their proximity to landmarks, rather than a specific street address. However, the basic elements of a Latin American address are similar.[1]

  1. Image titled Write an Address in Spanish Step 1

    1

    Place the address in the center-right of the envelope. Your placement of the address on the envelope ensures it won’t be obscured by postal service markings or stamps. Start the address 4 or 5 lines from the top, to leave space for stamps and postal service markings.

    • If you’re typing your envelope, you may want to set your left margin at the mid-line of the envelope.
  2. Image titled Write an Address in Spanish Step 2

    2

    Use the 12- or 15-point font and single line spacing. Any commercially available font is acceptable. Do not type in bold or italics, or underline any part of the address.

    • If you’re writing the address by hand, write in print. None of the characters should overlap or touch each other. Keep the characters between 2 and 8 millimetres (0.079 and 0.315 in).

    Advertisement

  3. Image titled Write an Address in Spanish Step 3

    3

    Type the name of the recipient on the first line. Include the full name of the recipient to ensure proper delivery. Titles or honorifics (such as señor) can be abbreviated. If you are including both an individual’s name and a business name, put them both on the same line.[2]

    • Example: Sr. D. Jaime Lozano Seguí

    Common Abbreviations for Titles and Honorifics

    Sr – señor
    Sra – señora
    Srta – señorita
    D. – don
    Dª, Dña – doña
    Dr. – doctor
    Dra. – doctora
    Prof. – profesor
    Profa. – profesora

  4. Image titled Write an Address in Spanish Step 4

    4

    Provide information about the street and location. Spanish addresses include the street address, floor, and door number. Write the street and house or building number first, followed by a comma. For some addresses, you will also include the stairwell number after the abbreviation «Esc.» Put a comma after the stairwell number. Add the floor number with a º symbol, then another comma. Finally, type the door number or letter.[3]

    • Example: Plaza de las Descalzas 27, Esc 2, 3º, C.
  5. Image titled Write an Address in Spanish Step 5

    5

    List the post code, locality, province, and country on the remaining lines. Under the street address, type the 5-digit postal code. Type a space after the postal code, then the name of the locality in all capital letters. On the next line, type the name of the province, also in all-caps. Type «SPAIN» on the last line of the address.[4]

    • Example: 45012 TOLEDO / TOLEDO / SPAIN

    Spain Mailing Address

    Addressee First Name Last Name
    Street Name #, Esc. #, #º, Door.
    Postal code LOCALITY
    PROVINCE
    SPAIN

  6. Advertisement

  1. Image titled Write an Address in Spanish Step 6

    1

    Place the address on the right-hand side of the envelope. Most Latin American countries use the lower-right portion of the envelope for the mailing address. If you’re typing the address, left-align your text from the mid-line of the envelope. Start 5 or 6 lines down to leave enough room for stamps and postal markings.[5]

    • If typing set your line spacing to single space. If you’re writing the address by hand, try to keep your lines straight and make sure they don’t overlap each other.
    • Some countries are the exception to this rule. For example, if you’re mailing something to Colombia, place the address in the middle of the envelope, and center the lines rather than left-aligning them.
  2. Image titled Write an Address in Spanish Step 7

    2

    Print neatly or use a legible font. Not all Latin American countries have specific requirements for font or font size. Choose a clean, legible font in a 12- or 15-point size, if you’re typing. If you’re writing the address by hand, print neatly.[6]

    • Some countries have specific requirements. For example, Argentina Post prefers addresses to be typed in 12- or 15-point Courier or Helvetica. Argentina Post also specifies typing in all caps, with no accent marks.
  3. Image titled Write an Address in Spanish Step 8

    3

    Provide the recipient’s name on the first line. Include the recipient’s first and last name for more accurate delivery. If you use an abbreviation for a title or honorific (such as «Sra» for «señora»), you typically don’t need a period at the end of the abbreviation.[7]

    • Example: Sra Otilia Ramos Perez
    • If you are sending a letter to a business or government department in Colombia, write out the full name without abbreviations.
  4. Image titled Write an Address in Spanish Step 9

    4

    Identify the street address and premises on the second line. Typically, you’ll type the name of the street, followed by the street number for the specific house or building. For rural addresses, you may have a sub-locality or description of landmarks.

    • Argentina Post specifies to use the word calle if the address is a numbered street. If the street name ends in a number, use the abbreviation «No» before the street number. For example: CALLE 42 No 1340.[8]
    • A rural address in Argentina would include the name of the farm or rural school on this line, rather than a street name and number.
  5. Image titled Write an Address in Spanish Step 10

    5

    Include additional information on the third line if necessary. Some Latin American addresses require a third line for proper delivery. Information from the second line also may spill over onto the third, such as if you had a long street name or building name.[9]

    • For example, addresses in Mexico identify the recipient’s colonia (neighborhood) on the third line. The word colonia is typically abbreviated «Col.» Capitalize the first letter and put a period at the end of the abbreviation.
    • Some urban addresses in Colombia may include the sub-locality (similar to a Mexican colonia) on the third line.[10]
  6. Image titled Write an Address in Spanish Step 11

    6

    List the postal code and locality after the street address. This line is typically known as the «city line.» For most Latin American addresses that have postal codes, the postal code is listed first, followed by the name of the locality. Type the name of the locality in all caps.

    • For Mexican addresses include the abbreviation for the province after the locality. For example: 02860 MEXICO, CDMX
    • For Colombian addresses, the locality comes first, followed by the 6-digit postal code.[11]
  7. Image titled Write an Address in Spanish Step 12

    7

    Close with the name of the country. The final line of your address is the name of the country in all caps. For the purposes of mailing from the US or other English-speaking countries, it is acceptable to write the name of the country in English.

    • For example, if you’re mailing a letter to an address in México, you could simply write «MEXICO» on the country line, although you could also use the Spanish spelling, with the accent over the e.
    • There’s no need to put «SOUTH AMERICA» or «CENTRAL AMERICA» below the country name.

    Latin America Mailing Address

    Urban:
    Addressee First Name Last Name
    Street Name # floor/door/dept.
    Sub-locality, Colonia [México]
    Postal Code LOCALITY
    COUNTRY

    Rural:
    Addressee First Name Last Name
    Sub-Locality / Landmarks / Farm Name
    Postal Code LOCALITY
    COUNTRY

  8. Advertisement

Add New Question

  • Question

    How are addresses written in Mexico?

    Drew Hawkins1

    Drew Hawkins1

    Community Answer

    In Mexico, and Latin America in general, addresses are written in a specific way. Most Latin American countries use the lower-right portion of the envelope for the mailing address. The first line features the recipient’s first and last name. Then, add the street address and the premises on the second line. Usually, it’ll be the name of the street followed by the street number for the specific house or building. But for rural addresses, you may have a sub-locality of description of landmarks. For instance, you may include the name of the farm or rural school rather than the street name and number. Finally, list the postal code and the locality, including the city, territory, and country. Type the locality in all caps. That’s it!

  • Question

    Does Mexico have zip code?

    Drew Hawkins1

    Drew Hawkins1

    Community Answer

    Yes! In Mexico, a zip code or postal code is actually called a código postal (C.P.). They function essentially the same as zip codes in the US. They’re made up of 5 digits and appear on the last line of an address. However, there are a few minor differences in how they’re written. The CP is written on the last line of the address, just like it is in the US and many countries. But for most Latin American addresses that have postal codes, the postal code is listed first, followed by the name of the locality. So for example, a Mexican address could look like «02860, MEXICO, CDMX.»

  • Question

    How do you write an address in Spain?

    Drew Hawkins1

    Drew Hawkins1

    Community Answer

    On the outside of the envelope, place the address in the center-right portion of the front. That way, it won’t be obscured by postal markings and stamps. Be sure to include the full name of the recipient so it gets delivered to the right person. Then, add the street and location info. Spanish addresses include the street address, floor, and door number. Write the street and house or building number first, followed by a comma. If the address has a stairwell number, include abbreviation «Esc» in front of the number. On the third line, put the 5-digit postal code and the locality in all caps. On the fourth line, add the name of the province in all caps, and then type «SPAIN» underneath it to complete your Spanish address!

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

  • Because Puerto Rico is a US territory, addresses are frequently written in English, using the basic American address format.[12]

Thanks for submitting a tip for review!

Advertisement

References

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 91,196 times.

Did this article help you?

������ 13

�������� ����� � �������

������, � ������������ �����, �� ��� ����� ����� «��������» ������. ��
������� ��� �� ���������� � ���������� ������ �� ��� (
a domicilio). ������ �����-�� ��������� ���� ���������� ��������
������� ������ (
por correo postal). � ���� ��� ��� ������ �� ���: � � �����
�������, � � ������� �� ������.

correos��� ����� ���������� ������ � �������? � ����� ������� ����� ������� – ��� �����
�� ����� (
la oficina de correos). ����� ���� �� ���� �� �����, � ������
����� � �������� ������ (
el estanco) – �� ������� ������ ��� – � ��������
������ � ������������ ������ ���� (
el buzón). ���� ����� ������� ��������, �� ������ ����������� ������, ��� ����
���������
DHL, � ����� SEUR (� �������). ��� �������� �����������
������ ������ ����������� �� ��������� � ������� ����� ��������.

��� �� ��������� �������� �������� ����� (la dirección postal)? � ��� ��� «������������», ���� ��� ����� ������ � ������������ �����?

���������� ����� � �������� �����,
�������, ���������
… ��� ����� ����� ���� ����������� �����������:

c/ = la calle (�����) (����� c., cl.)

pl. = la plaza (�������) (����� pza., plza.)

p.o = el paseo
(�������)

av. = la avenida (��������) (����� avd., avda)

����� ������� ����� (el número), ������ ����� ����� n.o �������, ����� ����? �� ������, ���� � ������� ��� �����
��������� �����, ����� ������� � ��� � ������. �� ��������, ��� ���� ���
(�������� ������� ������), � � ��� ���� ��� ��������� ���������. ������� �� �
��� ��������� ����� ���� � ����� ��������.

� ������� �������� ��� �������� ������� �����, ��� ��� ����� ����� ����� �
���� «������». ����� �������, ���������� �� ����, � «��������» (
los portales). � �� ����� ��� ������ «������» ���� ��
���������: � ����� ������� – ������ (
pares – 2, 4, 6…), � ������ – �������� (impares – 1, 3, 5…). ��� � ���� números. ���� �� ����� ������ ���� ������ (����� ������, ��������, � �������
�������������), �� �����
s/n (��� s.n.), ��� �������� «��� ������» (sin número).[i]

planta y puerta���������, ��� ���� ����� � ������ – ��� �� ����� ��������, ��� ���
�������� ������ �� ����� «��������» ���������, � ����. ����� �������, � ������ ������ ������ (
el primer piso) ��������� ��� ������. � ���, ������� ��� �������
��������� ������, ����������
la planta baja (���� ������������� el piso bajo), ��������
«������ ����». ��� ���������� �����������
the ground floor. ��� ��������� ������ ������������ bajo ��� ������� �����, 1.o — ��� ������� � ��� �����. ��������� «�» �������
����� ������������� ��������� �� ��� ��������� (� ����� ������ «������» (
el primero) ��������
����).

����� �� ��������� �� ������ ���� (������, � ����� ������ ��� ������� �����
� ����������� ������� ����� ��������� «�����»), �� ��� �� ����� ������ ��������, ���� ��� ���������? � �������
�������� �� ����� �����, � ������, «�����» (
la puerta), �����
����������� ����������� ���������, ��������:

  • ������� �������� (A, B, C…);
  • ������������� «�����» ��� «������» (dcha., izqda.);
  • ����������� ������������� (primera,
    segunda, tercera… ��� 1.a,
    2.a, 3.a…).

����� ����������� ����� (la ciudad),  ����� ���� (� �������) – ��������� (la provincia)  (�
������� ����� 50 ��������� ���� 2 ���������� ������ � ������). �������� ������ (
el código postal) � ������� ������� �� 5 ���� � ����������
������������
C.P.

����, ��������� ��� ������� «���������» ����� ������� ���������� �����:

C/Pablo
Iglesias 30 6º D, C.P. 50018 Zaragoza, Españ

��� ��������, ��� ��� ���� ����� � ��������, �� ��. ����� ���������, �
«����» 30, �� 7 ����� (��-������), � ��������, ������������ ������
D. ��� �������� ������ – 50018.

���� �� ����������� �������, �� ����� ����������� (el remitente (Rte.)) ������� � ������� ����� ����, � ����� ���������� ( el destinatario) – � ������ ��������.

�������� ������:

http://www.correos.es/  (����������� ���� ����� �������)

http://www.dhl.es/ (���� �������� ������ DHL)

http://www.seur.com/ (���� ���������
������
SEUR)

http://www.correos.es/contenido/08-AtencionCliente/081302-Direccion.asp (�������� ����� ����� �������, ��� ����������� ��� ���������
������ ����� (�� ��������� �����))

http://www.codigospostales.com/
(����, ��� ����� �� ������ ������ �������� ������ � �������)

����-����

(������� �2)

������� �� ���� «�����» � �� ������

Vida urbana�������� ����� (el buzón) � ������� ������ ������� ����� �
����������� �� ���� (
a la esquina). �� ��� ����� ������� ������ ����� �������
Correos. � �����, ������� �� ������ �� �������� (��
�������� «
Vocabulario activo e ilustrado», � ��� � ������ � ���������� ��������),
��� ����: ���� ��� ����� �� ������� (
al extranjero), � ������ ��� �������� ��������������� �
������ � ��������� (
Madrid y provincias). ����� �� ����� ��������, ����� ��������
�������� (
recoger) �����, �.�. el horario (����������) de recogida.

��� ������ ������ ����������? ��������� �� �������: ��� ����� ���� �������
el paquete, �������� – la tarjeta postal (�������� «�������� ��������») ��� ������ la postal – �����, ������ ������� ����� ��� �����. ������ – la carta – �� �������� � ������, ������, ������, ��� ��� ��������� ������ ��������
(
el sobre). �� ������� �� ���������� ����� (el sello), ���������, ��� � ��� ��������, � ��������
������ (
el estanco de tabaco), ��� ��� ���, ��� � ��������, – �����,
������� �������� �������������� ������������ (
estanco ���������� �� ������� estancar – ������������). ����� (la dirección) ����������
������� � ������ ��������, � �������� ����� ����������� � ������� ����� ����
��� �� �������. ��� ���� �� ��� �����������
Rte (����������� �� remitente – �����������)
���
remite – «����������» (�� ������� remitir).

������ ����� ���� ��������, ����� �� ��� ����� �������� «certificado» –
��������, � ����� ���� ������� – ����� ��� «
urgente». ��� ������� ��
��������. ������, ��� ������� ��������������� ���������� �� ������, � �������
�����.

��� ��� ��
����������� ���������� ���� � �������, �� ������� ������ � ��� �������.

���� �� �������� � ����, �� �������� � ������� ������ (la ventanilla) – �������������-������������ �� ����� «����» (la ventana). � ���� ����� – � ����� (la caja). � ��, ��� ���������� �����������
��������� (
la tarjeta), �� �����
�������� ��� ���������, ������� ��-�������� ����������
el cajero automático – �������� «�������������� ������».

����� �� ����� el talón – ����� ������� ������. �� ���
����������� ����� ����� (
el número de cuenta). La cuenta (����)
���������� �� �������
contar (�������). ��� �� ������ ���������� ����,
�� � ���, ������� �� ������� � ��������� ����� �������� ����� (¡
La cuenta, por favor!). La firma – ��� �� «�����», ��� ����� ���� �� ��������, � ������� (�� ������� firmar – �����������). ����� ��-�������� �������� la
empresa
, la compañía

�������-������� – ��� «������������» ������� (el teléfono público), � �������
��
����������� ��������
Telefónica. � ��������� ������ ���� ����� (el disco) ��� ������ ������, ������ ��� ���� ������ (las teclas). ��� ������ �� ������� ������ (el auricular) � �������� �����, ������� ����� ����� �
���������� ����� (
la guía telefónica). ��������, ��� ��������� ����� guía, ������ �������� «����������, ������������», ����� ����� �������� «���,
�����������». ����� ����� ������ ��� (
la guíael guía) � ����������� �� ���� ������������.

(��� ����� �� ����������� ��������� ������� ������ �������.)

���� �� ��ף�� � ������ � ������ ������� ��������� ������ � �� ����������
������, ������������� � ����-������.
��� ����� ��� ����������, ����� �������������� � ������������ ������. �����
������ «� ����» ���� �� ������� �, ��������, ����� ���������� ������.
����������� �� �����
http://hispanismo.ru/ispanskijyazykvgruppe/ ��� �� ����������� ����� knabino@rambler.ru.

���� ��ף�� ������, �� ����� ������� ��������� ������������. � ������� �� ������ �������� �����������, � ���������
�� �������� �� ������, � ������������� ���� �� ����������� �����. �����������
�� ����� http://hispanismo.ru/distancionnoe-obuchenie/
��� �� ����������� �����
knabino@rambler.ru.

���� ������ ������� � ������� � ������ �������� ����, �� ������������� ��
������������� (��� ������������) �����
�������� ������
�������, ��������, �������, ��������� � ������ ���������
�������. ����������� �� ����� http://hispanismo.ru/ispanskij-v-ispanii/
(���� �� 2010 ��� ��������� �� ����������� �����
knabino@rambler.ru).

�� ��������� ��������!

���������.


[i] ������ ��� ����������� «��������» (la escalera): ������, ������…

Los datos personales.

Личные данные.

Когда мы регистрируемся на испанских сайтах, когда записываемся в режиме онлайн в отель или заполняем информацию для покупки билетов на автобусы или поезда в Испании, нам часто приходится вводить свои личные данные.

Поэтому не лишним будет знать, как это сказать по-испански.

Вот пример:

Nombre: (имя) Pablo

Apellido: (фамилия) Hernández

Fecha de nacimiento: (дата рождения) 30.03.1984 — пишется также, как в русском

el treinta de mayo de mil novecientos ochenta y cuatro — так правильно произносится

Nacionalidad: (национальность)  española — всегда имеет форму женского рода (даже когда эту графу заполняет мужчина), поскольку согласуется с существительным la nacionalidad

española — испанская (национальность)

rusa — русская

ucraniana — украинская

Dirección: (адрес)

Адрес тоже нужно писать грамотно:

Сначала пишется улица (calle), затем дом (edificio), если необходимо этаж (piso) и номер квартиры (puerta), затем почтовый индекс (código postal), город  (ciudad) и потом страна (país)

Например, так:

Vázquez Coronado 5, 1º, 3,

37002 Salamanca, España

Correo electrónico: (электронная почта) lingvaclub@list.ru

Número de teléfono: (номер телефона)  +34 923 213 835

Carné de conducir: (водительские права) B

Idioma nativo: (родной язык) español (ruso, ucraniano)

O занятиях с нами можно узнать

здесь

Номер улицы следует за названием улицы. Информация о лестничной клетке, этаже, двери и т. д. отделяется от номера улицы запятой. Название провинции указывается отдельной строкой.

Итак, какой у вас адрес на испанском?

Какой у Вас адрес ? ¿Cuál эс су направление особенно? — Какой у Вас адрес ? – ¿Cuál es su dirección?

Кстати, как написать адрес на конверте из Испании? Введите адрес в правильном порядке

Затем, как только имя человека введено, вы можете написать адрес в следующей строке. Здесь тоже логика не такая, как во Франции: сначала вводится название улицы, а затем добавляется номер.

кроме того, как написать адрес на конверте для зарубежных стран? Как правило, название страны должно быть написано на языке страны-отправителя.

Элементы адреса

  1. 1-я строка: имя получателя.
  2. 2-я строка: городской адрес.
  3. 3-я строка: название муниципалитета, штата или провинции и почтовый индекс.
  4. 4-я строка: название страны.

Какой почтовый индекс Испании? Так, например, адреса в районе Мадрида 9 будут иметь код 28009, адреса в районе Мадрида 10 — код 28010 и т. д. В губернских столицах (и только в них) первая цифра почтового пояса (то есть центральная цифра из пяти, составляющих код) всегда ноль.

Как написать адрес на конверте?

Обратите внимание на формулировку адреса:

  1. Адрес выровнен по левому краю.
  2. Он имеет максимум 6 строк.
  3. Межстрочный интервал должен быть нормальным, не оставлять большого промежутка между двумя строками.
  4. Ничего не будет подчеркнуто.
  5. Почтовый индекс пишите очень четко.
  6. Получите правильную структуру.

Как правильно написать адрес?

Расположение элементов

  1. Имя получателя.
  2. Должность.
  3. Название дирекции, подразделения или службы.
  4. Название отдела, агентства или компании.
  5. Этаж, офис.
  6. Название постройки.
  7. Городской номер (или номер дома) и средства связи.
  8. Почтовый индекс муниципалитета (провинции или территории).

Как правильно заполнить письмо?

Информация должна начинаться с имени получателя и заканчиваться его муниципалитетом. Вы не должны превышать 6 строк, что в целом вполне достаточно. Максимальное количество символов в строке, включая пробелы, не должно превышать 38. Не используйте знаки препинания, курсив или подчеркивание.

Как написать адрес на конверте?

При отправке почты необходимо в обязательном порядке указать координаты получателя на конверте. То есть его фамилия и имя, а также его точный адрес (номер и название улицы). К этому добавляется почтовый индекс, а также город назначения вашего письма.

Как написать адрес на конверте для Германии?

после того, как вы напишете имя получателя, вам нужно будет написать ниже адрес назначения, начиная с названия улицы, затем слово «улица» (Straße на немецком языке) и, наконец, номер адреса. Затем необходимо указать почтовый индекс, город и страну (Германия).

Как правильно написать адрес на конверте?

Напишите СВОЙ адрес или адрес отправителя на обратной стороне конверта.

Напишите полный адрес человека, с которым хотите связаться:

  1. Название компании.
  2. Фамилия и ИМЯ человека.
  3. Номер улицы и название.
  4. Индекс.
  5. Почтовый ящик (PO Box) и CEDEX.

Какой почтовый индекс Валенсии?

Валанс (26000), Дром.

Какой код у Барселоны?

Барселона

Администрация
Почтовый Код 08001-08042
Демография
Отлично Barceloní(ina) (ca) Barcelonés(esa) (es)
Население 1 664 182 жит. (2020)

Какая самая известная улица в Мадриде?

Гран Виа, построенная между 1910 и 1929 годами, является самой известной улицей Мадрида. Он соединяет районы Саламанка и Аргуэльес и является домом для магазинов, ресторанов и некоторых из самых символичных зданий столицы.

Как написать адрес на конверте в Word?

Слово может это сделать.

  1. В Word откройте вкладку «Рассылки».
  2. Нажмите кнопку Конверт.
  3. Введите почтовый адрес получателя.
  4. Введите адрес отправителя.
  5. Нажмите кнопку «Параметры».
  6. На вкладке «Параметры печати» выберите способ размещения конверта в принтере.

Как написать адрес мистера и миссис?

Имя (имена) лица (лиц), которому адресована почта, должно быть написано непосредственно над адресом получателя. Вы можете написать «мистер и миссис X» или «мистер или миссис X», главное написать «сэр» или «мадам» полностью, без сокращений.

Как написать почтовый адрес в тексте?

Как написать почтовый адрес в тексте?

  1. Номер отделяется от названия канала запятой.
  2. Не используйте тип улицы с большой буквы (улица, проспект, бульвар и т. д.).
  3. Мы пишем с большой буквы существительные, прилагательные и глаголы, составляющие название маршрута.

Как написать адрес для Квебека?

надо писать полностью. Начальная буква в нижнем регистре и следует запятая после номера двери или здания. Сторона света и провинция никогда не используют акронимы или аббревиатуры: 400, бульвар Сен-Мартен Уэст, Лаваль (Квебек) H7M 3Y8.

Смотрите также

Как сделать запрос на отмену?

Как заполнить письмо А4?

Обратите внимание на написание адреса:

  1. Выравнивание адреса слева.
  2. Он имеет максимум 6 строк.
  3. Межстрочный интервал должен быть нормальным, не оставлять большого промежутка между двумя строками.
  4. Ничего не подчеркивайте.
  5. Напишите почтовый индекс четко.

Как отправить письмо в La Poste?

Для этого вам достаточно выбрать тип отправки, загрузить свое письмо или использовать модель, предварительно сообщить об этом получателю и, наконец, оплатить. La Poste позаботится о печати, упаковке конверта и отправке вашего письма получателю.

Куда поставить марку на большом конверте?

Вы, наверное, заметили, что марка находится в правом верхнем углу вашего конверта. Почему ? Потому что это позволяет La Poste указывать на конверте слева от марки подтверждение отправления. Таким образом, то же самое для открытки или даже для заказного письма с уведомлением о получении.

Как правильно написать почтовый адрес?

Расположение элементов

  1. Имя получателя.
  2. Должность.
  3. Название дирекции, подразделения или службы.
  4. Название отдела, агентства или компании.
  5. Этаж, офис.
  6. Название постройки.
  7. Городской номер (или номер дома) и средства связи.
  8. Почтовый индекс муниципалитета (провинция или территория).

Как написать адрес на конверте мистера и миссис?

Имя (имена) лица (лиц), которому адресована почта, должно быть написано непосредственно над адресом получателя. Вы можете написать «мистер и миссис X» или «мистер или миссис X», главное написать «сэр» или «мадам» полностью, без сокращений.

Как отправить письмо из Франции в Германию?

Вы можете использовать один из наших почтовых отправлений, например заказное письмо, приоритетное письмо или международное отслеживаемое письмо. Например, со штампом приоритета ваша посылка будет доставлена ​​в течение 2 или 3 дней в основные города Европы*.

Как отправить письмо в Германию?

Чтобы отправить письмо за границу, просто наклейте на него международную марку (Европа или Мир) и бросьте письмо в красный почтовый ящик bpost или в почтовое отделение или почтовый пункт. Вы можете использовать любой тип бумаги или конверта для вашего письма за границей.

Как отправить письмо Германии?

Вот немецкий адрес:

Сначала напишите название улицы (здесь Апостель-Паулюс, а затем слово улица (Straße) и, наконец, номер. Почтовые ящики с красной точкой также опустошаются ночью.

Не забудьте поделиться статьей!

Что нужно знать об адресах Испании и Барселоны

Лично для меня в испанских адресах поначалу было много загадок.

Почему у дома вдруг несколько номеров? С чего вдруг первый этаж на самом деле второй или, хуже того, третий? Что означают кракозябки º и ª в адресе?

Но это ещё самое простое.

Долго время я путался с «piso» — почему одно слово на два разных понятия? Ломал голову над логикой нумерации домов в Барселоне. Откуда и куда их нумеруют? Почему у некоторых подъездов по два-три номера?

Ниже я постарался ответить на эти вопросы, жизненноважные для поддержания психического здоровья любознательных покорителей Испании.

Сеньор дирексьон

Типичный испанский адрес выглядит так:

Carrer Tuset, 38, 2º 1ª, 08006, Barcelona, Barcelona, España

(не пытайтесь туда идти, Артуру Масу это не понравится)

И состоит он из следующих частей:

Улица, номер дома, этаж, дверь, почтовый код, город, провинция, страна
(Vía pública, Número, Piso, Puerta, Código postal, Municipio, Provincia, País).

Иногда после номера дома ещё идет лестница (escalera), а провинцию в Барселоне зачастую не пишут (и лосю понятно, что она в провинции Барселона).

º — это не окончание номера, типа «2-й», как логично было бы подумать (размечтались!), а последняя буква слова «piso», которое в данном случае переводится как «этаж».

ª — последняя буква от «puerta» (дверь).

Обозначения «piso» и «puerta», честно говоря, жутко путают начинающих изучать испанский. Почему? Об этом ниже.

Вся Испания в 5 цифрах

Современный испанский почтовый индекс (código postal) вошёл в обиход не так давно — в 80-х годах. Состоит он из 5 цифр. Две первые — это провинция. Остальные три цифры обозначают либо маленький город, либо район в большом городе.

Провинции нумеруются, не по географии, а по алфавиту. Всего в Испании 52 провинции. Барселоне достался код 08, до нее с кодом 07 идут Балеарские острова, а код 09 закреплён за Бургосом. У Мадрида код 28 (две Барселоны!)

Трёхзначных кодов районов в Барселоне 47. Кодируются они номерами от 001 до 042 (001-003 Старый город), плюс есть дополнительные служебные номера, такие как 70, 71, 75, 80, BIS08.

В интернете по почтовому коду можно получить список улиц, приписанных к этому коду, а если в Гугл Мапс набрать пятизначный почтовый код запятая Barcelona, то можно даже посмотреть границы почтового участка на карте.

На официальном сайте почты Испании по почтовому коду и другим частям адреса легко локализовать ближайшее почтовое отделение.

Удавы в попугаях

Всего мне известно 26 типов улиц. Самые популярные из них:
Calle — кат. carrer, рус. улица, сокращение в адресе: c/
Avenida — кат. avinguda, рус. авеню, сокращение в адресе: Avda.
Paseo — кат. passeig, рус. проспект.
Plaza — кат. plaça, рус. площадь.
Rambla — кат. rambla, рус. проспект.
Ronda — кат. рус. кольцевая площадь.
Travesía — кат. travessera, рус. улица (рассекающая другие).
Остальные типы.

Как выяснилось, нумерацию домов ввел в XVIII Наполеон, чтобы было удобнее собирать налоги. Однако, в отличие от России в Испании нумеруют не дома, а подъезды (что гораздо удобнее!), то есть каждому дому достаётся несколько номеров.

Как и в России, чётные номера здесь располагаются справа, нечётные — слева.

Подъезды домов нумеруются, как правило, от «точки роста» или «нулевой точки» улицы. В Барселоне начало улиц в Старом городе — это Pla de la Boqueria.

В новых частях города иначе. В конце XIX века Идельфонс Серда выработал принципы по расширению городов, которые применялись не только к Барселоне, но и к ряду других населённых пунктов. Согласно им в районах Эшампле (eixample в переводе с катал. «расширение», испанский аналог «ensanche») улицы нумеруются по осям координат, как если бы они были на плане. То есть, слева-направо (по оси Х) и снизу-вверх (по оси Y).

На каждый блок (manzana) по плану Серда было выделено 20 номеров, подъезды нумеровались по ходу строительства и, чтобы не возникало «дырок» в нумерации, когда подъездов было меньше, некоторые дома получали сразу несколько номеров. Поэтому в Барселоне зачастую можно найти адреса наподобие «carrer bruc, 220-222». Там, где номеров не хватало, добавлялось «bis». Например, 110bis, что-то вроде русского 110-A.

В Испании также широко распространён другой принцип нумерации. В материковых городах улицы нумеруются от центра города. В морских — от моря. В Барселоне этот принцип тоже кое-где соблюдается (и не противоречит принципу Серда). Диагональ, например, нумеруется от моря.

3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12… четвёртый этаж!

Иногда в подъезде в барселонских домах есть несколько лестниц. Тогда в адресе к номеру подъезда дописывается ещё номер лестницы внутри подъезда (escalera). Правда, я таких запутанных домов не встречал.

Нумерация квартир, на мой взгляд, тут построена гораздо умнее, чем в России. Скажите, ну кто вообще придумал сквозную нумерацию на весь дом? Это ведь неудобно! Обычно скажут тебе на родине только квартиру, а ты потом броди возле километровой многоэтажки ночью, выясняя, в каком из подъездов тебя ждут друзья, чтобы, наконец, уже можно было оттаять после пурги и мороза. При этом в лифте обычно приходится делить трёхзначный номер квартиры на число квартир на этаже, чтобы вычислить этаж…

Здесь, в этом плане, всё для людей. Мало того, что пурги не бывает, так всё ещё до предельного просто. Номер дома равен номеру подъезда. За ним идёт номер этажа и номер (или буква) квартиры на этаже. Как в отелях.

Правда, тут есть свои причуды.

Взять хотя бы то, что слово «piso» в испанском означает, как «этаж» (lugar que se pisa — место, куда наступают), так и в жаргонном варианте испанского «квартиру» (вообще, законное слово для квартиры — это «vivienda», а в Южной Америке квартиры вообще называют «departamento»). Чтобы не было путаницы с разными переводами «piso», номер квартиры в испанском адресе называется «дверь» (puerta). Однако когда пытаешься вспомнить, какие окончания поставить º или ª после цифр в адресе, в голове крутится другое слово для обозначения этажа — «planta», которая, как и «puerta» заканчивается на «a»…

С этажами тут тоже они намудрили. В мире есть два типа нумерации этажей: правильная и запутанная. В России, а также США, Канаде (кроме Квебека), Чили, странах СНГ, Китае, скандинавских странах (кроме Дании), этажи нумеруются правильно — всегда с единицы.

В большинстве стран Европы народ более изощрённый. Первые этажи для них несут сакральный смыл и зовутся иначе. Так, например, в Испании русский первый этаж зовётся «planta baja» или просто «bajos» (нижний), либо 0-м этажём, а иногда «entresuelo» (междуполье). Думаете, следующим за ним идёт первый этаж? Иногда да, а иногда… видимо, чтобы не расслаблялись — «principal» (основной). И только затем первый.

Чтобы пояснить, на каком, на самом деле, уровне находится этаж, испанцы говорят «piso real… tál» (настоящий этаж… такой-то).

Какие ещё странности вы заметили в местной адресации?

Что до сих пор осталось непонятно?

испанцы, история

Эти «маленькие буковки ?/?» означают окончание порядковых числительных: 2? (segundo), 1? (primera).
Если вы пишете свой российский адрес, то, в принципе, нет необходимости указывать этаж — в РФ каждая квартира в доме имеет свой уникальный номер (т.е. в одном доме не может быть несколько квартир номер 1, например).
В Испании же всё иначе: зачастую номер квартиры состоит из порядкового номера этажа и буквы квартиры.
5?M — пятый этаж, дверь М (т.е. на каждом этаже будет дверь М, а помимо неё, например, L и N).
Встречается и ваш вариант (но лично мне — гораздо реже): 2?, 1? (второй этаж, первая дверь, т.е. на каждом этаже будет своя первая дверь).
Помимо этого в доме может быть несколько edificios (я бы, скорее, перевела это как «подъезды», т.к. эти «здания» составляют в итоге один дом). Например:
с/Padre Jos? Vera 1, edf. Milenium 1, 5?M (Т.е. ул. Падре Хосе Вера, дом 1, подъезд («здание») Миллениум 1, квартира 5М (ну, или «5-й этаж, квартира М»).

Резюме: если нужно перевести российский адрес, этаж указывать необязательно. Отправляя письма в РФ, я вообще только страну и город пишу на латинице, остальное — на русском (читать-то будут русские почтовики :lol: ). Аналогично поступают те, кто отправляет мне письма в Испанию: страну вначале указывают на русском, потом дублируют полный адрес на испанском в соответствии с испанскими правилами: имя, улица, дом, квартира, индекс, город, провинция, страна.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать адрес на английском языке для письма
  • Как написать адрес на английском для письма на английском
  • Как написать адрес на алиэкспресс на телефоне
  • Как написать адрес на алиэкспресс на английском пример
  • Как написать адрес на taobao