Как написать английскими буквами пока

Пока по-английски можно сказать множеством разных способов, часть из них формальные или официальные, остальные «простонародные», дружественные — неформальные. В конце этой статьи есть замечательное видео, с автором которого, вы можете выучить 10 разных способов сказать «до свидания» на английском.

Мы уже раньше разбирали, как можно сказать «привет» по-английски, а теперь разберем 16 способов сказать «пока» и разложим их по полочкам — что и когда можно употреблять.

Выражения «пока по-английски», которые можно употреблять в любой ситуации

1.

Пока по-английски - byeСтандартное до свидания, просто, коротко, можно сказать абсолютно любому человеку: хоть президенту, хоть соседскому мальчишке или девчонке. Даже, если вы будете использовать одно из выражений, приведенных ниже, будет не лишним в конце еще добавить «bye».

Bye bye — «пока-пока»

Это выражение обычно используется при разговоре с детьми. Однако иногда взрослые тоже любят поиграть, как и дети, тогда они кокетливо говорят
bye bye. Но деловому партнеру так говорить не стоит.

2.

Пока по-английски - see you laterЭто распространенные выражения, которые годятся для любой ситуации; а за ним еще, как правило, следует bye. Само по себе bye звучит коротко, вот англичане и придумали добавлять что-то приятное. Помните, you обычно произносится, как ya.

3.

Пока по-английски - I must be goingПодходящее выражение, чтобы уйти в середине разговора.  Сказать “bye” будет невежливо, а  вот «я должен идти» дает собеседникам понять, что вы прощаетесь. В зависимости от ситуации, могут быть еще выражения, которые более подробно объясняют, почему вам надо уйти. Например, вы можете сказать: «I’ve got to get going. I have to pick up my son» — «мне надо ехать, я должен забрать сына». Это вежливое объяснение, оно говорит о том, что вы не хотите уходить, но вас вынуждают обстоятельства.

4.

Пока по-английски - take it easyЭто выражение является более распространенным способом сказать “have a nice day”, вы как бы поощряете человека успокоиться, поменьше работать и вообще расслабиться.

Имейте в виду, что take it easy также употребляют в ситуации раздражения.
И тогда это выражение означает: успокойся.

5.

Пока по-английски - I'm offЭто еще один способ дать собеседникам знать, что вы готовы сказать «до свидания». Можно немного смягчить эту фразу, говоря что-то вроде anyway, I’m off или right then, I’m off. Опять же, будет уместно в данной ситуации кратко объяснить, почему вы уходите. Например: anyway, I’m off: I’ve got to help my mother now — я ухожу, сейчас я должен помочь моей матери. Такой способ сказать «пока по-английски»  поможет вам уйти красиво и не оставить неприятного впечатления.

Как формально сказать «до свидания» по-английски.

6.

Пока по-английски -GoodbyeКак ни странно, это, казалось бы такое распространенное  слово  редко используется, слишком формально оно звучит и, как правило, используется, если вы не планируете увидеть этого человека снова. Bye  более уместно даже в деловых ситуациях.

7.

Пока по-английски -Have a nice dayО, это очень хорошие фразочки, которые можно сказать и боссу и продавцу в магазине, и случайному прохожему. Можно использовать разные существительные после слова good в зависимости от ситуации. Можно, например, еще сказать have a good vacation, то есть, пожелать хорошего отдыха.

8.

Пока по-английски -next meetingОчень формальное выражение, уместно для бизнес — партнеров. Употребляя его вы даете человеку понять, что, хотя вы и говорите сейчас «до свидания», вы хотели бы держаться с ним на связи.

9.

Пока по-английски -until next weekРедкое выражение, используется, если вы знаете, что в следующий раз увидитесь с собеседником на следующей неделе. Вместо недели может быть любое другое время — next vacation, next year, next Sunday.

10.

Пока по-английски - take careБереги себя — очень теплое «пока по-английски», указывает на заботу о вас, может использоваться и в повседневной ситуации и в профессиональной. Но имейте в виду, что его не используют, как правило, для тех, с кем вы видитесь каждый день. Если вы говорите, take care, значит предполагается, что вы не увидитесь по крайней мере неделю или больше.

11.

Пока по-английски - It was nice to see you againПриветствуя кого-то, мы можем сказать nice to see you, а прощаясь, мы говорим: It was nice to see you again. Выражение применимо с теми людьми, с которыми вы уже раньше виделись или хорошо знакомы. Если же это была первая встреча, скажите лучше it was nice meeting you (было приятно встретиться с вами).

12.

Пока по-английски -GoodnightЭтот формальный способ сказать «до свидания» можно употребляется в основном поздно вечером, когда люди направляются домой.

Имейте в виду, что good morning, good afternoon и good evening — выражения приветствия, а good night — это «до свидания».

Сленговые выражения для прощания

13.

Пока по-английски -Catch you laterЭти выражения распространены среди подростков и годятся только для людей хорошо знакомых.

14.

Пока по-английски -PeaceШутка, конечно, но примерно как-то так. Этот способ сказать «пока по-английски» был очень популярен в 1990-е годы. Кое-кто использует его и сегодня, но кому-то он может показаться старомодным, поэтому, если ваши друзья его не применяют, воздержитесь от него тоже.

15.

Пока по-английски -I'm outЭто очень обыденный способ дать друзьям знать, что вы уходите, Применим только в кругу друзей. Есть небольшой оттенок радости в этом сообщении о вашем уходе, так что надо быть осторожным, говоря это, чтобы люди не подумали, что вы рады избавиться от их общества. Можно, например, так попрощаться с друзьями после школы I’m out of here — все понимают, что человек счастлив пойти домой после школы.

16.

Пока по-английски -I gotta jetДословно, конечно, никто никто не переводит, так как это все-таки сленг, а сленг у нас свой тоже имеется, ну а смысл тот же, что и в ранее рассмотренном нами варианте в п.3 I’ve got to get going.

gotta = got to 

Этим выражением вы покажете вашим друзьям, что приятно провели с ними время, и вам немного грустно от них уходить.

Ну а сейчас смотрите этот чудесный видеоролик, практикуйтесь, подбирайте себе подходящие выражения «пока по-английски» на свой вкус и в соответствии с ситуацией.

Bye! Until next post! See you later and it will be nice to see you again!

Как написать слово пока по английски

app store h40 ru google h40 ru app galery ru

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

promt blog

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Как написать слово пока по английски

app store h40 ru google h40 ru app galery ru

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

promt blog

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

10 способов сказать «Пока» по-английски

0fe06390633798d3c1427280b9a05fd9

Мы заметили, что здороваться все умеют разными способами, а вот при прощании используют только #гудбай. Исправляем этот недостаток.

2) Have a good day! – универсальное прощание, подойдет для всех.

3) Take care. – можно и в разговорной речи, и в переписке использовать.

4) See you! (See you later!) – пожалуй, самое популярное сейчас. Аналог нашего «Увидимся». Можно добавить, например: See you soon!

5) Later(s)! – коротко и ясно Шерлок в сериале постоянно так говорил. А еще #later часто отвечают в ответ на фразочку See you later!

6) So long – прекрасное, универсальное прощание.

7) Take it easy! – совсем непонятное прощание для нас, выучили вроде по песне #relaxtakeiteasy, а так оказывается еще и прощаться можно. В ответ на такое можно сказать You too!

8) Peace out! – это явно неформальное. Модно среди молодежи. Ответочка – Peace!

9) Toodles (Toodle-oo) – у этого прощания французские корни. Можно услышать в неформальной беседе. Произносите качественно, чтобы окружающие не решили, что вы всем сообщаете, куда направляетесь “to the loo”

10) Ta-Ta – прелесть) Разговорное «пока-пока». Ходят слухи, что это выражение используется еще и аналогично нашему «ай-ай-ай», если мы понукаем кого-то. Уточним на разговорном клубе у нашего носителя из Калифорнии.

Источник

Пока! – 15 способов попрощаться на английском языке

Сло­ва при­вет­ствия и про­ща­ния при­сут­ству­ют прак­ти­че­ски в любом диа­ло­ге. Любая куль­тур­ная бесе­да начи­на­ет­ся со слов «здрав­ствуй­те», а закан­чи­ва­ет­ся сло­вом «до сви­да­ния». Сего­дня раз­бе­рем, как мож­но ска­зать «Пока» по английски.

poka po angliyski

Словосочетания со словом Пока

Самым рас­про­стра­нен­ным про­ща­ни­ем являются:

Bye[bai] – пока, до сви­да­ния, про­щай, уви­дим­ся, поке­да (нефор­маль­но)

Goodbye |,ɡʊdˈbaɪ| – до сви­да­ния!; про­щай­те! (фор­маль­но)

Слова прощания в английском языке

Сленговые выражения для прощания

Эти выра­же­ния рас­про­стра­не­ны сре­ди под­рост­ков и годят­ся толь­ко для людей хоро­шо знакомых.

Шут­ка, конеч­но, но при­мер­но как-то так. Этот спо­соб ска­зать «пока по-англий­ски» был очень попу­ля­рен в 1990‑е годы. Кое-кто исполь­зу­ет его и сего­дня, но кому-то он может пока­зать­ся ста­ро­мод­ным, поэто­му, если ваши дру­зья его не при­ме­ня­ют, воз­дер­жи­тесь от него тоже.

Это очень обы­ден­ный спо­соб дать дру­зьям знать, что вы ухо­ди­те, При­ме­ним толь­ко в кру­гу дру­зей. Есть неболь­шой отте­нок радо­сти в этом сооб­ще­нии о вашем ухо­де, так что надо быть осто­рож­ным, гово­ря это, что­бы люди не поду­ма­ли, что вы рады изба­вить­ся от их обще­ства. Мож­но, напри­мер, так попро­щать­ся с дру­зья­ми после шко­лы I’m out of here — все пони­ма­ют, что чело­век счаст­лив пой­ти домой после школы.

Дослов­но, конеч­но, никто не пере­во­дит, так как это все-таки сленг, а сленг у нас свой тоже име­ет­ся, ну а смысл тот же, что и в I’ve got to get going.

Посмот­ри­те видео, что­бы закре­пить новый мате­ри­ал. Запо­ми­най­те новые вари­ан­ты заме­ни­те­лей сло­ва пока по англий­ски и сме­ло практикуйте!

nadezhda

Источник

English2017

Английский для всех простым языком

«Пока» по-английски — реальные фразы носителей

Все мы знаем самое распространенное слово «bye», в значении «пока». Но этим английский язык не ограничивается. Не слушайте преподавателей в школах, на курсах, и частных репетиторов, которые сами знают английский язык очень поверхностно. Все они говорят одно: «Английский — это «сухой» язык бизнеса.» Ничего подобного! Так говорят только те, кто английский язык НЕ знает.

Сегодня, я хочу познакомить вас с реальными фразами, которые говорят сами носители языка друг другу в своей повседневной жизни когда расстаются на короткое время. Их больше, чем 10 и я уверена, многие из них, вы точно не слышали. А так же, развеем миф о том, правда ли, что сказав фразу «Good-bye» — англичане прощаются навсегда.

Все выражения ниже широко используются как в разговорной речи, так и на письме, соц сетях, скайпе, вайбере т.д. Главное правило: используйте сленг только с друзьями иностранцами, молодежью и теми, кто не привередлив к такой форме общения.

Способы сказать «Пока» по-английски

Стандартная и распространенная фраза в повседневном значении: «до свидания».
Не бойтесь говорить good-bye, если снова завтра увидитесь.
Это всего лишь формальная вежливая форма прощания, как навсегда, так и до завтра.

Если прощаемся на долгий период времени

Формальная фраза.
Используется в совершенно разных случаях: от прощания навсегда ( в отношениях, уход с работы и т.д.) до прощальных слов, когда кто-то уезжает в длительное путешествие.

Еще фразы из разряда формальных и вежливых

See you soon! До скорого!
See you next time! Встретимся в другой раз!

Сленговые способы сказать «Пока» на английском

А теперь, давайте посмотрим НЕ формальные варианты из разговорной речи носителей английского языка. Сленговые фразы, не всегда значат что-то грубое. Зачастую, это сокращенные варианты и фразы, которые используются среди друзей, коллег и родственников.

Итак, очень интересный первый вариант:

Повседневная фраза.
Используется с друзьями, родственниками, близкими людьми.
Пишется по-разному: и через дефис и слитно.

Как переводится — Tata

Еще носители говорят:

2 thoughts on “ «Пока» по-английски — реальные фразы носителей ”

Скажите, а goodbye then говорят ли так англичане?

да) говорят)
переводится как «тогда до свидания.»

Источник

Перевод «пока» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


пока

союз



until

[ənˈtɪl]





А потом наступила тишина, пока.

And it went very quiet, until.

Больше

while

[waɪl]





Я буду работать пока светло.

I’ll carry on while it’s light.

Больше

as long as


Пока она брюхатая, мы молчим.

As long as she’s knocked up, we’re shut down.

Больше

till

[tɪl]





Нет, пока не сдам экзамен.

Not till I pass this exam.

Больше

so long as


Не пока они платят по счетам, Бэзил.

So long as they pay their bills, Basil.

Больше

whilst

[waɪlst]





Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют!

We’re fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us!

Больше

другие переводы 3

свернуть


пока

наречие



yet

[jet]





Но до этого пока далеко.

Not quite there yet.

Больше

so far


Пока не видно обнадеживающих знаков.

So far, signs are not encouraging.

Больше

still

[stɪl]





Пока мы всё ещё живы?

While we’re still alive?

Больше

bye

[baɪ]





Ладно пап, пока, целую тебя.

Okay, dad, kisses, bye.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Словосочетания (27)

  1. , однако пока неясно , — , it is not yet clear,
  2. а пока — for now
  3. а пока что — for now
  4. до тех пор , пока — until
  5. до тех пор , пока не доказано обратное — until proved otherwise
  6. до тех пор пока — until
  7. ещё пока — still
  8. куй железо , пока горячо — make hay while the sun shines
  9. лишь пока — only while
  10. любая вещь трудна , пока не станет легкой — all things are difficult before they are easy

Больше

Контексты

А потом наступила тишина, пока.
And it went very quiet, until.

Я буду работать пока светло.
I’ll carry on while it’s light.

Но до этого пока далеко.
Not quite there yet.

Пока она брюхатая, мы молчим.
As long as she’s knocked up, we’re shut down.

Пока не видно обнадеживающих знаков.
So far, signs are not encouraging.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «пока» на английский

- while |waɪl|  — в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что

до тех пор (пока) — while then
пока живу — надеюсь — while there’s life there’s hope
пока есть возможности — while the going is good

ходите, пока есть свет — walk while you have the light
хватай, пока не поздно — you’d better cash in while you can
куй железо, пока горячо — strike while the iron is hot
входящие пока заграницей — incoming while abroad
пока он занимался делом … — while he was getting on with the job …
пока мы едины, мы непобедимы — we cannot be defeated while we hold together
кончайте работу, пока светло — finish the work while there is light
пока юность волнует вашу кровь — while youth ferments your blood
пока я говорил по телефону, он исчез — while I was taking the call he shot through
прекратить делать что-то, пока везёт — quit while one is ahead
пока он был здесь, он много занимался — while (he was) here, he studied a great deal
он стащил пирожок, пока матери не было — he snagged a cake while his mother was away
доглажу эти платочки, пока у меня утюг включён — while I have the iron on I’ll just finish those handkerchiefs
дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение — finish writing that story while you’re still hot
Пожалуйста, послушай телефон, пока я буду в саду. — Please listen for the telephone while I’m in the garden.
подстрахуй меня, пока я буду ставить эту антенну — stand by while I fix this antenna
Вы не посмотрите за моей одеждой, пока я купаюсь? — Will you watch (over) my clothes while I have a swim?
в ожидании лучшего места он пока работал на стройке — while waiting for a better job he put in a hitch with a builder
я прижал хулигана к земле, пока другие его связывали — I held the ruffian down while they bound him
убирайтесь подобру-поздорову; убирайтесь пока не поздно — go while the going’s good
он стоял как столб, пока до него не дошёл смысл сообщения — he stood without moving while the news sank in
он торчал /оставался/ на ферме, пока его братья путешествовали — he stuck on the farm while his brothers travelled
а) отправляться в путь, пока дорога свободна; б) ковать железо, пока (оно) горячо — to go /to get out/ while the going is good

ещё 23 примера свернуть

- till |tɪl|  — пока, до тех пор пока

не уходите, пока он не придёт — do not leave till he comes
спрячемся, пока не пройдёт гроза — let us shelter till the storm is over
подождите, пока (не) пройдёт дождь — wait till the rain has stopped /stops/

бей по ореху, пока он не расколется — hit the nut till it splits
я не успокоюсь, пока не вспомню его — I can’t rest till I get him pegged
подожди, пока не пойдёт горячая вода — wait till the water runs hot
мы не можем начать, пока он не кончит — we can’t begin till he’s finished
наслаждайтесь розами, пока они цветут — enjoy the roses till they flourish
я не сдвинусь с места, пока он не придёт — I shall park myself here till he comes
до тех пор, пока к ним не пришла эта беда — till this great trouble came upon them
не подменишь ли ты меня, пока я не вернусь? — can you substitute for me till I return?
я подожду, пока мой папаша не раскошелится — I’ll wait till my father tips up
поживите у нас, пока не будет готов ваш дом — shack up with us till your house is ready
не давайте ему покоя, пока он не согласится — worry him out till he gives his consent
я натирал /драил/ её, пока она не заблестела — I polished it till it glistened
он не мог успокоиться, пока не добился своего — he could not rest till he got his wish
пока не показалась кровь; пока не потекла кровь — till the blood ran
не переходи через мост, пока не подойдёшь к нему — don’t cross the bridge till you come to it
храбрый, пока не дошло до дела, храбрый на словах — brave till it comes to the scratch
его опекал дядя, пока он не достиг совершеннолетия — he was taken up by his uncle till he was of age
а) ждать, пока кто-л. освободится; б) выжидать (удобный) момент; дожидаться случая — to wait smb.’s leisure, to wait till smb. has leisure
подожди, пока он не возьмётся за дело; посмотришь, что будет, когда он возьмётся за дело — wait till he gets into his stride
он не придёт, пока вы его не пригласите; он придёт только после того, как вы его пригласите — he will not come till you invite him

ещё 20 примеров свернуть

- whilst |ˈwaɪlst|  — в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что
- whiles |ˈwaɪlz|  — пока, в то время как
- so far  — пока, до сих пор, до тех пор, к настоящему времени, на данный момент, к настоящему моменту, до этого момента, пока что, так далеко, пока еще, очень далеко, постольку, настолько далекий, столь далекий

пока прогресс — the progress so far
пока всё хорошо — so far so good
пока все в порядке — it’s all right so far
настолько, насколько; до тех пор, пока; коль скоро — so far as

- as long as  — пока, покуда, коль

пока я жив — as long as my life lasts
до тех пор, пока — for as long as
пока есть жизнь, пока человек жив — as long as life endures
пока у нас не кончатся запасы продуктов — as long as our food holds out
закупать кофе, пока цены на него остаются низкими — to buy in coffee as long as prices are low

- for the time being  — до поры до времени, пока что, пока

пока что можно задвинуть стол в угол — you can stick the table down in a corner for the time being

- for the present  — для настоящего, за настоящее, на сегодняшний день, на данный момент, в настоящем, пока, пока еще

пока до свидания — good-bye for the present
пока что мы должны отложить наш ответ — we must for the present remit our reply

- insomuch |ˌɪnsəʊˈmʌtʃ|  — до такой степени, пока, до сих пор
- pro tempore  — на время, пока
- pro tem  — на время, пока, за и против, временный
- long as  — пока, покуда

пока он был на солнце, он не мёрз — so long as he was in the sun he did not feel cold
пока мне хватает моего весьма скромного бюджета, дополнительные деньги меня не интересуют — I’m not interested in making money, so long as I can manage to rub along

- thus far  — пока, до сих пор, к настоящему времени, до этого, пока что, доселе
- for now  — пока, сейчас, пока еще, на данный момент, на сегодняшний день, на время, пока что

ну давай, пока! — ta ta for now

Смотрите также

привет!; пока! — pip-pip
пока не выяснено — it remains not to be seen
до свидания, пока — a rivederci
до свидания; пока — cheerie bye
пока будет угодно — during the royal pleasure
до свидания!; пока! — cheerie-bye
пока дышу, надеюсь — dum spiro
привет!; всего!; пока! — cheerio cheery
пока никакой надежды — no hope in view
пока забудьте об этом — put it on ice

ждать, пока пыль осядет — to wait for the dust to settle
отложите пока эту работу — put this work by for the moment
пока он был председателем — during his chairmanship
до свидания; пока; увидимся — catch you later
в настоящее время; пока что — for nonce use
уберите сено, пока нет дождя — in the hay before it rains
мысль пока только зародилась — it was just the germ of an idea
пока ещё не утверждённый закон — as-yet unratified act
до тех пор, пока не принят закон — pending the adoption of the law
пока нет возможности купить дом — buy a house now is just not on
мне посоветовали пока помолчать — I have been recommended to say nothing at the present
до свидания, пока; бай-бай; пулемёт — ta-ta
она вся извелась, пока искала сына — she’s run distracted looking for her son
не уходи пока, ты мне понадобишься — hang about, don’t go away
пока живы обе стороны /все стороны/ — during their joint lives
пока он не достигнет совершеннолетия — during his minority
Пока меня не было, ничего не случилось? — Did anything happen in my absence?
плакать, пока не заснёшь; заснуть в слезах — to cry oneself to sleep
на это пока мало надежд; до этого ещё далеко — this is a distant prospect
пока он работает; пока он находится на этом посту — during his continuance in office

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- meanwhile |ˈmiːnwaɪl|  — тем временем, между тем
- until |ənˈtɪl|  — до, не раньше

пока не — not until
есть пока не лопнешь — eat until you burst
пока не доказано обратное — until proved otherwise

не буди лиха, пока лихо спит — don’t trouble trouble until trouble troubles you
пока не надоест; сколько угодно — until hell freezes over
Он бежал, пока не стал задыхаться. — He ran until he was breathless on.
он не оставлял меня в покое пока … — he gave me no peace until …
вплоть до (самого); до тех пор, пока — until just before
не погаснет огонь, пока мы вернёмся? — will the fire keep in until we get back?
лучше быть отложенным до тех пор, пока — be best left until
не заговаривай, пока к тебе не обратятся — don’t speak until you are spoken to
Он шёл медленно, пока не скрылся из виду. — He walked slowly until he was out of sight.
он бежал, пока совершенно не выбился из сил — he ran until he was blue in the face
я буду ждать здесь, пока он не пройдёт (мимо) — I will wait here until he comes by
оставьте ящик у себя, пока я не пришлю за ним — keep the box until I send for it
пытать узника до тех пор, пока он не признается — to torture a prisoner until he makes a confession
нужно продержаться, пока не придёт подкрепление — we must hang on until reinforcements arrive
вари сироп до тех пор, пока он не станет тянуться — cook the syrup until it threads
мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь — we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat
человек волен изменять своё завещание, пока он жив — a man’s will is ambulatory until his death
он не отставал от меня, пока я не согласился выпить — he twisted my arm until I consented to drink
старайтесь держаться на воде, пока не придёт помощь — just try to keep treading water until help comes
можешь говорить об этом до хрипоты /пока не надоест/ — you can say that until you are blue in the face
вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную — you can’t see him until you’re on him
он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её — he fiddled with the pipe until he broke it
его нельзя трогать /перевозить/, пока он не поправится — he is not to be moved until he gets well
прежде чем начать урок, я подожду, пока класс успокоится — I’ll wait until the class settles before starting the lesson
все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман — there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed
он годами обманывал людей, пока полиция не разоблачила его — he tricked people for years until the police got onto him
он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь — he felt along the wall until he found the door

ещё 27 примеров свернуть

- yet |jet|  — еще, все же, тем не менее, все еще, все-таки, до сих пор, уже, даже

пока не ясно — its mechanism is yet to be explained
пока ещё нет — not just yet
пока не работает — not yet operating

ещё не(т), нет пока — not yet
(Пока) ещё не время. — It is not time yet.
пока ещё нет перемен — there has been no change as yet
Они пока ещё не пришли. — They haven’t come as yet.
Билетов ещё не продают. — They’re not selling tickets yet.
пока неизвестная функция — f is a yet unknown function
Я (пока) ещё этого не сделал. — I haven’t done it yet.
ему пока (нисколько) не лучше — he is no better yet
Пока ещё я не могу к вам прийти. — I can’t come just yet.
конца этой работы пока не видно — the end of the task is not yet in sight
это должно пока оставаться в тайне — it should remain yet in petto
пока эта схема вполне себя оправдывает — the scheme has worked well as yet
пока не имеется в наличии; пока недоступно — not yet available
я пока не имею ни малейшего намерения уходить — I have no notion of going yet
Пока ещё /пока что/ у нас нет никаких планов на праздники. — As yet we have not made any plans for the holiday.
Я прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета. — I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable advice.

ещё 16 примеров свернуть

- as |æz|  — как, согласно, как например
- long |lɔːŋ|  — длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный

всего!; пока! — saloon so long
пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться — criminal gave us a long chase before we caught him

Привет, ребятки!)

Мы заметили, что здороваться все умеют разными способами, а вот при прощании используют только #гудбай. Исправляем этот недостаток.

Сразу отметим, не обязательно дословно понимать перевод фразы — мы ведь не отдельно слова заучиваем, а пытаемся освоить язык и понять культуру. К некоторым словам будут уточнения по стилю, некоторые словечки будут вроде наших «покедова» и «досвидули»

Ну что, вперед?

1) Good-bye – без комментариев. Полный аналог нашего «До свидания». Чаще, кстати, используется просто Bye или даже Bye for now.

2) Have a good day! – универсальное прощание, подойдет для всех.

3) Take care. – можно и в разговорной речи, и в переписке использовать.

4) See you! (See you later!) – пожалуй, самое популярное сейчас. Аналог нашего «Увидимся». Можно добавить, например: See you soon!

5) Later(s)! – коротко и ясно Шерлок в сериале постоянно так говорил. А еще #later часто отвечают в ответ на фразочку See you later!

6) So long – прекрасное, универсальное прощание.

7) Take it easy! – совсем непонятное прощание для нас, выучили вроде по песне #relaxtakeiteasy, а так оказывается еще и прощаться можно. В ответ на такое можно сказать You too!

8) Peace out! – это явно неформальное. Модно среди молодежи. Ответочка – Peace!

9) Toodles (Toodle-oo) – у этого прощания французские корни. Можно услышать в неформальной беседе. Произносите качественно, чтобы окружающие не решили, что вы всем сообщаете, куда направляетесь “to the loo”

10) Ta-Ta – прелесть) Разговорное «пока-пока». Ходят слухи, что это выражение используется еще и аналогично нашему «ай-ай-ай», если мы понукаем кого-то. Уточним на разговорном клубе у нашего носителя из Калифорнии.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать английскими буквами красавчик
  • Как написать английскими буквами имя женя
  • Как написать английскими буквами зайчик
  • Как написать английскими буквами жемчужина
  • Как написать английскими буквами домашняя работа