Как написать бабочка на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «бабочка» на английский

- butterfly |ˈbʌtərflaɪ|  — бабочка, баттерфляй, мотылек, внутренняя дрожь

филе бабочка — butterfly fillet
рыба-бабочка — butterfly fish
ночная бабочка — nocturnal butterfly

антенна-бабочка — butterfly antenna
катастрофа типа бабочка — butterfly catastrophe
спред бабочка для опциона пут — butterfly put spread
спред бабочка для опциона колл — butterfly call spread
переменный конденсатор типа бабочка — butterfly capacitor
стеклянница (бабочка с прозрачными крыльями) — glasswing butterfly
резонансный контур типа бабочка; контур типа бабочка — butterfly resonator
контур ультравысокой частоты типа бабочки; контур типа бабочка — butterfly circuit

ещё 8 примеров свернуть

- moth |mɔːθ|  — моль, мотылек, ночная бабочка

редкая бабочка — scarce moth
бабочка-бражник — sphinx moth
бабочка шёлкопряда — silk moth

галлообразующая бабочка — gall moth
бабочка тутового шёлкопряда — mulberry moth
ночная бабочка; ночница; совка — owl moth
бабочка с прозрачными крыльями — clear-winged moth
бабочка тутового шелкопряда ; с.-х. шелкопряд ; текст. бабочка шелкопряда  — silkworm moth

ещё 5 примеров свернуть

- bow tie  — бабочка, галстук-бабочка

элегантный красный галстук-бабочка — saucy red bow tie

Смотрите также

бабочка-белянка — orange tip
бабочка мёртвая голова — death morth
ночная бабочка; ночница — owl-moth
ночная бабочка; ночная фея — a lady of the night
ночной мотылёк; ночная бабочка — night fly
редкая монета [картина, бабочка] — scarce coin [picture, moth]
бабочка семейства белянок; капустница большая; белянка капустная — garden white
аэродинамически чистое крыло; крылья которой лишены чешуек; бабочка — clear wing

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bow-tie |ˌbəʊ ˈtaɪ|  — галстук-бабочка
- bow |baʊ|  — лук, поклон, бант, смычок, бантик, дуга, радуга, нос корабля, самострел

бабочка — перевод на английский

Я предпочитаю бабочки.

I prefer the butterfly.

Это бабочка.

That’s a butterfly.

— Это ящерица, а это будет бабочкой, когда будет закончено.

This is a lizard, and this will be a butterfly when it’s finished.

Что-то связанное с бабочкой.

Something to do with a butterfly.

Эми ударила его из-за того, что он сделал бабочке больно, а она была ее другом.

No. Amy slapped Donald because he hurt the butterfly. — It was her friend.

Показать ещё примеры для «butterfly»…

— Вы можете завязать бабочку?

— Can you tie a bow tie?

Выбрать красную или черную бабочку.

And there is the possibility of a black or a red bow tie.

Только посмотри, он повязал галстук— бабочку.

Look at this, he tied his bow tie.

Официант на лестнице около Ханны — мужчина в бабочке прямо за вами.

The waiter standing behind Hannah at the stairs — bow tie, 12.00.

А это даже не настоящая бабочка.

This isn’t even a real bow tie.

Показать ещё примеры для «bow tie»…

Да, огромная ночная бабочка.

Yeah, a poisonous moth.

Это тебя ночная бабочка поцарапала?

Must have been that poisonous moth, huh?

Да, это выглядит как великолепная страна бабочек.

Yes, it looks like splendid moth country.

Я не хочу лететь на твой огонь… как ночная бабочка.

I don’t want to be the moth… around your fire.

Показать ещё примеры для «moth»…

Я могу завязать бабочку вокруг бутылки с молоком.

I can tie it on a milk bottle, all right.

Эта бабочка завязана по другому.

That tie’s been remade since this morning.

Я сделаю это наилучшим образом застегните свой пиджак.Поправьте свою бабочку.

As busy as we are, I’ll make the best of it. Button your coat. Straighten your tie.

Поправь бабочку.

Fix your tie.

Я единственный среди всех номинантов был в бабочке не считая мужчины в смокинговой футболке, который сидел впереди меня.

I was the only nominee dressed in black tie, except for the one man in front wearing a tuxedo t-shirt.

Показать ещё примеры для «tie»…

Привет. Красивая бабочка.

Nice bowtie.

Да это бабочка от галстука перетягивает, чувак.

This bowtie’s throwing me off, man.

— Тогда зачем нацепил пидорскую бабочку?

Me too. Then why are you wearing that gay bowtie?

— Мы оба носим одинаковые бабочки, и это крyто.

We both wear the same bowtie, which is cool.

— Парнем с бабочкой?

— The bowtie guy?

Показать ещё примеры для «bowtie»…

Пока что все проблемы кругосветного путешествия заключаются в том, чтобы повязать бабочку.

Thus far, the problems of circumnavigation Are confined to tying a bow tie.

Надеюсь, вы помните, как завязывать бабочку.

I hope you remember how to tie a bow tie.

может быть где-то здесь есть эта вещь, на которую можно повязать маленькую бабочку и похоронить на заднем дворе.

Maybe somewhere there’s that thing that lets you tie it all up with a neat bow and bury it in the back yard.

Я не собираюсь быть просто галстуком — бабочкой, который соответствует твоему платью.

I’m not hanging around just so that I can be a bow tie that matches your dress.

Он был милым парнем с галстуком бабочкой.

He was very cute in a bow tie kind of way.

Показать ещё примеры для «bow»…

Всмысле … ночной бабочкой.

I mean… a lady of the night.

Ну, ваш коллега был обвинён в жестоком обращении с ночной бабочкой.

Well, your colleague here has been accused of roughing up a certain lady of the evening.

Всего лишь фото Герберта Лава с ночной бабочкой.

Oh, just pictures of Herbert Love with a lady of the night.

— Как-то так. Думаю, старика застукали с ночной бабочкой.

I’m thinking the old man got busted with a lady of the night.

-Она ночная бабочка.

— She’s a lady of the night.

Показать ещё примеры для «lady»…

А потом она окуклилась и в конце концов стала прекрасной бабочкой.

And then it pupated and eventually became a beautiful butterfly.

Хватай сачок и лови бабочку, приятель!

Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal.

Хватай сачок и лови бабочку, приятель!

And who’s gonna be there to catch ’em? Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal!

Кто расскажет мне, как гусеница превращается в прекрасную бабочку?

Can any of you tell me how a caterpillar turns into a beautiful butterfly?

Конечно, больно, малышка, Но это единственный способ, чтобы стать прекрасной бабочкой

But it’s the only way he can become a beautiful butterfly.

Показать ещё примеры для «beautiful butterfly»…

«Бабочка» выскочила на нас из тумана.

The Papillon jumped us from the fog.

«Бабочка» залегла прямо вот здесь, между береговыми батареями Сен Ди и Блайе

The Papillon lies just here between the shore batteries of St. Di and Blaye.

Эй, на «Бабочке»!

Ahoy there, Papillon!

Сэр, «Бабочка»!

Sir, the Papillon!

Показать ещё примеры для «papillon»…

Синее муслиновое платье с жёлтой бабочкой.

A blue muslin dress with a yellow butterfly.

Смотрите, жёлтая бабочка.

Look, a yellow butterfly.

Я видел сегодня жёлтую бабочку.

I saw a yellow butterfly, today.

Директор детского дома каждой девочке дарил заколку жёлтую бабочку.

The director of that orphanage… Gives a Yellow Butterfly pin to the kids.

Как-то зимним днём бабочка вылетела погулять.

On a cold winter day, a yellow butterfly came out.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • butterfly: phrases, sentences
  • bow tie: phrases, sentences
  • moth: phrases, sentences
  • tie: phrases, sentences
  • bowtie: phrases, sentences
  • bow: phrases, sentences
  • lady: phrases, sentences
  • beautiful butterfly: phrases, sentences
  • papillon: phrases, sentences
  • yellow butterfly: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «бабочка» на английский

nf

butterfly

moth

bow tie

butterfly-shaped

hooker

Предложения


Где-то в Бразилии бабочка взмахнула крыльями.



Somewhere in the universe, A butterfly flapped it’s wings.


Молодая бабочка мгновенно способна правильно использовать все эти различные органы из-за своих унаследованных программ инстинктивного поведения.



The young butterfly is instantly able to properly utilize all these various organs, because of its inherited programs for instinctive behaviour.


Одна бабочка, шесть с половиной миль.



One moth, six and a half miles away.


Епископ подчеркивает, что темная бабочка не является новым видом.



As the Bishop underlines, the dark moth is not a new species.


А это даже не настоящая бабочка.



This isn’t even a real bow tie.


Когда я шучу, Моя бабочка начинает крутиться.



When I’m kidding, my bow tie starts spinning round.


В Японии бабочка считается олицетворением души человека.



Butterflies are seen in Japan as the personification of a person’s soul.


Это означает, что бабочка также должна иметь точные внутренние часы.



This means that this butterfly also has to have an accurate internal clock.


Ночью эта бабочка выбирается из укрытия и нередко подлетает к туристическим стоянкам, влекомая светом костров.



At night, this butterfly gets out of the shelter and often flies up to the tourist camps, attracted by the light of bonfires.


Я продолжаю медленно писать, бабочка остается.



I continue to speak and slowly the butterflies disappear.


Вот откуда у меня моя бабочка.


И когда-нибудь я вылуплюсь, как какая-нибудь бешеная бабочка.



I’m going to emerge like some kind of mad butterfly.


Не удивительно, что эта бабочка всегда предпочитает быть сожителем человека.



It is not surprising that this butterfly always prefers to be a human cohabitant.


Эта бабочка известна тем, что её гусеницы способны всего несколькими прогрызам…



This butterfly is known for the fact that its caterpillars are capable of just a few gnawing…


Рядом с этой женщиной — бабочка на цветке.



Next to this woman is a butterfly on a flower.


Кроме того бабочка имеет большое количество нерегулярных пятна на крыле.



Besides this the butterfly has a large number of irregular spots on the wing.


Неподвижно сидящая бабочка малозаметна также благодаря неправильному угловатому контуру её крыльев.



The motionless sitting butterfly is also inconspicuous due to the irregular angular contour of its wings.


Вся линейка получила клавиатуру с механизмом «бабочка» третьего поколения.



The laptop got a keyboard with the Butterfly mechanism of the third generation.


В средней полосе очень распространена бабочка медведица госпожа.



In the middle lane, the lady bear butterfly is very common.


С человеком происходит наоборот: чудесная бабочка превращается в уродливую личинку».



But with humans it is the other way around: a lovely butterfly turns into a repulsive caterpillar.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат бабочка

Результатов: 1493. Точных совпадений: 1493. Затраченное время: 76 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    бабочка

    бабочка butterfly; moth (ночная); bow tie

    Sokrat personal > бабочка

  • 2
    бабочка

    1. bow tie

    2. butterfly

    Синонимический ряд:

    мотылек (сущ.) мотылек

    Русско-английский большой базовый словарь > бабочка

  • 3
    бабочка

    1.

    butterfly

    2.

    (галстук)

    bow-tie, dicky-tie

    Русско-английский словарь Смирнитского > бабочка

  • 4
    бабочка

    Русско-английский физический словарь > бабочка

  • 5
    бабочка

    I

    жен.

    II

    жен.

    bow-tie, dicky-tie

    Русско-английский словарь по общей лексике > бабочка

  • 6
    бабочка

    Американизмы. Русско-английский словарь. > бабочка

  • 7
    бабочка

    Русско-английский синонимический словарь > бабочка

  • 8
    бабочка

    1. butterfly

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бабочка

  • 9
    бабочка

    Русско-английский словарь математических терминов > бабочка

  • 10
    бабочка

    Универсальный русско-английский словарь > бабочка

  • 11
    бабочка

    Русско-английский биологический словарь > бабочка

  • 12
    бабочка

    I

    butterfly

    II

    (галстук) bow-tie

    * * *

    * * *

    I butterfly II bow-tie, dicky-tie

    * * *

    butterfly

    moth

    Новый русско-английский словарь > бабочка

  • 13
    бабочка

    /ˈba.bətɕ.kə/

    bow tie (тж. bow-tie)

    Русско-английский словарь Wiktionary > бабочка

  • 14
    бабочка

    Русско-английский математический словарь > бабочка

  • 15
    бабочка

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > бабочка

  • 16
    бабочка

    I

    ж.

    ночна́я ба́бочка — night moth

    ••

    «ночна́я ба́бочка» (проститутка) — lady of the evening, night streetwalker

    II

    ж.

    Новый большой русско-английский словарь > бабочка

  • 17
    бабочка

    Русско-английский ТВ и видео словарь > бабочка

  • 18
    бабочка

    ж

    ночна́я ба́бочка — night moth

    Русско-английский учебный словарь > бабочка

  • 19
    бабочка

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > бабочка

  • 20
    бабочка

    Русско-английский словарь по математике > бабочка

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • бабочка — (крылатая, порхающая, легкокрылая) красавица, крылатый цветок, многоцветница, бархатница, махаон, хохлатка, психея, пальцекрылка, бражник, мотылек, моль, орнитопер, махолет, чешуекрылая; бабонька; путана, валютница, проститутка; бабочница;… …   Словарь синонимов

  • БАБОЧКА — 1. БАБОЧКА1, бабочки, жен. Полевое насекомое из разряда чешуекрылых, с двумя парами крыльев более или менее яркой окраски, покрытыми пыльцой. Ночная бабочка. «Нарядна, как бабочка летом.» Лермонтов. 2. БАБОЧКА2, бабочки, жен. (прост.). Ласковое… …   Толковый словарь Ушакова

  • БАБОЧКА — 1. БАБОЧКА1, бабочки, жен. Полевое насекомое из разряда чешуекрылых, с двумя парами крыльев более или менее яркой окраски, покрытыми пыльцой. Ночная бабочка. «Нарядна, как бабочка летом.» Лермонтов. 2. БАБОЧКА2, бабочки, жен. (прост.). Ласковое… …   Толковый словарь Ушакова

  • БАБОЧКА — БАБОЧКА, южн. бабуля, костр. бабушка, влад. бабура, бабурка, метыль ·стар., пестрокрылое (чешуекрылое) насекомое, мотыль, мотылек, мятлышко, мятлыш и мятлик зап., метелик южн., метелек вологод., метляк, метлячок сиб., терешок смол.; их делят на… …   Толковый словарь Даля

  • БАБОЧКА — (Wing and wing) выражение идти бабочкой или поставить паруса бабочкой употребляется в том случае, когда парусное судно, идя фордевинд, так поставит свои паруса, что фок будет на одном галсе, а грот на другом. При этом одномачтовые суда выносят… …   Морской словарь

  • БАБОЧКА — (Butterfly) Дилерская стратегия, используемая в торговле опционами (options). Предполагает одновременную продажу и покупку опционов колл (право на покупку) с разными ценами исполнения (exercise prices) или с разными сроками исполнения опциона… …   Словарь бизнес-терминов

  • БАБОЧКА — (butterfly) Дилерская стратегия, используемая в торговле опционами (options). Предполагает одновременную продажу и покупку опционов колл (право на покупку) с разными ценами исполнения (exercise prices) или с разными сроками исполнения опциона… …   Финансовый словарь

  • бабочка —     БАБОЧКА, трад. поэт. мотылек …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БАБОЧКА — БАБОЧКА, и, жен. 1. Насекомое с двумя парами крыльев разнообразной окраски, покрытых мельчайшими чешуйками. Коллекция бабочек. 2. перен. Галстук в виде короткого жёсткого банта, по форме напоминающего бабочку. • Ночные бабочки (разг.) проститутки …   Толковый словарь Ожегова

  • Бабочка — Бабочка  насекомое отряда чешуекрылые. Как все Чешуекрылые, бабочки примечательны своим жизненным циклом, от стадии личинки до превращения в красочное взрослое насекомое. Большинство видов активны в дневное время, что вкупе с яркой окраской… …   Википедия

  • бабочка — – прокладка выпускного коллектора ВАЗ. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

- butterfly |ˈbʌtərflaɪ|  — бабочка, баттерфляй, мотылек, внутренняя дрожь

филе бабочка — butterfly fillet
рыба-бабочка — butterfly fish
ночная бабочка — nocturnal butterfly

антенна-бабочка — butterfly antenna
катастрофа типа бабочка — butterfly catastrophe
спред бабочка для опциона пут — butterfly put spread
спред бабочка для опциона колл — butterfly call spread
переменный конденсатор типа бабочка — butterfly capacitor
стеклянница (бабочка с прозрачными крыльями) — glasswing butterfly
резонансный контур типа бабочка; контур типа бабочка — butterfly resonator
контур ультравысокой частоты типа бабочки; контур типа бабочка — butterfly circuit

ещё 8 примеров свернуть

- moth |mɔːθ|  — моль, мотылек, ночная бабочка

редкая бабочка — scarce moth
бабочка-бражник — sphinx moth
бабочка шёлкопряда — silk moth

галлообразующая бабочка — gall moth
бабочка тутового шёлкопряда — mulberry moth
ночная бабочка; ночница; совка — owl moth
бабочка с прозрачными крыльями — clear-winged moth
бабочка тутового шелкопряда ; с.-х. шелкопряд ; текст. бабочка шелкопряда  — silkworm moth

ещё 5 примеров свернуть

- bow tie  — бабочка, галстук-бабочка

элегантный красный галстук-бабочка — saucy red bow tie

Смотрите также

бабочка-белянка — orange tip
бабочка мёртвая голова — death morth
ночная бабочка; ночница — owl-moth
ночная бабочка; ночная фея — a lady of the night
ночной мотылёк; ночная бабочка — night fly
редкая монета [картина, бабочка] — scarce coin [picture, moth]
бабочка семейства белянок; капустница большая; белянка капустная — garden white
аэродинамически чистое крыло; крылья которой лишены чешуек; бабочка — clear wing

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- bow-tie |ˌbəʊ ˈtaɪ|  — галстук-бабочка
- bow |baʊ|  — лук, поклон, бант, смычок, бантик, дуга, радуга, нос корабля, самострел

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

Бабочка — I жен. butterfly сачок для бабочек ≈ butterfly net ночная бабочка ≈ moth II жен. (галстук) bow-tie, dicky-tie

ж.

1

зоол. butterfly; ночная ~ moth;

2

(галстук) bow-tie.


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Как-то зимним днём бабочка вылетела погулять.



On a cold winter day, a yellow butterfly came out.


Вот откуда у меня моя бабочка.


Когда я шучу, Моя бабочка начинает крутиться.



When I’m kidding, my bow tie starts spinning round.


А это даже не настоящая бабочка.



This isn’t even a real bow tie.


Эта изысканная бабочка сигнализирует захватывающую смерть звезды.



An exquisite butterfly signals the spectacular death of a star.


Хотя бабочка настоящая, я её сам завязал.



This is a real bow tie though. I tied it myself.


И мордианская бабочка прилипла к моему носу.



And a Mordian butterfly got stuck on my nose.


И когда-нибудь я вылуплюсь, как какая-нибудь бешеная бабочка.



I’m going to emerge like some kind of mad butterfly.


Когда бабочка вылупится, вы увидите.



When the butterfly hatches, you’ll see.


Эта бабочка известна тем, что её гусеницы способны всего несколькими прогрызам…



This butterfly is known for the fact that its caterpillars are capable of just a few gnawing…


Перемещение сердце в бабочка лабиринт, чтобы выяснить путь.



Move the heart in the butterfly maze to find out the path.


Не удивительно, что эта бабочка всегда предпочитает быть сожителем человека.



It is not surprising that this butterfly always prefers to be a human cohabitant.


Одна маленькая бабочка осталась совсем одна.



One little butterfly stayed all along.


Я же социальная бабочка, Райан…


Вот, только бабочка не выходит.


Хорошо, а как делает бабочка?


Или гусеница, кокон и бабочка.



Or caterpillar, cocoon and butterfly.


Это бабочка вернулась не сама по себе.



That butterfly didn’t come back on its own.


Что ты оденешь на мою вечеринку, бабочка.



What you’re wearing to my party, butterfly.


Единственная плотоядная бабочка в Северной Америке.



The only carnivorous butterfly in North America.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 484. Точных совпадений: 484. Затраченное время: 46 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ба́бочка

ба́бочка, -и, р. мн. -чек

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова матрикс (существительное):

Ассоциации к слову «бабочка&raquo

Синонимы к слову «бабочка&raquo

Предложения со словом «бабочка&raquo

  • Они собирали с крыльев бабочек разноцветную пыльцу и пудрили свои носики.
  • Солнце только что зашло, быстрые тропические сумерки уже серели на востоке, и первая ночная бабочка бесшумно порхала над моей головой.
  • Если у вас в животе порхают бабочки, впустите их в своё сердце.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «бабочка»

  • Над цветами около дома реяли пчелы, шмели, стрекозы, трепетали на солнышке крыльями бабочки, по уголкам жались, греясь на солнышке, кошки, котята.
  • Только птицы и бабочки сновали около розы, да пчелы, жужжа, садились иногда в ее раскрытый венчик и вылетали оттуда, совсем косматые от желтой цветочной пыли.
  • Вылетела бы в поле и летала бы с василька на василек по ветру, как бабочка.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «бабочка&raquo

  • БА́БОЧКА, -и, род. мн.чек, дат.чкам, ж. 1. Насекомое с двумя парами крыльев, покрытых пыльцой, определяющей их окраску. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова БАБОЧКА

Афоризмы русских писателей со словом «бабочка&raquo

  • Если умру я и спросят меня:
    «В чем твое доброе дело?» —
    Молвлю я: «Мысль моя майского дня
    Бабочке зла не хотела».
  • В природе из мерзкой гусеницы выходит прелестная бабочка, а вот у людей наоборот: из прелестной бабочки выходит мерзкая гусеница…
  • (все афоризмы русских писателей)

Но это уже неважно.

Я уже испортил телемарафон и развязал твою бабочку.

Ты сделал из меня мужчину легкого поведения!

But it doesn’t matter.

I’ve already destroyed this telethon and untied your bow tie.

You’ve given me a relaxed demeanor!

Мне это не нравится.

Да вообще, когда готовишься к съемкам всегда порхают бабочки в животе.

Но если ты всерьез подготовился И позаботился о своем инструменте, Что может быть не так?

I don’t like that.

Well, whenever you’re about to shoot you get butterflies.

But if you’ve prepared and taken care of your instrument, what can go wrong?

Тогда советую не наступать на бабочек.

И вообще, что тебе бабочки сделали?

А вдруг…

Tell you what, then. Don’t step on any butterflies.

What have butterflies ever done to you?

What if…

Я надеюсь… я надеюсь ты не против.

Если кто-то раздавит твою бабочку, я полностью за…

Конечно, если это не Грег.

I hope… I hope you’re cool with that.

Previously on Crazy Ex-Girlfriend if you’re getting your butterfly smashed, I am all for it.

— As long as it’s not Greg. — Oh…

— Я смотрела кучу фильмов.

Наступишь на бабочку – изменишь будущее человечества.

Тогда советую не наступать на бабочек.

— It’s like in the films.

You step on a butterfly, you change the future of the human race.

Tell you what, then. Don’t step on any butterflies.

Белка, где ты?

Бабочка, вижу, ты потерялась и не можешь найти дорогу домой.

О мой Бог, ты, должно быть, волк!

Squirrel, where are you?

Butterfly, I see you’re lost and you can’t find your way home.

My God, you must be the wolf!

А они разные!

Бабочка символизирует изменения.

К тому же очень симпатично выглядит.

It’s a bit different.

A butterfly knot symbolizes changes.

And it’s the prettiest one.

Небесный свод украшен обильем ярких звёзд,

И бабочка раскрашена в свои цвета прекрасные.

Вы заметили?

The sky was beautiful Full of stars

Illuminating the butterfly To see her beauty

Did you see that?

Или, может, еще и уроки рисования… потому что она все раскрашивает.

Наверное, ты можешь назвать это «эффект бабочки«.

Это точно.

Or maybe even study painting, ’cause she’s always coloring.

I guess you could call that a ripple effect.

A positive one.

Урррааа!

Бабочкой прыгнула.

— Сейчас будет бег.

Hooray!

The butterfly style.

— It’s time for the race.

Да ладно.

И расстаться с бабочками в животе?

Никогда.

Come on.

And give up all those first crush butterflies?

Never.

Да, но в этом-то и дело.

Понимаете, кажется, что бабочки никогда не появляются с правильными людьми.

Хорошие парни, которые подходят тебе, они никогда не вызывают такие чувства.

Yeah. But that’s just it.

The butterflies never seem to accompany the right people.

The nice guys who are right for you never make your stomach go flip-flop.

Разве они не прелесть?

Они как бабочки или развеивающиеся маленькие кусочки оберточной бумаги.

Привет

Aren’t they something?

They’re like butterflies or little pieces of wrapping paper blowing around.

Hello.

Они хотят знать почему.

Такая причина, на которой можно завязать маленькую бабочку и похоронить на заднем дворе.

Похоронить так глубоко, как будто ничего и не было.

They want a why.

They want a reason, something to tie up with a little Bow and bury in the back yard.

Bury it down so deep, it’s like it never happened.

Может быть где-то здесь спряталось «почему»,

может быть где-то здесь есть эта вещь, на которую можно повязать маленькую бабочку и похоронить на заднем

Похоронить так глубоко, как будто этого никогда и не было.

Maybe somewhere in all of this, there is a why.

Maybe somewhere there’s that thing that lets you tie it all up with a neat bow and bury it in the back yard.

Bury it down so deep, it’s like it never happened.

Разве они не прелесть?

Они как бабочки или развеивающиеся маленькие кусочки оберточной бумаги.

Привет

Aren’t they something?

They’re like butterflies or little pieces of wrapping paper blowing around.

Hello

Было чувство, будто я была там.

Она шла к своей машине, доставала ключи из своей красной сумочки с бабочками.

Что такое?

It’s just, it felt like I was right there.

She was walking to her car and getting her keys out of that red bag with the butterflies.

What is it?

Тебя прислало то же агенство занятости, что и меня?

Поправь бабочку.

Поправь пиджак.

Same employment agency send you that sent me?

Fix your tie.

Fix your coat.

Нет, это не птица.

Это бабочка.

Бабочка?

No, that’s not a bird.

That’s a butterfly.

Butterfly?

Это небесный фонарщик.

Говорят, когда кто-то умирает, рождается звезда, а души — это бабочки, что улетают на небо.

А, так вот почему так много бабочек на кладбищах.

He’s the lamplighter from heaven

They say that when one days, a star is born And that the souls are butterflies that go to heaven

That’s why in the cementery there are a lot of butterflies

А, так вот почему так много бабочек на кладбищах.

У тебя в башке бабочки.

Кто знает, быть может, Эдуардито сейчас на пути в небо.

That’s why in the cementery there are a lot of butterflies

The butterflies are in your head!

Maybe now, Eduardo is on his way to heaven

Мир — это замечательное место!

Подумайте о птичках, о пчелах, о бабочках, о морском ветерке.

И о… как это там, эта шутка с чашкой?

This world’s a pretty nice place to live in.

Think of the sunshine, and the bees… and the butterflies and the breeze and the… and the…

What’s that thing about the cup?

Это бабочка.

Бабочка?

Бабо…

That’s a butterfly.

Butterfly?

Butter…

Обожаю сюрпризы!

У меня от них – «бабочки«.

— Я – ваш новый менеджер. — Что?

Ooh. I like surprises.

They tickle me in here.

— Well, I’m your new manager.

Бабо…

Бабочка.

Нет, это цветочки.

Butter…

Butterfly.

No, that’s a flower.

Что это такое?

— Это ящерица, а это будет бабочкой, когда будет закончено.

— Это красиво.

What is it?

This is a lizard, and this will be a butterfly when it’s finished.

It’s lovely.

Я понимаю, что это может быть глупо с моей стороны, но я волнуюсь не из-за самой пощечины, а из-за причины.

Что-то связанное с бабочкой.

Они ругались из-за нее.

I know it may seem stupid of me but it’s not the slap I’m worried about. It’s the reason.

Something to do with a butterfly.

They were quarreling about it.

Это звучит глупо, но я неосознанно подняла голову и стала искать тебя в комнате.

Вокруг лампы кружила синяя бабочка и жужжала.

Не вини меня, но я чуть не спрашивала себя, не ты ли это.

Stupidly, against my will, I raised my head and looked for you in the room.

There was a blue fly buzzing around the lamp.

Don’t blame me, but I almost wondered if it wasn’t you.

Я тоже ее видел, как раз до полуночи.

Если бы я был синей бабочкой в дни, когда исчезаю, я был бы счастлив.

Знаешь, для меня звучит неестественно:

I remember having seen it too, just before midnight.

If I were a blue fly, on the days I disappear, I’d consider myself happy.

You know, I can’t find that natural:

Это не просто щенячья влюбленность, это другое.

У меня в животе бабочки порхают, когда я думаю о нем.

А на прошлой неделе кто-то в школе сказал «Дэйв» — даже не про моего Дэйва,

It’s not just puppy love, you know, it’s different.

I mean, I get butterflies in my stomach when I think about him, and when I call him to work out times for band practice, the ring of his telephone gets me really excited.

And last week, someone said Dave at school – it wasn’t even about my Dave,

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать ахк скрипт для гта 5 рп
  • Как написать ахк на нажатие клавиши
  • Как написать ахаха на английском
  • Как написать аффидевит живого человека образец
  • Как написать афишу на концерт образец