Как написать бухгалтер на английском языке

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «бухгалтер» на английский

- accountant |əˈkaʊntənt|  — бухгалтер, счетовод, ответчик

бухгалтер банка — bank accountant
главный бухгалтер — accountant general
бухгалтер-ревизор — accountant and auditor

бухгалтер компании — company’s accountant
бухгалтер Общества — accountant of the Society
заводской бухгалтер — factory accountant
присяжный бухгалтер — professional accountant
бухгалтер по бюджету — budget accountant
бухгалтер-калькулятор — cost accountant
бухгалтер-криминалист — forensic accountant
бухгалтер по имуществу — property accountant
главный бухгалтер-ревизор — accountant in charge
бухгалтер по коносаментам — accountant of bills of lading
дипломированный бухгалтер — chartered accountant
главный бухгалтер-аналитик — chief managerial accountant
профессиональный бухгалтер — career accountant
бухгалтер по налогообложению — tax accountant
частнопрактикующий бухгалтер — private accountant
бухгалтер по основным средствам — asset accountant
бухгалтер по платежным карточкам — accountant of the payment cards
бухгалтер в строительной компании — accountant at construction company
бухгалтер по финансовым операциям — accountant for financial operations
высококвалифицированный бухгалтер — expert accountant
бухгалтер, составляющий отчётность — reporting accountant
бухгалтер промышленного предприятия — industrial accountant
зарегистрированный бухгалтер-аудитор — registered public accountant
бухгалтер с управленческими функциями — management accountant
главный бухгалтер мелкого предприятия — a chief accountant of a small enterprise
бухгалтер местной бухгалтерской фирмы — accountant for a local accounting firm
бухгалтер в производственной компании — accountant in manufacturing company

ещё 27 примеров свернуть

- bookkeeper |ˈbʊkkiːpər|  — бухгалтер, счетовод

старший бухгалтер — senior bookkeeper
складской бухгалтер — warehouse bookkeeper
бухгалтер, ставящий вторую подпись — countersigning bookkeeper
бухгалтер, ведущий общую главную книгу; бухгалтер, ведущий главную книгу — general-ledger bookkeeper

- booker |ˈbʊkər|  — бухгалтер
- book-keeper |ˈbʊk kiːpər|  — счетовод, бухгалтер

главный счетовод [бухгалтер] — general book-keeper

- accounting officer  — бухгалтер

Смотрите также

младший бухгалтер — accounts clerk
бухгалтер-контролер — comptroller of accounts
бухгалтер-контролёр — expense controller
поверенный-бухгалтер — attorney-accountant
бухгалтер-ревизор системы — systems auditor
выездной бухгалтер-ревизор — field auditor
младший бухгалтер; счетовод — ledger cleric
внутренний бухгалтер-ревизор — internal auditor
бухгалтер по заработной плате — wages clerk
второй бухгалтер; младший клерк — junior clerk

бухгалтер-эксперт по системам учёта — accounting system expert
бухгалтер по учёту основных средств — asset accounting clerk
бухгалтер по расчетам с покупателями — collection analyst
бухгалтер по расчёту заработной платы — payroll clerk
главный бухгалтер отделения (компании) — divisional controller
бухгалтер-контролёр по исполнению сметы — budget engineer
финансист-контролёр; бухгалтер-контролёр — financial controller
бухгалтер по учету издержек производства — cost analyst
специалист, занимающийся статистикой; человек, ведущий расчеты; бухгалтер — bean counter
частнопрактикующий бухгалтер-ревизор; независимый аудитор; внешний ревизор — independent auditor
эксперт-бухгалтер,работающий на независимые фирмы и проводящий обзор финансовых отчетов — external auditor

ещё 11 примеров свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «бухгалтер» на английский

nm

Предложения


Расчет компенсации обычно осуществляет руководитель компании или бухгалтер.



Calculation of compensation is usually made by the head of the company or accountant.


Такую информацию руководству компании предоставляет бухгалтер.



One of such information is provided by the company’s accountant.


Дневной бухгалтер бухгалтер выполняет ежедневные бухгалтерские функции для вашего офиса.



A full-time bookkeeper handles the day to day accounting functions for your office.


Она отличный секретарь, бухгалтер и офис-менеджер, готова работать за гроши.



She is apparently a brilliant secretary, bookkeeper and office manager who is willing to work for a pittance.


Рассмотрим подробно чем именно занимается бухгалтер.



Take a look at how the accountant does business.


Но бухгалтер запаниковал и сбежал, прихватив значительную часть средств компании.



Unfortunately, the accountant panicked and fled with all the company’s cash.


Вы также можете спросить, предлагает ли бухгалтер какие-либо гарантии.



You can also ask whether the accountant offers any type of guarantee.


Цифровой бухгалтер больше не используется в качестве пилотного, а как реальный контроль финансовой отчетности.



Digital accountant is no longer used as a pilot solution, but as a real control of financial statements.


Женщина, 43года, бухгалтер крупной компании, обратилась за диагностикой нервной системы.



Woman, 43 years, large company accountant, I applied for the diagnosis of the nervous system.


В большинстве случаев бухгалтер имеет многолетний опыт, который должен дать вам душевное спокойствие.



In most cases, the accountant has many years of experience, which should give you peace of mind.


Секретарь или бухгалтер уже перегружены и не имеют времени заниматься кадровыми документами.



The secretary or accountant is already overloaded and has no time to deal with personnel documents.


Поле учета было реагировать на изменения, которые традиционный бухгалтер никогда не испытывают прежде.



The field of accounting has been responding to the changes that a traditional accountant has never experience before.


Его работодатель может наказать его за кражу, даже если бухгалтер невиновен.



His employer may want to punish him for stealing even though the accountant may be innocent.


После сбора всей информации, судебный бухгалтер начинает анализ.



After gathering all of the information, a forensic accountant begins the analysis.


Судебный бухгалтер сообщил мне, что вы нашли способ сэкономить.



A forensic accountant, however, informs me that you have found a discount alternative.


Теперь у меня по-настоящему хороший бухгалтер.



I’ve now got this really good accountant.


Мой бухгалтер советует не рисковать с этими акциями.



My accountant says that it’s best to go with low-risk stocks.


Ну, я судебный бухгалтер по образованию.



Well, I am a forensic accountant by training.


В данном случае бухгалтер заплатила 15 тысяч.



In this case, the accountant paid 15 thousand.


Обри, я больше не твой бухгалтер.



Aubrey, I’m not even your accountant anymore.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат бухгалтер

Результатов: 3084. Точных совпадений: 3084. Затраченное время: 57 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

бухгалтер — перевод на английский

Возьми машину и поезжай с бухгалтером в участок.

Quick, get the car and go to the station with the accountant.

— Давайте послушаем бухгалтера.

— Let’s hear the accountant.

Вы были бухгалтером в Монреале?

You were an accountant in Montreal?

Не совсем бухгалтером.

Not really an accountant.

Пьерлуиджи Капанелле, бухгалтер.

Pierluigi Capannelle, accountant.

Показать ещё примеры для «accountant»…

Я не бухгалтер.

I’m not a bookkeeper.

— Я дизайнер, не бухгалтер.

I’m a decorator, not a bookkeeper.

Что он, банкиром будет, или бухгалтером?

He’s not going to be a bank clerk or a lawyer or a bookkeeper, is he?

Бухгалтер в бакалею.

Bookkeeper at a grocer’s.

Показать ещё примеры для «bookkeeper»…

Я Сайто, старший бухгалтер.

I’m Saito, head of accounting.

Главный бухгалтер.

The head of accounting.

Как бухгалтер.

At accounting.

А теперь результаты контролирующиеся главным бухгалтером ЗБЗ,

And now the results verified by the accounting firm of Zeta Beta Zeta’s own accounting major,

Лучший отдел бухгалтеров, из тех, что у меня были.

Best accounting team I’ve ever had.

Показать ещё примеры для «accounting»…

— Я знаю. Когда я училась на бухгалтера, женщин-бухгалтеров почти не было,.. …а я ещё умудрялась прилично одеваться и вышла за твоего отца.

I was studying to pass a CPA exam, and I still managed to catch your father.

Не каждая смогла бы воспитывать ребёнка и работать бухгалтером.

It’s got to be tough being a mom and a CPA.

Я трус. Я такими вещами не занимаюсь, я — дипломированный бухгалтер!

I’m a coward. I don’t do this kind of thing, I’m a CPA.

— Где бухгалтер с информацией? — Я с ней говорила.

I thought you had a CPA who was ready to talk.

Я не дилер, я мать! Которая просто торгует незаконными товарами через липовую пекарню, которой заведует мой морально сомнительный личный бухгалтер и его продажный дружок-юрист.

I’m not a dealer, I’m a mother who happens to distribute illegal products through a sham bakery set up by my ethically questionable CPA and his crooked lawyer friend.

Показать ещё примеры для «cpa»…

Бухгалтеры сочли, что жизнь солдата не стоит трехсот тысяч.

Bean counters didn’t think a soldier’s life was worth 300 grand.

Ты позволишь бухгалтерам…

You’re gonna let bean counters…

Его бизнесом была работа с бухгалтерами и помощь в мошенничестве с налогами.

His business used to be a few bean counters looking to cheat on their taxes.

Да. Очевидно, бухгалтера у них слегка пронырливей, чем я думал.

Yeah, apparently their bean counters were a little more on the ball than I gave them credit for.

Нужно будет обсудить планы на бюджет с бухгалтерами.

I’m trying to talk medicine with a bunch of bean counters.

Показать ещё примеры для «bean counters»…

И где ты выучился на бухгалтера?

Where did you learn bookkeeping?

Бухгалтером!

Bookkeeping!

В смысле… если нужен бухгалтер… кстати…

I mean… Never mind bookkeeping. Yes

Вы хотели взять ее, на должность бухгалтера.

You’ve been looking for her, for the bookkeeping job.

Да у меня отродясь больше четырёх человек не бывало… включая бухгалтера и распространителя.

I ain’t got but four staff, and… and two of them are bookkeeping and distribution.

Показать ещё примеры для «bookkeeping»…

Он бухгалтер.

He’s a book-keeper.

До войны я был бухгалтером.

Before the war I was a book-keeper.

— Вы его бухгалтер.

You’re his book-keeper.

— Я его бухгалтер.

I’m his book-keeper.

Он хочет, чтобы я была его бухгалтером и секретарем.

He wants me to be his book-keeper and secretary.

Показать ещё примеры для «book-keeper»…

Выступал с группой, был бухгалтером, играл на трубе, на фортепьяно…

Playing in his band, Booker Little, on trumpet, on piano…

Им нужен бухгалтер.

They need a booker.

Девочкам из этого списка нужен бухгалтер.

Girls on that list, they need a booker.

Бухгалтер Делии, Айрис, она может знать, работала ли Карисса на Делию раньше.

Delia’s booker, Iris… She might know if Carissa worked for Delia before.

Нет, она мой бухгалтер в агентстве.

No, she’s my booker at the agency.

Показать ещё примеры для «booker»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • accountant: phrases, sentences
  • bookkeeper: phrases, sentences
  • accounting: phrases, sentences
  • cpa: phrases, sentences
  • bean counters: phrases, sentences
  • bookkeeping: phrases, sentences
  • book-keeper: phrases, sentences
  • booker: phrases, sentences

бухгалтер

  • 1
    бухгалтер

    бухгалтер accountant; bookkeeper

    Sokrat personal > бухгалтер

  • 2
    бухгалтер

    1. book-keeper

    2. book keeper

    3. bookkeeper

    4. accountant

    Русско-английский большой базовый словарь > бухгалтер

  • 3
    бухгалтер

    bookkeeper, accountant, accounting officer

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > бухгалтер

  • 4
    бухгалтер

    Юридический русско-английский словарь > бухгалтер

  • 5
    бухгалтер

    Русско-английский юридический словарь > бухгалтер

  • 6
    бухгалтер

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > бухгалтер

  • 7
    бухгалтер

    Русско-английский синонимический словарь > бухгалтер

  • 8
    бухгалтер

    Русско-английский словарь Смирнитского > бухгалтер

  • 9
    бухгалтер

    муж.

    book(-)keeper, accountant

    Русско-английский словарь по общей лексике > бухгалтер

  • 10
    бухгалтер

    New russian-english economic dictionary > бухгалтер

  • 11
    бухгалтер

    Универсальный русско-английский словарь > бухгалтер

  • 12
    бухгалтер

    Русско-английский политехнический словарь > бухгалтер

  • 13
    бухгалтер

    Русско-английский политический словарь > бухгалтер

  • 14
    бухгалтер

    Русско-английский словарь по электронике > бухгалтер

  • 15
    бухгалтер

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > бухгалтер

  • 16
    бухгалтер

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > бухгалтер

  • 17
    бухгалтер

    book(-)keeper

    * * *

    * * *

    book(-)keeper, accountant

    * * *

    accountant

    book-keeper

    bookkeeper

    Новый русско-английский словарь > бухгалтер

  • 18
    бухгалтер

    проф.

    accountant

    Ист.

    Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > бухгалтер

  • 19
    бухгалтер

    accountant, book-keeper, bookkeeper,account manager

    Русско-английский словарь Wiktionary > бухгалтер

  • 20
    бухгалтер

    Русско-английский словарь по экономии > бухгалтер

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • БУХГАЛТЕР — (этим. см. предыд. сл.). Лицо, ведущее книги по общим правилам коммерческого счетоводства. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БУХГАЛТЕР ведущий счетоводство, заведующий бухгалтерскими книгами. Полный… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БУХГАЛТЕР — (accountant) Лицо, обученное ведению бухгалтерских книг, в которых регистрируются все финансовые операции коммерческих или иных организаций, и составлению переодической отчетности. Отчетность обычно включает в себя баланс организации (balance… …   Финансовый словарь

  • бухгалтер — счетовод, главбух Словарь русских синонимов. бухгалтер сущ., кол во синонимов: 8 • бабломер (4) • …   Словарь синонимов

  • Бухгалтер — специалист в области бухгалтерского учета. См. также Главный бухгалтер …   Бухгалтерская энциклопедия

  • БУХГАЛТЕР — должностное лицо, ответственное за финансовый учет и отчетность организации …   Юридический словарь

  • Бухгалтер — специалист, ведущий торговые и учетные книги по правилам бухгалтерского учета. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • БУХГАЛТЕР — БУХГАЛТЕР, бухгалтера, мн. бухгалтеры (бухгалтера прост.), муж. (нем. Buchhalter, букв. держатель книги). Счетовод, ведущий денежную и коммерческую отчетность. || Должность главного счетовода. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БУХГАЛТЕР — [уhа ], а, муж. Специалист по бухгалтерии (в 1 знач.); работник бухгалтерии (во 2 знач.). Главный б. | жен. бухгалтерша, и (о работнике бухгалтерии; разг.). | прил. бухгалтерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • БУХГАЛТЕР — муж., нем. счетчик, счетовод, кто приставлен для ведения счетных книг; бухгалтерша, жена его; бухгалтеров, принадлежащий ему; бухгалтерский, относящийся до звания, должности этой; бухгалтерия жен. счетоводство, отчетность, уменье вести счетные… …   Толковый словарь Даля

  • бухгалтер — См. трамвай В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • бухгалтер — бухгалтер, бухгалтерия; мн. бухгалтеры и допустимо (в устной речи) бухгалтера. Неправильно произношение [бухгалтэр], [бухгалтэрия] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Зачем ты была здесь?

Я помогаю ему с бухгалтерией.

Я часто бывала здесь и немного знала его.

Why were you here?

I help him out with the books.

I come in here a lot and I got to know him a bit.

Я работаю в банке, а здесь подрабатываю.

Почему он сам не мог вести бухгалтерию?

Банки не позволили бы ему открыть счет, так что я открыла один на свое имя.

I work in a bank, so I do a bit of moonlighting.

Why couldn’t he do his own books?

The banks wouldn’t let him open an account, so I opened one in my name.

Какие намеки?

Я прошелся «лунной походкой» мимо бухгалтерии раз десять, наверное.

— Не верю, неужто не сработало?

What moves?

I’ve moonwalked past accounting, like, ten times.

Can’t believe it’s not working.

Не такая городская, как тетушка Джемайма.

А вот наши бухгалтера.

Как видите, все они совершенно разных размеров.

Kind of a less urban aunt Jemima.

These are our accountants.

And as you can see, they are very different sizes.

— Никто.

Партнёры и их судебный бухгалтер.

О, Боже.

— Nobody.

The partners and their forensic accountant.

Oh, my God.

— Марианне Олсен.

Я — бухгалтер.

Официально меня еще не утвердили, но на днях это случится.

— Marianne Olsen.

I am an accountant.

I am not authorised, but I will soon be.

У меня не лысый адвокат.

У тебя лысый бухгалтер, лысый уролог, лысый турагент.

Вокруг тебя гораздо больше лысых чем у среднестатистического человека.

I don’t have a bald lawyer.

You have a bald accountant, a bald urologist, a bald travel agent.

You have far more bald professionals than the average person.

Я почти не знаю друзей Гарета по гольф-клубу.

Вы бухгалтер?

О, нет.

I don’t know many of Gareth’s golf friends.

Are you an accountant?

Oh, no.

Ты же бухгалтер.

Бывший бухгалтер.

Мне совершенно ясно, что ты должен делать.

YOU’RE AN ACCOUNTANT.

WASAN ACCOUNTANT.

WELL, IT’S CLEAR TO ME WHAT YOU HAVE TO DO.

Я провёл небольшое исследование.

Обычно я избегаю этой части города, но бухгалтерия переезжает.

Клиенты есть везде, скажете вы.

I’ve been doing a bit of research.

This is a part of the city I usually steer clear of, but accountants do get about.

Clients in high and low places, you might say.

Вообще-то, я прожил здесь всю свою жизнь.

Ходил в старшую школу Аллегени-Хай, был президентом юношеского клуба бухгалтеров.

Да, мне всегда нравилось всё подсчитывать.

ACTUALLY, I’VE, UH, LIVED HERE ALL MY LIFE.

WENT TO NORTH ALLEGHENY HIGH, WAS PRESIDENT OF THE JUNIOR ACCOUNTANTS CLUB.

YEAH, I’VE ALWAYS HAD AN AFFINITY FOR NUMBERS.

— Я безработный.

Бухгалтер?

Нет.

— I don’t have a job.

Actuary?

No.

Чего ты от меня хочешь?

Ты же бухгалтер.

Бывший бухгалтер.

WHAT ARE YOU ASKING ME FOR?

YOU’RE AN ACCOUNTANT.

WASAN ACCOUNTANT.

Еще кое-что.

Вы счастливы, работая бухгалтером?

Счастлив?

ONE MORE THING.

ARE YOU HAPPY BEING AN ACCOUNTANT?

HAPPY?

Эй, чудо-дрочер!

Я только что расхвалил тебя нашему главному бухгалтеру.

У тебя встреча в четыре часа.

I’ll see him at 4:00.

HEY, WONDER-WHACKER!

I JUST RAVED ABOUT YOU TO OUR HEAD OF ACCOUNTING.

— Дома.

У него встреча с бухгалтером.

Похоже, он может потерять магазин на Савил-Роу.

— At home.

He’s got an appointment with the accountant.

It looks like he might lose the Savile Row shop.

А вы?

Сейчас я вернулась в бухгалтерию.

К счастью, как видите.

And yourself?

I’m back in Accounting now.

Happily, mind you.

Я так рад, что ты ужинаешь со свои стариком каждый вечер.

Наши бухгалтера не такие, какими кажутся.

Одна беременна, а у другого длинные волосы.

I am so glad that you eat with the old one every night.

Accountants are not the way one thinks they are.

One is pregnant and one has long hair.

Он может выполнять работу десятерых человек,..

…так что наш бухгалтер должен быть доволен.

Как ты, наверно, знаешь,..

Which does the work of 10 men,

I will therefore please the accountant.

As you will have heard,

Он совсем завяз, Ричард!

Наш бухгалтер сильно расстроен.

На несколько дней зарядили дожди,.. …и механический землекоп завяз в грязи и теперь от него нет никакого проку.

It’s getting deeper in, Richard!

The accountant has been sadly disappointed.

Downpours of rain occurred, and the mechanical digger sank into the mud, and finally wallowed himself into an awful pit.

Вали теперь отсюда!

Вы, мои дети, согласно отчетам моего бухгалтера, уже истратили свою долю наследства, причитающуюся каждому

Чтобы быть уверенным, что капитал компании и фонд зарплаты находится в ответственных руках, я принял некоторые меры в отношении компании, о которых сообщу в нужное время.

You’ve seen the cellar, Morten!

According to my accountant, you, my children, have for some time now exhausted every rightful claim to the estate I have administered since your mother’s death.

I have kept a register of all the assets that you have received from me. And I’ve kept all the receipts. To ensure that the community’s resources and livelihood remain in responsible hands,

А ты чем занимаешься, дружок?

— Я бухгалтер.

— Да, он готовит книги.

And, uh, what do you do with the corporation, good fella?

— I’m the accountant.

— Yeah. He cooks the books.

Спасибо.

Джонстон, бухгалтер, работавший в Ипсвиче, женат, двое детей…

Это Фентон.

Thanks.

Johnstone, an accountant working in Ipswich, was married with two children…

That’s Fenton.

— Ты не знаешь Дерека.

Его бухгалтеры просто волшебники со схемами уклонения от уплаты налогов.

Он пойдёт на всё.

— You don’t know Derek.

He’s got fancy accountants and tax-avoidance schemes.

It’s all he goes on about.

Что-то надёжное.

Вроде работы бухгалтера?

Если бы только ему так повезло.

SOMETHING PRACTICAL, SOMETHING SECURE.

LIKE, BEING AN ACCOUNTANT?

HE SHOULD ONLY BE SO LUCKY.

Падение рынка, содержание двух домов… а в основном, то, что он дерьмо паршивое.

Но ты не беспокойся, я говорила с бухгалтером, у меня есть небольшие сбережения, я могу обналичить свой

Я не возьму у тебя деньги.

THE STOCK MARKET, AND… SUPPORTING TWO HOUSEHOLDS, AND… BASICALLY ‘CAUSE HE’S A LAME-ASS SHIT.

I… I DON’T WANT YOU TO WORRY. I SPOKE TO THE ACCOUNTANT,

I’M NOT TAKING YOUR MONEY.

ТОмми ту дыру хорошо обнюхал!

Это че там, блядь, за бухгалтерия?

По сотне кусков с рыла, ясно?

Tommy cased that shithole.

What’s with the fucking accounting out there?

That’s 100 grand apiece. You got it?

В смысле, эта куча наличных, мы даже не поинтересовались, откуда она у него.

Прикиньте, этот ёбаный хмырь оказался бухгалтером Кинга.

Кого?

I mean, cash, that much, and we never had to put him on the send?

Turns out this fucking mope is an accountant for the King.

The what?

Почему не борец сумо?

Бухгалтер — слишком громко сказано.

У тебя к этому нет способностей.

Why not a sumo wrestler?

Accountant is a big word.

You don’t have the talent to be one.

— Проверь командировочные расходы.

— Опять бухгалтерия?

На этот раз другая.

Check these business-trip expenses.

— More accounting?

— This is different.

Показать еще

Предложения со словом «бухгалтер»

Предположим, что вы бухгалтер , частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов?

Supposing you’re an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists?

Я решил посмотреть, что сможет сделать наш бухгалтер .

I decided to see what our accountant could do.

Наш бухгалтер говорит, что мы не сможем выплатить зарплаты на следующей неделе.

Our accountant says we can’t make payroll next week.

Mой бухгалтер действительно забрал кучу моих денег и использовал на покупку наркотиков.

My accountant actually did take a big chunk of money from me and use it to buy drugs.

Мой бухгалтер всегда говорит мне, что своими чеками я засоряю отчётность.

My accountant’s always telling me I’ve got too many cheques clogging up the records.

Это может быть простой клерк, ведающий погрузкой товара на корабль, бухгалтер или секретарь.

It could be a shipping clerk, an accountant , or a secretary.

Мой бухгалтер говорит, что ты должен срочно начать приносить деньги, понимаешь?

I need you to start throwing off cash as quickly as possible, okay?

Младший бухгалтер , комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.

Assistant bookkeeper, Room 23, Building C, third floor.

Как… его бывший бухгалтер , которого застрелили в лоб в упор год назад.

Like… his former accountant here, who was shot point blank in the forehead a year ago.

Глория, это Лерой Гиббс, мой бухгалтер и глава моего фонда арт-слэшного искусства.

Gloria, this is Leroy Gibbs, my accountant and the emperor to my fine art slush fund.

А если сделка осуществляется исключительно внутри компании, то для этого, по сути, необходим лишь бухгалтер с ловкими руками, декларирующий прибыль в юрисдикциях с низкими налогами.

When a transaction is all “in — house,” it essentially just involves accounting sleight of hand to book profits in low tax jurisdictions.

22 учащихся получают среднее техническое образование по специальностям «Бухгалтер» и «Агроном»;

At intermediate level, 22 student mid — level specialists in accounting and agronomy;

Например, профессиональным обращением может быть главный бухгалтер .

For example, a professional title might be Accounting manager.

Бухгалтер говорит, лучший вариант — купить собственность и записать её на имя члена семьи.

My accountant says the best thing is to buy property for cash and put it in the name of a family member.

В начале июня 2014 года бухгалтер из казино Lumiere Place в Сент-Луисе заметил, что некоторые игорные автоматы всего за пару дней словно сошли с ума.

In early June 2014, accountants at the Lumiere Place Casino in St. Louis noticed that several of their slot machines had — just for a couple of days — gone haywire.

Дом снимает Сьюзан Робертс, бухгалтер , работает в Браун и Гётц в Аннандейле.

The house was rented out by Susan Roberts, CPA with Brown and Getz in Annandale.

Ничего не может быть хуже, чем безработный бухгалтер .

Nothing worse than a whingeing, unemployed accountant .

Бухгалтер уже извлек коробку с домино и забавлялся, возводя строения из костяных плиток.

The Accountant had brought out already a box of dominoes, and was toying architecturally with the bones.

Главный менеджер Джеральд Олин хорошо осведомленный о трагической истории отеля, сухо излагает описание кровавых бойнь как бухгалтер оперируя своей бухгалтерской книгой.

General manager Gerald Olin is well — versed in the hotel’s tragic history, dryly reciting the docket of carnage like a bookkeeper discussing his ledger.

Девочкам из этого списка нужен бухгалтер .

Girls on that list, they need a booker.

Нет, она мой бухгалтер в агентстве.

No, she’s my booker at the agency.

Бухгалтер Делии, Айрис, она может знать, работала ли Карисса на Делию раньше.

Delia’s booker, Iris… She might know if Carissa worked for Delia before.

Последний мой денщик был старик бухгалтер , без высшего образования, но скотина первоклассная.

‘Last time I had an old bookkeeper without academic education but a prize bastard.

Джимми Харт, главный бухгалтер Kirsch Au Pair International.

Jimmy Hart, head of accounts for Kirsch Au Pair International.

Дебора, главный бухгалтер , произнесла: «Мы уже закрыли 100 миллионов долларов, данные в виде займа Турции.»

Deborah, the head bookkeeper, announced, We just closed the hundred — million — dollar syndicated loan to Turkey….

Этот зануда-бухгалтер был прав.

Eric the dull accountant was right.

Кармин О’Брайен — бухгалтер из Сент-Луиса.

Carmine O’Brien is an accountant from St. Louis.

На берегу она была миссис Дуэйн, бухгалтер , мать-одиночка, похожая на борца сумо, но в полутора метрах от мели она была моей личной тихой гаванью.

Mrs. Duane, on dry land, was a sumo — sized single mom and CPA. But five feet from the edge of the shallow end, she was my own personal safe harbor.

Уилсон, это… эм, уборщик, налоговый бухгалтер и парень с автобусной остановки.

Wilson. This is a dry cleaner, tax accountant , guy from the bus stop.

Система Бенеша для обозначения движений. Её придумал в 50-х годах мистер Бенеш, бухгалтер и весьма талантливый художник и музыкант, а его жена была балериной.

It’s known as the Benesh Movement Notation, which was invented in the 1950’s, by a Mr Benesh, who was an accountant , and a very talented artist and musician, and his wife was a ballet dancer,

Настало время уплаты налогов, и мой бухгалтер сказал, что я получу компенсацию.

It’s tax season, and my accountant said I’m getting a refund.

Мой бухгалтер всегда говорит мне, что своими чеками я засоряю отчётность.

My accountant’s always telling me I’ve got too many cheques clogging up the records.

Я советник мистера Кимбера и его бухгалтер .

I am Mr Kimber’s advisor and accountant .

Цена немного высокая, но мой бухгалтер говорит, что недвижимость менее рискованна как вложение, чем акции биотехнологических компаний.

It’s a major fixer — upper but my accountant says that real state… is less risky than biotech these days, so…

Когда однажды в комнату внесли на раскладной кровати больного (какого-то агента, занемогшего и доставленного сюда из глубины страны), бухгалтер выразил слабое неудовольствие.

When a truckle — bed with a sick man (some invalid agent from upcountry) was put in there, he exhibited a gentle annoyance.

Наш бухгалтер говорит, что мы не сможем выплатить зарплаты на следующей неделе.

Our accountant says we can’t make payroll next week.

Брайан Сандерс, бухгалтер,ездил в город каждый день из Коннектикута.

Brian Sanders, accountant , commutes to the city every day from Connecticut.

Может твой бухгалтер предложить тебе восхитительный Crunchy?

Can your accountant interest you in a delicious Crunchy?

Вчера меня назначили начальником канцелярии,- тихо сказал он. — Теперь я главный бухгалтер и начальник канцелярии.

I was made head clerk yesterday, said he softly. Chief accountant and head clerk.

Далее за столом располагались наши директора, два брокера, банкир и бухгалтер .

Down the table sat our nominees, the two brokerage men, a banker and an accountant .

Нет, потому что так считает мой ранее притесняемый боснийский бухгалтер .

No, not according to my formerly oppressed Bosnian accountant .

Вот куда завели тебя, бухгалтер , твои странные связи с господином Фунтом, председателем многих акционерных обществ со смешанным и нечистым капиталом.

That’s where you ended up, dear accountant , thanks to your shady dealings with the chairman of many partnerships with mixed and tainted capital, Mr. Funt.

Как уже сообщалось, бухгалтер Берлага бежал в сумасшедший дом, опасаясь чистки.

As we already know, Berlaga fled to the insane asylum to escape the purge.

Это бухгалтер , который присвоил пару миллионов одного умника из Вегаса и пустил их на благотворительность.

He’s that accountant that embezzled millions from some Vegas wise guy. He gave it to charity.

Бухгалтер, секретарь, нотариус…

Accountant, judicial clerk, notary…

Я бухгалтер в чайном магазине.

I am the ledger keeper in a bell tea shop.

На гитаре — Арнольд Борковский, бухгалтер из Талсы, штат Оклахома.

On guitar, you got Arnold Borkowski, an accountant from Tulsa, Oklahoma.

Мой бухгалтер сказал скрыть часть доходов.

I was told by my accountant to shelter certain earnings.

Я не привилегированный бухгалтер .

I’m not a chartered accountant .

Бухгалтер, укравший 30 млн у нашего клиента?

The accountant who embezzled $30 million from our client?

Мой бухгалтер спишет это с налогов.Я заплачу за нее.

My accountant will write it off as a tax deduction. I’ll pay for it.

Свой рассказ беглый бухгалтер сопровождал множеством заковыристых выражений и междометий, которые здесь опущены в целях связности повествования.

The fugitive accountant’s story was interwoven with numerous interjections and intricate expressions that are omitted here for the sake of coherence.

Партнёры и их судебный бухгалтер .

The partners and their forensic accountant .

Знаешь, кто такой бухгалтер-криминалист ?

Do you know what a forensic accountant does?

Мой отец биржевой брокер. Моя сестра — адвокат, а мой брат — бухгалтер .

My father is a stockbroker, my sister is a barrister and my brother is an accountant .

Обычно я усаживался на пол, а бухгалтер в своем безупречном костюме (и даже слегка надушенный) сидел на высоком табурете и писал без устали.

I sat generally on the floor, while, of faultless appearance (and even slightly scented), perching on a high stool, he wrote, he wrote.

Нам понадобится штатный бухгалтер .

We need a full — time accountant .

Кто этот бухгалтер Роджерс?

Matthewson, who’s this bookkeeper, Rogers?

Четыре года, как я бухгалтер .

My fourth anniversary as an accountant .

Ваш бухгалтер только что нашёл расхождения в фитобаре оздоровительного клуба, а мы с этим не имеем ничего общего.

Your accountant found a discrepancy in the health club juice bar, and we have nothing to do with that.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать бумагу на отгул
  • Как написать бум на английском
  • Как написать буклет пример
  • Как написать буквы на ткани вручную
  • Как написать буквы на латыни