Как правильно говорить Дастер или Дустер
Наверное, каждый человек слышал название внедорожника Renault Duster не один раз. Вариант произношения в русском языке настолько закрепился, что никто и не задумывается о правильности произношения. Давайте разберемся в, казалось бы, простом вопросе Дустер или Дастер. Так как же все-таки правильно?
Слово Duster родом из английского языка и имеет оно множество значений. В Америке одно из определений: гонщик, оставляющий в пыли, то есть так называют обгоняющих водителей.
Российская реклама официального дилера в лице маркетологов Renault Duster утверждает, что транскрипция произносится как «дастер». И это логично. Слово Dust — «пыль» английского происхождения, поэтому правильно будет говорить Рено ДАстер, поскольку буква «U» в английском произносится как «А». В данной версии лингвисты и маркетологи пришли к единому мнению.
Но не всё так однозначно, есть ещё лингвистические нюансы французского звукопроизношения. Потому как автомобиль произведён во Франции, на французском языке его название произносится как «ДЮстер», что на русском созвучнее к слову «Дустер». Это может подтвердить нам любой онлайн переводчик с функцией воспроизведения слова. Также вариант произношения «Дюстер» можно услышать и в Европе, потому что буква «U» у них читается как «Ю». В зарубежных видеообзорах автомобиля можно услышать акцент. К примеру, в румынских видеороликах говорят «Дастер», а во французских – «Дустер» (на манер Франции – «Дюстер»).
Интересно то, что сами французы произносят слово с ударением на последний слог. Эта версия тоже имеет место быть. Ведь у французов во всех словах ударение падает на последний слог, даже в заимствованных. При употреблении данного произношения можете ссылаться на то, что вы просто с уважением относитесь к родному языку производителей Renault. И больше никто не посмеет вас поправить.
Вопрос произношения Дастер или Дустер остаётся актуальным и вызывает споры у автовладельцев. Изначально, слово было только в американском английском, но со временем каждая страна начала произносить его в силу своей национальной специфики речи.
Не секрет, что в нашей стране в «Свидетельстве о регистрации ТС» в графе «Марка машины» нередко указано – «Рено Дустер». По одному из многочисленных объяснений пишут так, потому что во времена Советского Союза иностранную документацию оформляли на французском языке. И сейчас это не более чем пережитки прошлого.
Известны случаи, когда «дастероводы» обращались со спорным вопросом к автомобилестроительной компании «Рено Россия» (до 2014 года «Автофрамос»). В официальных ответах получали, что при произношении слова следует употреблять гласную букву «А».
Можно утверждать, что в России прижился правильный вариант. Ведь гарантом производителей являются официальные представители Renault в России и телевизионная реклама. Они призывают правильно произносить и писать «ДАстер». Эта версия является верной и окончательной.
Оценка статьи:
(пока оценок нет)
Загрузка…
Дастер или Дустер – этот вопрос часто задают те, кто впервые столкнулся с этим «гадким утенком». Поскольку слово duster (пыльник) родом из английского языка, правильно будет говорить Рено ДАстер, поскольку буква «U» в английском языке произносится как «А».
Дустер тоже имеет право на жизнь?
Однако, как оказалось, у некоторых владельцев Renault Duster в свидетельствах о регистрации транспортного средства в графе наименование модели записано «Рено Дустер». Как мы уже выяснили, правильно говорить и писать: «Дастер». Однако, поскольку автомобиль французской марки, на французском языке говорится «ДЮстер», что близко к произношению к Дустер. Поэтому, не редко будет встречаться и Дустер.
Рено Дастер или Дустер (аудио)
Онлайн переводчик Google позволяет не только перевести, но и прослушать произношение слов. Поэтому, если прослушать перевод, совсем правильным окажется говорить по-английски: «Дастэ», а по-французски «Дюстер». Послушайте сами перевод Гугла:
Особенно мило Duster звучит на французском языке (воспроизвести):
А так Дастер будет на английском (воспроизвести):
Загрузка…
На чтение 2 мин Опубликовано 31.08.2021
Решили стать гордым владельцем автомобиля Renault Duster. Компактные размеры, высокая проходимость – отличный выбор. И сразу появляется проблема как правильно Дустер или Дастер, как грамотно заполнить документацию. Транскрипция с английского звучит «дастер» через «А». Но в некоторых официальных справках встречается рено дустер. И это не является ошибкой. В переводе на русский Duster обозначает «пыльник».
Слово английское, потому читается по правилам языка через «А». Но…
Содержание
- Duster перевод на русский с английского
- Duster перевод с французского
- Как написано в документах
- Заключение
Duster перевод на русский с английского
Лингвисты соглашаются, что слово Duster является производным от английского слова Dust в значении «пыль». Американское значение обширнее: гонщик, опережающий соперников, оставляющий их позади в пыли.
В закрытом слоге U читается как А. Поэтому на вопрос, как правильно ДАстер или ДУстер, смело отвечаем ДА…
Маркетологи российского рынка в рекламе бренда используют такое произношение. И вся техническая документация оформляется с такой транскрипцией.
Регламент технического обслуживания Дастер 1 поколения с артикулами запчастей в этом материале.
Duster перевод с французского
Автомобиль выпускается французским брендом и продается во Франции. А там свои правила перевода и транскрипции. Как переводится «Дастер» с французского? Во французском языке такого слова не было до появления Renault Duster.
Как правильно говорить не совсем понятно. Согласно грамматике французского слово произносится через Ю с вытягиванием к У – «Дюстер». Это подтвердит любой голосовой переводчик. На манер французского произношения, ДУстер можно услышать и в остальной Европе. Причем ударение падает на последний слог, как у большинства слов из родного языка или заимствованных. Европейская реклама марки звучит как Дюстер.
Таким образом, верны будут оба способа произношения. И поправлять вас никто не имеет права.
Верная ссылка на производителей автомобиля прекращает любые споры. Как правильно говорить определяете вы сами.
Рубрику, посвященную обслуживанию и ремонту Дастер 1 поколения, найдете по этой ссылке.
Как написано в документах
Многие водители обращались за разъяснениями в компанию «Рено Россия». И на вопрос, как правильно Дастер или Дустер, получали ответ, что с А.
Заключение
Чтобы не запутывать своих покупателей еще больше, официальное представительство в РФ рекомендует употреблять Дастер.
Можно погуглить перевод и услышать две версии произношения.
Меня зовут Михаил Петрович — я основатель и руководитель этого проекта. С автомобилями связана вся моя профессиональная жизнь. 17 лет я работал автомехаником, начинал с работ по подвеске, потом научился ремонту двигателей. Уже 13 лет являюсь владельцем небольшого сервиса. Не так давно стал развивать несколько интернет проектов об автомобилях.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- Форум
- Наш клуб
- Курилка
- Дустер или Дастер?
Тема: Дустер или Дастер?
-
16.12.2012, 18:59
#1
Дустер или Дастер?
у вас в свидетельстве о регистрации? у меня Дустер))
-
17.08.2013, 13:33
#21
Сообщение от Stierlitz
Дустер — это если читать по французски (со времён СССР принято иностранные документы на нём оформлять).
Спасибо за грамотный ответ. Даже не подумал об этом. С уважением.
— добавлено —
Сообщение от Voffka
Мне,в своё время,при оформлении Нивы,гайцы в графе тип транспортного средства пропечатали:ДЖИП
Мою старушку, Ваз 21213, 1998 г.в., тоже в свидетельстве о регистрации энтим Америкосовским словцом обозвали. С уважением.
— добавлено —
Сообщение от varvaar
написано Duster. Звучит ,как ДАСТЭЭ. И никакого дуста, а тем более дуси близко НЕТ!!!!!!!!!!!! Какая на х..дуся.
Это кто вам сказал такое? Если говорить об английской транскрипции, то и написано и читается как Дастер. А вот применительно к французской, именно Дустер или Дюстер. С уважением.
— добавлено —
Сообщение от vanber
А у меня в свидетельстве написано легковой универсал.
У меня тоже так!
-
17.08.2013, 16:06
#22
Сорри за офтоп, не удержался
А по теме: в иностранных роликах можно послушать произношение. Например в румынском ролике ее называют «Дастер» (см. 41 секунду), а во французском — Дустер (или точнее на французский манер — Дюстер) (на первых секундах).
Последний раз редактировалось Аарн; 17.08.2013 в 16:14.
Причина: по теме
Duster Luxe Privilege 2.0 4×4 АКПП + ESP 2016 г.в.
-
17.08.2013, 16:31
#23
Сообщение от varvaar
Звучит ,как ДАСТЭЭ
Давно из Штатов? ))) На самом деле они в большинстве говорят так, что вполне можно расслышать последнюю «R».
— добавлено —
Если французу сказать «Дустер» и попросить написать услышанное, то он напишет, скорее всего, «Daustere»
— добавлено —
А по теме, в свидетельстве о регистрации у меня написано буквально RENAULTDUSTER (без пробела), без русской транскрипции.
-
17.08.2013, 17:07
#24
В общем получается примерно так, как полисмен из ГИБДД в школе учился, так он и пишет. У меня в свид. о регистр. Логана в графе марка, модель написано дословно: РЕНО SR. Про Логан нет ни слова. С уважением.
-
17.08.2013, 19:18
#25
Кому интересно французское звучание, английское. (жать динамик)
-
17.08.2013, 19:40
#26
Сообщение от Stierlitz
Красавчег! Во это прононс!!! С уважением.
-
17.08.2013, 19:50
#27
Слова Duster во французском нет. Слова Дастер в русском тоже нет. Слово Duster есть в английском языке, это слово -многозначное. В американском английском — одно из значений: Водитель- лихач, любящий обгонять, оставляя других в пыли.То есть в Америке дастерами называют водителей- лихачей.
-
Сказали спасибо за это сообщение 2 участников(а):
-
17.08.2013, 19:55
#28
Валентина2, здравствуйте!
А мне можно уже читать ваши посты, или пока еще нет?
-
17.08.2013, 20:03
#29
Букву U в слове Duster и англичане и американцы произносят как русские произносят букву А.
-
17.08.2013, 20:28
#30
[QUOTE=Р.Д.А.;111226]В общем получается примерно так, как полисмен из ГИБДД в школе учился, так он и пишет.
+!!!
-
17.08.2013, 21:34
#31
Сообщение от Валентина2
Букву U в слове Duster и англичане и американцы произносят как русские произносят букву А.
Так и правильно произносят! Англичане и американцы. А Россияне, полиция наша, то бишь, пишет Дустер! С уважением.
— добавлено —
Сообщение от Валентина2
Слова Duster во французском нет. Слова Дастер в русском тоже нет. Слово Duster есть в английском языке, это слово -многозначное. В американском английском — одно из значений: Водитель- лихач, любящий обгонять, оставляя других в пыли.То есть в Америке дастерами называют водителей- лихачей.
Но это французская машина!!! Вы языковед? Расскажите нам все нюансы. Просто нужна конкретика, вы не находите? С уважением.
-
17.08.2013, 22:07
#32
Сообщение от Р.Д.А.
нужна конкретика,
Да всё же предельно ясно, слово английское, как звучит в оригинале ясно, а каждый народ уже произносит его в силу своих национальных особенностей. К гибдд это тоже относится.
-
17.08.2013, 22:21
#33
Сообщение от Stierlitz
а каждый народ уже произносит его в силу своих национальных особенностей. К гибдд это тоже относится.
А какие тогда национальные особенности у ГИБДД нашего? Если они в доках пишут ДУСТЕР? Там что, французы работают? А на рожи глянешь, так нет, наши, некоторые два слова даже связать не могут. Отбор жёсткий в МВД сейчас, болтливых не берут. С уважением.
-
17.08.2013, 23:40
#34
Интересно,спасибо..Валентина2, .,а я все голову ломал ну что же такое «пылящий» (Duster)
+100
Лихач уверенный в своей ходовой.Последний раз редактировалось V_vit; 17.08.2013 в 23:45.
-
17.08.2013, 23:47
#35
Сообщение от GermanAW
Сорри за офтоп, не удержался
А по теме: в иностранных роликах можно послушать произношение. Например в румынском ролике ее называют «Дастер» (см. 41 секунду), а во французском — Дустер (или точнее на французский манер — Дюстер) (на первых секундах).
Вообще огонь!!!
Хорошо что за пределами нашей Родины не знают русского))) А то бы выпили бы в осадок
С Вашего разрешения репостну в Контакт!) Ребята повеселятся)
Последний раз редактировалось BAK; 17.08.2013 в 23:51.
SV-ART — СТИЛЬ ЖИЗНИ!
-
18.08.2013, 08:53
#36
Английская «U» в закрытом слоге читается как русская «А»… так что «Дастер» правильнее
-
-
18.08.2013, 12:02
#37
Сообщение от BAK
Вообще огонь!!!
Хорошо что за пределами нашей Родины не знают русского))) А то бы выпили бы в осадок
С Вашего разрешения репостну в Контакт!) Ребята повеселятся)
Дай ссылку на контакт, тоже повеселюсь
И всё так же капает вода, как назад эпохи и недели…
-
18.08.2013, 12:57
#38
Радоваться надо
)))))
-
18.08.2013, 13:03
#39
Сообщение от Sunder_UA
Английская «U» в закрытом слоге читается как русская «А»… так что «Дастер» правильнее
ага! и в слове «автобус» (autobus) английская U тоже читается как А. бежим исправлять словарь иностранных слов?
ЛЮДИ!
язык — создают люди (и даже гаишники…), а не лингвисты. как мы с вами будем в большинстве говорить, так и будет правильно, так и запишут потом в словарь…Последний раз редактировалось Алекс_Д; 18.08.2013 в 13:07.
-
18.08.2013, 14:44
#40
Сообщение от Алекс_Д
ага! и в слове «автобус» (autobus) английская U тоже читается как А. бежим исправлять словарь иностранных слов?
ЛЮДИ!
язык — создают люди (и даже гаишники…), а не лингвисты. как мы с вами будем в большинстве говорить, так и будет правильно, так и запишут потом в словарь…Должно всё называться своими словами, что бы потом не было волокиты в будущем. Могут докапаться суки.
Информация о теме
Пользователи, просматривающие эту тему
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
![](data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20viewBox='0%200%200%200'%3E%3C/svg%3E)
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
- BB коды Вкл.
- Смайлы Вкл.
- [IMG] код Вкл.
- [VIDEO] code is Вкл.
- HTML код Выкл.
Правила форума