Бесплатный переводчик онлайн с русского на немецкий
Хотите перевести с русского на немецкий сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на немецкий и обратно.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «добро пожаловать» на немецкий
willkommen
Willkommen
herzlich willkommen
begrüßen
Guten Tag
gern geschehen
Seid gegrüßt
herzlich eingeladen
Willkomen
Предложения
Конечно, месье, добро пожаловать.
Natürlich, Monsieur, Sie sind uns willkommen.
Но раз ты пострадала от Дрази, добро пожаловать.
Aber weil Sie von Drazi verletzt wurden, sind Sie willkommen.
Во-первых, добро пожаловать и спасибо что пришли.
Zunächst einmal Willkommen, und ich danke Ihnen für Ihr Kommen.
какое длинное «добро пожаловать домой»
Das sind viele Wörter für Willkommen zu Hause.
Коннор, если ты хочешь вернуться как игрок — добро пожаловать.
Все кто может платить — добро пожаловать.
Лазарь, добро пожаловать к нам в эфир.
Да, спасибо, и добро пожаловать.
Да, и добро пожаловать домой, милая сестренка.
Und willkommen zu Hause, kleine Schwester.
Как бы там ни было, добро пожаловать.
Спасибо, что приняли наше приглашение, и добро пожаловать.
Danke, dass du unsere Einladung angenommen hast und willkommen.
Ну, добро пожаловать обратно в цивилизацию.
Nun, willkommen zurück in der Zivilisation.
Но, знаешь, добро пожаловать.
Сэр, добро пожаловать, даже если вы торгаш.
Sie sind willkommen. auch wenn Sie etwas verkaufen wollen.
Как я сказал… добро пожаловать.
Каждый год я устраиваю большую «добро пожаловать обратно в город» вечеринку для всех моих друзей.
Jedes Jahr veranstalte ich eine große «Willkommen zurück in der Stadt» Party für meine Freunde.
Ладно, добро пожаловать, всем.
Здравствуйте и добро пожаловать к успеху.
Дак Ку: добро пожаловать жаждет больших версии…
Dac Ky: Willkommen eifrig für große Version…
Ив, добро пожаловать. Это просто удивительно.
Yves, willkommen. Das ist schon unglaublich.
Предложения, которые содержат добро пожаловать
Результатов: 1186. Точных совпадений: 1186. Затраченное время: 87 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Добро пожаловать, добро пожаловать.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Добро пожаловать, добро пожаловать!
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Добро пожаловать. Добро пожаловать.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Добро пожаловать! Добро пожаловать!
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Добро пожаловать, добро пожаловать.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
By
Last updated:
February 18, 2023
As you study German, whether you’re learning by yourself or participating in a language course, you’ll find that a simple heartfelt thanks can have many variations.
Knowing how and when to express gratitude is an essential part of understanding proper etiquette.
I’ve compiled a quick list of different German words and phrases that will let you eloquently say “thank you” in German and express your gratitude!
Contents
- 1. Danke — Thank you / Thanks
- 2. Danke schön / Danke sehr — Thank you kindly / Thank you very much
- 3. Vielen Dank — Many thanks
- 4. Besten Dank — Best thanks
- 5. Vielen Dank im Voraus — Many thanks in advance
- 6. Tausend Dank — Thanks a million
- 7. Danke für… — Thank you for…
- 8. Ich danke Ihnen — I thank you
- 9. Ich bin dir dankbar — I’m thankful to you
- 10. Das ist sehr aufmerksam — That is very thoughtful of you
- 11. Wie nett von Ihnen — How kind of you
- 12. Danke, gleichfalls — Thank you, the same to you
- 13. Ich bedanke mich — I give you my thanks
- 14. Ich möchte mich recht herzlich bedanken — I would like to sincerely thank you
- 15. Vergelt’s Gott — May God reward you for it
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
1. Danke — Thank you / Thanks
This is the very basic and most common way of saying “thank you” in German. Although it’s considered pretty casual, it’s appropriate for most situations, informal or formal.
It’s not rude to use it even with people you’re less familiar with, especially if the thanks is for something minor.
2. Danke schön / Danke sehr — Thank you kindly / Thank you very much
Once you tack on schön or sehr to danke, you’ve upped the formality of your thanks. Both phrases pack more oomph than danke. You’ll probably hear them often in formal conversations, such as business transactions, although danke schön is still pretty common among friends.
Danke sehr sounds a tad more polite just by its translation, but it can be used interchangeably with danke schön. Regardless of which you use, both of them have a pleasant ring and roll off your tongue easily; danke schön even has its own song named after it.
3. Vielen Dank — Many thanks
Some might say that this phrase is even more formal than danke schön or danke sehr. It definitely sounds more heartfelt. It’s good to use when someone has really helped you out or you’re truly grateful.
In other words, it shouldn’t be said lightly, because it might come off as ironic.
4. Besten Dank — Best thanks
In truth, the expression itself is hardly different in meaning to vielen Dank. But though it seems minor, the little mention of “best” gives this expression a nice heartfelt tinge.
And again similar to vielen Dank, keep in mind when you want to use this phrase so that it comes off as sincere, not sarcastic. Because really, would you give your best thanks to someone who passed you the salt shaker at the dinner table?
5. Vielen Dank im Voraus — Many thanks in advance
Have a favor that you’ve already prepared to ask? Then you better have a thanks ready too.
Voraus means “ahead” or “advance.” Use this expression when you know a hearty thanks is necessary before the person does whatever it is you’d like them to do. You could also drop the vielen part to say danke im Voraus, if whatever you’re asking for isn’t as big of a deal.
Of course, it’s also a good idea to thank the individual again once they fulfill your request.
6. Tausend Dank — Thanks a million
Essentially, this is the German equivalent of the English “thanks a million.” And no, just because a thousand is less than a million doesn’t mean it loses any weight. It’s commonly used for informal situations and when you’re speaking to good acquaintances.
7. Danke für… — Thank you for…
Maybe someone has done more than just one thing for you. Maybe they just forgot or aren’t really aware of what they did.
Sometimes you need to specify what exactly you’re thankful for. And luckily, the exact way to say so in German is pretty much the same as in English.
After danke für, follow up with whatever it is you’re grateful for using the accusative case (ex. Danke für den Kaffee – Thanks for the coffee).
It doesn’t have to be a physical object either. It could be abstract things that you appreciate, such as virtues. For example, if you’d like to thank someone for their understanding, you could say Danke für Ihr Verständnis.
8. Ich danke Ihnen — I thank you
The pronoun Ihnen is the dative form of the formal Sie. This makes this “thank you” in German expression polite and formal, and one that’s appropriate for anyone who deserves a smidge more courtesy than most.
This includes folks who aren’t your close pals, as well as those who are your elders or seniors in age or rank.
It also carries an air of humility as well, so it’s a nice choice of phrase for when you truly want to express your gratitude without qualm.
9. Ich bin dir dankbar — I’m thankful to you
If you’re aiming to sound a bit more proper and grammatical, you can swap out a quick thanks with this more graceful phrase. Depending on who you’re speaking to, the pronoun should change, so make sure you know which pronoun is appropriate for whom.
As a quick reminder, in general, you’ll use dir when talking to one friend or acquaintance, and euch when addressing a group of them. For those who aren’t so close to you, you’ll use the pronoun Ihnen to make Ich bin Ihnen dankbar.
10. Das ist sehr aufmerksam — That is very thoughtful of you
Sometimes you just want to say thanks without actually saying the word. If someone’s done an especially kind deed out of the goodness of their heart, you’ll want to use this phrase.
It comes off as a compliment as well, making it particularly pleasing for the recipient to hear. If you do feel like ensuring your gratitude, you can attach danke at the front.
11. Wie nett von Ihnen — How kind of you
Similar to the aforementioned sehr aufmerksam, this expression is probably best used when someone goes out of their way to do something for you, as opposed to them fulfilling a request.
However, you might be a bit worried that the phrase might come off as sarcastic, as it commonly does in English. You shouldn’t worry about it, so long as the context is genuine and your attitude is proper.
Remember dir is for your friends, and Ihnen is for those whom you’re less acquainted with.
12. Danke, gleichfalls — Thank you, the same to you
Gleichfalls by itself means “likewise,” but it can stand alone as a response meaning “you too” or “the same to you.” It’s a common response for when you agree with someone, whether it’s a compliment or criticism. And the single word eliminates the need for you to figure out which pronoun is more appropriate when you want to say “you too.”
Tacking on danke to gleichfalls lets you both thank and offer someone the same well-wishes they give to you. As an example, someone may say, Ich wünsche dir alles Gute (I wish you all the best) and you can reply with Danke, gleichfalls.
You could actually just reply to well-wishes with gleichfalls, as you’re still expressing that you share the person’s sentiment, but danke is what makes your response more polite.
13. Ich bedanke mich — I give you my thanks
It sounds a bit stuffy, maybe even overly elegant, but it definitely sends the message and makes you sound as sincere as you should be.
And you might be wondering, why is the pronoun mich meaning “me” used, and not dich meaning “you”? That’s because a reflexive verb is being used: sich bedanken (to thank), not just bedanken. You have to think about the subject that’s performing the action.
And, of course, since you’re the one doing the thanking, that means the correct pronoun to use is mich. Confusing, I know, but it’s already implied that you’re thanking someone else, not yourself!
You could also say Ich bedanke mich bei dir / Ihnen, if you want to be extra clear who your formal thanks are directed towards.
14. Ich möchte mich recht herzlich bedanken — I would like to sincerely thank you
This statement is filled with formality and is appropriate in a formal scenario or a professional setting. Herzlich means “heartfelt” and is an adjective that boosts the power of a regular “thank you” in German.
Indeed, this phrase definitely carries a note of sincerity appropriate to use when the person you’re speaking with has gone out of their way to help you.
15. Vergelt’s Gott — May God reward you for it
Here’s a fun one that you probably won’t hear often in mainland Germany. It’s more commonly heard in Austria and southern Germany, regions that have historically been Catholic-inclined and whose religious history still shines through the local dialect.
While it really does simply mean thank you, you can’t deny that it has a bit of impact to it. Also hearing the differences between the various ways people say “thank you” in German can be extremely helpful!
FluentU, a language learning program, utilizes authentic content such as movie clips, music videos and more, so you can hear how native speakers actually use these phrases.
It comes with interactive subtitles, flashcards and personalized quizzes so you can remember and practice what you’ve learned. The iOS and Android apps also help you to learn on the go, no matter where you are.
As a general rule of thumb, it’s always nice to give thanks if someone helps you in any way.
Remember to note who you’re speaking to before choosing what to say, and you’ll be all set in making a respectable impression.
Danke fürs Lesen! (Thank you for reading!)
And as your next stop, check out our post on saying “you’re welcome” in German to respond politely to anyone who thanks you!
By
Last updated:
February 18, 2023
As you study German, whether you’re learning by yourself or participating in a language course, you’ll find that a simple heartfelt thanks can have many variations.
Knowing how and when to express gratitude is an essential part of understanding proper etiquette.
I’ve compiled a quick list of different German words and phrases that will let you eloquently say “thank you” in German and express your gratitude!
Contents
- 1. Danke — Thank you / Thanks
- 2. Danke schön / Danke sehr — Thank you kindly / Thank you very much
- 3. Vielen Dank — Many thanks
- 4. Besten Dank — Best thanks
- 5. Vielen Dank im Voraus — Many thanks in advance
- 6. Tausend Dank — Thanks a million
- 7. Danke für… — Thank you for…
- 8. Ich danke Ihnen — I thank you
- 9. Ich bin dir dankbar — I’m thankful to you
- 10. Das ist sehr aufmerksam — That is very thoughtful of you
- 11. Wie nett von Ihnen — How kind of you
- 12. Danke, gleichfalls — Thank you, the same to you
- 13. Ich bedanke mich — I give you my thanks
- 14. Ich möchte mich recht herzlich bedanken — I would like to sincerely thank you
- 15. Vergelt’s Gott — May God reward you for it
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
1. Danke — Thank you / Thanks
This is the very basic and most common way of saying “thank you” in German. Although it’s considered pretty casual, it’s appropriate for most situations, informal or formal.
It’s not rude to use it even with people you’re less familiar with, especially if the thanks is for something minor.
2. Danke schön / Danke sehr — Thank you kindly / Thank you very much
Once you tack on schön or sehr to danke, you’ve upped the formality of your thanks. Both phrases pack more oomph than danke. You’ll probably hear them often in formal conversations, such as business transactions, although danke schön is still pretty common among friends.
Danke sehr sounds a tad more polite just by its translation, but it can be used interchangeably with danke schön. Regardless of which you use, both of them have a pleasant ring and roll off your tongue easily; danke schön even has its own song named after it.
3. Vielen Dank — Many thanks
Some might say that this phrase is even more formal than danke schön or danke sehr. It definitely sounds more heartfelt. It’s good to use when someone has really helped you out or you’re truly grateful.
In other words, it shouldn’t be said lightly, because it might come off as ironic.
4. Besten Dank — Best thanks
In truth, the expression itself is hardly different in meaning to vielen Dank. But though it seems minor, the little mention of “best” gives this expression a nice heartfelt tinge.
And again similar to vielen Dank, keep in mind when you want to use this phrase so that it comes off as sincere, not sarcastic. Because really, would you give your best thanks to someone who passed you the salt shaker at the dinner table?
5. Vielen Dank im Voraus — Many thanks in advance
Have a favor that you’ve already prepared to ask? Then you better have a thanks ready too.
Voraus means “ahead” or “advance.” Use this expression when you know a hearty thanks is necessary before the person does whatever it is you’d like them to do. You could also drop the vielen part to say danke im Voraus, if whatever you’re asking for isn’t as big of a deal.
Of course, it’s also a good idea to thank the individual again once they fulfill your request.
6. Tausend Dank — Thanks a million
Essentially, this is the German equivalent of the English “thanks a million.” And no, just because a thousand is less than a million doesn’t mean it loses any weight. It’s commonly used for informal situations and when you’re speaking to good acquaintances.
7. Danke für… — Thank you for…
Maybe someone has done more than just one thing for you. Maybe they just forgot or aren’t really aware of what they did.
Sometimes you need to specify what exactly you’re thankful for. And luckily, the exact way to say so in German is pretty much the same as in English.
After danke für, follow up with whatever it is you’re grateful for using the accusative case (ex. Danke für den Kaffee – Thanks for the coffee).
It doesn’t have to be a physical object either. It could be abstract things that you appreciate, such as virtues. For example, if you’d like to thank someone for their understanding, you could say Danke für Ihr Verständnis.
8. Ich danke Ihnen — I thank you
The pronoun Ihnen is the dative form of the formal Sie. This makes this “thank you” in German expression polite and formal, and one that’s appropriate for anyone who deserves a smidge more courtesy than most.
This includes folks who aren’t your close pals, as well as those who are your elders or seniors in age or rank.
It also carries an air of humility as well, so it’s a nice choice of phrase for when you truly want to express your gratitude without qualm.
9. Ich bin dir dankbar — I’m thankful to you
If you’re aiming to sound a bit more proper and grammatical, you can swap out a quick thanks with this more graceful phrase. Depending on who you’re speaking to, the pronoun should change, so make sure you know which pronoun is appropriate for whom.
As a quick reminder, in general, you’ll use dir when talking to one friend or acquaintance, and euch when addressing a group of them. For those who aren’t so close to you, you’ll use the pronoun Ihnen to make Ich bin Ihnen dankbar.
10. Das ist sehr aufmerksam — That is very thoughtful of you
Sometimes you just want to say thanks without actually saying the word. If someone’s done an especially kind deed out of the goodness of their heart, you’ll want to use this phrase.
It comes off as a compliment as well, making it particularly pleasing for the recipient to hear. If you do feel like ensuring your gratitude, you can attach danke at the front.
11. Wie nett von Ihnen — How kind of you
Similar to the aforementioned sehr aufmerksam, this expression is probably best used when someone goes out of their way to do something for you, as opposed to them fulfilling a request.
However, you might be a bit worried that the phrase might come off as sarcastic, as it commonly does in English. You shouldn’t worry about it, so long as the context is genuine and your attitude is proper.
Remember dir is for your friends, and Ihnen is for those whom you’re less acquainted with.
12. Danke, gleichfalls — Thank you, the same to you
Gleichfalls by itself means “likewise,” but it can stand alone as a response meaning “you too” or “the same to you.” It’s a common response for when you agree with someone, whether it’s a compliment or criticism. And the single word eliminates the need for you to figure out which pronoun is more appropriate when you want to say “you too.”
Tacking on danke to gleichfalls lets you both thank and offer someone the same well-wishes they give to you. As an example, someone may say, Ich wünsche dir alles Gute (I wish you all the best) and you can reply with Danke, gleichfalls.
You could actually just reply to well-wishes with gleichfalls, as you’re still expressing that you share the person’s sentiment, but danke is what makes your response more polite.
13. Ich bedanke mich — I give you my thanks
It sounds a bit stuffy, maybe even overly elegant, but it definitely sends the message and makes you sound as sincere as you should be.
And you might be wondering, why is the pronoun mich meaning “me” used, and not dich meaning “you”? That’s because a reflexive verb is being used: sich bedanken (to thank), not just bedanken. You have to think about the subject that’s performing the action.
And, of course, since you’re the one doing the thanking, that means the correct pronoun to use is mich. Confusing, I know, but it’s already implied that you’re thanking someone else, not yourself!
You could also say Ich bedanke mich bei dir / Ihnen, if you want to be extra clear who your formal thanks are directed towards.
14. Ich möchte mich recht herzlich bedanken — I would like to sincerely thank you
This statement is filled with formality and is appropriate in a formal scenario or a professional setting. Herzlich means “heartfelt” and is an adjective that boosts the power of a regular “thank you” in German.
Indeed, this phrase definitely carries a note of sincerity appropriate to use when the person you’re speaking with has gone out of their way to help you.
15. Vergelt’s Gott — May God reward you for it
Here’s a fun one that you probably won’t hear often in mainland Germany. It’s more commonly heard in Austria and southern Germany, regions that have historically been Catholic-inclined and whose religious history still shines through the local dialect.
While it really does simply mean thank you, you can’t deny that it has a bit of impact to it. Also hearing the differences between the various ways people say “thank you” in German can be extremely helpful!
FluentU, a language learning program, utilizes authentic content such as movie clips, music videos and more, so you can hear how native speakers actually use these phrases.
It comes with interactive subtitles, flashcards and personalized quizzes so you can remember and practice what you’ve learned. The iOS and Android apps also help you to learn on the go, no matter where you are.
As a general rule of thumb, it’s always nice to give thanks if someone helps you in any way.
Remember to note who you’re speaking to before choosing what to say, and you’ll be all set in making a respectable impression.
Danke fürs Lesen! (Thank you for reading!)
And as your next stop, check out our post on saying “you’re welcome” in German to respond politely to anyone who thanks you!
Примеры из текстов
Шрелла снова отвел взгляд от Неттлингера, посмотрел в сторону вокзала и прочел большой плакат, который висел над входом: «Добро пожаловать, земляки, возвращающиеся на родину».
Er wandte sich von Nettlinger ab, dem Bahnhof wieder zu, las das große Transparent, das über dem Eingang hing: Herzlich willkommen unsere Heimkehrer.
Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehn
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во «Радуга», 1988
© Пер. с нем. — Л. Черная
На пороге своего дома он написал: «Откуда бы вы ни явились, входите. Добро пожаловать!»
Über der Tür seines Hauses stand zu lesen: «Woher du auch kommen magst, tritt ein und sei willkommen.»
Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der Fall
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Падение
Камю, Альбер
© Издательство » Радуга», 1988
Добро пожаловать в Берлин
Willkommen in Berlin
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
– Добро пожаловать, Сан Саныч, – широко улыбнулся, сверкнув металлом.
»Herzlich willkommen, Alexander Alexandrowitsch.« Er lächelte breit, wobei Metallzähne aufblinkten.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
— Добро пожаловать домой!
«Herzlich willkommen zu Hause!
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. — Е.Никаев
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|