Как написать добрый вечер на чеченском языке

Уважаемые посетители сайта!

Обращаем Ваше внимание, разговорник составлялся не сайтом Нохчалла!

Любые ошибки, замечания, дополнения, просьба писать в качестве комментария в конце разговорника.

Ларамца, администрация НОХЧАЛЛА.com

Мы запустили новый проект — Ишкола — курсы чеченского языка онлайн.


Приветствия на чеченском

Дружба. ДоттагІалла.

Добро пожаловать. Марша догІийла.

Здравствуйте. Маршалла хуьлда.

Доброе утро. Іуьйре дика хуьлда.

Скажите, пожалуйста. Алахьа (мн.ч. — алийша)

Спасибо. Баркалла.

Подождите. Собар де.

Минутку. КІеззиг собар де (хІинцца).

Знаете ли вы? Хаьий те шуна?

Извините Бехк ма билла.

Да. ХІаъ.

В дороге

В пути. Новкъахь.

Вокзал. Вокзал.

Поезд. ЦІерпошт.

Вагон. Вагон.

Свободно. ПаргІат, паргІат ву.

Занято. Мукъа вац (яц, бац, дац).

Автобус. Автобус.

Водитель. Лелорхо, йигархо.

Легковая машина. ТІехуу машен.

Чемодан. Чамда.

Портфель. Портфель.

Сумка. ТІоьрмаг.

Пальто. Палто.

Шляпа. Куй.

Гостиница. ХьешацІа, гостиниц.

Этаж. Г1ат

Комната. Чоь.

Ключ. ДогІа.

Ванная. Ваннин чоь.

Туалет. ХьаштагІа.

Телевизор. Телевизор.

Ресторан. Ресторан

Официант. Официант.

Стол. Стол.

Стул. Г1ант.

Тарелка. Бошхап.

Нож. Урс.

Вилка. МІара.

Ложка. Іайг.

Чашка. Кад.

Стакан. Стака.

Пепельница. Чимтосург.

Еда

На здоровье. Могушаллина, хьанал хуьлда.

Хлеб. Кхаллар, бепиг.

Соль. Туьха.

Молоко. Шура.

Кефир. Йетта шура.

Вода. Хи.

В городе

Город. ГІала.

Дом. ЦІа.

Налево. Аьрру агІор.

Направо. Аьтту агІор.

Прямо. Нийсса, дуьххьал, дуьххьалдІа.

Близко. Уллаьхь.

Далеко. Гена ду.

На почте

Почта. Пошта.

Письмо. Кехат.

Конверт. Конверт.

Открытка. Открытка.

Почтовая марка. Почтови марка.

Телеграмма. ЗІе, телеграмм.

В магазине

Магазин. Туька.

Универмаг. Универмаг.

Есть ли у вас? Шугахь юй те?

Сколько стоит? ХІун мах бу? ХІун доьху?

Можно ли примерить? Юста мегий те?

Велико. Йоккха ю.

Мало. Жима ю/КІезигду (ю).

Дорого. Еза ю.

Дешево. Йорах ю.

Сувенир. Сувенир.

Цвета

Цвета. Беснаш.

Белый. КІайн.

Серый. Сира.

Светлый. Сирла.

Темный. Бодане.

Красный. ЦІен.

Синий. Сийна.

Желтый. Можаниг.

Зеленый. Баьццарниг.

Коричневый. Боьмаша(ниг).

О времени

Время. Хан.

Который час? Маса сахьт даьлла?

Сейчас. ХІинцца.

Раньше. Хьалха.

Когда. Маца.

Где? Мичахь?

День. Де.

Час. Сахьт.

Неделя. КІира.

Месяц. Бутт.

Год. Шо.

Сегодня. Тахана.

Вчера. Селхана.

Завтра. Кхана.

Утром. Іуьйранна.

Днем. Дийнахь.

Вечером. Сарахь.

Ночью. Буса/буьйсан.

Дни недели на чеченском

Понедельник. Оршот.

Вторник. Шинара.

Среда. Кхаара.

Четверг. Еара.

Пятница. ПІераска.

Суббота. Шот.

Воскресенье. КІиранде.

Семья

Семья. Доьзал.

Есть ли у Вас семья? Хьан доьзал буй?

Отец. Да.

Мать. Нана.

Брат. Ваша.

Сестра. Йиша.

Муж. Мар, майра.

Жена. Зуда.

Сын. КІант, воІ.

Дочь. ЙоІ.

Дедушка. Деда, ненда

Бабушка. Денана, ненанана.

Дядя. Ваша, деваша, ненаваша.

Профессии

Профессия. Корматалла.

Рабочий. Белхало.

Служащий. Пуллакххо.

Врач. Лор.

Инженер. Инженер.

Техник. Техник.

Архитектор. Архитектор.

Преподаватель. Хьехархо.

Студент/учащийся. Дешархо.

Земледелец. Латталелорхо.

Общие фразы для общения на чеченском

Язык. Мотт.

Говорите Вы по-русски? Хьуна оьрсийн мотт хаьий?

Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Аса дуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь.

Разговор. Къамел, хабар.

Курите ли Вы? Ахь цигаьрка узий?

Спасибо, я не курю. Баркалла, аса ца узу.

Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй хьоьгахь?

Были ли Вы в СССР, в Москве, в Ленинграде? СССР-ехь, Москавахь, Ленинградехь хиллий хьо?

Приезжайте к нам. Тхо долчу вола.

Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа.

Вот мой адрес. Сан адрес хІара ду.

Я хотел(а) бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Суна лаьъа хьуна совгІатама хІара значок, хІара сурт дала.

Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий (хелхайолий)?

Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу (хелхайолу).

Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна?

Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна?

Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна?

Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна?

Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна?

Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.

Сколько стоит? ХІун мах бу?

Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара?

Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа.

Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. ЦІийнан догІа лоха соьга.

Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча.

Я хотел бы принять душ. Суна луур дара душа кІел лийча.

Который час? Маса сахьт даьлла?

При прощании

До свидания. Марша Іайла!

Я плохо себя чувствую. Со могуш вац

Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара…

Добрый день! Де дика хуьлда!

Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда!

Спасибо. Баркалла.

Как Вас зовут? Хьан цІе хІун ю?

Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?

На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву(ю)?

Числа на чеченском

1. Цхьаъ.

2. Шиъ.

3. Кхоъ.

4. Диъ,

5. Пхиъ.

6. Ялх.

7. ВорхІ.

8. БархІ.

9. Исс.

10. Итт.

11. Цхьайтта.

12. Шийтта.

13 Кхойтта.

14. Дейтта.

20.Ткъа.

30. Ткъе итт.

100. БІе.

1000. Эзар.

Качества

Хороший(ая). Дика(ниг).

Плохой(ая). Вон, вониг.

Красивый(ая). Хаза(ниг).

Некрасивый(ая). Хаза йоцу(орг)/воцург, ирча.

Местоимения

Я.Со/ас.

Ты. Хьо/ахь.

Он(а). Иза/Цо

Мы. Вай, тхо/оха, тхаьш

Вы. Шу/эша.

Просмотров
2 966 220

добрый вечер

  • 1
    Добрый вечер

    Русско-чеченский разговорник > Добрый вечер

  • 2
    ПРЕДСТАВЛЕНИЕ. ЗНАКОМСТВО. ОБЩЕНИЕ. ВСТРЕЧИ

    Русско-чеченский разговорник > ПРЕДСТАВЛЕНИЕ. ЗНАКОМСТВО. ОБЩЕНИЕ. ВСТРЕЧИ

См. также в других словарях:

  • добрый вечер — доброго здоровья, здравствуйте, мое почтение, здравствуй Словарь русских синонимов. добрый вечер нареч, кол во синонимов: 5 • алло (67) • …   Словарь синонимов

  • Добрый вечер! — Добрый вечер!  вечернее приветствие Телевидение «Добрый вечер»  развлекательная телепередача Игоря Угольникова, выходившая с 1997 по 2000 год на канале РТР, а с 2001 по 2002  на СТС. «Добрый вечер» укр. «Добрий вечір»… …   Википедия

  • добрый вечер — Разг. Неизм. Формула приветствия при встрече вечером. «Добрый вечер, дорогие телезрители!» – произнес диктор. Добрый вечер. Идем чай пить. (И. Бунин.) «А, здравствуйте, Николай Иванович, – грустным голосом сказала Маргарита, – добрый вечер!» (М.… …   Учебный фразеологический словарь

  • Добрый вечер — Добрый вечер!  вечернее приветствие Разное «Добрый вечер!»  бывшее еженедельное приложение к «Липецкой газете» «Добрый вечер»  развлекательная телепередача Игоря Угольникова, выходившая с 1997 по 2000 год на канале РТР, а с 2001 по 2002  на СТС …   Википедия

  • Добрый вечер (телепередача) — Добрый вечер Жанр развлекательный Режиссёр(ы) Алексей Язловский Сценарист(ы) Константин Наумочкин, Михаил Гуликов, Леонид Купридо Ведущий(е) Игорь Угольников Композитор Левон Оганезов Страна прои …   Википедия

  • Добрый вечер с Максимом — Добрый вечер с Максимом …   Википедия

  • Добрый вечер (телепередача, 1+1) — Добрий вечір …   Википедия

  • Добрый вечер — 1. Приветствие при встрече вечером. /em> Калька соответствующих выражений: фр. Bon soir!, нем. Guten Abend! БМС 1998, 79. 2. Одесск. Название цветка, который распускается по вечерам (маттиола). КСРГО …   Большой словарь русских поговорок

  • добрый вечер в вашей хате — квартирная кража …   Воровской жаргон

  • добрый вечер, хлебороб — грабитель …   Воровской жаргон

  • ДОБРЫЙ — ДОБРЫЙ, добрая, доброе; добр, добра, добро. 1. Делающий добро другим; благожелательный, отзывчивый, обладающий мягким характером. Добрый человек. Добрая душа. Доброе сердце. 2. Хороший, нравственный. Добрые дела. 3. Дружески близкий, приязненный… …   Толковый словарь Ушакова

Настройки агрегатора новостей


hi-news.ru
hi-news.ru


Indicator.ru
Indicator.ru


Hi-Tech Mail.ru
Hi-Tech Mail.ru


ПостНаука
ПостНаука


3DNews.ru
3DNews.ru


islamnews.ru
islamnews.ru


meddaily.ru
meddaily.ru


nplus1.ru
nplus1.ru


naked-science.ru
naked-science.ru


beincrypto.ru
beincrypto.ru

Добро пожаловать — Марша дог1ийла. Здравствуйте — Маршалла хуьлда. Дружба — Доттаг1алла. (друг — доттаг1, друзья — доттаг1и). Доброе утро — Іуьйре дика хуьлда. Спасибо — Баркалла. Подождите — Собар де. Извините — Бехк ма билла.  Да — ХІаъ.

краски
В дороге

В пути. Новкъахь.

Вокзал. Вокзал.

Поезд. ЦІерпошт.

Вагон. Вагон.

Свободно. ПаргІат, паргІат ву.

Занято. Мукъа вац (яц, бац, дац).

Автобус. Автобус.

Водитель. Лелорхо, йигархо.

Легковая машина. ТІехуу машен.

Чемодан. Чамда.

Портфель. Портфель.

Сумка. ТІоьрмаг.

Пальто. Палато.

Шляпа. Куй.

Гостиница. ХьешацІа, гостиниц.

Этаж. Этаж.

Комната. Чоь.

Ключ. ДогІа.

Ванная. Ваннин чоь.

Туалет. ХьаштагІа.

Телевизор. Телевизор.

Ресторан. Ресторан

Официант. Официант.

Стол. Стол.

Стул. Г1ант.

Тарелка. Бошхап.

Нож. Урс.

Вилка. МІара.

Ложка. Іайг.

Чашка. Кад.

Стакан. Стака.

Пепельница. Чимтосург.
————————————————————————————————

Еда

На здоровье. Могушаллина, хьанал хуьлда.

Хлеб. Кхаллар,бепиг.

Соль. Туьха.

Молоко. Шура.

Кефир. Йетта шура.

Вода. Хи.
————————————————————————————————

В городе

Город. ГІала.

Дом. ЦІа.

Налево. Аьрру агІор.

Направо. Аьтту агІор.

Прямо. Нийсса, дуьххьал, дуьххьалдІа.

Близко. Уллаьхь.

Далеко. Гена ду.
————————————————————————————————

На почте

Почта. Пошта.

Письмо. Кехат.

Конверт. Конверт.

Открытка. Открытка.

Почтовая марка. Почтови марка.

Телеграмма. ЗІе, телеграмм.
————————————————————————————————-

В магазине

Магазин. Туька.

Универмаг. Универмаг.

Есть ли у вас? Шугахь юй те?

Сколько стоит? ХІун мах бу? ХІун доьху?

Можно ли примерить? Юста мегий те?

Велико. Йоккха ю.

Мало. Жима ю/КІезигду (ю).

Дорого. Еза ю.

Дешево. Йорах ю.

Сувенир. Сувенир.
————————————————————————————————-

Цвета

Цвета. Беснаш.

Белый. КІайн.

Серый. Сира.

Светлый. Сирла.

Темный. Бодане.

Красный. ЦІен.

Синий. Сийна.

Желтый. Можаниг.

Зеленый. Баьццарниг.

Коричневый. Боьмаша(ниг).
—————————————————————————————————-

О времени

Время. Хан.

Который час? Маса сахьт даьлла?

Сейчас. ХІинцца.

Раньше. Хьалха.

Когда. Маца.

Где? Мичахь?

День. де.

Час. Сахьт.

Неделя. КІира.

Месяц. Бутт.

Год. Шо.

Сегодня. Тахана.

Вчера. Селхана.

Завтра. Кхана.

Утром. Іуьйранна.

Днем. Дийнахь.

Вечером. Сарахь.

Ночью. Буса/буьйсан.
————————————————————————————————-

Дни недели

Понедельник. Оршот.

Вторник. Шинара.

Среда. Кхаара.

Четверг. Еара.

Пятница. ПІераска.

Суббота. Шот.

Воскресенье. КІиранде.
————————————————————————————————-

Семья

Семья. Доьзал.

Есть ли у Вас семья? Хьан доьзал буй?

Отец. Да.

Мать. Нана.

Брат. Ваша.

Сестра. Йиша.

Муж. Мар, майра.

Жена. Зуда.

Сын. КІант, воІ.

Дочь. ЙоІ.

Дедушка. Деда, ненда

Бабушка. Денана, ненанана.

Дядя. Ваша, деваша, ненаваша.
——————————————————————————————————-

Профессии

Профессия. Корматалла.

Рабочий. Белхало.

Служащий. Пуллакххо.

Врач. Лор.

Инженер. Инженер.

Техник. Техник.

Архитектор. Архитектор.

Преподаватель. Хьехархо.

Студент/учащийся. Дешархо.

Земледелец. Латталелорхо.
——————————————————————————————————

Общие фразы для общения

Язык. Мотт.

Говорите Вы по-русски? Хьуна оьрсийн мотт хаьий?

Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Асдуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь.

Разговор. Къамел, хабар.

Курите ли Вы? Ахь цигаьрка узий?

Спасибо, я не курю. Баркалла, аса ца узу.

Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй те хьоьгахь?

Были ли Вы в СССР, в Москве, в Ленинграде? СССР-ехь, Москавахь, Ленинградехь хиллий хьо?

Приезжайте к нам. Тхо долчу вола.

Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа.

Вот мой адрес. Сан адрес хІара ду.

Я хотел(а) бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Суна лаьъа хьуна совгІатама хІара значок, хІара сурт дала.

Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий (хелхайолий)?

Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу (хелхайолу).

Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна?

Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна?

Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна?

Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна?

Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна?

Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.

Сколько стоит? ХІун мах бу?

Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара?

Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа.

Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. ЦІийнан догІа лоха соьга.

Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча.

Я хотел бы принять душ. Суна луур дара душа кІел лийча.

Который час? Маса сахьт даьлла?
————————————————————————————————-

При прощании

До свидания. Марша Іайла!

Я плохо себя чувствую. Со могуш вац

Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара…

Добрый день! Де дика хуьлда!

Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда!

Спасибо. Баркалла.

Как Вас зовут? Хьан цІе хІун ю?

Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?

На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву(ю)?
——————————————————————————————————-

Числа

1. Цхьаъ.

2. Шиъ.

3. Кхоъ.

4. Диъ,

5. Пхиъ.

6. Ялх.

7. ВорхІ.

8. БархІ.

9. Исс.

10. Итт.

11. Цхьайтта.

12. Шийтта.

13 Кхойтта.

14. Дейтта.

20.Ткъа.

30. Ткъе итт.

100. БІе.

1000. Эзар.
—————————————————————————————-

Качества

Хороший(ая). Дика(ниг).

Плохой(ая). Вон, вониг.

Красивый(ая). Хаза(ниг).

Некрасивый(ая). Хаза йоцу(орг)/воцург, ирча.

——————————————————————————————-

Местоимения

Я.Со/ас.

Ты. Хьо/ахь.

Он(а). Иза/Цо

Мы. Вай, тхо/оха, тхаьш

Вы. Шу/эша.
———————————————————————————————

Материал собран из словаря и сайта nohchalla.com.

Авторы проекта: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз

IОМАБЕ ВАЙ ГIАЛГIАЙ МОТТ!    УРОК  1. ПРИВЕТСТВИЕ   МОАРШАЛ ХАТТАР

Ингушский язык входит в состав нахской  группы восточно-кавказских языков. Самоназвание ингушей-г1алг1ай. От этнонима г1алг1ай образуется название территории, занимаемой ингушами: Г1алг1айче — Ингушетия, Г1аг1ай  мохк —  Страна  ингушей. Обучение языку, как известно, начинается с изучения с алфавита. Ингушский алфавит составлен на русской графической основе,  в нем 46 букв, т.е. на 12 букв больше, чем в русском языке. Эти  дополнительные     буквы  (гортанные согласные и мягкие звуки), передают звуки в ингушском языке,  отсутствующие в русском языке. Они обозначаются с помощью введенного в  ингушский алфавит дополнительного знака  1 и в сочетании двух букв: аь, г1, кх, къ, к1, п1, т1, хь, х1, ц1, ч1. Двойные ингушские буквы не имеют фонетических аналогов в русском языке. Все  ингушские согласные произносятся  с напряжением, энергично, и звучат более твердо по сравнению с русскими согласными. В ингушском  языке присутствуют долгие и краткие гласные звуки, которые при одинаковом написании некоторых слов придают им разное значение.

УРОК  1. ПРИВЕТСТВИЕ   МОАРШАЛ ХАТТАР
Этот урок мы начнем  с разучивания простых приветствий, без которых не обходится наше ежедневное общение. Обратите внимание на то, что ударение в ингушском языке фиксированное, т.е. не меняющееся  — оно всегда на первом слоге. Ударной может быть и долгая, и краткая гласная.
Доброе утро! (к 1 человеку)     —    1УЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ХЬА!
Добрый день! (к 1 человеку)    —    ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА!
Добрый вечер! (к 1 человеку)   —    САЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ХЬА!
Спокойной ночи (к 1человеку) —  БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ХЬА!

Если Ваши приветствия относятся не к одному, а к нескольким лицам, то вместо ХЬА (твой) надо говорить  ШУН (ваш):
Доброе утро всем!     — 1УЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ШУН!
Добрый день всем!    —  ДИ ДИКА ХИЛДА ШУН!
Добрый вечер всем! — САЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ШУН!
Спокойной ночи всем!  — БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ШУН!
Также и в другом приветствии:
Здравствуй! (к 1 лицу)    —  МОАРШАЛ ДА ХЬОГА! (тебе)
Здравствуйте (к 2 и более) —  МОАРШАЛ  ДА ШУГА!
В ингушском языке распространено  приветствие, заимствованное из арабского языка. Приветствие:  АССАЛАМУ  1АЛАЙКУМ!
Ответ:            ВА  1АЛАЙКУМ  САЛАМ!

В  ингушском языке отсутствует  форма обращения к одному человеку на  Вы . Уважение к старшему подчеркивается самим обращением.
ВОККХА САГ —   старик, мужчина пожилого возраста
ЙОККХА САГ  —   старушка, женщина пожилого возраста
Обмен приветствиями при встрече —  МОАРШАЛ ХАТТАР
Например:
ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА!  (обращение к старшему)
Когда старший по возрасту человек отвечает на приветствие молодых, он желает им (ему, ей) долгих лет жизни. Это звучит так:
ДУКХА ДАХАЛДА ШО!   —   Живите долго! (им)
ДУКХА ВАХАЛВА ХЬО!    —    Живи долго! (мужчине)
ДУКХА ЯХИЙЛА ХЬО!     —    Живи долго! (женщине)
ФУ ДЕШ ДА ШО? —   Как вы поживаете?
Д1А-М ДОАХК ТХО (Х1АМА ДЕШ ДАЦ  — второй вариант ответа).  —  Живем потихоньку
МОГАШ ДИЙ ШО?  —   Как здоровье?
МОГАШ ДОАХК  —  Живем здоровые.
Запомните, пожалуйста!
В выражениях, с которыми вы познакомились,    В   и   Й   —   это    показатели двух    из   шести   существующих  в ингушском языке грамматических классов:
В   показатель мужского класса (рода)
Й   показатель женского класса (рода)
В будущем нам придется еще не раз возвращаться к категории класса в ингушском языке. А пока учите  слова и выражения.

СЛОВАРЬ УРОКА:
ДИКА — добрый, хороший
1УЙРЕ — утро
ДИ — день
САЙРЕ — вечер
БИЙСА  — ночь

МОГАШАЛ  МИШТА Я ХЬА? — Как здоровье?
IАДИКА  ХИЙЛА  ШУН! — До свидания!
БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ШУН! — Спокойной ночи!

ЖЕЛАЕМ УСПЕХА!     —   АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

Приветствия на чеченском

Дружба. ДоттагІалла.

Добро пожаловать. Марша догІийла.

Здравствуйте. Маршалла хуьлда.

Доброе утро. Іуьйре дика хуьлда.

Скажите, пожалуйста. Алахьа (мн.ч. — алийша)

Спасибо. Баркалла.

Подождите. Собар де.

Минутку. КІеззиг собар де (хІинцца).

Знаете ли вы? Хаьий те шуна?

Извините Бехк ма билла.

Да. ХІаъ.

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном

Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как они написаны. То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку.

Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения.

И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.

Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода.

Иллюстрация: Даня Берковский

Общие фразы для общения на чеченском

Язык. Мотт.

Говорите Вы по-русски? Хьуна оьрсийн мотт хаьий?

Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Аса дуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь.

Разговор. Къамел, хабар.

Курите ли Вы? Ахь цигаьрка узий?

Спасибо, я не курю. Баркалла, аса ца узу.

Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй хьоьгахь?

Были ли Вы в СССР, в Москве, в Ленинграде? СССР-ехь, Москавахь, Ленинградехь хиллий хьо?

Приезжайте к нам. Тхо долчу вола.

Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа.

Вот мой адрес. Сан адрес хІара ду.

Я хотел(а) бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Суна лаьъа хьуна совгІатама хІара значок, хІара сурт дала.

Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий (хелхайолий)?

Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу (хелхайолу).

Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна?

Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна?

Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна?

Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна?

Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна?

Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.

Сколько стоит? ХІун мах бу?

Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара?

Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа.

Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. ЦІийнан догІа лоха соьга.

Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча.

Я хотел бы принять душ. Суна луур дара душа кІел лийча.

Который час? Маса сахьт даьлла?

Что Вы делаете

1 Что Вы делаете?

См. также в других словарях:

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Что за дело — кому. Разг. Экспрес. 1. Совсем не касается кого либо, не имеет отношения к кому либо. Разговориться с этим человеком не удаётся, он отвечает вопросами: А тебе что за дело? (М. Горький. Мои университеты). Однако вам то что за дело до этой войны,… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Сура 2. Корова — 1. (1). Алм. (2). Эта книга нет сомнения в том руководство для богобоязненных, 2. (3). тех, которые веруют в тайное и выстаивают молитву и из того, чем Мы их наделили, расходуют, 3. (4). и тех, которые веруют в то, что ниспослано тебе и что… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского

Отношения Петра Столыпина и Льва Толстого — Основная статья: Столыпин, Пётр Аркадьевич Основная статья: Толстой, Лев Николаевич … Википедия

Сура 3. Семейство Имрана — 1. (1). Алм. (2). Аллах нет божества, кроме Него, живой, сущий! 2. (3). Ниспослал Он тебе в истине, подтверждая истинность того, что ниспослано до него. И ниспослал Он Тору и Евангелие (4). раньше в руководство для людей и ниспослал Различение. 3 … Коран в переводе И. Ю. Крачковского

вид — [облик] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? вида и виду, чему? виду, (вижу) что? вид, чем? видом, о чём? о виде и на виду; мн. что? виды, (нет) чего? видов, чему? видам, (вижу) что? виды, чем? видами, о чём? о видах вн … Толковый словарь Дмитриева

шутить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я шучу, ты шутишь, он/она/оно шутит, мы шутим, вы шутите, они шутят, шути, шутите, шутил, шутила, шутило, шутили, шутящий и шутящий, шутивший, шутя; св. пошутить 1. Если в кругу других людей вы шутите, т … Толковый словарь Дмитриева

потихоньку — нар., употр. сравн. часто 1. Если вы делаете что то потихоньку, то это означает, что вы делаете это медленно, не торопясь. Пить, есть, жевать потихоньку. | Потихоньку работать по дому, писать книгу. | Я пошёл потихоньку, чтобы машина обогнала… … Толковый словарь Дмитриева

Сура 4. Женщины — 1. (1). О люди! Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души и сотворил из нее пару ей, а от них распространил много мужчин и женщин. И бойтесь Аллаха, которым вы друг друга упрашиваете, и родственных связей. Поистине Аллах над вами … Коран в переводе И. Ю. Крачковского

При прощании

До свидания. Марша Іайла!

Я плохо себя чувствую. Со могуш вац

Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара…

Добрый день! Де дика хуьлда!

Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда!

Спасибо. Баркалла.

Как Вас зовут? Хьан цІе хІун ю?

Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?

На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву(ю)?

УЧИМ ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК — часть 2

ГАНЗА

ДИККА ХАН ЯЬЛЛЕРА.

Медина:

Асхаб, кто это?-
АСХЬАБ, ХIАРА МИЛА ВУ? Асхаб:
Это мой друг. Хочу тебя с ним познакомить.-
ХIАРА САН ДОТТАГI ВУ.ХЬУНА И ВОВЗИЙТАЛАЬА СУНА.
Медина:
С удовольствием! Меня зовут Медина. А Вас, как я услышала, зовут Тимур.- МА ДИКА ДУ ИЗА! САН ЦIЕ МЕДИНА Ю. ТКЪА ХЬАН ЦIЕ
СУНА ТИМУР

Ю ОЛУШ ХЕЗИРА.

Тимур:

Добрый день, Медина. Рад с Вами познакомиться. Я много о Вас слышал от своего друга. Вы ведь работаете вместе?-
ДЕ ДИКА ДОЙЛА,
МЕДИНА

! СУНА ХАЗАХЕТАР ДУ ХЬО ЕВЗИЧА. СУНА САН ДОТТАГIЧО ХЬОЬХ ЛАЬЦНА ДУКХА ДИЙЦИНА. ШУ БОЛХ БЕШ ЦХЬАНА МА-

ДУ

?

Медина:

Да, мы с Асхабом ведем уроки чеченского языка на сайте «Чечня свободная».-
ХIАЪ, АС АСХЬАБЦА ЦХЬАНАМАЬРША НОХЧИЙН
ЧОЬ

” САЙТЕХЬ НОХЧИЙН МОТТ ХЬОЬХУ.

Тимур:

Вы делаете очень важное дело. Я готов помочь вам.-
АШ ЧIОГIА МЕХАЛА ГIУЛЛАКХ ДО СО КИЙЧА ВУ ШУНА ГIО ДАН.
Медина:
Спасибо. А чем Вы занимаетесь, Тимур? Вы учитесь или работаете?- БАРКАЛЛА. ТКЪА АХЬ ХIУН ЛЕЛАДО, ТИМУР? ХЬО ДОЬШУШ
ВУ

Я БОЛХ БЕШ ВУ?

Тимур:

Я работаю гидом и переводчиком в туристической компании.-
СО ТУРИСТИЙН КОМПАНЕХЬ ГИДАН А, ГОЧДАРХОЧУЬНАН А БОЛХ
БЕШ

ВУ.

Медина:

Вам нравится ваша работа?-
ХЬУНА БЕЗИЙ ХЬАЙН БОЛХ?
Тимур:
Да, очень. Я каждый день знакомлюсь с интересными людьми и бываю в разных местах.- ХIАЪ, ДУКХА ЧIОГIА. СУНАХIОРА ДИЙНАХЬ
САМУКЪАНЕ АДАМАШ

ДЕВЗА, СО ТАЙП-ТАЙПАНЧУ МЕТТИГАШКАХЬ ХУЬЛУ.

Медина:

Мы с Асхабом хотели бы совершить вместе с тобой путешествие по городу и рассказать о нем на нашем сайте.-
ТХО АСХЬАБЦА ЛУУШ
ДАРА ХЬОЬЦА ЦХЬАНА

ГIАЛАХУЛА НЕКЪ БАН А, ЦУНАХ ЛАЬЦНА ТХАЙН САЙТЕХЬ ДИЙЦА А.

Тимур:

Буду рад! К сожалению, мне пора идти. Рад был с вами познакомиться, Медина!-
СУНА ХАЗАХЕТАР ДУ! БЕХК МА БИЛЛАЛАШ, САН
Д

IАВАХА ДЕЗА. МЕДИНА,СУНА ЧIОГIА ХАЗАХИЙТИ, ХЬО ЕВЗИНА.

Медина:

Мне тоже очень приятно! Всего хорошего, до новых встреч!-
СУНА А ЧIОГIА ХАЗАХИЙТИ! ДИКА МЕЛ ДЕРШ ХУЬЛДА!
Асхаб:
До свидания, Тимур! Звони мне почаще! Буду ждать твоего звонка.- IОДИКА ЙОЙЛА! СИХ-СИХА ТЕЛЕФОН ТОХАЛАХЬ! ХЬАН
ТЕЛЕФОНЕ

СО ХЬОЬЖУШ ХИР ВУ ХЬУНА.

СЛОВАРЬ УРОКА: Знакомство – ХЬОШАЛЛА ТАСАР

Незнакомый человек-
ВЕВЗАШ ВОЦУ СТАГ
Давайте познакомимся –
ХЬОШАЛЛА ТАСА ВАЙ?
Я (мы) хотел(и) бы с Вами познакомиться –
СУНА (ТХУНА) ЛУУР ДАРА ШУЬЦА ХЬОШАЛЛА ТАСА
Познакомьтесь, пожалуйста! –
ХЬОШАЛЛА ТАСИЙША!
Рад Вас видеть –
ХАЗАХИЙТИ ХЬО ГИНА
Я много о Вас слышал —
СУНА ХЬОЬХ ЛАЬЦНА ДУККХА А ХЕЗНА
Чем Вы занимаетесь? –
ХЬО ХIУН ЛЕЛОШ ВУ?

Урок №7 Поздравления – Декъалвар(яр)

Праздники украшают жизнь людей. Праздники не только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, но и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать теплые слова поздравления! Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году немало!

НОВЫЙ ГОД- КЕРЛА ШО

С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- КЕРЛАЧУ ШАРЦА ! ИРС ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН ) !

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГУШАЛЛА ХУЬЛДА ХЬУНА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТО ХУЬЛДА ХЬАН ( ШУН )!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДЕРШ ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- ХЬУНА (ШУНА) МЕЛ ЛИЪНАРГ КЕРЛАЧУ ШАРАХЬ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА!

Счастья и радости вашей семье в наступающем году!- ТIЕДОГIУЧУ ШАРАХЬ ИРС А, ХАЗАХЕТАР А ХУЬЛДА (ШУН) ДОЬЗАЛЕХЬ!

8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Поздравляю тебя с Днем 8 Марта! — АСА (ОХА) 8-ЧУ МАРТАЦА ДЕКЪАЛА ЙО ХЬО!

Желаем здоровья, любви и тепла! —МОГУШАЛЛА А, БЕЗАМ А ХУЬЛДА ХЬУНА!

Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья!- МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !

Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью!- ДА-НАНА МОГУШ ЛАЬТТИЙЛА ХЬАН, БЕРАШ ИРС ДОЛУШ ХУЬЛДА, ТКЪА ХЬУНА ХЬАЙНА ГОНАХ БЕЗАМ ХЬИЗИЙЛА!

Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! — ЛАЬА ХЬАН ДАХАР БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ХУЬЛИЙЛА!

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ВИНА ( ЙИНА) ДЕ

С днем рождения! — ВИНЧУ (ЙИНЧУ) ДЕНЦА АС ДЕКЪАЛА ВО( ЙО) ХЬО!

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались!- ЛАЬА ХЬАН ДАХАРЕХЬ ДАИМА А АЬТТО ХУЬЛИЙЛА, ХЬУНА МЕЛ ЛИЪНАРГ КХОЧУШ ХУЬЛИЙЛА А!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ВОЧУ ХIУМНАХ ЛАРВОЙЛА (ЛАРЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни!- ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!

РАМАДАН- МАРХ КЪОБАЛ ДАР

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХАНАШ КЪОБАЛ ДОЙЛА ШУН, ХЬЕГНА КЪА МЕЛЕХЬ ЯЗДОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА МАРХАНАШ КЪОБАЛ!

ОТВЕТ НА ПОЗДРАВЛЕНИЕ

Спасибо за поздравление!- БАРКАЛЛА ХЬУНА, СО ДЕКЪАЛА ВАРНА (ЯРНА)!

Больше спасибо за внимание- ДОККХА БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА ТЕРГО ЯРНА!

Спасибо за подарок! — БАРКАЛЛА ХЬУНА, СУНА СОВГIАТ ДАРНА!

ТОСТЫ

За праздник! — ДЕЗЧУ ДЕННА ТIЕРА!

За дружбу и любовь! — ДОТТАГIАЛЛИНА А, БЕЗМАНА А ТIЕРА!

За Ваше здоровье!- ШУН МОГУШАЛЛИНА ТIЕРА!

За всех собравшихся! — МАССО А ГУЛБЕЛЛАЧАРНА ТIЕРА!

За Вас! — ШУНА ТIЕРА!

С НОВЫМ ГОДОМ! ЗДОРОВЬЯ, СЧАСТЬЯ И УДАЧИ ВАМ! — КЕРЛАЧУ ШАРЦА! МОГУШАЛЛА А, ИРС А, АЬТТО А ХУЬЛДА ШУН!
528

«Спасибо»

У чеченцев есть две формы выражения благодарности. В ответ на — [д’эл р’эз хийл]. (Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных.) Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» (то есть милостыню). Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.

Источник

Like this post? Please share to your friends:
  • Как написать доброй ночи любимому мужчине
  • Как написать добровольный отказ от ребенка
  • Как написать добровольное согласие на алименты
  • Как написать добро пожаловать на немецком языке
  • Как написать добро пожаловать на английском