Как написать фамилию на латинском при заказе билета на аэрофлот

Транслитерация.ру


Онлайн сервис транслитерации имени и фамилии для загранпаспорта заменяет буквы русского алфавита латинскими буквами по правилам, установленным Федеральной миграционной службой России.

Приказ Федеральной миграционной службы и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208 «Об утверждении формы проездного документа для целей реадмиссии (в том числе реадмиссии по ускоренной процедуре) и порядка его оформления и выдачи»

Таблица транслитерации имени и фамилии для загранпаспорта:

а — a   б — b   в — v   г — g   д — d
е — e   ё — e   ж — zh   з — z   и — i
й — i   к — k   л — l   м — m   н — n
о — o   п — p   р — r   с — s   т — t
у — u   ф — f   х — kh   ц — ts   ч — ch
ш — sh   щ — shch   ъ — ie   ы — y   э — e
ю — iu   я — ia


Транслитерация имени и фамилиии для загранпаспорта >>>

Транслитерация по правилам Яндекса для доменов, ЧПУ страниц >>>

Транслитерация текста для удобного чтения >>>


Транслитерация для загранпаспорта и для покупки авиабилетов в 2016 г.

С 2014 г. действуют новые правила записи славянских имён в заграничных паспортах. Правила регулируются двумя федеральными документами:

— ГОСТом Р 52535.1-2006, где прописаны требования к оформлению машиносчитываемой дорожной документации (паспортов);

— приказом российской федеральной службы миграции (№211 от 26/03/2014) о новом регламенте услуги по подготовке/выдаче паспортов, подтверждающих гражданство РФ за пределами страны.

Для чего разработаны новые правила

Цель изменений – соответствие русских записей латинскими буквами международному стандарту. Причина – переход России к международным стандартам написания имён собственных в паспортах для поездки за границу.

Буквы русской азбуки заменяются латинским алфавитом на основе рекомендованного организацией ИКАО (межгосударственные пассажирские авиаперевозки) стандартом. В регламентах ICAO (doc.9303/1/IV) представлена таблица соответствия кириллических и латинских знаков, с которой полностью соотносится таблица ГОСТа-2006.

Таблица 1

Транслитерация для заграничных паспортов

(ГОСТ Р 52535.1-2006, ИКАО, изменения-2014)

Русский алфавит

Латинский алфавит

Русский алфавит

Латинский алфавит

Русский алфавит

Латинский алфавит

Русский алфавит

Латинский алфавит

Русский алфавит

Латинский алфавит

А

А

Ж

ZH

Н

N

Ф

F

Ъ

IE

Б

В

З

Z

О

O

Х

KH

Ь

Не обозн.

В

V

И

I

П

Р

Ц

TC

Э

Е

Г

G

Й

I

Р

R

Ч

СН

Ю

IU

Д

D

К

K

С

S

Ш

SH

Я

IA

Е

Е

Л

L

Т

Т

Щ

SHCH

Ё

Е

М

М

У

U

Ы

Y

Какие изменения внесены

Изменения распространяются не на всю азбуку. Они коснулись конвертирования букв Ё, Е, Й, Ц, Щ, Ъ, Ю, Ь, Я.

  1. При замене латиницей букв Ю, Я вместо традиционного употребления латинской Y пишется I: Viktoriia, Iana, Iuliia.
  2. Ц заменяется буквосочетанием TS: Михальцов Mikhaltsov, Цапник Tsapnik.
  3. Для передачи буквы Ъ введено сочетание IE: Подъячьев Podieiachev, Разъездов Razieezdov, Подъюжный Podieiuzhnyi, Объёмников Obieemnikov.
  4. Буква Е и внутри слова, и в начале заменяется одним знаком Е: Егор Петров Egor Petrov, Лиходеев → Likhodeev.
  5. Буква Ё во всех позициях заменяется латинской Е: Ёжиков Ezhikov, Клёнов Klenov, Соловьёв Solovev.
  6. Буквосочетание окончания -ЫЙ передаётся как -YI: Гаркавый Garkavyi.
  7. Сочетание букв в окончании -ИЙ – как -II: Осадчий Osadchii.
  8. Буква Ь новыми правилами игнорируется. Биль Bil, Пьяных Pianykh, Мальцев Maltsev.
  9. Буква Й соотносится с буквой I: Маймин Maimin, Зелёненький – Zelenenkii.
  10. Буква Щ представлена двумя парами звукосочетаний Sh + ch = Shch: Щукин → Shchukin.

Примеры замены русских букв латинскими в разных позициях на основе сопоставления ГОСТа-2000 и правил-2014 приведены в таблице 2.

Таблица 2

Различия в правилах транслитерации некоторых русских букв

Кириллица

Латиница

ГОСТ-7.79-2000 (Б)

ИСО-9

LC ИКАО док 9303

(правила для оформления загранпаспортов с 2014 г.)

Ё

YO

Лещёв → Leshhyov

E

Лещёв → Leshchev

Й

J

Хлыновский → Xly`novskij

I

Хлыновский → Khlynovskii

Х

Х

Хорошилов → Xoroshilov,

Орехова → Orexova

KH

Хорошилов → Khoroshilov

Орехова → Orekhova

Ц

CZ/C

Циммерман → Cimmerman,

Люция → Lyuciya,

Цурикова → Czurikova

TS

Циммерман → Tsimmerman,

Люция → Liutsiia

Цурикова → Tsurikova

Щ

SHH

Щенников → Shhennikov

SHCH

Щенников → Shchennikov

Ъ

«

Подъямпольская → Pod«yampol`skaya

IE

Подъямпольская → Podieiampolskaia

Ь

`

Марьяна → Mar`yana

Э

E`

Эмма → E`mma

E

Эмма → Emma

Ю

YU

Юрий → Yurij,

Юлия → Yuliya,

IU

Юрий → Iurii,

Юлия → Iuliia

Я

YA

Яков → Yakov

IA

Яков → Iakov

Транслитерация при бронировании и покупке авиабилетов за границу

Запись имени/фамилии в авиабилете на международнй рейс должна польностью соответствовать транслитерации в паспорте. На сайтах авиакомпаний выложены прямая ссылка на приказ ФМС и таблицы транслитерации, по которым можно сверить правильность записи.

Приобретение авиабилетов через интернет

Бронируя билеты через интернет, необходимо внимательно переносить знаки из заграничного паспорта в бланк квитанции.

Автоматическими сервисами перевода записи фамилий из латиницы в кириллицу следует пользоваться с осторожностью и с дополнительными проверками: многочисленные онлайн-сервисы с такой услугой выполняют конверсию на основе разных систем.

Правила многих авиакомпаний не запрещают пассажирам, которые имеют заграничные паспорта нового образца, лететь по билету, оформленному и выкупленному по предыдущему паспорту. Это условие выполняется и при наличии незначителных несовпадений в транслитерации фамилии/имени. Паспорта действительны для пересечения государственной границы на предусмотренный срок.

Если в авиабилете обнаружены расхождения с паспортом

По общему неофициальному правилу допускается до 3-х неточностей/разночтений в написании имени и фамилии (не путать с ошибками). Такие расхождения обычно вызваны вариантами ГОСТов (ШарийSharij/Sharii). Негласного правила придерживаются многие авиакомпании. Но в некоторых странах и авиакомпаниях расхождения в паспорте и авиабилете из-за разных ГОСТов признаются ошибками, и с пассажиров визмается штраф (авиакомпания Finnair, например).

Информация, которая может быть полезной при оформлении авиабилета за границу

Что не является ошибкой и не вызовет проблем при пересечении границы:

— варианты форм обращения MR, MRS, MISS, DR, SIR – это не собственные имена;

— несоответствие дат срока действия купона на рейс и загранпаспорта;

— переставленные местами в документе имя/фамилия. У стойки регистрации нужно предупредить об этом сотрудницу аэропорта, чтобы не увеличивать время на поиск пассажира в базе авиакомпании;

— отсутствие в электронном авиабилете подстрочного перевода для налоговых служб. Проездные расходы легко проверяются другими методами.

Если расхождения обнаружены раньше рейса, стоит уведомить компанию. В бланк бронирования будет внесена соответствующая информация.

Что считается ошибкой:

— несовпадение цифр серии и номера в паспорте и авиабилете;

— варианты написаний, которые нельзя объяснить правилами разных стандартов.

Чтобы авиаперелёт не омрачился проблемами, нужно помнить рекомендации авиакомпаний:

  1. За правильное оформление документов, соблюдение правил и предписаний страны, в которую или через которую совершается перелёт, ответственность возлагается на пассажира.
  2. При несовпадении записей в паспорте и билете нобходимо узнать в аэропорту страны прибытия действующие правила.

Транслитерация.ру


Транслит популярных Имен и Отчеств для оформления авиабилета

  • Александр → Aleksandr;
  • Александрович → Aleksandrovich;
  • Александровна → Aleksandrovna;
  • Алексей → Aleksei;
  • Алексеевич → Alekseevich;
  • Алексеевна → Alekseevna;
  • Анатолий → Anatolii;
  • Анатольевич → Anatolevich;
  • Анатольевна → Anatolevna;
  • Андрей → Andrei;
  • Андреевич → Andreevich;
  • Андреевна → Andreevna;
  • Валерий → Valerii;
  • Валерьевич → Valerevich;
  • Валерьевна → Valerevna;
  • Василий → Vasilii;
  • Васильевич → Vasilevich;
  • Васильевна → Vasilevna;
  • Владимир → Vladimir;
  • Владимирович → Vladimirovich;
  • Владимировна → Vladimirovna;
  • Виталий → Vitalii;
  • Витальевич → Vitalevich;
  • Витальевна → Vitalevna;
  • Вячеслав → Viacheslav;
  • Вячеславович → Viacheslavovich;
  • Вячеславовна → Viacheslavovna;
  • Геннадий → Gennadii;
  • Геннадьевич → Gennadevich;
  • Геннадьевна → Gennadevna;
  • Дмитрий → Dmitrii;
  • Дмитриевич → Dmitrievich;
  • Дмитриевна → Dmitrievna;
  • Евгений → Evgenii;
  • Евгеньевич → Evgenevich;
  • Евгеньевна → Evgenevna;
  • Иван → Ivan;
  • Иванович → Ivanovich;
  • Ивановна → Ivanovna;
  • Игорь → Igor;
  • Игоревич → Igorevich;
  • Игоревна → Igorevna;
  • Илья → Ilia;
  • Ильич → Ilich;
  • Ильинична → Ilinichna;
  • Максим → Maksim;
  • Максимович → Maksimovich;
  • Максимовна → Maksimovna;
  • Михаил → Mikhail;
  • Михайлович → Mikhailovich;
  • Михайловна → Mikhailovna;
  • Николай → Nikolai;
  • Николаевич → Nikolaevich;
  • Николаевна → Nikolaevna;
  • Сергей → Sergei;
  • Сергеевич → Sergeevich;
  • Сергеевна → Sergeevna;
  • Юрий → Iurii;
  • Юрьевич → Iurevich;
  • Юрьевна → Iurevna;
  • Анастасия → Anastasiia;
  • Александра → Aleksandra;
  • Алёна → Alena;
  • Валерия → Valeriia;
  • Варвара → Varvara;
  • Дарина → Darina;
  • Дарья → Daria;
  • Евгения → Evgeniia;
  • Екатерина → Ekaterina;
  • Елена → Elena;
  • Жанна → Zhanna;
  • Ирина → Irina;
  • Ксения → Kseniia;
  • Любовь → Liubov;
  • Людмила → Liudmila;
  • Мария → Mariia;
  • Надежда → Nadezhda;
  • Наталья → Natalia;
  • Ольга → Olga;
  • Татьяна → Tatiana;
  • Виктория → Viktoriia;
  • Юлия → Iuliia;
  • Яна → Iana;

Таблица транслитерации

Транслитерация для авиабилетов по стандартам, принятым Федеральной миграционной службой России. Новая редакция от 2014 года призвана привести в соответствие к международным стандартам написания правила транслитерации русских Имен, Фамилий и Отчеств латинскими буквами.

Порядковый номер Национальный знак Рекомендуемая транслитерация
1 А A
2 Б B
3 В V
4 Г G
5 Д D
6 Е E
7 Ё E
8 Ж ZH
9 З Z
10 И I
11 I (*) I
12 Й I
13 К K
14 Л L
15 М M
16 Н N
17 О O
18 П P
19 Р R
20 С S
21 Т T
22 У U
23 Ф F
24 Х КН
25 Ц TS
26 Ч СН
27 Ш SH
28 Щ SHCH
29 Ь
30 Ы Y
31 Ъ SHCH
32 Э Е
33 Ю IU
34 Я IA

Примечание. Знак I (порядковый номер 11) в русском языке не используется.

Источники

  • Приложение №1 к приказу Федеральной миграционной службы и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208 «Об утверждении формы проездного документа для целей реадмиссии (в том числе реадмиссии по ускоренной процедуре) и порядка его оформления и выдачи».

Транслитерация для авиабилетов

Транслитерация имени и фамилии в авиабилете на международный рейс должна полностью соответствовать транслитерации в загранпаспорте.

Текущие правила транслитерации соответствуют нормам ИКАО – Международной организации гражданской авиации. Таблица соответствия русских и латинских букв.

В Аэрофлоте, согласно документа РИ-503-120, пассажиры принимаются без ограничений на внутренние рейсы по территории РФ при изменении транскрипции/транслитерации написания фамилии/имени/ отчества без изменения смысла звучания (Y на I, J на G и ZH, U на YU и IU, KH на H, KS на X, V на W, F на PH, YA на IA и наоборот и другие).

В S7 Airlines при перелёте по России Вас допустят к полету, если в авиабилете допущено не более трех опечаток, связанных лишь с разной транслитерацией, не искажающей звучания. Например, допустимы ошибки такого типа: «Maxim» или «Maksim».

Более детальная информация о допустимых ошибках при оформлении авиабилетов размещена на официальных сайтах и информационных ресурсах авиакомпаний.

Транслитерация (транслит) — это соответствие букв кириллице и латинице

Правильно вносите фамилию и имя пассажира при заказе авиабилета на самолет для внутренних и международных рейсов используя транслитерацию ГОСТ Р 52535.1-2006 — для загранпаспортов Российской Федерации.

  • Кириллица Латиница
    1 А A
    2 Б B
    3 В V
    4 Г G
    5 Д D
    6 Е E
    7 Ё E
    8 Ж ZH
    9 З Z
    10 И I
    11 Й I
    12 К K
    13 Л L
    14 М M
    15 Н N
    16 О O
    17 П P
    18 Р R
    19 С S
    20 Т T
    21 У U
    22 Ф F
    23 Х KH
    24 Ц TS
    25 Ч CH
    26 Ш SH
    27 Щ SHCH
    28 Ы Y
    29 Ь, Ъ не транслитерируется
    30 Э E
    31 Ю YU
    32 Я YA
    33 самолет SAMOLET

Как правильно написать фамилию и имя латинскими буквами для авиабилета на самолет

Помощь в транслитерации по телефону: +7(495)788-44-22

Транслитерация для авиабилетов

Данные для транслитерации:

Результат транслитерации:

Онлайн сервис транслитерации для авиабилетов с русского языка на английский

Онлайн сервис транслитерации для авиабилетов заменяет символы русского алфавита символами латинского алфавита. Этот транслитератор задумывался как сервис для заполнения полей при заказе авиабилетов. Транслитератор является инструментом, строго следующим официально принятым правилам транслитерации по ГОСТ Р 52535.1-2006 для сценария транслитерации «из кириллицу в латиницу», который востребован при покупке авиабилетов.

Что такое транслитерация?

Транслитерация — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся соответствующим знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма.

Как работать с вашим транслитератором для авиабилетов?

Набирайте данные в окне ввода и вводимые кириллические буквы сами собой конвертируются в латиницу. Правила транслита приведены в таблице под окошком ввода — каждой кириллической букве соответствует латинская буква или их комбинация.

Как скопировать результаты транслитерации для авиабилетов?

Сначала выделите текст который хотите скопировать: нажмите левую кнопку мыши и проведите указателем по тексту, или же можно нажать клавишу shift, и, удерживая ее, клавишами управления курсором выделить текст. Как только требуемый участок текста выделен, его можно копировать в другое место, например в форум или почтовую программу.
Или просто воспользуйтесь кнопкой СКОПИРОВАТЬ ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ.

По каким правилам работает транслитерация?

При заказе авиабилета на самолет для внутренних и международных рейсов используется транслитерация ГОСТ Р 52535.1-2006.

Таблица транслитерации букв с кириллицы на латиницу ГОСТ Р 52535.1-2006

Буква кириллицы Буквы латиницы
А A
а a
Б B
б b
В V
в v
Г G
г g
Д D
д d
Е E
е e
Ё E
ё e
Ж Zh
ж zh
З Z
з z
И I
и i
Й I
й i
К K
к k
Л L
л l
М M
м m
Н N
н n
О O
о o
П P
п p
Р R
р r
С S
с s
Т T
т t
У U
у u
Ф F
ф f
Х Kh
х kh
Ц Ts
ц ts
Ч Ch
ч ch
Ш Sh
ш sh
Щ Shch
щ shch
Ъ
ъ
Ы Y
ы y
Ь
ь
Э E
э e
Ю Yu
ю yu
Я Ya
я ya

Каковы гарантии того, что транслированная информация не станет достоянием общественности?

Скрипт транслитерации для авибилетов написан на языке программирования JavaScript и работает только локально, то есть выполняется в вашем браузере. Набираемые или редактируемые символы не попадают на сервер, а в процессе набора видны только на вашем компьютере. Можем заверить Вас, уважаемый пользователь, что никакие данные никем посторонним прочитаны не будут.

Как заполнять данные на сайте Аэрофлота?

Пассажир несет ответственность за корректность ввода паспортных данных. Обращаем Ваше внимание! Фамилия, имя, отчество (если имеется)* и номер документа пассажира вводятся латинскими буквами. При внесении данных заграничного паспорта — как записано в заграничном паспорте. При внесении данных паспорта гражданина РФ в поле «Срок действия» вводится любая более поздняя дата, чем дата Вашего полета. Номер документа вводится без пробелов.

Фамилия, имя, отчество (если имеется)* и номер документа пассажира вводятся латинскими буквами. При внесении данных заграничного паспорта — как записано в заграничном паспорте. При внесении данных паспорта гражданина РФ в поле «Срок действия» вводится любая более поздняя дата, чем дата Вашего полета.

  1. Как вводить паспортные данные Аэрофлот?
  2. Как заполнить данные свидетельства о рождении на сайте Аэрофлота?
  3. Как заполнять данные пассажира в авиабилете?
  4. Как заполнять данные на самолет?
  5. Как вводить паспортные данные?
  6. Что вводить при онлайн регистрации Аэрофлот?
  7. Как правильно указать серию и номер свидетельства о рождении?
  8. Как вводить данные свидетельства о рождении в билет?
  9. Где серия и номер свидетельства о рождении?
  10. Как правильно указать серию и номер паспорта?
  11. Как писать имя и фамилию при покупке авиабилета?
  12. Нужно ли указывать отчество при покупке авиабилета Аэрофлот?
  13. Как вводить номер паспорта РФ?
  14. Можно ли не указывать отчество в авиабилете?
  15. Что должно быть указано в электронном авиабилете?
  16. Нужно ли указывать серию паспорта при покупке авиабилета Аэрофлот?
  17. Нужно ли указывать паспортные данные при покупке авиабилета?
  18. Нужно ли указывать срок действия паспорта Аэрофлот?
  19. Какие данные свидетельства о рождении?
  20. Как ввести серию и номер свидетельства о рождении на госуслугах?
  21. Как изменить данные Аэрофлот?
  22. Нужно ли распечатывать электронный билет на самолет Аэрофлот?
  23. Какие данные не указываются в авиабилете?
  24. Что пишется на авиабилете?
  25. Какой номер паспорт указывать при покупке авиабилетов?
  26. Какие документы просят в аэропорту?
  27. Как указывать номер паспорта при бронировании?
  28. Нужно ли указывать отчество при покупке авиабилета по загранпаспорту?
  29. Как купить билеты на самолет через Интернет?
  30. Как исправить паспортные данные в авиабилете?
  31. Нужно ли вводить серию паспорта при покупке авиабилета Аэрофлот?
  32. Где указывается серия и номер паспорта?
  33. Нужно ли вводить паспортные данные при покупке авиабилета?
  34. Какой паспорт указывать при покупке авиабилетов Аэрофлот?

Как вводить паспортные данные Аэрофлот?

Изменить паспортные данные Вы можете самостоятельно в разделе «Управление бронированием». Для корректировки даты рождения и написания ФИО пассажира необходимо обратиться в офис авиакомпании с необходимыми документа. Информация об адресах и графиках работы доступна в разделе «Офисы и кассы продаж».

Как заполнить данные свидетельства о рождении на сайте Аэрофлота?

Как правильно ввести номер свидетельства о рождении? При вводе данных свидетельства о рождении ребенка все буквы серии указываются латинскими буквами, а римские цифры заменяются заглавными латинскими буквами. Например, если в свидетельстве о рождении номер IIИП-123456, то вносить его следует так IIIP123456.

Как заполнять данные пассажира в авиабилете?

Серия и номер документа

Необходимо внимательно ввести серию (если есть) и номер документа, удостоверяющего личность пассажира. Необходимо вводить только буквы и цифры. Пробелы, дефисы, № и прочие символы вводить не нужно. Свидетельство о рождении ребенка вводится в точности, как в документе, только буквы и цифры.

Как заполнять данные на самолет?

Как заполнять авиабилет при покупке онлайн?:

  • Фамилия и имя, а в случае перелета по России, указывается еще и отчество.
  • Дата рождения указывается в формате, рекомендованном сайтом.
  • Гражданство — определяется страной, которая выдала вам паспорт.
  • Серия и номер загранпаспорта указывается без пробелов и знака №.

Как вводить паспортные данные?

Укажите серию и номер, дату выдачи и информацию о том, кем выдан паспорт. При указании даты выдачи, нажмите на год, чтобы изменить его. Прикрепите фотографии паспорта, чтобы подтвердить подлинность введенных данных.

Что вводить при онлайн регистрации Аэрофлот?

Процесс онлайн-регистрации очень прост:

  • Введите код бронирования и фамилию
  • Проверьте ваши данные и выберите пассажира(ов), которого(ых) хотите зарегистрировать
  • Если вы участник программы Аэрофлот Бонус, введите номер вашей карты частолетающего пассажира
  • Выберите предпочитаемые места в салоне самолета

Как правильно указать серию и номер свидетельства о рождении?

Формат ввода номера свидетельства о рождении, выданного в Российской Федерации (СР): Серия: римские цифры (необходимо набрать в латинском регистре буквами I, V, X), две буквы русской раскладкой клавиатуры, номер: 6 (шесть) цифр. Тире и пробелы значения не имеют.

Как вводить данные свидетельства о рождении в билет?

Для покупки билета на сайте номер свидетельства о рождении ребёнка необходимо вводить следующим образом, пример: IVЯЯ123456. Где римские цифры вводятся латинскими буквами I, V, X (на английской раскладке клавиатуры), затем 2 буквы кириллицей и 6 цифр.

Где серия и номер свидетельства о рождении?

Серия и номер свидетельства о регистрации — где найти и как они выглядят Серия и номер свидетельства о собственности находятся в нижней части документа. Серия обозначается двумя цифрами и двумя большими буквами — например, 77 АК. Номер состоит из 5 цифр, идущих подряд, без пробелов, например: 520164.

Как правильно указать серию и номер паспорта?

Серия и номер паспорта записываются в формате XX XX YYYYYY, где XX XX — 4-значная серия паспорта и YYYYYY — 6-значный номер паспорта.

Как писать имя и фамилию при покупке авиабилета?

Писать имя и фамилию пассажира нужно латиницей, так как система бронирования не распознает кириллические буквы. Проще и правильнее всего — так, как в загранпаспорте. Если вы оформляете билет на внутренний паспорт или свидетельство о рождении, начните писать по-русски и воспользуйтесь подсказкой системы.

Нужно ли указывать отчество при покупке авиабилета Аэрофлот?

Просим обратить внимание на правило, действующее на рейсы авиакомпании «Аэрофлот»: при бронировании билетов на внутренние рейсы для граждан России, Белоруссии обязательно требуется указывать отчество.

Как вводить номер паспорта РФ?

Как правильно ввести номер паспорта / свидетельства о рождении? Серия: четыре цифры, номер: шесть цифр. Серия: римские цифры (латиницей), две буквы кириллицей. Номер: шесть цифр.

Можно ли не указывать отчество в авиабилете?

Отчество не является обязательным элементом в билете. Можно не указывать. Исключение — билеты, оформленные по субсидируемому тарифу. Если ваш билет приобретён по субсидируемому тарифу, а отчество в билете вы не указано, то рекомендуем внести изменение в билет.

Что должно быть указано в электронном авиабилете?

Фамилия, имя и номер паспорта пассажира. Номер брони/код бронирования, по которому можно проверить подлинность билета в системах бронирования, управлять бронированием на сайте авиакомпании или зарегистрироваться на рейс онлайн. Номер электронного билета.

Нужно ли указывать серию паспорта при покупке авиабилета Аэрофлот?

Ответ: Согласно действующим правилам Аэрофлота номер паспорта обязательно должен быть указан в авиабилете в графе endorsement и в бронировании в SSR DOCS.

Нужно ли указывать паспортные данные при покупке авиабилета?

Если вы планируете перелет по России, в Армению или Киргизию, вам понадобится российский паспорт. Если летите в другие страны — заграничный. Для иностранцев при оформлении билета нужно будет ввести данные паспорта, выданного в стране получения гражданства.

Нужно ли указывать срок действия паспорта Аэрофлот?

Поле «Срок действия паспорта» является обязательным для заполнения. В случае внесения данных российского паспорта в этом поле можно нажать кнопку «Бессрочно».

Какие данные свидетельства о рождении?

В этом документе содержится информация об имени ребёнка, дате его рождения, а также именах его родителей. Как правило, свидетельство о рождении является основным и единственным документом до момента достижения ребёнком возраста, когда выдаётся общегражданский паспорт (в Российской Федерации — России — 14 лет).

Как ввести серию и номер свидетельства о рождении на госуслугах?

При вводе данных свидетельства о рождении ребенка все буквы серии указываются кириллицей, а римские цифры заменяются заглавными латинскими буквами. Например, если в свидетельстве о рождении номер I-ЕА 720345, где «I» — английская, «ЕА» — русские, то вводится IEA720345.

Как изменить данные Аэрофлот?

Для изменения персональных данных в программе необходимо направить заявление через форму «Изменение персональных данных» окна «Обратная связь» в личном кабинете или на сайте авиакомпании, приложив копии подтверждающих документов.

Нужно ли распечатывать электронный билет на самолет Аэрофлот?

Внимание! В связи с требованиями службы безопасности в аэропортах Российской Федерации для прохождения паспортного контроля и предполетного досмотра пассажиру необходимо распечатать мобильный посадочный талон на бумаге. Также данный посадочный талон принимается в бухгалтерии в качестве отчетного документа.

Какие данные не указываются в авиабилете?

Если вы покупаете авиабилет на сайте иностранной авиакомпании, то в большинстве случаев никаких данных паспорта, кроме фамилии и имени указывать не надо.

Что пишется на авиабилете?

Ключевыми обозначениями на электронном билете, как и на бумажном, являются личные данные пассажира, авиакомпания, осуществляющая рейс, штамп агентства, продавшего билет, код брони и номер электронного билета и дата его выписки, город вылета и прилета, номер рейса и класс бронирования, дата и время вылета и стоимость

Какой номер паспорт указывать при покупке авиабилетов?

Если вы летите за границу, указывайте данные заграничного паспорта, если внутренний — можно указать как данные внутреннего российского паспорта, так и заграничного.

Какие документы просят в аэропорту?

Какие документы нужны в аэропорту?:

  • Общегражданский паспорт. Для путешествий по России, а также в Белоруссию, Казахстан, Киргизию, Абхазию и Армению — в эти страны россиян пускают без загранпаспорта.
  • Заграничный паспорт. Проверьте, чтобы в нем были пустые страницы для штампов и виз.
  • Виза.
  • Билет.
  • Банковская карта.

Как указывать номер паспорта при бронировании?

Номер паспорта будет использован для идентификации пассажира. Если номер паспорта также содержит буквы кириллицы, настоятельно рекомендуем Вам указать только цифры; в поле для заполнения должны быть внесены только цифры.

Нужно ли указывать отчество при покупке авиабилета по загранпаспорту?

При покупке авиабилета по загранпаспорту данные должны быть внесены латиницей. При бронировании по паспорту РФ — кириллицей. Обязательно ли заполнение поля «Отчество»? При внесении загранпаспорта отчество не вносится.

Как купить билеты на самолет через Интернет?

Как забронировать билет на самолет дешево: по шагам:

  • Найдите недорогой перелет на Скайсканере и перейдите на сайт авиакомпании или агентства.
  • Заполните данные о пассажирах.
  • Укажите контактные данные.
  • Оплатите авиабилет одним из предложенных способов. Е-тикет придет на вашу электронную почту.

Как исправить паспортные данные в авиабилете?

Как исправить ошибку в номере или серии паспорта

Свяжитесь с авиакомпанией и исправьте ошибку до вылета. У «Аэрофлота» и S7 можно бесплатно изменить номер паспорта в личном кабинете. «Уральские авиалинии» и «Победа» поменяют данные паспорта за 400-500 рублей.

Нужно ли вводить серию паспорта при покупке авиабилета Аэрофлот?

2) Вопрос: Можно ли не указывать номер паспорта в билете, а только внести в DOCS? Ответ: Согласно действующим правилам Аэрофлота номер паспорта обязательно должен быть указан в авиабилете в графе endorsement и в бронировании в SSR DOCS.

Где указывается серия и номер паспорта?

На странице с персональными данными владельца паспорта (задний форзац) серия и номер паспорта расположены в верхнем правом углу.

Нужно ли вводить паспортные данные при покупке авиабилета?

Если вы планируете перелет по России, в Армению или Киргизию, вам понадобится российский паспорт. Если летите в другие страны — заграничный. Для иностранцев при оформлении билета нужно будет ввести данные паспорта, выданного в стране получения гражданства.

Какой паспорт указывать при покупке авиабилетов Аэрофлот?

Если вы летите за границу, указывайте данные заграничного паспорта, если внутренний — можно указать как данные внутреннего российского паспорта, так и заграничного. Обязательно будьте внимательны при заполнении паспортных данных, т.

Ответить

Транслитерация — это передача букв письменности одного языка алфавитом другого при этом смысл слов не меняется. Транслитерация с кириллицы на латиницу представляет собой способ замены букв русского алфавита аналогичными буквами английского. Транслитерация способствует сближению русского текста с языком международного общения.

Использование транслита для покупки билетов

Неотъемлемым условием приобретения авиабилета для перелета за границу является необходимость правильного перевода своих персональных данных на другой язык. Информация о фамилии и имени пассажира на латинице обязательна при предъявлении им документа. При этом не играет роли российской или иностранной авиакомпанией собирается лететь пассажир.

Как правильно написать фамилию и имя латинскими буквами для авиабилета на самолет

Вы можете попробовать сами. При заполнении данных вручную важно проследить, чтобы не было расхождений между персональными данными в билете и в загранпаспорте. В противном случае могут возникнуть проблемы при регистрации на рейс.
А можете воспользоваться услугами онлайн сервиса транслитерации имен и фамилий, что значительно сэкономит вам время и нервы.

Данный сервис осуществляет транслит имен и фамилий для оформления авиабилета. Транслитерация для авиабилетов осуществляется по стандартам Федеральной миграционной службы России, которые отвечают требованиям международных стандартов правил транслитерации русских имен латинскими буквами.

Алгоритм действий:

  • вести исходный текст;
  • жмем «перевести в транслит»;
  • получаем результат транслитерации.

Введите имя и фамилию на русском языке:

Получите результат в транслите:

Таблица транслитерации для авиабилетов

а — a   б — b   в — v   г — g   д — d   е — e   ё — e   ж — zh   з — z   и — i   й — i   к — k   л — l   м — m   н — n   о — o   п — p   р — r   с — s   т — t   у — u   ф — f   х — kh   ц — ts   ч — ch   ш — sh   щ — shch   ъ — ie   ы — y   э — e   ю — yu   я — ya

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать фамилию на латинице для авиабилета правильно
  • Как написать фамилию кузнецова английскими буквами
  • Как написать фамилию во множественном числе на английском
  • Как написать фамилию васильева на английском
  • Как написать факты про подругу