Как написать красавчик на английском языке

красавчик — перевод на английский

красавчикhandsome

Привет, красавчик!

Hello, Handsome.

— Правда, он красавчик?

— Is he handsome or not?

Красавчик Гарри?

Handsome Harry? — Shhh!

Он же красавчик, тАк-то. И говорить умеет.

That’s because he’s handsome and he knows how to talk.

К тому же он был красавчик.

On top of that he was handsome.

Показать ещё примеры для «handsome»…

Больно ты разогнался, красавчик!

Oh, pretty boy, scram, scram!

Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома… в одном из лучших фильмов о войне.

Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, the Poet, Pretty Boy and Slattety through some of the most interesting war films yet created.

Эй, красавчик.

Hey, pretty boy.

Артур Чарльз «Красавчик» Флойд.

‘Charles Arthur «Pretty Boy» Floyd.

Где этот чертов Красавчик.

Where the hell’s Pretty Boy?

Показать ещё примеры для «pretty boy»…

Да, он не красавчик, но он прекрасен.

— I know he’s not pretty but he’s beautiful.

Слушайте, красавчик Октав, наверное, кусает локти. Зря он ушел от мадам Эдуан.

What was pretty Octave thinking when he left Old Lady Hedouin?

Вам следует знать, что он очень легко шел на сотрудничество, этот наш красавчик.

You should know he was very cooperative, that pretty boy.

Дикий красавчик вернулся туда.

Pretty wild back in there.

«Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис… заявил, что «Красавчика» Флойда схватят в течении месяца.

«Federal Bureau of Investigation. «Midwest Chief Melvin Purvis claims «he’ll have Pretty Boy Floyd within a month.

Показать ещё примеры для «pretty»…

Этот коп — красавчик.

That cop is hot.

В форме я буду выглядеть красавчиком даже когда постарею.

The uniform will keep me looking hot even when I’m old.

— Он красавчик.

He’s hot.

Ну не красавчик ли он?

Is he hot,or is he hot?

Пожалуйста окажись красавчиком.

Please be hot.

Показать ещё примеры для «hot»…

Красавчиком… — Да!

Beau…

— Да… — Красавчик!

— Yes… — Beau.

Красавчик…

Beau yes…

Это Красавчик!

That’s Beau.

Красавчик Жест!

Beau Geste!

Показать ещё примеры для «beau»…

— Он красавчик.

He’s gorgeous.

Повернись, красавчик!

Turn around, gorgeous.

— Как насчет красавчика?

— How about ‘gorgeous’?

Не пожалеешь, красавчик.

Make it worth your while, gorgeous.

Показать ещё примеры для «gorgeous»…

Как ты, красавчик?

HOW ARE YOU, BEAUTIFUL?

Если женщины здесь голосуют, Красавчик может может балатироваться без рубашки… -…и его изберут президентом.

If women vote here, Body Beautiful can campaign without his shirt and get himself elected president.

Красавчик Антонио.

THE BEAUTIFUL ANTONIO

— Эй, красавчик!

-Hey, beautiful!

Я прожил только семь часов, и я красавчик, хоть и бестолков.

I’m just seven hours old Truly beautiful to behold

Показать ещё примеры для «beautiful»…

Смотри какой он красавчик.

You wanna see how cute he was? .

Знаешь, а ты тоже красавчик.

You know, you’re cute too.

Тебе кто-нибудь говорил, что ты красавчик?

Anybody ever tell you you were cute? .

Да я погляжу, ты красавчик!

You’re right cute, ain’t ya?

Эй, а он красавчик.

Hey, he is cute.

Показать ещё примеры для «cute»…

Значит, мистер продюсер пойдёт домой с красавчиком, а бедная маленькая звёздочка пойдёт домой одна?

SO MR. PRODUCER GETS TO GO HOME WITH THE HOTTIE, AND THE POOR LITTLE STAR HAS TO GO HOME ALONE?

Кто этот красавчик?

WHO’S THE HOTTIE?

Другой красавчик.

THE OTHER HOTTIE.

Ты где такого красавчика откапала?

Where did you find such a hottie?

Да, он красавчик, правда?

Yeah. He’s a hottie, isn’t he?

Показать ещё примеры для «hottie»…

Высокого блондина, красавчика Раймонда?

Tall, blond, good-looking Raymond?

— Это потому, что ты красавчик.

You’re fairly good-looking.

Да, красавчик, с хорошей фигурой .

Yes, good-looking, well-built.

Где этот юный красавчик с хорошей фигурой и его худосочная женушка?

Where is this good-looking, well-built young man and his slim-hipped wife?

Она занималась пиаром… и регулярно спала с красавчиками, которым чуть за 20.

A public relations executive… she routinely slept with good-looking guys in their 20s.

Показать ещё примеры для «good-looking»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • handsome: phrases, sentences
  • pretty boy: phrases, sentences
  • pretty: phrases, sentences
  • hot: phrases, sentences
  • beau: phrases, sentences
  • gorgeous: phrases, sentences
  • beautiful: phrases, sentences
  • cute: phrases, sentences
  • hottie: phrases, sentences
  • good-looking: phrases, sentences

Основные варианты перевода слова «красавчик» на английский

- dreamboat |ˈdriːmbəʊt|  — голубая мечта, красавчик, предмет мечтаний, предел желаний, прелесть
- knockout |ˈnɑːkaʊt|  — нокаут, выбивка, поражение, выталкивание, красавчик, сенсация
- pretty boy  — красавчик, хорошенький мальчик, милый мальчик

Смотрите также

послушай, красавчик! — look here, lover-boy!
богатый покровитель-красавчик — sugar papa

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- dandy |ˈdændɪ|  — денди, франт, щеголь, фат, что-либо первоклассное
- handsome |ˈhænsəm|  — красивый, щедрый, статный, благообразный, значительный

красавчик — handsome devil

- pretty |ˈprɪtɪ|  — безделушка, хорошенькая вещица
- hunk |hʌŋk|  — ломоть, толстый кусок, горб

Перевод «красавчик» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


красавчик

м.р.
существительное

Склонение




мн.
красавчики

handsome man


Так договорились, больше никаких разговоров с темноволосым красавчиком с акцентом.

So we’re clear, no more talking to dark, handsome men with accents.

Больше

Контексты

Так договорились, больше никаких разговоров с темноволосым красавчиком с акцентом.
So we’re clear, no more talking to dark, handsome men with accents.

Кажется мы отбили их, Красавчик.
Looks like we’ve beaten them off, Beau.

О, нет, не уходи, красавчик.
Oh no, don &apos;t walk away, Butch.

Оу, Марк Хэрмон, он красавчик.
Ooh, Mark Harmon, he’s a dreamboat.

Но это не случайный красавчик.
But this is no random hottie.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «красавчик» на английский

nm


Ты делаешь хорошую работу, красавчик.



You’re doing a good job, handsome.


Давай красавчик, на этот раз мы тебе вставим.



Come on handsome, this time we’ll give you a hiding.


Я тебя не спрашивал, красавчик.


Поднимаю еще на пятьсот, красавчик.


Мы поддерживаем его, поскольку он красавчик.



We’re standing up for him, because he was handsome.


Я посмотрела на него, а красавчик рыдал.



I look over, and Pretty Boy here is bawling his eyes out.


Ёто твой замечательный красавчик старший брат.



Now, that is your wonderful, handsome older brother.


И при правильном освещении, он прям-таки красавчик.



And in some lights, he’s just flat-out handsome.


А разгоняться такой «красавчик» может до 410 километров в час.



And such a «handsome» can accelerate up to 410 kilometers per hour.


Знаешь, тут не всё деньги решают, красавчик.



You know, this is more than just about money, pretty boy.


Ты не сможешь запретить ей петь, красавчик.



You can’t stop her from singing, pretty boy.


А Вали настоящий доктор, такой красавчик, хорошо зарабатывает.



Wali is a whole doctor, so handsome, makes good money.


Особенно если тебя бросил такой красавчик, как Эдвард.



Especially when you’re dumped by someone… as handsome and hunky as Edward.


Похоже, остались лишь мы с тобой, красавчик.



Looks like it’s just us, handsome.


Остались только мы с тобой, красавчик.


Трудно поверить, что красавчик Крис Хемсворт не любит показывать свое тело перед камерой.



It is hard to believe that the handsome Chris Hemsworth is not a fan of showing his body in front of the camera.


Это певец, красавчик Флиззи приходил.



That singer Pretty Boy Flizzy came in today.


Дэйв Гаан такой красавчик, что с ним невозможно нормально сфотографироваться — ты всегда будешь выглядеть неудачником.



Dave Gahan so handsome, that it can not be properly photographed — you will always look like a loser.


На следующий день к ней на дом приходит настоящий красавчик Джоуи, который готовится воспитывать ее племянников.



The next day to her house comes a real handsome Joey, who is preparing to raise her nephews.


Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби.



Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1409. Точных совпадений: 1409. Затраченное время: 48 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

красавчик

  • 1
    красавчик

    Русско-английский синонимический словарь > красавчик

  • 2
    красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > красавчик

  • 3
    Красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > Красавчик

  • 4
    красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > красавчик

  • 5
    красавчик

    Русско-английский словарь Смирнитского > красавчик

  • 6
    красавчик

    Новый русско-английский словарь > красавчик

  • 7
    красавчик

    2)

    ирон.

    pretty boy, fop; dandy

    уст.

    Новый большой русско-английский словарь > красавчик

  • 8
    Красавчик Бруммель

    Универсальный русско-английский словарь > Красавчик Бруммель

  • 9
    красавчик (hipster talk)

    Универсальный русско-английский словарь > красавчик (hipster talk)

  • 10
    Чёрный Красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > Чёрный Красавчик

  • 11
    богатый покровитель-красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > богатый покровитель-красавчик

  • 12
    послушай, красавчик!

    Универсальный русско-английский словарь > послушай, красавчик!

  • 13
    рекламный красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > рекламный красавчик

  • 14
    кросафчег

    Универсальный русско-английский словарь > кросафчег

  • 15
    Х-52

    ДАВАТЬ/ДАТЬ ХОД чему,

    usu.

    заявлению, жалобе, делу и т. п.

    VP
    subj

    : human or

    collect

    ) (in refer, to an application, complaint, case

    etc

    ) to direct

    sth.

    to the appropriate authorities for review, processing, and proper action or advance

    sth.

    along the course of proper action

    X дал ход Y-y X took action on Y

    X acted (moved) on Y
    X moved Y along
    X followed up on Y
    (in legal contexts) X started proceedings

    Neg

    X не дал хода Y-y = X tabled (shelved, held up) Y.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Х-52

  • 16
    давать ход

    ДАВАТЬ/ДАТЬ ХОД чему, usu. заявлению, жалобе, делу и т.п.

    [

    VP

    ;

    subj

    : human or

    collect

    ]

    =====

    (in refer, to an application, complaint, case

    etc

    ) to direct

    sth.

    to the appropriate authorities for review, processing, and proper action or advance

    sth.

    along the course of proper action:

    || Neg X не дал хода Y-y X tabled (shelved, held up) Y.

    ♦ Строго говоря, совсем не была исключена возможность того, что Белый дом даст ход доносу Кривошея (Гинзбург 2). Strictly speaking, the possibility that the White House would take action on Krivoshei’s denunciation was in no way excluded (2a).

    ♦ Кунта знал, что таких людей в сельсовете не любят и жалобе, если только он пожалуется, дадут ход (Искандер 4). Kunta knew that the village soviet had no love for such men; he had only to file a complaint and they would act on it (4a).

    ♦ [Брат Сила:] Врать вредно, дорогой актёр. Придется тебе сесть в тюрьму, красавчик, где ты долго будешь кормить клопов. А делу мы всё равно ход дадим (Булгаков 8). [Brother Force:] Lying is harmful, dear actor. It will be necessary to put you in the dungeon, pretty boy, where you will feed the bedbugs for a long time to come. And we are going to move this case along anyway (8a).

    ♦ Начальство и суд не могли не дать хода делу… (Достоевский 1). The authorities and the court could not avoid starting proceedings… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > давать ход

  • 17
    дать ход

    ДАВАТЬ/ДАТЬ ХОД чему, usu. заявлению, жалобе, делу и т.п.

    [

    VP

    ;

    subj

    : human or

    collect

    ]

    =====

    (in refer, to an application, complaint, case

    etc

    ) to direct

    sth.

    to the appropriate authorities for review, processing, and proper action or advance

    sth.

    along the course of proper action:

    || Neg X не дал хода Y-y X tabled (shelved, held up) Y.

    ♦ Строго говоря, совсем не была исключена возможность того, что Белый дом даст ход доносу Кривошея (Гинзбург 2). Strictly speaking, the possibility that the White House would take action on Krivoshei’s denunciation was in no way excluded (2a).

    ♦ Кунта знал, что таких людей в сельсовете не любят и жалобе, если только он пожалуется, дадут ход (Искандер 4). Kunta knew that the village soviet had no love for such men; he had only to file a complaint and they would act on it (4a).

    ♦ [Брат Сила:] Врать вредно, дорогой актёр. Придется тебе сесть в тюрьму, красавчик, где ты долго будешь кормить клопов. А делу мы всё равно ход дадим (Булгаков 8). [Brother Force:] Lying is harmful, dear actor. It will be necessary to put you in the dungeon, pretty boy, where you will feed the bedbugs for a long time to come. And we are going to move this case along anyway (8a).

    ♦ Начальство и суд не могли не дать хода делу… (Достоевский 1). The authorities and the court could not avoid starting proceedings… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > дать ход

  • 18
    выталкивание

    Русско-английский синонимический словарь > выталкивание

  • 19
    красотка

    babe
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > красотка

  • 20
    поражение

    Русско-английский синонимический словарь > поражение

См. также в других словарях:

  • Красавчик 2 — Zweiohrküken …   Википедия

  • красавчик — см. красавец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. красавчик сущ. • красавец • раскрасавец …   Словарь синонимов

  • КРАСАВЧИК — КРАСАВЧИК, красавчика, муж. (прост.). 1. То же, что красавец. 2. перен. Франт, щеголь (ирон.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • красавчик — КРАСАВЕ , вца, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Красавчик (значения) — Красавчик: Красавчик (нем. Keinohrhasen, Безухий заяц) кинокомедия 2007 года. Красавчик  музыкальный трек Ирины Круг. Красавчик музыкальный альбом Ирины Круг. Красавчик фруктовый сок[1]. См. также Красавчик Джонни (фильм) Красавчик Флойд… …   Википедия

  • Красавчик Джонни — Johnny Handsome …   Википедия

  • Красавчик Джонни (фильм) — Красавчик Джонни Johnny Handsome Жанр Драма Боевик …   Википедия

  • Красавчик Дэн — История Издатель Marvel Comics Дебют Автор(ы) Стэн Ли, Стив …   Википедия

  • Красавчик принц Чарли — «Красавчик» принц Чарли (Bonnie Prince Charlie), см. Претендент …   Всемирная история

  • Красавчик (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Красавчик (значения). Красавчик Keinohrhasen …   Википедия

  • Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Алфи (фильм). Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины Alfie Жанр мелодрама / комедия …   Википедия

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Эй, красавчик, красавчик!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Перевод для «красавчик» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • knockout

  • dreamboat

— Пока нет, только Красавчика.

-Just Knockout Ned’s.

Малыш был уродом, а Красавчик красивым.

Knockout Ned was handsome.

Красавчик, ты слышал?

Hey, Knockout Ned. Did you hear that?

Этот Красавчик силен, да, Зе?

That Knockout Ned’s not bad, eh?

Красавчик говорит, что война продолжится.

Knockout Ned says the war will continue.

Красавчик мертв, а я нищий!

Knockout Ned is dead and I’m dead broke!

Еще рано рассказывать историю Красавчика.

But not yet, it’s not time to tell Knockout Ned’s story.

Красавчик Мане, трус, рогоносец, сукин сын, выходи!

Knockout Ned, your chick’s a slut. Come out, motherfucker!

Магнус пожал плечами. — Красавчик? — проговорил Алек. Магнус вскинул бровь.

Magnus shrugged. “Knockout?” Alec said. Magnus raised an eyebrow at him.

— Я понимаю, что он красавчик, — сказал Магнус. — Но боюсь, мне нужно быстро уводить его отсюда.

“I realize he’s a knockout,” Magnus said. “But I am afraid I have to whisk him away.

Я Вампир Лестат, самый могущественный и симпатичный из всех когда-либо созданных вампиров, сногсшибательный красавчик двухсотлетнего возраста, но навсегда застрявший в своем двадцатилетнем обличье, с фигурой и лицом, ради которых вы готовы умереть и, возможно, так и сделаете.

I’m the Vampire Lestat, the most potent and lovable vampire ever created, a supernatural knockout, two hundred years old but fixed forever in the form of a twenty-year-old male with features and figure you’d die for-and just might.

Иди ко мне, красавчик!

Come here, dreamboat!

Иди работай, красавчик.

Go to work, dreamboat.

Этот ребенок, невероятный красавчик.

This kid, total dreamboat.

Поди прочь, дьявольский красавчик!

Back off, you unholy dreamboat!

Ну, возьми его, красавчик!

Well, bring it in, dreamboat!

Он…. ужасный, ужасный… красавчик.

He is a… terrible, terrible… dreamboat.

Оу, Марк Хэрмон, он красавчик.

Ooh, Mark Harmon, he’s a dreamboat.

Какао Шторм для моего красавчика диабетика?

Cacao Storm for my diabetic dreamboat?

Это просто сказка, ведь он такой красавчик.

That’s fabulous because he’s such a dreamboat.

Ты видишь, что этот красавчик сидит рядом с нею?

Do you see this dreamboat sitting right next to her?

— Ты полагаешь правильно, красавчик.

You assume correctly, dreamboat.

Такие вредные!» Или: «Джонни Красавчик посмотрел на меня в коридоре!»

It’s so bogus!’ Or ‘Johnnie Dreamboat looked at me in the hall today!’”

Может, все вампиры разошлись по домам и сплетничали о том, что один из Сумеречных охотников — красавчик.

Maybe the vampires had all gone home and gossiped about the fact Magnus thought one of the Shadowhunters was a dreamboat.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как написать красавица волга
  • Как написать квадрат на клавиатуре компьютера
  • Как написать коэффициент трения
  • Как написать квадрат на клавиатуре айфона
  • Как написать коэффициент на клавиатуре

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии