люся — перевод на английский
люся — lucia
— За тебя, Люся.
— To you, Lucia.
— В нашу. Люся прислала.
Lucia sent this.
Люся, я сейчас приду.
Lucia, I’ll be right back.
Может, Люся одолжит?
Maybe Lucia will lend it?
Показать ещё примеры для «lucia»…
люся — liusya
Вы, Люся.
Aren’t you Liusya?
Правда же, Люся?
Weren’t you, Liusya?
Люся, зачем ты так?
Liusya, why are you doing that?
А Люся в эвакуации.
Liusya’s been evacuated.
Показать ещё примеры для «liusya»…
Отправить комментарий
Текст комментария:
Продолжаем разбираться в нюансах написания русских имен на заграничный манер. И конкретно в сегодняшнем материале мы подробно рассмотрим, как произносят и пишут имя Людмила на английском языке. От многообразия женских имен это обращение отличается тем, что имеет исконно славянские корни, т.е. в английской речи для него невозможно найти аналог. Так как же его тогда переводить, наверняка, удивятся наши читатели. Не переживайте, сейчас подробно разъясним этот вопрос, и даже подскажем пару десятков вариантов перевода. Так что присоединяйтесь к чтению, и выбирайте понравившийся вам способ английского написания русского имени Людмила!
Содержание
- Как пишется имя Людмила на английском языке
- Написание для загранпаспорта
- Женское имя Людмила и его перевод в англоязычных странах
- Сокращенная форма и дружеские обращения для имени Людмила по-английски
Как пишется имя Людмила на английском языке
Выше уже отмечалось, что обращение Людмила отличается славянским происхождением. Данное слово состоит из двух корней, тем самым приобретая значение «мила людям». Нам, русскоязычным, легко и прочесть, и произнести, и понять это имя. Но вот как объяснить его иностранцам, которым не то что русский язык, а даже кириллические буквы совсем не знакомы?! Отвечаем: перевод на английский имя Людмила получает легко и просто, поскольку для этого существуют специальные системы транслитерации. С их помощью сопоставляют кириллические буквы с латинскими и таким образом получают более привычное для иностранцев написание слов. Давайте посмотрим, какие варианты транслитерации характерны при переводе российских имен.
Написание для загранпаспорта
Начнем с выяснения того, в каких ситуациях вообще русскому человеку может встретиться написание имени Людмила английскими буквами. Здесь можно выделить несколько распространенных случаев:
- Получение заграничного паспорта;
- Оформление водительских прав;
- Получение банковской карты, привязанной к международным платежным системам;
- Покупка авиабилетов;
- Использование международной почтовой корреспонденции.
Причем оформление загранпаспорта мы указали первым пунктом не только потому, что это важный документ, удостоверяющий личность. Дело в том, что именно с получением «загранника» связан единый стандарт транслитерации, принятый в России. Он был утвержден Федеральной Миграционной Службой РФ всего несколько лет назад, но за это время прочно обосновался в общественной жизни. Ведь теперь именно по этой системе также заполняют персональные данные водительских удостоверений, авиабилетов, банковских карт и т.п.
Так вот, согласно данному российскому стандарту, женское имя Людмила по-английски пишется следующим образом:
- Liudmila
Обратите внимание на передачу звука «ю». Вообще, в английском алфавите схожим образом произносится буква «U», но российские эксперты считают, что все же русский «ю» несколько мягче, поэтому и используется буквосочетание с предшествующей мягкой «i» (ю = iu). Еще раз обращаем ваше внимание, что так правильно пишется Людмила на английском языке для русских документов. Международный стандарт предполагает иные форматы транслитерации, о которых сейчас и поговорим.
Женское имя Людмила и его перевод в англоязычных странах
Итак, мы обсудили нюансы написания имени Людмила на английском с точки зрения российского стандарта. Как уже отмечалось, он применяется при оформлении документов и в почтовой корреспонденции. Если же вы предполагаете вести личную переписку с иностранцами, или вовсе переезжать заграницу на ПМЖ, то имеет смысл придерживаться международных стилей транслитерации. И чаще всего имя Людмила английский перевод получает в двух вариантах.
Первый мы уже частично озвучили, когда рассматривали российский перевод. И разница между ними заключается лишь в отсутствии той самой смягчающей «i». Иначе говоря, имя Людмила на английском переводится простым сопоставлением букв кириллического и латинского алфавитов. В результате получается вот такой перевод:
- Ludmila
Отметим, что некоторым филологам такой вариант кажется чересчур грубоватым: якобы по звучанию он ближе к «Лудмиле», чем к «Людмиле». Тем не менее в англоязычных странах данный формат довольно распространен, поэтому его вполне можно придерживаться.
Если же вам тоже не по душе, как пишется Люда на английском языке через одну «u», то можете воспользоваться альтернативным вариантом со смягчением. Только в отличие от русского стандарта, англоязычное написание предлагает использовать в качестве смягчающей букву «y» (по звучанию близка к русскому согласному «й»). В таком случае написание имени Людмила по-английски выглядит вот так:
- Lyudmila
Но и этот вариант по произношению устраивает не всех. Некоторых смущает получающееся сочетание «лйю», в то время как в фонетической системе русского языка принято произношение «льу». И для таких педантичных ценителей верного звучания найдется соответствующий перевод имени Людмила на английский. Так, допускается использование следующего написания:
- L’udmila
В данном случае русское смягчение заменено на соответствующий английский значок апострофа. Однако, не можем не отметить, что в англоязычных странах апостроф нынче употребляется все реже и реже. Поэтому такое неоднозначное написание в большинстве случаев англичане все же сведут к более привычному им переводу Ludmila.
Сокращенная форма и дружеские обращения для имени Людмила по-английски
И раз уж мы подробно разобрали, как пишется на английском языке полное имя Людмила, давайте немного поговорим и о его сокращенных формах. Ведь в дружеском разговоре, а тем более при романтических отношениях, гораздо уместнее ласково обратиться к человеку. Как это сделать на английском? Тоже довольно просто, главное запомнить основное правило:
Сокращенные именные формы на английском языке пишутся ровно так же, как и полные имена.
Из этого следует, что если вы выбрали написание Ludmila, то от него и отталкивайтесь при составлении словоформ. Например, Люда по-английски в таком случае будет писаться Luda. Согласитесь, легко и просто. А вот как будут выглядеть популярные русские обращения, транслитерированные на английский через «u»:
- Людочка – Ludochka;
- Людмилка – Ludmilka;
- Людуся – Ludusia;
- Люся – Lusia;
- Мила – Mila;
- Людаша – Ludasha;
- Милуся – Milusia.
Соответственно, если написание полного имени выбрано в формате Liudmila, Lyudmila или L’udmila, то и Люда на английском языке будет писаться таким же образом: Liuda, Lyuda или L’uda. То же самое касается и всех перечисленных выше форм. По сути, необходимо заменить только английское написание буквы «ю».
И напоследок заметим, что в англоязычных странах как такового единого стандарта транслитерации нет. Так что вы вполне можете выбирать любой понравившийся вам вариант, а в разговорной речи среди близкого круга уместны будут даже ласковые обращения и сокращенные формы. Но если вы уже четко определились с написанием имени, то старайтесь придерживаться единообразия. Особенно это касается момента ведения документации или важной деловой переписки. В противном случае могут возникнуть нежелательные трудности: например, из-за разницы в написании могут посчитать, что вы не тот человек, за которого себя выдаете. Поэтому выбирайте понравившийся перевод имени, но при этом избегайте лишней путаницы и речевых ошибок.
Успехов!
Просмотры: 6 032
людмила — перевод на английский
Я здесь, у ног твоих, Людмила!
Ludmila, Ruslan is at your feet,
Людмила Прокофьевна Калугина, директор нашего статистического учреждения.
This is Ludmila Prokofievna Kalugina. Director of our statistic bureau.
— Людмила Прокофьевна у себя?
I am sorry. Is Ludmila Prokofievna in?
— У себя Людмила Прокофьевна?
So, is Ludmila Prokofievna in?
Показать ещё примеры для «ludmila»…
Да я уж 40 лет Людмила Ивановна!
I’ve been Lyudmila Ivanovna for 40 years now.
Давай, Людмила Ивановна!
Go on, Lyudmila Ivanovna.
Переводчик Людмила Рейманн
Russian Translator Lyudmila Reimann
Эй Людмила, не переживайте.
Hey Lyudmila, don’t worry.
Показать ещё примеры для «lyudmila»…
— Людмила, ты идешь?
— Ludmilla, aren’t you ready yet?
— Людмила, ты куда?
— Ludmilla, where are you going?
Можно Людмила со мной поживет?
May Ludmilla stay with me?
Людмила Александровна Сумарокова-Родзянко.
Ludmilla Alexandra Sumarokov Rodzianko.
Показать ещё примеры для «ludmilla»…
Отправить комментарий
From Wikipedia, the free encyclopedia
Ludmil(l)a
Gender | female |
---|---|
Language(s) | Slavic |
Origin | |
Word/name | Slavic |
Meaning |
|
Region of origin | Eastern Europe |
Other names | |
Alternative spelling | Людмила |
Variant form(s) | Ludomil (m), Ludomił (m) |
Nickname(s) | Russian: Люда (Luda), Люся (Lusya), Мила (Mila), Љума (Ljuma), Czech: Lida |
http://www.behindthename.com/name/ludmila |
Ludmila or Ludmilla is a female given name of Slavic origin. It consists of two elements: lud («people») and mila («dear, love»). Because the initial L is mostly soft (palatalized), it is sometimes also transcribed Lyudmila, Lyudmyla or Ljudmila, and is written as Ľudmila or Ľudmyla in Slovak.
Other variants include: Людмила, (Bulgarian, Russian and Ukrainian), Людміла (Belarusian), Људмила (Macedonian and Serbian), Ludomiła, Ludmiła, Ludzimiła, Ludźmiła (Polish), and Ludmilla (Hungarian).
Nicknames in Russian are: Люда (Lyuda), Люся (Lyusya), Мила (Mila)
The most notable bearer is Ludmila of Bohemia, a 10th-century princess and the grandmother of Wenceslaus I, Duke of Bohemia. The feast day for the saint is September 16, which is celebrated as a name day in Hungary, Poland, the Czech Republic, and Slovakia. Other name days include September 17 (Hungary), and February 20, May 7, July 30, and October 26 (Poland).
People with the given name Ludmila or variants include:
Medieval and early modern eras[edit]
- In chronological order
- Ludmila of Bohemia (c. 860–921), Czech Orthodox and Roman Catholic saint and martyr
- Ludmila (wife of Mieszko I Tanglefoot) (died after 1210), High Duchess of Poland
- Ludmilla of Bohemia (died 1240), Duchess consort of Bavaria
- Ludmilla Elisabeth of Schwarzburg-Rudolstadt (1640–1672), Countess of Schwarzburg-Rudolstadt and hymn poet
Late modern era[edit]
- In alphabetical order
- Lyudmila Andonova, Bulgarian high jumper
- Ludmilla Assing (1821–1880), German writer
- Ludmila Bášová, Czech badminton player
- Ludmila Belousova, Russian figure skater
- Lyudmyla Blonska, Ukrainian heptathlete
- Lyudmila Butuzova, Soviet high jumper
- Lyudmila Byakova, Russian seamstress
- Lyudmila Chernykh, Soviet astronomer
- Ludmilla Chiriaeff (1924–1996), Soviet-born Canadian ballet dancer, choreographer, teacher and company director
- Lyudmyla Denisova, Ukrainian politician and former Minister of Labor and Social Policy
- Ludmila Engquist, Swedish hurdler
- Ludmila Ezhova, Russian gymnast
- Ludmila Ferber, Brazilian singer
- Ludmila Formanová, Czech middle distance runner
- Lyudmila Gurchenko, Russian film actress
- Ludmila Javorová, Czech vicar general
- Ludmila Oliveira da Silva, Brazilian singer
- Lyudmila Karachkina, Soviet astronomer
- Lyudmila Kolchanova, Russian long jumper
- Lyudmila Kondratyeva, Russian athlete
- Ludmilla Kunzmann (1774–1843), Czech industrialist
- Lyudmyla Lyatetska (1941–2020), Ukrainian paediatrician
- Ľudmyla Cervanová, Slovak tennis player
- Ľudmyla Melicherová, Slovak long-distance runner
- Ľudmyla Pajdušáková, Slovak astronomer
- Ludmilla Pajo, Albanian journalist and author
- Lyudmila Pavlichenko (1916–1974), Ukrainian Soviet sniper during World War II
- Lyudmila Petrova, Russian long-distance runner
- Ludmila Polesná (1934–1988), Czechoslovak world champion slalom canoeist
- Lyudmila Poradnyk, Soviet Ukrainian handball player
- Liudmila Privivkova, Russian curler
- Ludmila Prokunina-Olsson (born 1967), Russian medical geneticist
- Lyudmyla Pushkina, Ukrainian long-distance runner
- Lyudmila Putina, former wife of Vladimir Putin
- Lyudmila Rudenko (1904–1986), Soviet chess player and second women’s world chess champion
- Liudmila Samsonova, Russian tennis player
- Ludmila da Silva, Brazilian footballer
- Ludmila Semenyaka, Russian ballerina
- Lyudmila Shevtsova, Russian athlete
- Lyudmila Stanukinas (1930–2020), Soviet documentary filmmaker
- Ludmilla Tchérina (1924–2004), French prima ballerina, sculptor, actress, painter, choreographer and novelist
- Ludmilla Tourischeva (born 1952), Russian Olympic and world champion gymnast
- Ludmila Vachtová (1933–2020), Czech art historian and critic
- Lyudmila Verbitskaya (1936–2019), Russian linguist and teacher; president of Saint Petersburg State University
- Lyudmila Veselkova, Soviet middle distance runner
- Lyudmila Zhivkova, Bulgarian politician
- Lyudmila Zhuravleva, Soviet astronomer
- Lyudmila Zykina, Russian singer
Fictional characters[edit]
- Ludmilla, the main antagonist of Bartok the Magnificent
- Ludmilla Vipiteno, the «Other Reader» in the novel If on a winter’s night a traveler, by Italo Calvino
See also[edit]
- Ljudmila [et] or Ljudmilla
Транслитерация женского имени «Людмила» по правилам оформления документов:
Для загранпаспорта
Людмила → Liudmila.
Правила, по которым выполнен транслит для загранпаспорта описаны в Приказе МИД России от 29.03.2016 N 4271 (ред. от 25.01.2017), Приложение 7.
Для авиабилетов
Людмила → Liudmila.
Правила, по которым выполняется транслит для авиабилетов описаны в Приложении №1 к приказу Федеральной миграционной службы и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.
Узнать, как пишутся по английски все Фамилии, Имена и Отчества вы можете на наших Онлайн сервисах: транслит для загранпаспорта и транслит для авиабилета.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Люся» на английский
Lucy
Lyusya
Lusya
Liusya
Lusia
Liusja
Если ты не в состоянии в одиночку приготовить ужин на десять персон, Люся могла бы тебе помочь.
Lucy might be able to help you, if you can’t cook dinner for ten people alone.
Если у нее рождается брат, Люся относится к нему терпимо.
If her brother is born, Lucy treats him tolerantly.
Твой отец тут рядом, Люся.
Your father’s just over here, Lucia.
Зто наши соседи: Марья с детьми, Люся, Фрося, Феня и Иван.
These are our neighbors, Maria and her kids, Lucia, Frosia, Fenya, Ivan.
При первом знакомстве Люся старается выглядеть скромно, но на самом деле в ней бурлит вулкан страстей.
When she first met Lucy tries to look modest, but in fact there is a volcano of passion in her.
Люся не столько любила учиться в школе, сколько обожала заниматься музыкой и творчеством.
Lucy not so much loved to learn in school how much I loved to make music and creativity.
Когда родилась Люся, я понимала, что надо много ездить, зарабатывать, помогать мне некому.
When was born Lucy, I know I need to travel a lot, earn money, no one to help me.
Люся как раз такая — верная и любящая.
Lucy is just like this — faithful and loving.
Подруга-брюнетка: — А если положить рядом три теста с одной полоской, то у тебя, Люся, звание сержанта…
Brunette girlfriend: — And if put next three tests on one strip, then you, Lucy, the rank of sergeant…
В любой ситуации Люся оставалась его верной спутницей на сцене и в творчестве, а также музой по жизни.
In any situation, Lucy was to be his faithful companion on stage and in the creative work, and Muse on life.
Чтобы она была не так сильно связана, как Илья, чтобы Люся не чувствовала, что я уезжаю.
So it was not so much linked as Ilya, so Lucy didn’t feel that I’m leaving.
Самопомощь также является частью гуманистической психологии: Шейла Эрнст и Люся Гудисон описали, используя некоторые из основных гуманистических подходов в группах самопомощи.
Self-help is also part of humanistic psychology: Sheila Ernst and Lucy Goodison have described using some of the main humanistic approaches in self-help groups.
31.07.2019 Люся Воронова: Дневник Выставка пройдет 9-24 августа в московской галерее D29.
31.07.2019 Lucy Voronov: Diary The exhibition will be held August 9-24 in the Moscow gallery D29.
Ультра-Киса и воин Люся (70827)
Ultrakatty and Warrior Lucy! (70827)
Имена главных героев повествования: Мария, Полина, Люся, Николай, Жора — реальны.
The names of the major characters, Polly, Mary, Lucy, and Nikolay are real.
Люся Попова, научный сотрудник Университета штата Джорджия школы общественного здравоохранения в Атланте, заявила, что есть существенные различия в привычках курения между США и Китаем.
Lucy Popova, a researcher with the Georgia State University School of Public Health in Atlanta, said there are significant differences in smoking habits between the U.S. and China.
Люся Попова, научный сотрудник Школы общественного здоровья Атланты университета штата Джорджия, уточнила, что в привычках курения в Китае и в Соединенных Штатах есть существенные различия.
Lucy Popova, a researcher with the Georgia State University School of Public Health in Atlanta, said there are significant differences in smoking habits between the U.S. and China.
Всю мою жизнь она была со мной рядом. (…) Так получилось, что наши с Зоей пути разошлись, и Люся пошла за Зоей… Люся позвонила мне пару раз после того, как случилось», — поделилась исполнительница.
All my life she was near me. (…) It so happened that our Zoe parted ways, and Lucy went for Zoe… Lucy called me a couple of times after what happened , — shared the singer.
Люся — простая сорокалетняя женщина, работающая в супермаркете.
Simone is a 40 years old lady who works in a retail store.
Люся очень наивная и доверчивая девушка.
Lyusya is a very naïve and credulous girl.
Результатов: 151. Точных совпадений: 151. Затраченное время: 81 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- Lucy — Люси
это Люси, я узнаю её походку — that’s Lucy, I recognize her step
Гость:
Lucy вот так)))вроде правильно
Пожаловаться
Пример вопроса
Аноним
Русский язык
7 минут назад
Какой синоним к слову «Мореплаватель»?
Хороший ответ
Вася Иванов
Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.
1. Моряк. Старый моряк смотрел вдаль, думая о предстоящем опасном путешествии;
2. Аргонавт. На аргонавте были старые потертые штаны, а его рубашка пропиталась запахом моря и соли;
3. Мореход. Опытный мореход знал, что на этом месте погибло уже много кораблей, ведь под водой скрывались острые скалы;
4. Морской волк. Старый морской волк был рад, ведь ему предстояло отчалить в долгое плавание.
Плохой ответ
Аноним
Ну, синоним это такое слово, которое очень похоже на другое по своему обозначению. Тут может подойти что-то связанное с морем.
Лучший ответ
Димка
Гуру
(3244)
14 лет назад
Lucy
Людмила КайдаловаГуру (4426)
14 лет назад
Ваш вариант как Люси мне нравится больше всего, вы не могли бы еще сказать, если бы вы увидели такую надпись со стороны, вы бы прочитали ее как имя, или как просто слово?(Я просто хочу сделать такую подвеску и меня терзают смутные сомненья.)
Остальные ответы
Sasha
Просветленный
(39178)
14 лет назад
Lusya.
Пользователь удален
Знаток
(433)
14 лет назад
Lusya.
Роза ветров
Просветленный
(39337)
14 лет назад
По-разному Lusja
Afanassy, (VAL)
Мыслитель
(5030)
14 лет назад
Попробуйте -Lusya или Lusiya (так написано в загранпаспорте знакомой)
DVDmagnat
Мастер
(1200)
14 лет назад
Lyusya
Gulnar Enaleeva
Просветленный
(33794)
14 лет назад
LIUCY
USTAS
Гуру
(3070)
14 лет назад
A l i s a
Nagisha
Мастер
(1822)
14 лет назад
Люся-Это Люси на английском. пиши так Lusi
Татьянка
Мудрец
(10584)
14 лет назад
Lusya
Roni Berekenova
Мастер
(2405)
14 лет назад
angliyskiy variant Lucy,nu a russkiy Lyusya
Дима Косарев
Ученик
(160)
5 лет назад
Lucy
Перевод и значение ЛЮСЯ в английском и русском языках
ЛЮСЬЕН , -а, м. , ЛЮСЯ 1, -и, ж.
Туалет.
Айда к Люсе.
А Люсьен-то платный!
См. также :
см. позвонить
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен.
English-Russian-English dictionary of slang, jargon and Russian names.
2012