Как написать мат символами

Набор символов, означающий ругательство, называется «гравликс»

$#*@%!!! — пишет кто-нибудь и вам сразу понятно, что человек чем-то недоволен. Что ж, у всего на свете должно быть название, и этот бессмысленный набор символов называется «гравликсом» (grawlix). При написании гравликса используются вышеприведённые символы в любой последовательности.

Гравликс применяется в качестве цензурного «бипа»: как на телевидении, только в интернете. Существует даже смайлик с гравликсом: ?. Термин был придуман покойным мультипликатором Мортом Уокером, но сам гравликс и до этого момента нередко встречался в комиксах.

Читайте также: 10 любопытных фактов о @, #, %, ~, и других символах

Читайте также:

WikEd fancyquotes.pngQuotesBug-silk.pngHeadscratchersIcons-mini-icon extension.gifPlaying WithUseful NotesMagnifier.pngAnalysisPhoto link.pngImage LinksHaiku-wide-icon.pngHaikuLaconic

File:SymbolSwearing.jpg

Donald Duck loves this trope.

Cquote1.svg

Just in case there might be little ears around,
I won’t say it, I’ll just spell it out:

I feel like pound sign, question mark, star, exclamation point.

Kevin Fowler, «Pound Sign (#?*!)»

Cquote2.svg

Over time, people have %&*# come up with various @$#& handy ways to insert $(^& swearing, or at least the @+)^ recognition of ^%*& swearing, without setting off the $)+$ Censor Alarms. One of the oldest and easiest #*%^ ways to do this is by $%&^ inserting random %&$#?@! symbols. This ()%$ method of &%&$ censorship has been seen in @*+^ newspaper comics from the #$%* beginning, making this trope Older Than #*^$ Radio.

Fun %!@# fact: The @#$& technical terms for such a stream of @#&^ symbols is +%$# «grawlix» or «profanitype».

More *#&$ common in recent &$*^ times is the &+$# use of f***ing asterisks instead of f$%&ing random symbols, a case of T-Word Euphemism at work. See #$%@ Sound Effect Bleep for the )#%^ audio version, and ^%#+ Narrative Profanity Filter for other #^@$ ways of creatively conveying *+$# foul language.


@#$& Examples

£§€$ Advertising

  • This Porsche commercial for the GT2RS. Thoroughly appropriate.
  • A series of magazine adverts for Tennants Lager featured a pint of lager in various situations, with a pithy phrase underneath including the red T logo. One of them showed the glass smashing onto the floor, with the simple caption «$#!T«

&*#*@ Anime & Manga

  • In a rare and rather strange manga example, in the second volume of the Fullmetal Alchemist manga, when Hughes tells Edward about the message from Roy, the curse word Edward uses to describe Roy is replaced with symbol swearing. However, the later volumes tend to leave in the swearing.
  • The Viz-translated Jo Jos Bizarre Adventure uses this, primarily when Jotaro mutters his Catch Phrase. «Yare yare da ze» becomes «Gimme a $*&% break».
  • Likewise, the Viz-translated Pokémon Special.
  • In one chapter of Keroro Gunsou, a drunken Angol Mois offers herself to Keroro, though what she plans to do is replaced by random symbols and a caption reading «Not appropriate for those under 18».
  • Used in the English translation of Yu-Gi-Oh, mostly for Bandit Keith and Jonouchi. Hilarious with Keith, as most if not all of his sentences have at least one.
  • Used in the Code Geass: Lelouch of the Rebellion manga to represent Lelouch’s infamous girly scream.
  • Mahou Sensei Negima Chachamaru uses a form of Wingding font during her Immodest Orgasm the first time she is wound up by Negi.

#$%* Comic Books

  • Asterix uses nasty-looking rebus symbols to represent «ancient Gaulish swear-words.» Variant symbols are used for speakers of different nationalities, which is especially visible in one book where Asterix joins the Roman army (It Makes Sense in Context). Since this is a polyglot legion of barbarians, there is a translator. At one point, the centurion is hit by a flying breastplate (no, not that variety) and curses in pain. The interpeter explains to a Goth what the centurion has just said. The centurion then asks what he just told the Goth, and the translator repeats the commander’s cursing back to him. Specifically, the centurion says «skull-n-crossbones, spiral, heavy cross, ampersand». This gets «translated» into Gothic as «skull in a picklehaube, squared-off spiral, swastika, Gothic-font ampersand».
  • It’s in fact very common in old comedic Franco-Belgian comics. The letterers tend to get creative and include Chinese ideograms, swastikas and drawings of volcanoes, explosions and skulls, or even WWI-Germany helmeted skulls blowing nuclear explosion mushrooms out of their orbital fenestrae.
  • Captain Haddock of Tintin, who swears like… well, a sailor, is more of a subversion: While he does sometimes employ symbol swearing, he also has a very rich Gosh Dang It to Heck vocabulary (Which was compiled into a dictionary).
  • Appears in Chick Tracts plenty of times.
    • Weirdly, in one example, where a teenager’s swearing is rendered as random symbols, Bob then reprimands the boy for taking the name «Jesus Christ» in vain.
  • As shown above, Donald Duck tends to use this in his comics. It actually makes sense, when you realize in the cartoons you can’t understand a thing he says in an angry rage. The image is from Don Rosa’s comic The Magnificent Seven (Minus Four) Caballeros Ride Again.
  • Nextwave uses skull and crossbone symbols. This has spread across the Marvel Universe lately. One Nextwave character was named «Captain <string of skull and crossbones symbols>», until Captain America washed his mouth out with soap.
  • Pretty much the current record-holder for duration; Wolverine in Astonishing X-Men #6:

Cquote1.svg

 «Diplomatic #%@*&%!!@#$@%#%$##@@#$$%$#@#$$#%$#@#$%#%@$#$@$&&&%&@&$#%$##%&&&@&!! immunity?»

Cquote2.svg

  • In Angloman, Poutinette’s swears are represented by small pictures of items from the Catholic liturgy. French-Canadian swearing is famously replete with church-related words.
  • You might be surprised but it happened all the time in the original The Smurfs comics by Peyo. Yep, the comic overall was much less childlike than its Animated Adaptation.
    • It was even played with in one one-page gag story, where a random Smurf hits his foot with a hammer and begins Symbol Swearing up a storm until Papa Smurf tells him to wash his mouth out with soap. In the last panel, when the Smurf speaks again, his word balloon is completely clean, but now soap bubbles containing swear symbols are floating all around him.
    • On the other hand, bad words were never «smurfed out«, except on one notable occasion in King Smurf referencing General Cambronne’s last stand.
  • Subverted during the Giffen/DeMatteis run on Justice League, when Guy Gardner, in a fit of pique after accidentally destroying an alien ship that the US government wanted retrieved in one piece, starts swearing. Instead of a bunch of symbols, his angry speech balloon contains a single asterisk, leading to a footnote at the bottom of the frame reading, «Expletives (lots of ’em) deleted.»
  • Zodon in PS238 does this during his first appearance. At the end of it, he’s stopped because he gets a microchip implanted in his brain that censors his swearing by replacing the swears with random, non-offensive, words.
  • In the Dean Koontz graphic novel Odd Is on Our Side, Odd Thomas pulls a little girl from the path of a speeding car and the startled driver exclaims «!@#$%!» Odd narrates, «I really despise potty mouths who speak in symbols.»
  • In Knight & Squire, when the Squire has a blazing row with her boyfriend, it’s represented by them both saying the words «<Captain Haddock style swearword icons.>»
  • In Archie Comics Sonic the Hedgehog, Scourge the Hedgehog (Formerly Evil or Anti-Sonic) tends to do this on occasion. Notable as he seems to be the only character who does this on a semi-regular basis.
  • An interesting example: Alan Moore has no trouble using actual curse words, but in Top Ten, an incredibly awesome scene has Smax asking permission to break a foe’s neck. The response from his captain is «Break her $#^&!(% neck, son», written with symbols. Even fans write it this way when they could write the curse out otherwise. It is also Painting the Fourth Wall: since Top Ten is a police procedural set in a comic book world, it would naturally have the characters curse in symbols.
    • On one occasion, the Norse gods were involved in a case. Their drunken cursing was censored with runic symbols.
  • This trope is occassionally used in The Beano and The Dandy to express a character’s anger and they cant show swear words because those two comics are for children.
  • A story of Iznogoud had him asking Dilat Larat for a rope, when he was down a cliff. Dilat dropped the entire length of rope. Iznogoud began cursing, with bombs, bones, axes etc. Then a lot of these items began falling from above, seemingly dropped by Dilat who thought Iznogoud was asking for them.

@#*£ Comic Strips

  • This Half Hitch strip.
  • Every Newspaper Comic ever has used these. Comics with adult characters, such as Dilbert, or aggressive humor, like Calvin and Hobbes tend to use these more often than tamer comics such as Peanuts.
  • Parodied in FoxTrot, when Peter stubs his toe and starts ranting the words «Asterisk! Dollar sign! Ampersand» and so forth, later commenting, «Comic strip curse words leave something to be desired.»
  • Zits:
    • A Sunday strip involved Jeremy getting scolded for swearing (represented by grawlixes), and commented that he’s the only guy he knows who has a less colorful vocabulary than Beetle Bailey.
    • A daily strip has Jeremy saying «Star-Asterisk-Fishbone!» when he hurts himself, and when Hector comments on it (apparently it’s the equivalent of Gosh Dang It to Heck) he explains that his mother will kill him if he says [string of grawlixes].
  • Speaking of Beetle Bailey:
    • One strip has Beetle correcting Sarge’s use of the word ☁ [black cloud], and goes into a lengthy explanation of which other symbol swears should be used in conjunction with it. None of which would make any sense in Real Life, since swearing does not work that way.
    • Other examples include Sarge being embarrassed over using old-style cussing like # («No one says # anymore»), and one where a flower is included in the tirade, because he «promised the chaplain he’d say something nice today».
    • Sgt. Snorkel has periodic swearing contests with Sgt. Webbing, often using Franco-Belgian style symbols, with their men in the background cheering them on and placing bets. Sgt. Webbing won at least once, with a simple black cloud with «CENSORED» inside it. They had to carry Sgt. Snorkle off on a stretcher.
    • At one time, Lt. Sonny Fuzz tried to force Sgt. Snorkel to use substitutes for swearing. In a fit of anger and total frustration, Sgt. Snorkel unleashes a barrage of Symbol Swearing that had inside of the Speech Balloon the shark from Jaws, a Mushroom Cloud, and even Dracula. The end result of it all? One of Lt. Fuzz’s medals had MELTED.
  • One stretch of Get Fuzzy cartoons has Satchel actually pronounce his Symbol Swearing («Did you leave this lightning bolt plus sign brick on the floor?»).
  • The Moomins have played with this trope in their newspaper comic, though they take things a little further than normal: Swear words are represented by physical, tangible and agressive little creatures who run around and cause havoc. At one point, the Moomins find an entire box of them floating out at sea, mentioning that there must have been some sailor who decided to stop swearing and threw all his swear words overboard. After the swear words have been making nuisances of themselves for a while, the Moomins get rid of them by, as a practical joke, wrapping them up and sending them by mail to an old, prissy aunt.
  • In the Mad Magazine parody of ET the Extraterrestrial, the main character’s friends insult each other with typical insults like «butt-head,» «armpit» and «nerd,» and when the main character uses this kind of swearing, his mother tells him that there will not be any asterixes, dollar signs or ampersands spoken in their house.
  • Used frequently in Pearls Before Swine, sometimes straight, and sometimes as meta humor (Rat using the planet in the line of symbols to replace a missing Saturn from Pig’s Solar System model).

Fan &!*@ Works

  • The Harry Potter Dark Fic Dark Secrets has the Obligatory Swearing censored with hyphens for reasons unknown.
  • Nobody Dies has people swearing fairly often, but any instances of «fuck» get replaced with «f___». Unless that specific instance is meant to be a Precision F-Strike, in which case the word is written out fully.

$*@^ Films — Live-Action

  • Subverted in Hot Fuzz, when we see the «swear box«, it has a sign on it showing the price for each swear word. All the words have at least one letter changed to a symbol, except for «cunt», the highest priced word, which is left unaltered.
  • Used in 1927 silent film The Cat and the Canary, when aunt Susan finds Paul hiding under her bed.
  • What the #$*! Do We Know!?, a dramatized discussion of quantum physics and spirituality. Generally pronounced as «What the Bleep Do We Know».
  • A Christmas Story: «Only I didn’t say fudge. It was the word! The big one! The queen mother of dirty words! The «F dash dash dash» word!»]] Here.
  • Played with in In the Loop. «You are a real boring fuck. Sorry, sorry, I know you disapprove of swearing, so I’ll sort that out. You are a boring F star star cunt!»

&%$£!*@ Literature

  • Discworld
    • Invoked in Men At Arms, where we’re told that Carrot’s friendly greetings to everyone in Ankh-Morpork were reciprocated by people «whose normal response to a remark from a Watchman would be genteelly paraphrased by a string of symbols generally found on the top row of a typewriter’s keyboard.»
    • Carrot can also pronounce the asterisk in «d*mn,» and «‘!’ said Rincewind» is, if not this trope, something close to it.
  • Also invoked in Xanth books. A set of repeated single symbols, such as #### is used and corresponds directly to a particular curse word in English, typically revealed by the reaction dialogue of the characters around them. This being Xanth, these words can literally start fires and peel paint.
    • In The Color of Her Panties, an underage Goblin learns a bunch of the rude words. So he’s taken by force to the River Lethe to force him to forget the words. After the treatment, all his attempts to shout obscenities are written literally as «____».
  • The protagonist of The Pigman is «asked not to swear» and has two different substitutions, one for regular swears and one for really bad ones, and thinks it’s convenient because the reader will likely come up with something far more creative than he ever could.
  • Played with regarding the Berenstein Bears book The Big Blooper, more specifically the cover. Similar to in the Beetle Bailey arc where Sarge loses in a swearing contest, Mama, Papa, and Brother Bear are looking on horrified as Sister Bear is crossing her arms and has a speech bubble that has «Censored» slapped over it.

Live-Action %^&* TV

  • The Daily Show’s «Ten F#@king Years» and «Clusterf#@k to the White House» (now «Poorhouse») graphics rotate the # and @ in such a way that they are briefly readable as the U and C they represent.
  • One Myth Busters test requires on-camera swearing. Since digitally blurring out their lips (to counter lipreading) gets expensive, Adam builds a mouth shield with grawlix neatly lettered onto it.
  • In Heroes, Hiro’s reaction to discovering that he’s in medieval Japan is subtitled «@#$%!»
  • The TV series Shit My Dad Says, based on a Twitter feed titled Shit My Dad Says.

!&#@$ Music

  • As quoted above, Country Music artist Kevin Fowler has a song called «Pound Sign (#?*!)» which lampshades this trope.
  • KMFDM’s Symbols album title is supposedly this. The title appears in one of the songs as a Sound Effect Bleep.

New %&$@ Media

  • Getting Crap Past the Radar variant, occasionally seen online: $#!+.
    • Which dates at least to Jet Set Willy II on the ZX Spectrum (the very last screen is called Oh $#!+! The Central Cavern, a backreference to the earlier Manic Miner).
    • The Totally Radical brain injury prevention site U Got Brains uses this for the title of one of its sections, «Can’t Make This S#!* Up», presumably to enhance its image. The title as seen on the actual page is written in a graffiti-style that tries to make it look as close to its obscene counterpart as possible. Interestingly, a different set of symbols are used before you mouse over the link, including the biohazard symbol.
  • This may crop up in surprising places due to automatic profanity filters, such as when discussing Philip K. D!ck on Delphi discussion boards. (If you just write it outright, it becomes Philip K. ####.)
    • Comicbook boards with profanity filters can also be fun. I’ve enjoyed many a discussion of Batman’s first Robin, **** Grayson.
    • The filters themselves may replace the words with these symbols. The Steam forums replace swears with rows of pink hearts. This has been parodied from time to time, such as a homemade Team Fortress 2 map that featured a sign reading «ATTACK THAT ♥♥♥♥ING FORT», and a forum post where «Meet the Demoman» was quoted thus:

Cquote1.svg

 «I’m a black, Scottish cyclops. They got more ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ than they got the likes o’ me.» (NOTE: The hearts correspond to a lengthy Sound Effect Bleep at the exact same spot in the movie.)

Cquote2.svg

*@£# Print Media

  • One Dave Barry column was titled &*@##%$(!?,.<>+*&’%$!!@@$##%%^&.

&+$# Video Games

  • Sam and Max Freelance Police
    • Referenced in the video game Sam and Max Hit the Road, in a conversation with a foul-mouthed psychic who gets his words bleeped out, which leads to the following exchange:

Cquote1.svg

 

Sam: Percent sign ampersand dollar sign.

Max: And colon semicolon too!

Psychic: What are you @!#$ doing?

Sam: Swearing in longhand, asterisk-mouth.

Cquote2.svg

    • Also in Sam and Max, but in the Season 2 finale, Timmy Two-Teeth, a character who is constantly bleeped out due to his «terminal Tourette’s Syndrome«, has personal writing lessons: For the moment, he knows how to write ampersands, number symbol and percents.
  • This is pretty much Q*bert’s Catch Phrase. It was originally going to be his name!
  • Parodied in Mario & Luigi: Superstar Saga. Princess Peach (really Birdo dressed up) has her voice stolen at the start of the game by Fawful and Cackletta, and her words are replaced with symbols. However, the symbols actually fall from her speech bubbles and explode like bombs. She then proceeds to make a long speech and nearly blows up the entire castle.
  • Conkers Bad Fur Day played with this trope whenever anyone said f$&*@!.
  • In Final Fantasy VII, every other word Barret muttered is one of these. Particularly Egregious when during some of his swears, the symbols are longer than most curses have letters.
  • In the Homestar Runner game Kid Speedy, the hero, is slowed down by a variety of junk foods… and swears, shown as «@!?#!». The King of Town, who is a reverse of the hero, gains speed from these items. Yes, even the swears.
  • In Fullmetal Alchemist and the Broken Angel, most of Ed’s swearing is left in except for one instance where Armony falls on him. Ed demands an apology and when Armony decides to be a smartass about it, Ed is not amused.

Cquote1.svg

 Ed: #@$%&!! Where are YOUR manners!?!? Is that the attitude you cop after using someone’s back as a #@$&ing trampoline!?

Cquote2.svg

  • One of the most famous moments in the American dub of Golden Sun Dark Dawn is Matthew breaking out the grawlix for a Precision F-Strike in the final dungeon when Alex shows up.
  • In the City of Heroes MMORPG, there is a «Profanity Filter» setting that can be turned on or off as the player chooses. When it’s on, swear words in chat windows appear either as <bleep> or a short string of grawlix.
    • Same thing in WoW; the #@$&ing thing got stuck on after a recent patch, so there were several mods to turn it off again. One of them was named something like ‘#@$& off #@$& filter’
  • In Escape from Monkey Island, Guybrush asks Herman Toothrot, «How do I get off this [bleep] island?», as the swearing is bleeped in the dialogue and replaced by symbols in the in-game text.
  • In Super Mario Bros 2, when the defeated Wart is hauled away at the end, various symbols fly from him as he’s taken offscreen.
  • In Jet Set Willy 2, when you complete the game, Willy finds himself back in Manic Miner in «Oh $#!+! The Central Cavern!»
  • In Crystal Castles, Bentley the bear followed in Q*Bert’s footsteps by uttering «#?!» when his last life was lost.
  • Subverted in Command and Conquer Tiberian Sun — a GDI soldier responds to approaching Nod forces by yelling «Oh $#!+». Hardly ambiguous what he was yelling.

Web *~@^# Animation

  • One of Sceb’s mailbag cartoons on Fred the Monkey has a fan threatening to «@$%#^ THE #%^&!@ OUT OF YOU!!!!» Sceb pronounces this as «symbol the symbols out of you.»

Web *?#~! Comics

  • For webcomic artists, Blambot offers a freeware font called Potty Mouth.
  • Lampshaded in this 2003 Ozy and Millie strip.
  • Used by Iron Jane in this episode of Everyday Heroes. Subverted on the very next page when she fails to knock out Mr. Mighty, swearing «Oh, shinola.»
  • Appears in this page of Gastrophobia. Interestingly, one of the symbols is a hand giving the middle finger. An earlier comic had a character use the word «bullshitting», so the use of this trope is clearly stylistic or Rule of Funny. Since it’s the cover for the story that follows, this is probably to keep actual dialog off it.
  • This episode of the World of Warcraft strip Dark Legacy Comics has Donald, the resident «not the sharpest banana in the bunch» stub his toe and yell «And dollars at star number!» After repeating it a few times, another character tells him he really needs to turn off his &$@*# profanity filter.
  • With this case of Agony of the Feet in Girl Genius, the Symbol Swearing gets subtitles. Okay, maybe not absolutely faithful subtitles… it is doubtful Agatha’s language stays that refined.
  • Used occasionally in Hanna Is Not a Boy’s Name.
  • A variation of this trope is in God(tm) where photographs of Arno, a friend of the webcomic creator, are used to replace various naughty naughty words.
  • Yamara
    • An episode has Drow leader Matron Stress say, «You just don’t get it, do you, Elsa? Ogrek is beyond strategy. Better minds than mine have tried to undo him. Everything he does always @*!$ works out for him. *§%# his @*#¶>&¿¢£¥!!!» Persephone the Affably Evil vampire asks Elsa what that last word meant and is told, «I’ll tell you when you’re older.»
    • In another strip, Persephone, insisting vampires are the epitome of cool, claimed to have «the lowest body temperature and *!¥¢#ingest wardrobe of the lot of you!» A footnote pointed out that adding a superlative suffix to «*!¥¢#» was completely ungrammatical.
  • Used periodically in The Inexplicable Adventures of Bob, usually by Jean, sometimes in a comedic triple such as «Egads… Holy Hackensack… !?$&!!!^&!»
  • Spelling counts in Urban Jungle.
  • Toyed with in 1/0. (Marcus can hear the swearing because he is not Genre Savvy.)
  • El Goonish Shive
    • The comic once launched a Precision @#$&! Strike.
    • And let loose a Cluster @#$% Bomb in an earlier comic.
    • DIE BY THE SHELLS OF YOUR FALLEN COMRADES, YOU @#$! TURTLES!
  • Mortifer doesn’t censor swear words, but it ends up lampshading this trope anyway:
  • Kazumi Kato unleashes a flood of these in The Order of the Stick, before which they had been used very sparingly. (Web comics can get away with slightly more colorful language than comic books and newspaper comics.)
  • Wapsi Square
    • The webcomic managed to find a way to subvert this trope. What looks like just slightly unusual symbol swearing here is actually a language known by very few people that becomes a plot point later on.
    • Used here in the normal way.
  • Used in this Bear and Tiger page.
  • In Sinfest, Monique’s reaction to hurting her foot includes this. Also F! and S! without asterisks.
  • Played with in this !! strip of Lost in Translation, in which apparently the cusser was actually saying the punctuation?

*+%$ Web Original

  • Lampshaded in a Protectors of the Plot Continuum mission where an Agent actually pronounces grawlix.
  • An actual, useful new search engine for programmers, SymbolHound, plays with this: it has the Tagline, «for finding @%$^#&! symbols.» That is exactly what it does — allows one to search for those symbols (among others) — but still, it’s obvious what they mean, as anyone who’s tried to search for symbols using other search engines has probably complained about their lack of *$(%ing support for that.

*&^%$! Western Animation

  • The closed captioning on South Park used to use grawlixes to represent any swearing that was beeped out.

@$#&!

WikEd fancyquotes.pngQuotesBug-silk.pngHeadscratchersIcons-mini-icon extension.gifPlaying WithUseful NotesMagnifier.pngAnalysisPhoto link.pngImage LinksHaiku-wide-icon.pngHaikuLaconic

File:SymbolSwearing.jpg

Donald Duck loves this trope.

Cquote1.svg

Just in case there might be little ears around,
I won’t say it, I’ll just spell it out:

I feel like pound sign, question mark, star, exclamation point.

Kevin Fowler, «Pound Sign (#?*!)»

Cquote2.svg

Over time, people have %&*# come up with various @$#& handy ways to insert $(^& swearing, or at least the @+)^ recognition of ^%*& swearing, without setting off the $)+$ Censor Alarms. One of the oldest and easiest #*%^ ways to do this is by $%&^ inserting random %&$#?@! symbols. This ()%$ method of &%&$ censorship has been seen in @*+^ newspaper comics from the #$%* beginning, making this trope Older Than #*^$ Radio.

Fun %!@# fact: The @#$& technical terms for such a stream of @#&^ symbols is +%$# «grawlix» or «profanitype».

More *#&$ common in recent &$*^ times is the &+$# use of f***ing asterisks instead of f$%&ing random symbols, a case of T-Word Euphemism at work. See #$%@ Sound Effect Bleep for the )#%^ audio version, and ^%#+ Narrative Profanity Filter for other #^@$ ways of creatively conveying *+$# foul language.


@#$& Examples

£§€$ Advertising

  • This Porsche commercial for the GT2RS. Thoroughly appropriate.
  • A series of magazine adverts for Tennants Lager featured a pint of lager in various situations, with a pithy phrase underneath including the red T logo. One of them showed the glass smashing onto the floor, with the simple caption «$#!T«

&*#*@ Anime & Manga

  • In a rare and rather strange manga example, in the second volume of the Fullmetal Alchemist manga, when Hughes tells Edward about the message from Roy, the curse word Edward uses to describe Roy is replaced with symbol swearing. However, the later volumes tend to leave in the swearing.
  • The Viz-translated Jo Jos Bizarre Adventure uses this, primarily when Jotaro mutters his Catch Phrase. «Yare yare da ze» becomes «Gimme a $*&% break».
  • Likewise, the Viz-translated Pokémon Special.
  • In one chapter of Keroro Gunsou, a drunken Angol Mois offers herself to Keroro, though what she plans to do is replaced by random symbols and a caption reading «Not appropriate for those under 18».
  • Used in the English translation of Yu-Gi-Oh, mostly for Bandit Keith and Jonouchi. Hilarious with Keith, as most if not all of his sentences have at least one.
  • Used in the Code Geass: Lelouch of the Rebellion manga to represent Lelouch’s infamous girly scream.
  • Mahou Sensei Negima Chachamaru uses a form of Wingding font during her Immodest Orgasm the first time she is wound up by Negi.

#$%* Comic Books

  • Asterix uses nasty-looking rebus symbols to represent «ancient Gaulish swear-words.» Variant symbols are used for speakers of different nationalities, which is especially visible in one book where Asterix joins the Roman army (It Makes Sense in Context). Since this is a polyglot legion of barbarians, there is a translator. At one point, the centurion is hit by a flying breastplate (no, not that variety) and curses in pain. The interpeter explains to a Goth what the centurion has just said. The centurion then asks what he just told the Goth, and the translator repeats the commander’s cursing back to him. Specifically, the centurion says «skull-n-crossbones, spiral, heavy cross, ampersand». This gets «translated» into Gothic as «skull in a picklehaube, squared-off spiral, swastika, Gothic-font ampersand».
  • It’s in fact very common in old comedic Franco-Belgian comics. The letterers tend to get creative and include Chinese ideograms, swastikas and drawings of volcanoes, explosions and skulls, or even WWI-Germany helmeted skulls blowing nuclear explosion mushrooms out of their orbital fenestrae.
  • Captain Haddock of Tintin, who swears like… well, a sailor, is more of a subversion: While he does sometimes employ symbol swearing, he also has a very rich Gosh Dang It to Heck vocabulary (Which was compiled into a dictionary).
  • Appears in Chick Tracts plenty of times.
    • Weirdly, in one example, where a teenager’s swearing is rendered as random symbols, Bob then reprimands the boy for taking the name «Jesus Christ» in vain.
  • As shown above, Donald Duck tends to use this in his comics. It actually makes sense, when you realize in the cartoons you can’t understand a thing he says in an angry rage. The image is from Don Rosa’s comic The Magnificent Seven (Minus Four) Caballeros Ride Again.
  • Nextwave uses skull and crossbone symbols. This has spread across the Marvel Universe lately. One Nextwave character was named «Captain <string of skull and crossbones symbols>», until Captain America washed his mouth out with soap.
  • Pretty much the current record-holder for duration; Wolverine in Astonishing X-Men #6:

Cquote1.svg

 «Diplomatic #%@*&%!!@#$@%#%$##@@#$$%$#@#$$#%$#@#$%#%@$#$@$&&&%&@&$#%$##%&&&@&!! immunity?»

Cquote2.svg

  • In Angloman, Poutinette’s swears are represented by small pictures of items from the Catholic liturgy. French-Canadian swearing is famously replete with church-related words.
  • You might be surprised but it happened all the time in the original The Smurfs comics by Peyo. Yep, the comic overall was much less childlike than its Animated Adaptation.
    • It was even played with in one one-page gag story, where a random Smurf hits his foot with a hammer and begins Symbol Swearing up a storm until Papa Smurf tells him to wash his mouth out with soap. In the last panel, when the Smurf speaks again, his word balloon is completely clean, but now soap bubbles containing swear symbols are floating all around him.
    • On the other hand, bad words were never «smurfed out«, except on one notable occasion in King Smurf referencing General Cambronne’s last stand.
  • Subverted during the Giffen/DeMatteis run on Justice League, when Guy Gardner, in a fit of pique after accidentally destroying an alien ship that the US government wanted retrieved in one piece, starts swearing. Instead of a bunch of symbols, his angry speech balloon contains a single asterisk, leading to a footnote at the bottom of the frame reading, «Expletives (lots of ’em) deleted.»
  • Zodon in PS238 does this during his first appearance. At the end of it, he’s stopped because he gets a microchip implanted in his brain that censors his swearing by replacing the swears with random, non-offensive, words.
  • In the Dean Koontz graphic novel Odd Is on Our Side, Odd Thomas pulls a little girl from the path of a speeding car and the startled driver exclaims «!@#$%!» Odd narrates, «I really despise potty mouths who speak in symbols.»
  • In Knight & Squire, when the Squire has a blazing row with her boyfriend, it’s represented by them both saying the words «<Captain Haddock style swearword icons.>»
  • In Archie Comics Sonic the Hedgehog, Scourge the Hedgehog (Formerly Evil or Anti-Sonic) tends to do this on occasion. Notable as he seems to be the only character who does this on a semi-regular basis.
  • An interesting example: Alan Moore has no trouble using actual curse words, but in Top Ten, an incredibly awesome scene has Smax asking permission to break a foe’s neck. The response from his captain is «Break her $#^&!(% neck, son», written with symbols. Even fans write it this way when they could write the curse out otherwise. It is also Painting the Fourth Wall: since Top Ten is a police procedural set in a comic book world, it would naturally have the characters curse in symbols.
    • On one occasion, the Norse gods were involved in a case. Their drunken cursing was censored with runic symbols.
  • This trope is occassionally used in The Beano and The Dandy to express a character’s anger and they cant show swear words because those two comics are for children.
  • A story of Iznogoud had him asking Dilat Larat for a rope, when he was down a cliff. Dilat dropped the entire length of rope. Iznogoud began cursing, with bombs, bones, axes etc. Then a lot of these items began falling from above, seemingly dropped by Dilat who thought Iznogoud was asking for them.

@#*£ Comic Strips

  • This Half Hitch strip.
  • Every Newspaper Comic ever has used these. Comics with adult characters, such as Dilbert, or aggressive humor, like Calvin and Hobbes tend to use these more often than tamer comics such as Peanuts.
  • Parodied in FoxTrot, when Peter stubs his toe and starts ranting the words «Asterisk! Dollar sign! Ampersand» and so forth, later commenting, «Comic strip curse words leave something to be desired.»
  • Zits:
    • A Sunday strip involved Jeremy getting scolded for swearing (represented by grawlixes), and commented that he’s the only guy he knows who has a less colorful vocabulary than Beetle Bailey.
    • A daily strip has Jeremy saying «Star-Asterisk-Fishbone!» when he hurts himself, and when Hector comments on it (apparently it’s the equivalent of Gosh Dang It to Heck) he explains that his mother will kill him if he says [string of grawlixes].
  • Speaking of Beetle Bailey:
    • One strip has Beetle correcting Sarge’s use of the word ☁ [black cloud], and goes into a lengthy explanation of which other symbol swears should be used in conjunction with it. None of which would make any sense in Real Life, since swearing does not work that way.
    • Other examples include Sarge being embarrassed over using old-style cussing like # («No one says # anymore»), and one where a flower is included in the tirade, because he «promised the chaplain he’d say something nice today».
    • Sgt. Snorkel has periodic swearing contests with Sgt. Webbing, often using Franco-Belgian style symbols, with their men in the background cheering them on and placing bets. Sgt. Webbing won at least once, with a simple black cloud with «CENSORED» inside it. They had to carry Sgt. Snorkle off on a stretcher.
    • At one time, Lt. Sonny Fuzz tried to force Sgt. Snorkel to use substitutes for swearing. In a fit of anger and total frustration, Sgt. Snorkel unleashes a barrage of Symbol Swearing that had inside of the Speech Balloon the shark from Jaws, a Mushroom Cloud, and even Dracula. The end result of it all? One of Lt. Fuzz’s medals had MELTED.
  • One stretch of Get Fuzzy cartoons has Satchel actually pronounce his Symbol Swearing («Did you leave this lightning bolt plus sign brick on the floor?»).
  • The Moomins have played with this trope in their newspaper comic, though they take things a little further than normal: Swear words are represented by physical, tangible and agressive little creatures who run around and cause havoc. At one point, the Moomins find an entire box of them floating out at sea, mentioning that there must have been some sailor who decided to stop swearing and threw all his swear words overboard. After the swear words have been making nuisances of themselves for a while, the Moomins get rid of them by, as a practical joke, wrapping them up and sending them by mail to an old, prissy aunt.
  • In the Mad Magazine parody of ET the Extraterrestrial, the main character’s friends insult each other with typical insults like «butt-head,» «armpit» and «nerd,» and when the main character uses this kind of swearing, his mother tells him that there will not be any asterixes, dollar signs or ampersands spoken in their house.
  • Used frequently in Pearls Before Swine, sometimes straight, and sometimes as meta humor (Rat using the planet in the line of symbols to replace a missing Saturn from Pig’s Solar System model).

Fan &!*@ Works

  • The Harry Potter Dark Fic Dark Secrets has the Obligatory Swearing censored with hyphens for reasons unknown.
  • Nobody Dies has people swearing fairly often, but any instances of «fuck» get replaced with «f___». Unless that specific instance is meant to be a Precision F-Strike, in which case the word is written out fully.

$*@^ Films — Live-Action

  • Subverted in Hot Fuzz, when we see the «swear box«, it has a sign on it showing the price for each swear word. All the words have at least one letter changed to a symbol, except for «cunt», the highest priced word, which is left unaltered.
  • Used in 1927 silent film The Cat and the Canary, when aunt Susan finds Paul hiding under her bed.
  • What the #$*! Do We Know!?, a dramatized discussion of quantum physics and spirituality. Generally pronounced as «What the Bleep Do We Know».
  • A Christmas Story: «Only I didn’t say fudge. It was the word! The big one! The queen mother of dirty words! The «F dash dash dash» word!»]] Here.
  • Played with in In the Loop. «You are a real boring fuck. Sorry, sorry, I know you disapprove of swearing, so I’ll sort that out. You are a boring F star star cunt!»

&%$£!*@ Literature

  • Discworld
    • Invoked in Men At Arms, where we’re told that Carrot’s friendly greetings to everyone in Ankh-Morpork were reciprocated by people «whose normal response to a remark from a Watchman would be genteelly paraphrased by a string of symbols generally found on the top row of a typewriter’s keyboard.»
    • Carrot can also pronounce the asterisk in «d*mn,» and «‘!’ said Rincewind» is, if not this trope, something close to it.
  • Also invoked in Xanth books. A set of repeated single symbols, such as #### is used and corresponds directly to a particular curse word in English, typically revealed by the reaction dialogue of the characters around them. This being Xanth, these words can literally start fires and peel paint.
    • In The Color of Her Panties, an underage Goblin learns a bunch of the rude words. So he’s taken by force to the River Lethe to force him to forget the words. After the treatment, all his attempts to shout obscenities are written literally as «____».
  • The protagonist of The Pigman is «asked not to swear» and has two different substitutions, one for regular swears and one for really bad ones, and thinks it’s convenient because the reader will likely come up with something far more creative than he ever could.
  • Played with regarding the Berenstein Bears book The Big Blooper, more specifically the cover. Similar to in the Beetle Bailey arc where Sarge loses in a swearing contest, Mama, Papa, and Brother Bear are looking on horrified as Sister Bear is crossing her arms and has a speech bubble that has «Censored» slapped over it.

Live-Action %^&* TV

  • The Daily Show’s «Ten F#@king Years» and «Clusterf#@k to the White House» (now «Poorhouse») graphics rotate the # and @ in such a way that they are briefly readable as the U and C they represent.
  • One Myth Busters test requires on-camera swearing. Since digitally blurring out their lips (to counter lipreading) gets expensive, Adam builds a mouth shield with grawlix neatly lettered onto it.
  • In Heroes, Hiro’s reaction to discovering that he’s in medieval Japan is subtitled «@#$%!»
  • The TV series Shit My Dad Says, based on a Twitter feed titled Shit My Dad Says.

!&#@$ Music

  • As quoted above, Country Music artist Kevin Fowler has a song called «Pound Sign (#?*!)» which lampshades this trope.
  • KMFDM’s Symbols album title is supposedly this. The title appears in one of the songs as a Sound Effect Bleep.

New %&$@ Media

  • Getting Crap Past the Radar variant, occasionally seen online: $#!+.
    • Which dates at least to Jet Set Willy II on the ZX Spectrum (the very last screen is called Oh $#!+! The Central Cavern, a backreference to the earlier Manic Miner).
    • The Totally Radical brain injury prevention site U Got Brains uses this for the title of one of its sections, «Can’t Make This S#!* Up», presumably to enhance its image. The title as seen on the actual page is written in a graffiti-style that tries to make it look as close to its obscene counterpart as possible. Interestingly, a different set of symbols are used before you mouse over the link, including the biohazard symbol.
  • This may crop up in surprising places due to automatic profanity filters, such as when discussing Philip K. D!ck on Delphi discussion boards. (If you just write it outright, it becomes Philip K. ####.)
    • Comicbook boards with profanity filters can also be fun. I’ve enjoyed many a discussion of Batman’s first Robin, **** Grayson.
    • The filters themselves may replace the words with these symbols. The Steam forums replace swears with rows of pink hearts. This has been parodied from time to time, such as a homemade Team Fortress 2 map that featured a sign reading «ATTACK THAT ♥♥♥♥ING FORT», and a forum post where «Meet the Demoman» was quoted thus:

Cquote1.svg

 «I’m a black, Scottish cyclops. They got more ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ than they got the likes o’ me.» (NOTE: The hearts correspond to a lengthy Sound Effect Bleep at the exact same spot in the movie.)

Cquote2.svg

*@£# Print Media

  • One Dave Barry column was titled &*@##%$(!?,.<>+*&’%$!!@@$##%%^&.

&+$# Video Games

  • Sam and Max Freelance Police
    • Referenced in the video game Sam and Max Hit the Road, in a conversation with a foul-mouthed psychic who gets his words bleeped out, which leads to the following exchange:

Cquote1.svg

 

Sam: Percent sign ampersand dollar sign.

Max: And colon semicolon too!

Psychic: What are you @!#$ doing?

Sam: Swearing in longhand, asterisk-mouth.

Cquote2.svg

    • Also in Sam and Max, but in the Season 2 finale, Timmy Two-Teeth, a character who is constantly bleeped out due to his «terminal Tourette’s Syndrome«, has personal writing lessons: For the moment, he knows how to write ampersands, number symbol and percents.
  • This is pretty much Q*bert’s Catch Phrase. It was originally going to be his name!
  • Parodied in Mario & Luigi: Superstar Saga. Princess Peach (really Birdo dressed up) has her voice stolen at the start of the game by Fawful and Cackletta, and her words are replaced with symbols. However, the symbols actually fall from her speech bubbles and explode like bombs. She then proceeds to make a long speech and nearly blows up the entire castle.
  • Conkers Bad Fur Day played with this trope whenever anyone said f$&*@!.
  • In Final Fantasy VII, every other word Barret muttered is one of these. Particularly Egregious when during some of his swears, the symbols are longer than most curses have letters.
  • In the Homestar Runner game Kid Speedy, the hero, is slowed down by a variety of junk foods… and swears, shown as «@!?#!». The King of Town, who is a reverse of the hero, gains speed from these items. Yes, even the swears.
  • In Fullmetal Alchemist and the Broken Angel, most of Ed’s swearing is left in except for one instance where Armony falls on him. Ed demands an apology and when Armony decides to be a smartass about it, Ed is not amused.

Cquote1.svg

 Ed: #@$%&!! Where are YOUR manners!?!? Is that the attitude you cop after using someone’s back as a #@$&ing trampoline!?

Cquote2.svg

  • One of the most famous moments in the American dub of Golden Sun Dark Dawn is Matthew breaking out the grawlix for a Precision F-Strike in the final dungeon when Alex shows up.
  • In the City of Heroes MMORPG, there is a «Profanity Filter» setting that can be turned on or off as the player chooses. When it’s on, swear words in chat windows appear either as <bleep> or a short string of grawlix.
    • Same thing in WoW; the #@$&ing thing got stuck on after a recent patch, so there were several mods to turn it off again. One of them was named something like ‘#@$& off #@$& filter’
  • In Escape from Monkey Island, Guybrush asks Herman Toothrot, «How do I get off this [bleep] island?», as the swearing is bleeped in the dialogue and replaced by symbols in the in-game text.
  • In Super Mario Bros 2, when the defeated Wart is hauled away at the end, various symbols fly from him as he’s taken offscreen.
  • In Jet Set Willy 2, when you complete the game, Willy finds himself back in Manic Miner in «Oh $#!+! The Central Cavern!»
  • In Crystal Castles, Bentley the bear followed in Q*Bert’s footsteps by uttering «#?!» when his last life was lost.
  • Subverted in Command and Conquer Tiberian Sun — a GDI soldier responds to approaching Nod forces by yelling «Oh $#!+». Hardly ambiguous what he was yelling.

Web *~@^# Animation

  • One of Sceb’s mailbag cartoons on Fred the Monkey has a fan threatening to «@$%#^ THE #%^&!@ OUT OF YOU!!!!» Sceb pronounces this as «symbol the symbols out of you.»

Web *?#~! Comics

  • For webcomic artists, Blambot offers a freeware font called Potty Mouth.
  • Lampshaded in this 2003 Ozy and Millie strip.
  • Used by Iron Jane in this episode of Everyday Heroes. Subverted on the very next page when she fails to knock out Mr. Mighty, swearing «Oh, shinola.»
  • Appears in this page of Gastrophobia. Interestingly, one of the symbols is a hand giving the middle finger. An earlier comic had a character use the word «bullshitting», so the use of this trope is clearly stylistic or Rule of Funny. Since it’s the cover for the story that follows, this is probably to keep actual dialog off it.
  • This episode of the World of Warcraft strip Dark Legacy Comics has Donald, the resident «not the sharpest banana in the bunch» stub his toe and yell «And dollars at star number!» After repeating it a few times, another character tells him he really needs to turn off his &$@*# profanity filter.
  • With this case of Agony of the Feet in Girl Genius, the Symbol Swearing gets subtitles. Okay, maybe not absolutely faithful subtitles… it is doubtful Agatha’s language stays that refined.
  • Used occasionally in Hanna Is Not a Boy’s Name.
  • A variation of this trope is in God(tm) where photographs of Arno, a friend of the webcomic creator, are used to replace various naughty naughty words.
  • Yamara
    • An episode has Drow leader Matron Stress say, «You just don’t get it, do you, Elsa? Ogrek is beyond strategy. Better minds than mine have tried to undo him. Everything he does always @*!$ works out for him. *§%# his @*#¶>&¿¢£¥!!!» Persephone the Affably Evil vampire asks Elsa what that last word meant and is told, «I’ll tell you when you’re older.»
    • In another strip, Persephone, insisting vampires are the epitome of cool, claimed to have «the lowest body temperature and *!¥¢#ingest wardrobe of the lot of you!» A footnote pointed out that adding a superlative suffix to «*!¥¢#» was completely ungrammatical.
  • Used periodically in The Inexplicable Adventures of Bob, usually by Jean, sometimes in a comedic triple such as «Egads… Holy Hackensack… !?$&!!!^&!»
  • Spelling counts in Urban Jungle.
  • Toyed with in 1/0. (Marcus can hear the swearing because he is not Genre Savvy.)
  • El Goonish Shive
    • The comic once launched a Precision @#$&! Strike.
    • And let loose a Cluster @#$% Bomb in an earlier comic.
    • DIE BY THE SHELLS OF YOUR FALLEN COMRADES, YOU @#$! TURTLES!
  • Mortifer doesn’t censor swear words, but it ends up lampshading this trope anyway:
  • Kazumi Kato unleashes a flood of these in The Order of the Stick, before which they had been used very sparingly. (Web comics can get away with slightly more colorful language than comic books and newspaper comics.)
  • Wapsi Square
    • The webcomic managed to find a way to subvert this trope. What looks like just slightly unusual symbol swearing here is actually a language known by very few people that becomes a plot point later on.
    • Used here in the normal way.
  • Used in this Bear and Tiger page.
  • In Sinfest, Monique’s reaction to hurting her foot includes this. Also F! and S! without asterisks.
  • Played with in this !! strip of Lost in Translation, in which apparently the cusser was actually saying the punctuation?

*+%$ Web Original

  • Lampshaded in a Protectors of the Plot Continuum mission where an Agent actually pronounces grawlix.
  • An actual, useful new search engine for programmers, SymbolHound, plays with this: it has the Tagline, «for finding @%$^#&! symbols.» That is exactly what it does — allows one to search for those symbols (among others) — but still, it’s obvious what they mean, as anyone who’s tried to search for symbols using other search engines has probably complained about their lack of *$(%ing support for that.

*&^%$! Western Animation

  • The closed captioning on South Park used to use grawlixes to represent any swearing that was beeped out.

@$#&!

Весь апрель никому не верь, весь май никому не доверяй! Сегодня в рубрике «Инструментарий» у нас шуточные упражнения на тему «Как правильно цитировать матные высказывания в интернет-СМИ».

Такой процесс называется «запикивание»: на радио и телевидении вместо нецензурной брани вставляют однотональный сигнал, который можно описать как звук «пи». В обычный текст в газете или интернете звук не вставишь – так чем же заменить маты?

Способ первый: ничего не цитировать, передать смысл своими словами.

При этом можно вовсе и не упоминать о том, что собеседник высказался нецензурно. Вот, например, свежая новость «Ленты.Ру», передающая реакцию дизайнера Артемия Лебедева на новый дизайн социальной сети «Вконтакте»:

«По мнению Лебедева, новый дизайн социальной сети выглядит устаревшим, а «ВКонтакте» отстал от жизни на 10 лет. Дизайнер также отметил, что социальная сеть не занимается экспериментами и поисками».

Что на самом деле сказал Лебедев, можно почитать на его сайте. Как видно, дизайнер выразился намного более экспрессивно, чем передавшие смысл его слов журналисты.

Способ второй: на месте нецензурных слов оставить пропуски.

Кому очень важно – пусть попытается восстановить текст сам или поищет его в других источниках. Та же «Лента.Ру» процитировала стих бывшего реставратора и сторожа детского сада, известного матершинника Сергея Шнурова, посвященный сгоревшей машине его жены Матильды:

Машины нет, а *** на месте.

А вместе с *** есть и песни.

Все компоненты счастья с нами,

Как лабутены со штанами.

Можно сказать еще точней —

Машины нет, да и *** с ней.

Редакция Mediakritika.by считает, что вместо звездочек в оригинале было одно и тоже слово в разных падежах.

Способ третий: на месте нецензурных слов дать пропуски, а в скобках пояснить, что имелось в виду, — так читателю проще будет понять смысл сказанного.

Фрагменты известного «разноса» на «Северстали», где упоминаются полимеры, выглядели бы так:

«Я не понял, вы чё-то, *** (ё-моё), легко к этому всему, к *** (ситуации), относитесь. Вы чё, мальчики, *** (обнаглели), что ли, *** (ё-моё)? Чё, *** (ё-моё), воздух свободы *** (зад) защекотал? Я, *** (ё-моё), защекочу *** (строго). Я, *** (ё-моё), где-где добрый, а где-где вы меня *** (напрягаете). Понятно?! Проектанты *** (непрофессиональные), *** (ё-моё). Ещё раз, Игорь, я такую *** (ерунду) услышу… Забудь *** (совсем) о демократии, *** (ё-моё). Ещё раз вы мне хихикните, *** (ё-моё), — я хихикну. Я *** (лица) скоро бить начну на комплексе. Ваше место у палатки, бутылки собирать! Проектанты! *** (упустили) все полимеры! Вы генпроектировщик? Нет потенции – сваливайте *** (совсем) с рынка. И не позорьтесь! *** (ничего) сделать не можете!».

Способ четвертый: привести нецензурные слова полностью, но в каждом из них одну-две-три буквы заменить звездочками.

Также буквы можно заменять – октоторпами (#), амперсандами (&), лемнискатами (∞) и прочими символами и их сочетаниями. Тогда слова майора милиции Сергея Петручика по отношению к брестскому водителю Андрею можно записать как «Иди на х*й», а фразу певца Тимати в своем «твиттере» по отношению к певцу Филиппу Киркорову — как «Проф.этика @fkirkorov это когда ты х*#сосишь журналисток и пи*%ишь женщин ногами».

Наконец, способ пятый: оставить все как есть, ничего не «запикивать».

Правда, в Законе республики Беларусь «О средствах массовой информации» в пункте 2 статьи 9 «Язык средств массовой информации» сказано: «В средствах массовой информации не допускается использование нецензурных слов и выражений». Так что, во избежание официального предупреждения, лучше все же не цитировать нецензурные выражения напрямую, без редактуры.

Что за *** – учимся «запикивать» мат

Весь апрель никому не верь, весь май никому не доверяй! Сегодня в рубрике «Инструментарий» у нас шуточные упражнения на тему «Как правильно цитировать матные высказывания в интернет-СМИ».

Такой процесс называется «запикивание»: на радио и телевидении вместо нецензурной брани вставляют однотональный сигнал, который можно описать как звук «пи». В обычный текст в газете или интернете звук не вставишь – так чем же заменить маты?

Способ первый: ничего не цитировать, передать смысл своими словами.

При этом можно вовсе и не упоминать о том, что собеседник высказался нецензурно. Вот, например, свежая новость «Ленты.Ру», передающая реакцию дизайнера Артемия Лебедева на новый дизайн социальной сети «Вконтакте»:

«По мнению Лебедева, новый дизайн социальной сети выглядит устаревшим, а «ВКонтакте» отстал от жизни на 10 лет. Дизайнер также отметил, что социальная сеть не занимается экспериментами и поисками».

Что на самом деле сказал Лебедев, можно почитать на его сайте. Как видно, дизайнер выразился намного более экспрессивно, чем передавшие смысл его слов журналисты.

Способ второй: на месте нецензурных слов оставить пропуски.

Кому очень важно – пусть попытается восстановить текст сам или поищет его в других источниках. Та же «Лента.Ру» процитировала стих бывшего реставратора и сторожа детского сада, известного матершинника Сергея Шнурова, посвященный сгоревшей машине его жены Матильды:

Все компоненты счастья с нами,

Редакция Mediakritika.by считает, что вместо звездочек в оригинале было одно и тоже слово в разных падежах.

Способ третий: на месте нецензурных слов дать пропуски, а в скобках пояснить, что имелось в виду, – так читателю проще будет понять смысл сказанного.

Фрагменты известного «разноса» на «Северстали», где упоминаются полимеры, выглядели бы так:

«Я не понял, вы чё-то, *** (ё-моё), легко к этому всему, к *** (ситуации), относитесь. Вы чё, мальчики, *** (обнаглели), что ли, *** (ё-моё)? Чё, *** (ё-моё), воздух свободы *** (зад) защекотал? Я, *** (ё-моё), защекочу *** (строго). Я, *** (ё-моё), где-где добрый, а где-где вы меня *** (напрягаете). Понятно?! Проектанты *** (непрофессиональные), *** (ё-моё). Ещё раз, Игорь, я такую *** (ерунду) услышу… Забудь *** (совсем) о демократии, *** (ё-моё). Ещё раз вы мне хихикните, *** (ё-моё), – я хихикну. Я *** (лица) скоро бить начну на комплексе. Ваше место у палатки, бутылки собирать! Проектанты! *** (упустили) все полимеры! Вы генпроектировщик? Нет потенции – сваливайте *** (совсем) с рынка. И не позорьтесь! *** (ничего) сделать не можете!».

Способ четвертый: привести нецензурные слова полностью, но в каждом из них одну-две-три буквы заменить звездочками.

Также буквы можно заменять – октоторпами (#), амперсандами (&), лемнискатами (∞) и прочими символами и их сочетаниями. Тогда слова майора милиции Сергея Петручика по отношению к брестскому водителю Андрею можно записать как «Иди на х*й», а фразу певца Тимати в своем «твиттере» по отношению к певцу Филиппу Киркорову – как «Проф.этика @fkirkorov это когда ты х*#сосишь журналисток и пи*%ишь женщин ногами».

Наконец, способ пятый: оставить все как есть, ничего не «запикивать».

Правда, в Законе республики Беларусь «О средствах массовой информации» в пункте 2 статьи 9 «Язык средств массовой информации» сказано: «В средствах массовой информации не допускается использование нецензурных слов и выражений». Так что, во избежание официального предупреждения, лучше все же не цитировать нецензурные выражения напрямую, без редактуры.

Источник статьи: http://mediakritika.by/article/3772/chto-za-uchimsya-zapikivat-mat

MATEMATNK › Блог › Красивые символы для оформления ников и т.п

Погода и природа:
☀ ☁ ☂ ☃ ☼ ☽ ★ ☆ ☾ ℃ ℉ ﻩﻩﻩ*ﻩ*ﻩ*ﻩﻩﻩ ☀ -‘๑’- ☁ ϟ ☂ ︸ ☃ ⁂ ☼ ☽ ☾ ✩ ✪ ✫ ✬ ✭ ✮ ✯ ✰ ҈ ҉
ʘ ♂ ♁ ♀ ☿ ♃ ♄ ♅ ♆ ♇

Нотные знаки, музыка, эквалайзер:
♩ ♪ ♫ ♬ ♭ ♮ ♯ ☊ .ιllιlι.ιl.

Иероглифы:
牡 マ キ グ ナ ル フ ァ 系 路 克 瑞 大 阪 市 立 学
鎰 命 科 ャ マ 能 力 ϒ 人 は 妻 ス テ ィ 要 望 通
り 玉 宏 ¥ サ 丹 谷 Ѫ 灯 影 伝 鶐

Знаки:
● • ❍ ø ■ ▪ ▫ □ ❏ ▄▀▄▀▄ ◘ ◆ ◇ ▀▄ ▀▄ ▀▄ ◢ ◣ ◤ ◥ 【 】 〖 〗〘 〙〔 〕
☯ ☮ ✇ ☭ ☄ ☣ ☢ ☸ ☠ ☪ ۞ ✡ ⌘ ☤ ☬ ☫ 〄 ※ ⊕ ⊗
Ⓐ ® © ™ ⚠ � ۩ ¥ £ ₩ $ € ₵ ₠ ₢ ₡ ₱ ₮ ₦ ₳
♲ ♳ ♴ ♵ ♶ ♷ ♸ ♹ ♺ ♻ ♼ ♽
✆ ☎ ☏ ✈
✐ ✑ ✒ ✂ ✉ ✔ ✓ ✕ ✖ ✗ ✘ ☐ ☑ ☒ □ ▣ ▤ ▥ ▦ ▧ ▨ ▩
๑ ஐ ॐ ๖ۣۜG இ ഊ ₪₪ § Ѿ Ω Ѽ ఞ ಊ ఎ യ ﻸֆ ൠ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ ஔ
६ ३ १ २ ५ ७ ९ ণ ঐ ঙ ৡ ১ ২ ৩ ৯ ৶ ৸ ઈ ઉ ૬ ୭ ໂ ໃ ໄ ⌇༼ ༽ Ҩ ҩ
√ ∫ ∂ ∑ ∏ − ± × ÷ ≈ ∝ ≡ ≠ ≤ ≥ ∈ ∩ ∪ ⊂ ⊃ ⊆ ⊇ ¬ ∧ ∨ ∃ ∀ ° ′ ″ ∞ ‰ ∛ ∜ ᴥ ❛ ❜ ❝ ❞

Арабский алфавит — The Arabic alphabet
ء ي ڴ ک م ن و
ۇ ه ل ر ز س ش
غ ق ی گ ب پ

Армянский алфавит — The Armenian alphabet
Ա ա Բբ Գգ Դ դ Եե Զ
զ Էէ Ըը Թթ Ժ ժ Իի Լլ
Խ խ Ծծ Կկ Հհ Ձձ Ղ ղ
Ճ ճ Մմ Յյ Նն Շշ Ոո Չչ
Պպ Ջջ Ռռ Սս Վվ Տտ Րր
Ցց Ււ Փփ Քք Օօ Ֆֆ

Греческий алфавит — Greek alphabet
Α α Β β Γ γ Δ δ Ε
ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι
Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ
Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ
ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ
Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Грузинский алфавит — Georgian alphabet
ა ბ გ დ ე ვ ზ ჱ თ
ი კ ლ მ ნ ჲ ო პ
ჟ რ ს ტ უ ჳ ფ ქ ღ ყ შ
ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჴ ჯ ჰ ჵ

Иврит — Hebrew
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ (ך) ל מ
(ם) נ (ן) ס ע פ (ף) צ (ץ) ק ר ש ת

Кирилица — Cyrillic
А Б В Г Ґ Д Ђ Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З (Ζ) Ѕ
И (Ѝ) І Ї Й Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С
Т Ћ Ќ У Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю

Исторические буквы — Historical characters
(Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ ІA Ѥ
ІѢ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ)

Буквы неславянских языков — Letters of non-Slavic languages
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ Ҙ Ӟ
Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ
Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ

Перевёрнутые алфавиты — Inverted alphabets
¿ ¡ ˙ ‘ ʁ o є q
| q q m m Һ ц
х ф ʎ ʟ ɔ d u о н w
v ʞ ņ n ɛ ж ǝ ǝ 6
ɹ ʚ 9 ɐ z ʎ x ʍ ʌ
n ʇ s ɹ b d o u
ɯ l ʞ ɾ ı ɥ ƃ ɟ ǝ p ɔ q ɐ

Орфографические знаки — Spelling signs
‹ ˆ › ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ ˂ ˃
˄ ˅ ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ
ˍ ˎ ˏ ː ˑ ˒ ˓ ˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚
˛ ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ ˡ ˢ ˣ ˤ
˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ־ֿ ׀ׂ ׃ ‚ „ …
‘ ’ ” ” • § ¨ « »
¬ ¶ · ¸ – — ˜ ! “
& ‘ ( ) *, — . / ‐ ‑
‒ – — ― ‖ ‗ ‘ ’ ‚ ‛ ” ” „
‟ † ‡ • ‣ ․ ‥ …
‧ ′ ″ ‴ ‵ ‶ ‷ ‸ ‹ ›
※ ‼ ‽ ‾ ⁀ ⁁ ⁂ ⁃ ⁄
˫ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˳ ˴ ˵ ˶
˷ ˸ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ ︰ ︱
︲ ︳ ︴ ︵ ︶ ︷
︸ ︹ ︺ ︻ ︼ ︽
︾ ︿ ﹀ ﹁ ﹂ ﹃ ﹄
﹉ ﹊ ﹋ ﹌ ﹍ ﹎ ﹏

English
A — Ꭿ 凡 Ꮨ ∀ ₳ Ǻ ǻ α ά Ά ẫ Ắ ắ Ằ ằ ẳ Ẵ ẵ Ä ª ä Å À Á Â å ã â à á Ã ᵰ
B — ℬ Ᏸ β ฿ ß Ђ Ɓ ƀ ხ 方 ␢ Ꮄ
C — ℭ ℂ Ç ¢ ç Č ċ Ċ ĉ ς Ĉ ć Ć č Ḉ ḉ ⊂ Ꮸ ₡ ¢
D — Ɗ Ď ď Đ đ ð ∂ ₫ ȡ
E — ℯ £ Ē ℮ ē Ė ė Ę ě Ě ę Έ ê ξ Ê È € É ∑ Ế Ề Ể Ễ é è ع Є є έ ε
F — ℱ ₣ ƒ ∮ Ḟ ḟ ჶ ᶂ φ╒
G — Ꮹ Ꮆ ℊ Ǥ ǥ Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ פ ᶃ ₲
H — ℍ ℋ ℎ ℌ ℏ ዙ Ꮵ Ĥ Ħ ħ Ή 廾 Ћ ђ Ḩ Һ ḩ
I — ℐ ℑ ί ι Ï Ί Î ì Ì í Í î ϊ ΐ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ İ į Į Ꭵ
J — ჟ Ĵ ĵ ᶖ ɉ
K — ₭ Ꮶ Ќ k ќ ķ Ķ Ҝ ҝ ﻸ ᶄ
L — ℒ ℓ Ŀ ŀ £ Ĺ ĺ Ļ ļ λ ₤ Ł ł ľ Ľ Ḽ ḽ ȴ Ꮭ £ Ꮑ
M — ℳ ʍ ᶆ Ḿ ḿ 爪 ₥
N — ℕ η ñ ח Ñ ή ŋ Ŋ Ń ń Ņ ņ Ň ň ʼn ȵ ℵ ₦
O — ℴ ტ ٥ Ό ó ό σ ǿ Ǿ Θ ò Ó Ò Ô ô Ö ö Õ õ ờ ớ ọ Ọ ợ Ợ ø Ø Ό Ở Ờ Ớ Ổ ổ Ợ Ō ō
P — ℙ ℘ þ Þ ρ Ꭾ Ꮅ 尸 Ҏ ҏ ᶈ ₱ ק ァ
Q — ℚ q Q ᶐ Ǭ ǭ ჹ
R — ℝ ℜ ℛ ℟ ჩ ř Ř ŗ Ŗ ŕ Ŕ ᶉ Ꮢ 尺
S — Ꮥ Ṧ ṧ ȿ ى § Ś ś š Š ş Ş ŝ Ŝ ₰ ∫ $ ֆ
T — ₸ † T t τ ΐ Ţ ţ Ť ť ŧ Ŧ ィ 干 Ṫ ṫ ナ Ꮏ Ꮖ テ ₮
U — ∪ Ũ ⋒ Ủ Ừ Ử Ữ Ự ύ ϋ Ù ú Ú ΰ ù Û û Ü ử ữ ự Џ ü ừ Ũ ũ Ū ū Ŭ ŭ ų Ų ű Ű ů Ů
V — ∨ √ Ꮙ Ṽ ṽ ᶌ / ℣ ʋ
W — ₩ ẃ Ẃ ẁ Ẁ ẅ ώ ω ŵ Ŵ Ꮤ Ꮃ ฬ Ẅ ѡ Ꮚ Ꮗ ผ ฝ พ ฟ
X — χ × ჯ Ẍ ẍ ᶍ
Y — ɣ Ꭹ Ꮍ Ẏ ẏ ϒ ɤ ¥ り
Z — ℤ ℨ ჳ 乙 Ẑ ẑ ɀ Ꮓ

Источник статьи: http://www.drive2.ru/b/463440578768535663/

Откуда пошла традиция маскировать мат символами #$@!*?

Еще в древней Руси применялась такая техника. Славяне-киевляне маскировали нехорошие слова символами # $ ну и разумеется @. Позже эта традиция перетекла в интернет, вроде бы, в 1572-ом году.

Откуда эта картинка, и почему она часто используется в мемах?

Это – фон из заставки к игре “Бесконечное Лето”. Игра представляет собой визуальную новеллу (почитайте в интернете, что это за жанр). Тот факт, что игра была разработана группой юзеров с Ычана и делает её очень популярной среди соответствующей аудитории.

Что озночает этот жест 👉👌💦 ?

Разберём всё сначала и по смайликам :
👉 ( Это в данном случае пенис )
👌 ( Это в данном случае вагина )
💦 ( Это в данном случае сперма )
Вот так то ! Но повторяю : это в данном случае , но самом деле если смайлики не будут в данной ” композиции ” , то это обычные ” ОК ” и так далее .

Почему иногда полицию называют “мусорами”? Откуда это пошло?

Мусор – берет корни от Московского Уголовного Сыска. МУС. От этого и идет начала этого слова “Мусор”, что означает очистка улиц от всякой преступности и различных правонарушений. Для некоторых сотрудников полиции, которые плохо учили историю полиции и милиции, данное слово означает оскорбление. Но это только для неучей.

Кстати. А “Мусоропровод” – это провожать сотрудника милиции на пенсию.

Зачем люди употребляют мат? Как воздействует мат на тех, кто его произносит, и на тех, кто слышит?

Употребление мата – как правило, признак возраста, в прямом или переносном смысле этого слова, того, кто к нему прибег. Тины делают это, чтобы доказать свою “взрослость”. Другого способа ее проявить они не знают. Во всех остальных случаях? Он – проявление детскости ‘культуры”, ее варварский уровень с характерным для него знанием языка, его словарного запаса и эмоциональной расхлябанностью, откровенной невоздержанностью в чувствах, отказом от приличий.

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/otkuda_poshla_traditsiia_maskirovat_mat_53d8ec4c/

staivist › Блог › значки, смайлики, шрифты для использования на сайтах)

пы сы! часть пользователей не видит символов- Это зависит от вашей техники… мне очень жаль!- ищите выход … для тех кто не видит- сделал фото( это то что вы не видите) -ОБНОВИТЕ ШРИФТЫ!: UTF-шрифты — графические значки, спецсимволы HTML…🛥🛥🛥
Выяснили! (благодаря нашему товарищу — renover ) нужно установить вот такую вещицу: Эмодзи-клавиатура, есть расширение для браузера. Emoji input by emoji staff.com
инструкция по установкеsoftobase.com/ru/vopros/p…gda-vyglyadyat-po-raznomu
Самим написать символы можно таким образом:
Как писать символы типа ☺☻♥ ♦ ♣ ♠ • ◘ ○ ♀ ♪ ♫ ☼ ►◄↕ ¶ § ↑ ↓ → ← ↔ и т.д.
Многие люди не знают, как пишутся всякие смайлы, сердечки, треугольнички и другие закорючки при помощи клавиатуры. На самом деле это очень просто ! Что вам понадобится: Клавиатура 1. Для начала необходимо зайти в какой- нибудь текстовый редактор, например стандартный “Блокнот” 2. У кого нет в правой части клавиатуры (дополнительного блока с цифрами), то откройте “Экранную клавиатуру” (Пуск > Все программы > Стандартные > Специальные возможности) 3. Находясь в блокноте или другом текстовом редакторе, зажмите клавишу “Alt” и нажмите к примеру единицу на правой клавиатуре. Если всё сделано правильно, то в блокноте
появится белый смайлик (☺) 4. Таким образом можно написать большое количество различных символов.
Необходимо просто зажимать «Alt’’ и вводите какую-либо комбинацию цифр (хоть 2031). Расписать Вам каждую комбинацию не могу, поищите сами. Знаю только, что 1 по 31 – символы а далее идут всякие скобки,
вопросительные, восклицательные знаки и т.д… После идут буквы, а потом еще
символы.Alt + 1 =☺ Alt + 2 =☻ Alt + 3 = ♥ Alt + 4 = ♦ Alt + 5 = ♣ Alt + 6 = ♠ Alt + 7 = • Alt + 8 = ◘ Alt + 9 = ○ Alt + 10 = ◙ Alt + 11 = ♂ Alt + 12 = ♀ ну и так далее)))
✈ 🚌 🚐 🚓 🚖 🚙 🚜 🚵 🚷 🚄 🚇 🚊 🚀 🚍 🚑 🚔 🚗 🚚 ♿ 🚲 🚂 🚅 🚈 🚋 🚁 🚏 🚒 🚕 🚘 🚛 🚴 🚳 🚃 🚆 🚉 🚎
💨 💬 📺 🎤 🎹 🎼 ♠ ⌚ 👒 👕 👘 👛 ✨ 🎀 🎇 ❤ 💔 💘 💛 💌 💟 💅 💢 💦 🎉 🎁 🎊 💕 💖 💙 💜 💍 🎥 💎 💤 💧
👌 ✌ 👉 👍 👐 🖐 🙏 🙇 🙎 🎅 👱 👷 ✊ 👇 👊 👎 💪 🖖 🙅 🙋 💁 👮 👲 👸 ✋ 👈 👋 👏 👆 🙌 🙆
🚝 🚠 🚦 🚢 🌍 🌐 🌅 🌋 ⚓ ⛺ 🌆 🎠 🚞 🚡 🚧 🚣 🌎 🗾 🌊 🌌 ⛪ ⛽ 🌇 🎡 🚟 🚥 ⛵ 🚤 🌏 🌄 🗻 ♨ ⛲ 🌃 🌉 🎢
🎪 🏁 🏢 🏥 📯 🏫 🏯 💒 🗿 🏨 🚾 🚿 🎭 🏠 🏣 🚩 🏬 🏰 🗼 🚪 🏩 🛀 🚹 🎰 🏡 🏤 🏧 🏪 🏭💈 🗽 💺 🚽 🛁 🚺

«« ^^ && ? *** ((()))__— ++ === ///||||\ ░▒▓█ █▓▒░ •♦☺☻♥♠○◘ ★ °•¤ ツ ® ₰ ◘ .• ☻ ஜ ♀*”˜˜”*☺♀√斯坦 †(•̪●)† ♪♫ ♡ ♥ ♠d-_-b文 ╬ ◙ ♣Ѽ 촕慎횇 ®Ӓペイル۞ټ இ[▪ ▪]x[▪ ▪]°社☂ ●•☆彡ϖÐ♂♠♣♦▼○√ιקҳ̸Ҳ̸ҳ✖|2х2٩(̾●♔㋛✄❀ϟ┼◄╝ ╓ ░⎛╨ → / ◘ ╥ ї Ї ┴๑۩۩๑↕ø₪שЉ ‹ Њ Ќ Ћ Џ ђ 成 了 本 篇 报 告 ψ ↓ → ڿ ﻍ ٨ څ▒ ▓ │┤ ╡ ╢ ╖ ╕ іїі ր – — ۩ ۞ ▀ ▄ ‹
“>© ت ۩۞۩ √ιק ͡๏̯͡๏ ↔ ✖ † ● • ˜ ° ღ ஐ █ ♂ ▄▀▄▀ ⚠ ☎ ☏ ⊇ ॐ ◘ ♀ ▄ TM ๑۩۩๑ ۩ ۞ ¤ ® ╡ ╬ ┼ √ ╪ ═ ► ツ ๖ۣۜG ¯ ⊆ ₪ ▼ ℮ ਠ ̃ ఋ ∜ ᇰ  ჱ  乙  ⌹ x Ɗ 圙 ʍ ⎛ ⌦ ┉ ଊ ≁〓 ∅ ☝ .ιllιlι.ιl. ҳ̸Ҳ̸ҳ ∞ 宮 Ѫ (•̪●)  ○ ± ╞ ☻ § ╚ ╣ ₣ Σ Ω ϟ ¢ ø ¶ ◄ ╔ ╦ ╟ ╩ ﻸ の
║ ن ╝ ╗ א ◙ 、 ☜ ☞ ʎ ▿ت இ ㋛ ❖ € ک ✿ ↨ ∆ ۵ ☠ ☺ ⋆ 3 o ❤ ‰ § Џ ȋ þ Ђ Þ Ł ł さ む ▒ ▓ ٭ ր ┘ ┌ Գ ‼ ▌ ∟ ハ ≈ 1 ֆ ☢ ☣ ☹ Ѡ ∆ ∑ ∫ ■ □ ▪ ▫ ▬ ◊  ☭ ۝ Ѽ a ➳ ❤ ❣ ❢ ఞ ఎ യ ✁ ✄ ✉ ✔ ✓ ☐ ☑ ☒ ✪ ★ ☆ 〠 ☯ ☮ ☄ ☊ ☣ ☤ ☬ ☫ ☪ ☨ ☦ ☧ ☥ 〄 〩 ❦ ❧ ♨ ☸ ✆ ☏ ಎ ಭ ೭ Ϫ 〷 ❀ ( )
︷ ︸ ︹ ︺ ︿ ﹀ ︽ ︾ ▁ ▂ ▃ ▅ ▆ █  ♛◗ ◖ ◕ ◔ ◓ ◒ ▲ △ ▴ ▵ ▶ ▷ ▸ ▹ ► ▻ ▼ ▽ ▾ ▿ ◀ ◁ ◂ ◃ ◄ ◅ ◆ ◇ ◈ ◉ ◊ ○ ◌ ◍ ◎ ● ◐ ◑ ◮ ◭ ◬ ◫ ◪ ◩ ◨ ◧■ □ ▢ ▣ ▤ ▥ ▦ ▧ ▨ ▩ ▪ ▫ ▬ ▭▮ ▯ ▰ ▱  ╴ ╵ ╶ ╷ ╸ ╹ ╺ ╻ ╼ ╽ ╾ ╿ ┇ ┆ ┅ ┄ ┃│ ╇ ╆ ╅ ╄ ╃ ╂ ╁ ╀ ┿ ┾ ┽ ₪ ۩ ๑ ¤ ۞‾ □ ▪ ▫ ◊ ◦  ˆ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ ˞ ˠ l ls x ˦ ׃٠ ٭ ๏ ‼ ‽◢ ◣ ◤ ◥ ▉▊▋▌▍▎▏⌘

弅 圳 潷 䉤 歯 敓 晳 煈匀散 敮 ㄠ 洘 楡 獸 ⽳ 牰 癩 瑡 硥 汰 楯 慭 湩 砺 獳 砯 獳 洔 楡 獸 ⽳ 慭 湩 昺 慲 敭 慭 湩 砃 獳 昍 慬 桳搮獩 汰 祡 癯敩 汃 灩 洈 楡 獸 整 瑸 匆 牴 湩 捳 楲 瑰 愾 敬 瑲 搨 捯 浵 湥 潣 歯 敩 ⼼ 捳 楲 瑰 猃 牴 昆慲敭 硥 汰 桜 捡 楫 杮 硜 獳 癟 潫 瑮 歡 整 活 楡獸 獡 搄 瑡 ͡牵

يسكتﺼﺼﮕﭫﯤﺖﮢﮱﯤ ﭲﮚﺹﺼﮕﮱ ﻁﺹ ﭫﯤﺖﮢﯔ ﭲﮚﺹﺼﮕﭫﯤﺖﮢﯔﭫﮱ ﻁﺹﺼﮕﭫﻱ ﯤﺖﮢلخدمة اشغالكم نقدم لكمقسم كبير لخدمات الترجمة: ترجمة نص كتابي – ترجمة تكنيكية
๏̯͡๏ 斯坦尼斯会文 社 ═╬ ╬═ ۩۞۩ ★★★ ▀▄ ▀▄ ▀▄ ▀▄ ۞ ۞ ۞ இஇஇ ®®® √√√ ๑۩۩๑ ¤¤¤ ♂♂♂ ••• ツツツ ●•●• ♡♡♡ ♥♥♥ ღღღ♀♀♀ ♫♫♫ ₪₪₪ øøø ♪♪♪ ஐஐஐ ↕↕↕ ˜”*°•.•°*”˜ ששששש ☻☻☻ ت ت ت ˙˙· . ૐ ╬╬╬ ٭٭٭ ◘◘◘ ❖❖❖ ♣ ♣ ♣ ύύύ ††† ☆☆☆ ΩΩΩ TM 111 ♠♠♠ █ ▌ ○○○ ☺☺☺ ټ ټ ﻩﻩﻩ*ﻩ*ﻩ*ﻩ*ﻩ*ﻩﻩﻩ ☼☼ عتبر رفيقة, أنا أنت يتلقّى تبحث ل, ويحافظ أنت يسكت ▼▼ ◄◄ ►► ■« » ©©© ░░░░░ > % $$$ ### № @@@ “”” !

““ ^^ && ? *** ((())) __— ++ === ///|||| ░▒▓█ █
☀☂♂☻♥╝╝╝ЬЬЬ╕╕╕◘◘◘♣♠♦○○♣♦☻☺000♥♣M♣♣55U╒◙j[♀+♂=♥]TM͡๏̯͡๏ ‡ ╥ █ ◘ (•̪●)
◗ ◖ ◕ ◔ ◓ ◒ ▲ △ ▴ ▵ ▶ ▷ ▸ ▹ ► ▻ ▼ ▽ ▾ ▿ ◀ ◁ ◂ ◃ ◄ ◅ ◆ ◇ ◈ ◉ ◊ ○ ◌ ◍ ◎ ● ◐ ◑ ◯ ◮ ◭ ◬ ◫ ◪ ◩ ◨ ◧■ □ ▢ ▣ ▤ ▥ ▦
▧ ▨ ▩ ▪ ▫ ▬ ▭▮ ▯ ▰ ▱ ▓ ▒ ░ ▐ ▏ ▎ ▍ ▌ ▋ ▊ ▉ █ ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █ ▒ ▓    ╴ ╵ ╶ ╷ ╸ ╹ ╺ ╻ ╼ ╽ ╾ ╿ ┇ ┆ ┅ ┄ ┃│ ╇ ╆ ╅ ╄ ╃ ╂ ╁ ╀ ┿ ┾ ┽ ┼ ┻ ┺ ┹ ┸ ┷ ┶ ┵ ┴ ┳ ┲ ┱ ┰ ┯ ┮ ┭ ┬ ┫ ┪ ┩ ┨ ┧ ┦ ┥ ┤ ┣ ┢ ┡ ┠ ┟ ┞┝ ├ ┛ ┚ ┙ ┘ ┗ ┖ ┕ └ ┓ ┒ ┑┐ ┏ ┎ ┍ ┌ ┋ ┊ ┉ ┈ ┇ ┆ ┅╬ ╫ ╪ ╩ ╨ ╧ ╦ ╥ ╤ ╣ ╢ ╡╠ ╟ ╞ ╝ ╜╛ ╚ ╙ _
☺☻☹ ㋛ ᄬ ⍨ ⌤ ソ ッ ヅ ツ ゾ シ ジ ت ټ 〠 ▲▼◀▶ ∇△ ◁▷ △▽ ⊲⊳ ⏏ ⌫ ⌧ ⌦ ⍓ ⍌ ⍃ ⍄ ⍍ ⍔ ⍒⍋ ⌲ ◅ ▻ ➢ ➣ ➤ ⋞ ⋟ ⋨ ⋩ ⋪ ⋫ ⋬ ⋭ ≪ ≫ ⋖ ⋗ ⋘ ⋙ ↔ ↕ →← ↗↖ ↑↓ ↘↙ ⇦ ⇨ ⇧⇩ ⏎ ⇐ ⇒ ⇑⇓ ⇔ ⇳⇕ ⇖⇗ ⇘⇙ ⇚⇛ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊ ↰ ↱ ↲ ↳ ↴ ↵ ↶↷ ↺↻ ➜ ➡ ➨ ☇ ⃔⃕ ↜↝ ↫↬ ➛ ➠ ⃖ ⃗ ➻ ➲ ← → ➴➶ ➳ ⎇ ⇶ ⇱ ⇲ ◄╝
(Инь-Янь ☯) (Свастика 卍 卐) (Пацифика ☮) (Мерседес ✇) (СССР ☭) (Спутник ☄) (Радиация ☢) (Штурвал ☸) (Череп с костями ☠) (Ислам ☪) (Звезда Давида ✡) (Медицина ☤) (Анкх ☥) (Кельтский крест ⌖) (Клевер, трилистник ߷ ☘ ) (Паук, паучок ⎃ ⋇ ) (Песочные часы ⌛) (Мишень ⊹ ⊕) (Знак бесконечности ∞) (Знак ОМ ॐ)
۞ ☣ ⌘ ⌗ ⋕ ※ ☬ ☫ 〄 ⎉ ⎊ ⎋ ⌑ փ ۩ ☗ ☖ Ⓐ ® © ℗ ™ ⚠ � ¥ £ ₩ $ € ₵ ₠ ₢ ₡ ₱ ₮ ₦ ₳ ☧ ␢ ֆ ␤ ␡ ␛ ♲ ♳ ♴ ♵ ♶ ♷ ♸ ♹ ♺ ♻ ♼ ♽ ◬ ◭ ◮ ◧ ◨ ◩ ◪ ◫ ◐ ◑ ◒ ◓ ◔ ◕ ◖◗ ◉⊚ʘ ◈ ▣ ⌼ ⌻ ⌺ ⎄ ⎅ ⍥ ⍢ ✆ ☎ ☏ ✈ ℡ ℻
✐ ⌨ ✑ ✒ ✂ ✉ ⎗ ⎘ ⎙ ⎚ ✔ ✓ ⎷ √ ✕ ✖ ✗ ✘ ☐ ☑ ☒ ⊕ ⊗ ⊖ ⊘ ⊙ ⊚ ⊛ ⊜ ⊝ ⊞ ⊟ ⊠ ⊡ □ ▣ ▤ ▥ ▦ ▧ ▨ ▩
๑ ஐ ॐ ๖ۣۜG இ ഊ ₪₪ § Ѿ Ω Ѽ ఞ ಊ ఎ യ ⅋ ﻸ௵ ௸ ௹ ஹ ૪ ֆ ൠ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ ஔ ᘘ ∫ ∬ ∭ ∮ ∯ ∰ ∱ ∲ ⇋⇌ ℵ ᕘᕚ ६ ३ १ २ ५ ७ ९ ণ ঐ ঙ ৡ ১ ২ ৩ ৯ ৶ ৸ ઈ ઉ ᖗᖘ ᖙᖚ ૬ ୭ ໂ ໃ ໄ ⌇ܓ ܟ ܢ༼ ༽ Ҩ ҩ ☍☍☍ ᏜᏜᏜ ☌ ☋ ☊ ⎌⌭ ⊶⊷ ⌢ ⌣ ◜◝◞◟◠ ◡ ᴥ ܫ Ϫ ϫ ⊰⊱ ∴ ∵ ∶ ∷ ∸ ∹ ∺ ∻ ⁞ ⌆ ⏀ ⏁ ⏂ ⏃ ⏄ ⏅ ⏆ ⏇ ⏈ ߐ ⎐ ⎑ ⎒ ⍙ ⍚ ⍛ ⍜ ≗ ≘ ≙ ≚ ≛ ≜ ≝ ≞ ≟ √ ∫ ∂ ∑ ⅀ ∏ ☈ − ± × ÷ ≈ ∝ ⌭ ≡ ⎓ ≠ ≤ ≥ ∈ ∩ ∪ ⊂ ⊃ ⊆ ⊇ ⋋⋌ ¬ ∧ ∨ ៹៹ ៷៷ ⍱ ⍲ ⍭ ∃ ∀ ° ′ ″ ‰ ∛ ∜ √ ❛ ❜ ❝ ❞ ✗ ✘ ✕ ✖ х Х ✣ ✤ ✥ ❖ ፠ ። ᠅ ✦ ✧ ҈ ҉ ☩ ☦ ☨ ༒ ༓ ✝ † ‡ ✞ ✟ ✙ ✚ ✛ ✜ ✠ ࿇ ✱ ✲ ✳ ✴ ✵ ✶ ✷ ✸ ✹ ✺ ✻ ✼ ✽ ✾ ✿ ❀ ❁ ❂ ❃ ❊ ❄ ❅ ❆ ❇ ❈ ❉ ❊ ❋ ≭
♔ ♕ ♖ ♗ ♘ ♙ ♚ ♛ ♜ ♝ ♞ ♟ ▄▀▄▀▄ ♩ ♪ ♫ ♬ ☊ .ιllιlι.ιl. ▁ ▂ ▃ ▅ ▆ █
═║╒╓╔ ╕╖╗╘╙╚ ╛╜╝╞╟╠ ╡╢╣╤ ╥ ╦ ╧ ╨ ╩ ╪ ╫ ╬
▬ ╼ ╽╾╿╏╎╌ ╍ ─ ━ │┃ ┄ ┅ ┆ ┇ ┈ ┉ ┊ ┋ ⋮ ⋯ ᠁ ᠃ ⋰ ⋱ ⑊ ␥ ⎝ ⎠⎛ ⎞ᄽᄿ ⎍⎍⎍ ⎎⎎⎎
▉▊▋▌▍ ░▒▓█ █▓▒░ ░ ▒ ▓ ▁ ▂ ▃ ▅ ▆ █ ▱▱▱ ▰▰▰ ▯▭▭▭ ⑉ ⑈ ⑇ ⑆ ᑔ ᗵ ᗶ ᑢ ᑝ ↂ ⋐ ⋑ ⋒ ⋓ ⍝⍝⍝ ●

· ◌◎◦ ❍◯⃝ ⃞ ⃟ ⃠ ø ⌽ ⍉ ☉ ◼■◾▪ ◻□◽▫ ❏ ▄▀▄▀▄ ◘ ◈◆ ◆ ⎔⋄◊◇ ▀▄ ▖▘▙ ▚ ▛ ▜ ▞ ▟ ⌜⌝ ⌞⌟ ◺◿ ◸◹ ◢ ◣ ◤ ◥ ⎖ 【 】 〖 〗〘 〙〔 〕 ღ ❥ ❤ ♥ ❣ ❢ ❦ ❧ ☜♡☞ z ʎ x ʍ ʌ n ʇ s ɹ b d o u ɯ l ʞ ɾ ı ɥ ƃ ɟ ǝ p ɔ q ɐ
ʁӃӄ ભ є⍷ q ıq m Һ ц х фჶ ʎႬჩ ʟ ეɔ dძ uบป о н wฬผฝพฟ vɣʋɤ ʞ ņ иทห ɛ 氺ж პმǝ 6 L ʚ gɡƍ

ⅠⅡ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ Ⅺ Ⅻ ⓵ ⓶ ⓷ ⓸ ⓹ ⓺ ⓻ ⓼ ⓽ ⓾ ⓪ ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳
➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ ➒ ➓ ⓿ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ エ ᄅԶ己ƻ Յ կ५ム Ƽƽ ճ 子了 呂 ³ ² ¹ º ⓥⓚⓞⓃⓉⒶⓚⓉⒺ √ιק ҳ̸Ҳ̸ҳ ᙚᙚᙚ
ℳℴℯ ₯ ÅℬᏰ ℭℱℰᏋℨℜ ℛ ℣ ℟ ℘ ხ ℒ ℓ ℑ ℐ ℋ ℌ ዙ ℏ ₰ ჹ ჶ ჩ ჳ ჯ ჟ ტ Ꮭ ᖆᖇ ᖈᖉ
Ꭿ Ꭺ Ᏼ Ꮯ Ꭼ Ꮹ Ꮆ ᎻᏂᏥ Ꭸ Ꮠ Ꭻ Ꭾ Ꮅ Ꮶ Ꮢ Ꮪ Ꮥ Ꮮ Ꮄ Ꮑ Ꮏ Ꮚ Ꮗ Ꮤ Ꮃฬ Ꮙ Ꮖ Ꭹ Ꮍ Ꮓ
ᗩᵰ ᗷᗸᗹ ᗽᗾᗿ ᗫ ᗴ ᗰᙢ ᗯᙡ ᙀ ᙭凡 方 日 广 廾 几 卪 尸 尺 干 朮 爪 父 牙 ℂ ℕ ℝℙℚ ℍ
ⒶⒷⒸⒹⒺⒻⒼⒽⒾⒿⓀⓁⓂⓃⓄⓅⓆⓇⓈⓉⓊⓋⓌⓍⓎⓏ
ⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓖⓗⓘⓙⓚⓛⓜⓝⓞⓟⓠⓡⓢⓣⓤⓥⓦⓧⓨⓩ
Ẫẫ Ɓƀ Ḉḉ Đđ Ḝḝ Ḟḟ Ǥǥ Ḩḩ Ĭĭ Ĵĵ Ҝҝ Ḽḽ Ḿḿ Ňň Ṍṍ Ҏҏ Ǭǭ Řř Ṧṧ Ṫṫ Ũũ Ṽṽ Ẅẅ Ẍẍ Ẏẏ Ẑẑ
ᶏ ᶀ ç ȡ ȩ ᶂ ᶃ ḩ ᶖ ɉ ᶄ ȴ ᶆ ȵ ǫ ᶈ ᶐ ᶉ ȿ ţ ᶙ ᶌ ѡ ᶍ ɣ ɀ
牡 マ キ グ ナ ル フ 系 路 克 瑞 大 市 立 鎰 命 科 ャ マ 能 力 ϒ 人要 望 り 玉 宏 ¥ サ 丹 谷 Ѫ 灯 影 伝 鶐 〩 通 学 阪 は 妻 ス テ ィァ ☚ ☛ ☜ ☝ ☞ ☟ ✌
✖- крестик † – крест √- галочка ק – пи )) Ա ● – большая черная тачика █ – черный прямоугольник ▒ – точки с прочерками ♥ – сердечко ﭢ – улыба ټ – язык ¶ – пи+точка слева ┿ – большой плюс ▄ – нижний квадрат
▀ – верхний квадрат Ø – не принадлежит ۞ – всеми любимая звездочка ϖ – эммммм ★-закрашенная звездочка ☆-не закрашенная звездочка ☻- смаил ☺ ♠♣ ♥ ♦ – черви, крести ☼- солнце ■□■□■ –миниквадратики
◙- квадрат с точкой ▬ – прочерк (можно соединять) TM – ТМ ♫♪♫♪ – ноты ۝ – во точняк гамбургир из лимона
╬═ ═╬ – крестики ͡๏̯͡๏ – грустный смаил ◊ – ромб © ® – ц и р l ﻉ√٥- Love (сложный снтаксис! (-(-_(-_-)_-)-) – иные миры)) இ – инопланетяшка Ѽ- яблоко)) ☢ ◄-стрелочка на лева ►- стрелочка на право ▲ – стрелочка в верх ! ▼- стрелочка вниз ↔ – влево вправо ↨ – вниз вверх ✖- крестик † – крест √- галочка ☼- солнце
◙- квадрат с точкой ♀♂-мужское и женское начало ♠♣ ♥ ♦ – черви, крести

После последней цифры числового кода — ставится точка с запятой.
© © © копирайт («знак авторского права»).
® ® ® знак зарегистрированной торговой марки
™ ™ ™ знак торговой марки
º º º копье Марса
☮ ✈ ♋ 웃 유 ☠ ☯ ♥ ✌

Источник статьи: http://www.drive2.ru/b/948378/

September 7 2013, 20:01

Category:

  • Общество
  • Cancel

Когда и откуда пошла традиция заменять матерные слова значками типа #$@%?

Когда и откуда пошла традиция заменять матерные слова значками типа #$@%?
Это ещё до Интернета придумали?

Навигация

  1. Популярные текстовые символы
  2. Текстовые символы любви
  3. Специальные текстовые символы
  4. Символы людей
  5. Символы звезд
  6. Символы стрелок
  7. Графические символы
  8. Математические символы
  9. Языковые символы
  10. Текстовые символы валют

Популярные текстовые символы

[adinserter block=”12″]

  • Символ Грузинская ghan

  • Символ Точка маркер списка

  • Символ Три звездочки в виде треугольника

  • Символ Знак евро

  • Символ Знак торговой марки

  • Символ стрелочка вверх

  • Символ стрелочка вправо

  • Символ стрелочка вниз

  • Символ стрелочка вправо с тремя изгибами

  • Символ Квадратный корень

  • Символ

  • Символ Легкое затемнение

  • Символ Черный треугольник с вершиной вверх

  • Символ Черный треугольник с вершиной направо

  • Символ Черный треугольник с вершиной налево

  • Символ Черный круг

  • Символ Закрашенное солнце с лучами

  • Символ Облако

  • Символ Зонтик

  • Символ Снеговик

  • Символ Комета

  • Символ Закрашенная звезда

  • Символ Незакрашенная звезда

  • Символ Солнце

  • Символ Избирательная урна

  • Символ Избирательная урна с галочкой

  • Символ Значок телефона

  • Символ Закрашенный указатель направления налево

  • Символ Закрашенный указатель направления направо

  • Символ Незакрашенный указатель направления налево

  • Символ Незакрашенный указатель вверх

  • Символ Незакрашенный указатель направления направо

  • Символ Незакрашенный указатель вниз

  • Символ Череп и кости

  • Символ Знак радиоактивности

  • Символ Знак биологической опасности

  • Символ Звезда и полумесяц

  • Символ Символ мира

  • Символ Инь ян

  • Символ Колесо Дхармы

  • Символ Нахмуренное незакрашенное лицо

  • Символ Незакрашенное улыбающееся лицо

  • Символ Закрашенное улыбающееся лицо

  • Символ Незакрашенное солнце с лучами

  • Символ Первая четверть луны

  • Символ Последняя четверть луны

  • Символ Шахматная фигура белый король

  • Символ Шахматная фигура белый ферзь

  • Символ Шахматная фигура белая ладья

  • Символ Шахматная фигура белый слон

  • Символ Шахматная фигура белый конь

  • Символ Шахматная фигура черный король

  • Символ Шахматная фигура черный ферзь

  • Символ Шахматная фигура черная ладья

  • Символ Шахматная фигура черный слон

  • Символ Шахматная фигура черный конь

  • Символ Шахматная фигура черная пешка

  • Символ Черви незакрашенные

  • Символ Горячие источники

  • Символ Четвертная нота

  • Символ Восьмая нота

  • Символ Связанные восьмые ноты

  • Символ Шестнадцатая нота

  • Символ Самолёт

  • Символ Конверт

  • Символ Пишущая рука

  • Символ Карандаш, направленный вправо-вниз

  • Символ Символ галочка

  • Символ отметка галочкой

  • Символ Жирный крестик в анкете голосования

  • Символ Жирный закрашенный греческий крест

  • Символ Латинский крест

  • Символ Незакрашенный оттенённый латинский крест

  • Символ Обведённый латинский крест

  • Символ Мальтийский крест

  • Символ Звезда Давида

  • Символ Заострённая четырёхконечная закрашенная звезда

  • Символ Заострённая четырёхконечная незакрашенная звезда

  • Символ Жирно обведённая незакрашенная звезда

  • Символ Незакрашенная звезда в закрашенном круге

  • Символ Обведённая жирно закрашенная звезда

  • Символ Рельефная звезда

  • Символ Двенадцатиконечная закрашенная звезда

  • Символ Закрашенный цветочек

  • Символ Незакрашенный цветочек

  • Символ Закрашенный обведённый цветочек в восемью лепестками

  • Символ Восьмиконечная звезда с незакрашенным центром внутри закрашенного круга

  • Символ Снежинка

  • Символ Зажатая трилистниками снежинка

  • Символ остроугольная снежинка

  • Символ двойная повёрнутая верхняя запятая

  • Символ верхняя запятая

  • Символ Жирный восклицательный знак в виде сердца

  • Символ Закрашенное жирное сердце

  • Символ Маркер списка в виде жирного повёрнутого сердца

  • Символ Сердце в виде цветка

  • Символ Повёрнутое сердце в виде цветка

  • Символ Закрашенный правонаправленный наконечник стрелы

  • Символ Катакана tu

  • Символ Обведенный кругом знак катаканы tu

  • Символ ККЯ

  • Символ Слог Хангыль us

  • Символ A

  • Символ B

  • Символ C

  • Символ D

  • Символ E

  • Символ F

  • Символ G

  • Символ H

  • Символ I

  • Символ J

  • Символ K

  • Символ L

  • Символ M

  • Символ N

  • Символ O

  • Символ P

  • Символ Q

  • Символ R

  • Символ S

  • Символ T

  • Символ U

  • Символ V

  • Символ W

  • Символ X

  • Символ Y

  • Символ Z

Текстовые символы любви

  • Черви незакрашенные

  • Черви закрашенные

  • Жирный восклицательный знак в виде сердца

  • Закрашенное жирное сердце

  • Сердце в виде цветка

  • Повёрнутое сердце в виде цветка

  • Маркер списка в виде жирного повёрнутого сердца

  • Маркер списка в виде обратного перевёрнутого цветочного сердца

  • Грузинская don

  • Грузинская ghan

Специальные символы

[adinserter block=”12″]

Рука

  • Закрашенный указатель направления налево

  • Закрашенный указатель направления направо

  • Незакрашенный указатель направления налево

  • Незакрашенный указатель вверх

  • Незакрашенный указатель направления направо

  • Незакрашенный указатель вниз

  • Жест победы

  • Пишущая рука

Шахматы

  • Шахматная фигура белый король

  • Шахматная фигура белый ферзь

  • Шахматная фигура белая ладья

  • Шахматная фигура белый слон

  • Шахматная фигура белый конь

  • Шахматная фигура белая пешка

  • Шахматная фигура черный король

  • Шахматная фигура черный ферзь

  • Шахматная фигура черная ладья

  • Шахматная фигура черный слон

  • Шахматная фигура черный конь

  • Шахматная фигура черная пешка

Музыка

  • Четвертная нота

  • Восьмая нота

  • Связанные восьмые ноты

  • Шестнадцатая нота

  • Музыкальный знак бемоль

  • Музыкальный знак бекар

  • Музыкальный знак диез

  • 𝄞

    Музыкальный символ скрипичный ключ

  • 𝄡

    Музыкальный символ ключ “до”

  • 𝄢

    Музыкальный символ ключ “фа”

  • 𝄪

    Музыкальный символ двойной диез

  • 𝄫

    Музыкальный символ дважды бемоль

  • 🎵

    Музыкальная нота

  • 🎶

    Мызыкальные ноты

  • 🎼

    Музыкальные ноты (партитура)

Погода

  • ϟ

    Греческая коппа

  • Закрашенное солнце с лучами

  • Облако

  • Зонтик

  • Снеговик

  • Комета

  • Солнце

  • Незакрашенное солнце с лучами

  • Первая четверть луны

  • Последняя четверть луны

  • Земля

  • Горячие источники

  • Снежинка

  • Зажатая трилистниками снежинка

  • остроугольная снежинка

Культура

  • Череп и кости

  • Гроб

  • Кадуцей

  • Анх

  • Православный крест

  • Хризма

  • Лотарингский крест

  • Крест крестоносцев

  • Звезда и полумесяц

  • Символ фарси

  • Ади Шакти

  • Символ мира

  • Серп и молот

  • Инь ян

  • Колесо Дхармы

  • Первая четверть луны

  • Последняя четверть луны

  • Обведённый греческий крест

  • Жирный закрашенный греческий крест

  • Крест с незакрашенной серединой

  • Жирный крест с незакрашенной серединой

  • Латинский крест

  • Незакрашенный оттенённый латинский крест

  • Обведённый латинский крест

  • Мальтийский крест

  • Звезда Давида

  • ККЯ

  • Арабская лигатура Бисмиллах Ар-Рахман Ар-Рахим

Бюро

  • Знак на десять тысяч

  • Знак номера

  • Авторское право звукозаписи

  • Знак обслуживания

  • Телефонный знак

  • Счёт

  • Адресовано к теме

  • Забота о

  • За штуку

  • Акционерное общество

  • Часы

  • Песочные часы

  • Восходящий узел

  • Значок телефона

  • Незакрашенный телефон

  • Ножницы с верхним лезвием

  • Жирные ножницы

  • Ножницы с нижним лезвием

  • Незакрашенные ножницы

  • Знак нахождения телефона

  • Запись на плёнку

  • Самолёт

  • Конверт

  • Пишущая рука

  • Карандаш, направленный вправо-вниз

  • Карандаш

  • Карандаш, направленный вправо-вверх

  • Незакрашенное острие пера

  • Закрашенное острие пера

  • Знак торговой марки

  • ©

    Знак авторского права

  • ®

    Зарегистрированный товарный знак

  • Знак промилле

  • §

    Параграф

  • Знак абзаца

Технические символы

  • Символ возврата

  • Толстая полая стрелочка вверх

  • Толстая полая стрелочка вверх на прямоугольнике

  • Дом

  • Знак достопримечательности

  • Знак радиоактивности

  • Знак биологической опасности

  • Вариантная клавиша

  • Сломанный круг со стрелкой на северо-запад

  • Удаление слева

  • Логотип Apple

  • ᴴᴰ

Созвездия

  • Овен

  • Телец

  • Близнецы

  • Рак

  • Лев

  • Дева

  • Весы

  • Скорпион

  • Стрелец

  • Козерог

  • Водолей

  • Рыбы

Знак деления

  • ˇ

    Карон

  • Кубический корень

  • Корень четвёртой степени

  • Избирательная урна

  • Избирательная урна с галочкой

  • Избирательная урна с x

  • Символ галочка

  • отметка галочкой

  • Крестик в анкете голосования

  • Жирный крестик в анкете голосования

  • Логическое ИЛИ

  • Квадратный корень

Покер

  • Черви незакрашенные

  • Бубны незакрашенные

  • Пики незакрашенные

  • Трефы незакрашенные

  • Трефы закрашенные

  • Бубны закрашенные

  • Черви закрашенные

  • Пики закрашенные

Игральные кости

  • Игральные кости 1

  • Игральные кости 2

  • Игральные кости 3

  • Игральные кости 4

  • Игральные кости 5

  • Игральные кости 6

Текстовые символы людей

  • Нахмуренное незакрашенное лицо

  • Незакрашенное улыбающееся лицо

  • Закрашенное улыбающееся лицо

  • Меркурий

  • Венера (Женский знак)

  • Сдвоенный мужской знак

  • Сцепленный мужской и женский знаки

  • Совмещенные мужской и женский символ

  • Мужской знак с черточкой

  • Комбинация женского и мужского символа с третьей, совмещенной «ручкой»

  • Вертикальный мужской знак с чертой

  • Марс (Мужской знак)

  • Сдвоенный женский знак

  • Почтовая марка

  • Катакана du

  • Катакана tu

  • Обведенный кругом знак катаканы tu

  • Слог Хангыль us

  • Слог Хангыль yu

  • ü

    u с диэризисом

  • ت

    Арабская та (третья арабского алфавита)

  • Белый круг с двумя точками

  • Черный круг с двумя белыми точками

  • 𓁷

    Египетский иероглиф d002

  • 𓁶

    Египетский иероглиф d001

Текстоые символы звезд

Звезды 1

  • Звезда равно

  • Операция звёздочка

  • Закрашенная звезда

  • Apl функциональный символ звезда диэрезисом

  • Незакрашенная звезда

  • Звезда Давида

  • Заострённая четырёхконечная закрашенная звезда

  • Заострённая четырёхконечная незакрашенная звезда

  • Жирно обведённая незакрашенная звезда

  • Незакрашенная звезда в закрашенном круге

  • Закрашенная звезда с незакрашенным кругом внутри

  • Незакрашенная звезда с закрашенным кругом внутри

  • Обведённая закрашенная звезда

  • Обведённая жирно закрашенная звезда

  • Рельефная звезда

  • Незакрашенная звезда с тенью

Звезды 2

  • Три звездочки в виде треугольника

  • Низкая звездочка

  • Две вертикальные звездочки

  • Площадь ромб

  • Колесо Дхармы

  • Четырёхконечная каплевидная звёздочка

  • Звёздочка с четырьмя концами шарикообразного вида

  • звёздочка с четырьмя концами шарикообразного вида

  • Четырёхконечная палицеобразная звёздочка

  • звёздочка

  • Звёздочка с незакрашенным центром

  • Восьмиконечная звёздочка

  • Восьмиконечная закрашенная звезда

  • Восьмиконечная вращающаяся звезда

  • Шестиконечная закрашенная звезда

  • Восьмиконечная прямолинейная закрашенная звезда

  • восьмиконечная прямолинейная закрашенная звезда

  • Двенадцатиконечная закрашенная звезда

  • Шестнадцатиконечная звёздочка

  • Звёздочка с каплевидными окончаниями

  • Звёздочка с каплевидными окончаниями и незакрашенным центром

  • звёздочка с каплевидными окончаниями

  • Цветочек с шестью закрашенными и незакрашенными лепестками

  • Закрашенный цветочек

  • Незакрашенный цветочек

  • Закрашенный обведённый цветочек в восемью лепестками

  • Восьмиконечная звезда с незакрашенным центром внутри закрашенного круга

  • вращающаяся звёздочка с каплевидными окончаниями

  • Искорка

  • искорка

  • Звёздочка с шарообразными окончаниями

  • Восьмиконечная каплеобразная звёздочка-пропеллер

  • восьмиконечная каплеобразная звёздочка-пропеллер

  • ֍

    Армянский правосторонний знак вечности (аревахач)

  • ֎

    Армянский левосторонний знак вечности (аревахач)

Текстовые символы стрелок

[adinserter block=”12″]

  • Двойная стрелочка вверх-вниз

  • стрелочка влево-вверх

  • стрелочка вправо-вверх

  • стрелочка вправо-вниз

  • стрелочка влево-вниз

  • стрелочка влево с чертой

  • Перечёркнутая стрелочка вправо

  • Волнистая стрелочка влево

  • Волнистая стрелочка вправо

  • Двуглавая стрелочка влево

  • Двуглавая стрелочка вверх

  • Двуглавая стрелочка вправо

  • Двуглавая стрелочка вниз

  • стрелочка влево с хвостиком

  • стрелочка вправо с хвостиком

  • стрелочка от планки влево

  • стрелочка от планки вверх

  • стрелочка от планки вправо

  • стрелочка от планки вниз

  • стрелочка вверх и вниз от планки внизу

  • стрелочка влево с крючком

  • Полукруглая с наконечником против часовой стрелки

  • Полукруглая с наконечником по часовой стрелке

  • Влево вверх, упирающаяся в планку

  • влево, упирающаяся в планку над стрелкой вправо, упирающейся в планку

  • Круглая с наконечником против часовой стрелки

  • Круглая с наконечником по часовой стрелке

  • Гарпун влево с зубцом вверх

  • Гарпун влево с зубцом вниз

  • Гарпун вверх с зубцом вправо

  • Гарпун вверх с зубцом влево

  • Гарпун вправо с зубцом вверх

  • Гарпун вправо с зубцом вниз

  • Гарпун вниз с зубцом вправо

  • Гарпун вниз с зубцом влево

  • вправо над стрелкой влево

  • вверх слева от стрелка вниз

  • влево над стрелкой вправо

  • Парные стрелки влево

  • Парные стрелки вверх

  • Парные стрелки вправо

  • Парные стрелки вниз

  • Гарпун влево над гарпуном вправо

  • Гарпун вправо над гарпуном влево

  • Перечёркнутая влево

  • Перечёркнутая влево-вправо

  • Перечёркнутая вправо

  • вверх-вниз

  • Двойная свлево-вверх

  • вправо-вверх

  • Толстая полая стрелка вверх

  • Толстая полая стрелка вправо

  • Толстая полая стрелка вниз

  • Толстая полая стрелка вверх на прямоугольнике

  • Проективный

  • Перспективный

  • Вверх до стрелки между двумя горизонтальными полосами

  • Символ возврата

  • Черный треугольник с вершиной направо

  • Молния

  • Гроза

  • Восходящий узел

  • Нисходящий узел

  • Связь

  • Противник

  • с широким углом правонаправленная стрелка

  • стрелка, указывающая на юго-восток

  • стрелка, указывающая направо

  • стрелка, указывающая на северо-восток

  • Короткая стрелка, указывающая вправо

  • стрелка с закруглёнными концами, указывающая вправо

  • Стрелка с треугольным наконечником, указывающая вправо

  • стрелка с треугольным наконечником, указывающая вправо

  • Летящая стрелка с треугольным наконечником, указывающая вправо

  • летящая стрелка с треугольным наконечником, указывающая вправо

  • Закрашенная стрелка, указывающая вправо

  • Трёхмерный закрашенный сверху правонаправленный наконечник стрелы

  • Трёхмерный закрашенный снизу правонаправленный наконечник стрелы

  • Закрашенный правонаправленный наконечник стрелы

  • закрашенная изогнутая стрелка, указывающая вниз и вправо

  • закрашенная изогнутая стрелка, указывающая вверх и вправо

  • Сплющенная закрашенная стрелка, направленная вправо

  • закрашенная с вогнутым наконечником стрелка, направленная вправо

  • Незакрашенная стрелка с отпадающей вправо тенью, направленная вправо

  • Незакрашенная стрелка с отпадающей влево тенью, направленная вправо

  • Наклонённая вниз оттенённая незакарашенная стрелка, указывающая вправо

  • Повёрнутая вверх оттенённая незакарашенная стрелка, указывающая вправо

  • незакрашенная с отпадающей вправо и вниз тенью стрелка, указывающая вправо

  • незакрашенная с отпадающей вправо и вверх тенью стрелка, указывающая вправо

  • Зубчатая незакрашенная с отпадающей вниз и вправо тенью стрелка, указывающая вправо

  • Зубчатая незакрашенная с падающей вверх и вправо тенью стрелка, указывающая вправо

  • Незакрашенная стрелка в закрашенном круге, указывающая вправо

  • Незкарашенная перьевая стрелка, указывающая вправо

  • Закрашенная перьевая стрелка, указывающая на юго-восток

  • Закрашенная перьевая стрелка, указывающая вправо

  • Закрашенная перьевая стрелка, указывающая на северо-восток

  • закрашенная перьевая стрелка, указывающая на юго-восток

  • закрашенная перьевая стрелка, указывающая вправо

  • закрашенная перьевая стрелка, указывающая на северо-восток

  • Стрелка с каплевидными окончаниями, указывающая вправо

  • с каплевидным стержнем стрелка, направленная вправо

  • Стрелка с клинообразным стержнем, указывающая вправо

  • стрелка с клинообразным стержнем, указывающая вправо

  • Стрелка из очертаний, направленная вправо

  • Стрелка, направленная вправо, затем изогнутая вверх

  • Стрелка, направленная вправо, затем изогнутая вниз

  • Стрелка вниз с поворотом налево

  • Стрелка вниз

  • Двойная стрелка влево-вправо

  • Стрелка влево

  • Стрелка вправо

  • Стрелка вверх

Графические символы

Квадратные, прямоугольные и алмазный

  • ˍ

    Модификатор буквы нижний макрон

  • Конец доказательства

  • Плюс в квадрате

  • Минус в квадрате

  • Умножение-крест в квадрате

  • Оператор точка в квадрате

  • Операция ромб

  • Программно-функциональный символ

  • Символ очистить экран

  • Верхняя половина блока

  • Нижняя одна восьмая блока

  • Нижняя одна четверть блока

  • Нижние три восьмых блока

  • Нижняя половина блока

  • Нижние пять восьмых блока

  • Нижние три четверти блока

  • Нижние семь восьмых блока

  • Полный блок

  • Левые семь восьмых блока

  • Левые три четверти блока

  • Левые пять восьмых блока

  • Левые пять восьмых блока

  • Левая половина блока

  • Левые три восьмых блока

  • Левая одна четверть блока

  • Левая одна восьмая блока

  • Правая половина блока

  • Легкое затемнение

  • Среднее затемнение

  • Темное затемнение

  • Верхняя одна восьмая блока

  • Черный квадрат

  • Белый квадрат

  • Белый квадрат с закругленными углами

  • Белый квадрат содержащий маленький черный квадрат

  • Квадрат с горизонтальным заполнением

  • Квадрат с вертикальным наполнением

  • Квадрат с ортогональным штриховым заполнением

  • Квадрат с верхним левым и нижним правым заполнением

  • Квадрат с верхним правым и нижним левым заполнением

  • Квадрат с диагональным штриховым заполнением

  • Маленький черный квадрат

  • Маленький белый квадрат

  • Черный прямоугольник

  • Белый прямоугольник

  • Черный вертикальный прямоугольник

  • Белый вертикальный прямоугольник

  • Черный параллелограмм

  • Белый параллелограмм

  • Черный указатель направо

  • Черный указатель налево

  • Черный алмаз

  • Белый алмаз

  • Белый алмаз содержащий маленький черный алмазик

  • Инвертированный маркер списка

  • Инвертированная окружность

  • Верхняя половина инвертированной окружности

  • Нижняя половина инвертированной окружности

  • Черный треугольник снизу справа

  • Черный треугольник снизу слева

  • Черный треугольник сверху слева

  • Черный треугольник сверху справа

  • Квадрат с левой черной половиной

  • Квадрат с правой черной половиной

  • Квадрат с верхней левой черной половинной диагональю

  • Квадрат с нижней правой черной половинной диагональю

  • Белый квадрат с вертикальной биссектрисой

  • Белая фигура сёги

  • Черная фигура сёги

  • Незакрашенный квадрат, отбрасывающий тень вниз вправо

  • Незакрашенный квадрат, отбрасывающий тень вверх вправо

  • Незакрашенный квадрат с правой нижней тенью

  • Незакрашенный квадрат с правой верхней тенью

  • Закрашенный ромб со вписанным внутрь внутрь незакрашенным крестом

  • Тонкая вертикальная черта

  • Средняя вертикальная черта

  • вертикальная черта

  • Ромб

Треугольники

  • Конечная разность

  • Прямоугольный треугольник

  • Черный треугольник с вершиной вверх

  • Белый треугольник с вершиной вверх

  • Маленький черный треугольник с вершиной вверх

  • Маленький белый треугольник с вершиной вверх

  • Черный треугольник с вершиной направо

  • Белый треугольник с вершиной направо

  • Маленький черный треугольник с вершиной направо

  • Маленький белый треугольник с вершиной направо

  • Черный указатель направо

  • Белый указатель направо

  • Черный треугольник с вершиной вниз

  • Белый треугольник с вершиной вниз

  • Маленький черный треугольник с вершиной вниз

  • Маленький белый треугольник с вершиной вниз

  • Черный треугольник с вершиной налево

  • Белый треугольник с вершиной налево

  • Маленький черный треугольник с вершиной налево

  • Маленький белый треугольник с вершиной налево

  • Черный указатель налево

  • Белый указатель налево

  • Черный треугольник снизу справа

  • Черный треугольник снизу слева

  • Черный треугольник сверху слева

  • Черный треугольник сверху справа

  • Белый треугольник с вершиной вверх и точкой

  • Треугольник с вершиной вверх и черной левой половиной

  • Треугольник с вершиной вверх с правой черной половиной

  • Оператор набла

Строка

  • `

    Апостроф

  • ˊ

    Модификатор буквы акут ударение

  • Канадская слоговая письменность последний акут

  • Дефис

  • Неразрывный дефис

  • Цифровое тире

  • Горизонтальная линия

  • Дефис маркер списка

  • Строго эквивалентный

  • Двойное подмножество

  • Двойное супермножество

  • Двойное пересечение

  • Двойное объединение

  • Дуга

  • Верхний левый угол

  • Верхний правый угол

  • Нижний левый угол

  • Нижний правый угол

  • Горизонтальная линия вытянутая

  • легкая горизонтальная

  • горизонтальная

  • легкая вертикальная

  • вертикальная

  • легкое тройное тире горизонтальное

  • жирное тройное тире горизонтальное

  • легкое тройное тире вертикальное

  • жирное тройное тире вертикальное

  • легкое четверное тире горизонтальное

  • жирное четверное тире горизонтальное

  • легкое четверное тире вертикальное

  • жирное четверное тире вертикальное

  • легкая вниз в направо

  • легкая вниз и направо

  • вниз и легкая направо

  • вниз и направо

  • легкая вниз и налево

  • легкая вниз и налево

  • вниз и легкая налево

  • вниз и налево

  • легкая вверх и направо

  • легкая вверх и направо

  • легкая вверх и направо

  • вверх и легкая направо

  • вверх и направо

  • легкая вверх и налево

  • легкая вверх и налево

  • вверх и легкая налево

  • вверх и налево

  • легкая вертикальная и направо

  • легкая вертикальная и направо

  • легкая вертикальная и направо

  • вверх и легкая направо и вниз

  • вниз и легкая направо и вверх

  • вертикальная и легкая направо

  • легкая вниз направо и вверх

  • легкая вверх и направо и вниз

  • вертикальная и направо

  • легкая вертикальная и налево

  • легкая вертикальная и налево

  • вверх и легкая налево и вниз

  • вниз и легкая вверх и налево

  • вертикальная и легкая налево

  • легкая вниз и вверх и налево

  • легкая вверх и налево и вниз

  • вертикальная и налево

  • легкая вниз и горизонтально

  • налево и легкая направо и вниз

  • направо и легкая налево и вниз

  • легкая вниз и горизонтально

  • вниз и легкая горизонтально

  • легкая направо и налево и вниз

  • легкая налево и направо и вниз

  • вниз и горизонтально

  • легкая вверх и горизонтально

  • налево легкая направо и вниз

  • направо и легкая налево и вверх

  • легкая вверх и горизонтально

  • вверх и легкое горизонтально

  • легкая направо и налево и вверх

  • легкая налево и вверх и направо

  • вверх и горизонтально

  • легкая вертикальная и горизонтальная

  • налево легкая вертикально и направо

  • направо легкая вертикально и налево

  • легкая вертикальная горизонтальная

  • вверх легкая горизонтально и вниз

  • вниз легкая горизонтально и вверх

  • вертикально легкая горизонтально

  • вверх и налево легкая вниз и направо

  • вверх и направо легкая вниз и налево

  • вниз и налево легкая вверх и направо

  • вниз и направо легкая вверх и налево

  • легкая вниз горизонтально и вверх

  • легкая вверх вниз горизонтально

  • легкая направо вертикально и налево

  • легкая налево вертикально и направо

  • вертикально и горизонтально

  • легкое двойное горизонтальное тире

  • жирное двойное горизонтально тире

  • легкое двойное вертикальное тире

  • жирное двойное вертикальное тире

  • двойная горизонтальная

  • двойная горизонтальная

  • вертикальная

  • вниз одинарная и направо двойная

  • вниз и одинарная направо

  • вниз и направо

  • вниз и направо

  • вниз и направо

  • одинарная вниз налево

  • одинарная вниз налево

  • вниз и одинарная налево

  • вниз и одинарная налево

  • вниз и налево

  • вниз и налево

  • одинарная вверх направо

  • вверх и одинарная направо

  • вверх и направо

  • вверх и направо

  • одинарная вверх налево

  • одинарная вверх налево

  • вверх и одинарная налево

  • вверх и одинарная налево

  • вверх и налево

  • вверх и налево

  • вертикальная одинарная и направо двойная

  • вертикальная двойная и одинарная направо

  • вертикальная двойная и одинарная направо

  • вертикальная и направо

  • вертикальная одинарная налево

  • вертикальная одинарная налево

  • вертикальная двойная и одинарная налево

  • вертикальная двойная и одинарная налево

  • вертикальная и налево

  • вертикальная и налево

  • одинарная вниз горизонтально

  • одинарная вниз горизонтально

  • вниз и одинарная горизонтально

  • вниз и одинарная горизонтально

  • вниз и горизонтально

  • вниз и горизонтально

  • одинарная вверх горизонтально

  • одинарная вверх горизонтально

  • вверх и одинарная горизонтально

  • вверх и одинарная горизонтально

  • вверх и горизонтально

  • вверх и горизонтально

  • одинарная вертикально горизонтально

  • одинарная вертикально горизонтально

  • вертикально и одинарная горизонтально

  • вертикально и горизонтально

  • вертикально и горизонтально

  • легкая дуга вниз и направо

  • легкая дуга вниз и налево

  • легкая дуга вверх и вверх и налево

  • легкая дуга вверх и направо

  • легкая диагональ с верхнего правого в нижний левый

  • легкая диагональ с верхнего левого в нижний правый

  • легкий диагональный крест

  • легкая слева

  • легкая вверх

  • легкая направо

  • легкая вниз

  • налево

  • вверх

  • направо

  • вниз

  • легкая налево и направо

  • легкая вверх и вниз

  • налево и легкая направо

  • вверх и легкая вниз

  • Левая одна восьмая блока

  • Правая одна восьмая блока

  • Дуга в верхнем левом квадранте

  • Дуга в среднем правом квадранте

  • Дуга в нижнем правом квадранте

  • Дуга в нижнем левом квадранте

  • Верхняя половина круга

  • Нижняя половина круга

  • Триграмма для небес

  • Триграмма для озера

  • Триграмма для огня

  • Триграмма для гром

  • Триграмма для ветра

  • Триграмма для воды

  • Триграмма для гор

  • Триграмма для земли

  • Знак умножения

  • Идентичный, тождество

  • Потолок числа, левая скобка

  • Пол числа, левая скобка

  • Длинное тире

  • Потолок числа, правая скобка

  • Пол числа, правая скобка

Круги

  • Минус

  • Черта деления

  • Оператор точка

  • Оператор круг

  • Оператор звездочки

  • Равно

  • Тире

  • рыбий глаз

  • Белый круг

  • Пунктирный круг

  • Круг с вертикальным заполнением

  • Бычий глаз

  • Черный круг

  • Круг с левой черной половиной

  • Круг с черной правой половиной

  • Круг с черной нижней половиной

  • Круг с черной верхней половиной

  • Круг с черным верхним правым квадрантом

  • Черный круг с левым верхним белым квадрантом

  • Левая половина черного круга

  • Правая половина черного круга

  • Прозрачный маркер списка

  • Большой круг

  • Незакрашенный оттенённый круг

  • ⦿

    Шайба

  • Плюс

  • Умножение-крест

Символы Брайля

  • Шрифт Брайля точки-12345678

  • Шрифт Брайля точки-123456

  • Шрифт Брайля точки-23456

  • Шрифт Брайля точки-13456

  • Шрифт Брайля точки-3456

  • Шрифт Брайля точки-12456

  • Шрифт Брайля точки-2456

  • Шрифт Брайля точки-1456

  • Шрифт Брайля точки-456

  • Шрифт Брайля точки-12356

  • Шрифт Брайля точки-2356

  • Шрифт Брайля точки-1356

  • Шрифт Брайля точки-356

  • Шрифт Брайля точки-1256

  • Шрифт Брайля точки-256

  • Шрифт Брайля точки-156

  • Шрифт Брайля точки-56

  • Шрифт Брайля точки-12346

  • Шрифт Брайля точки-2346

  • Шрифт Брайля точки-1346

  • Шрифт Брайля точки-346

  • Шрифт Брайля точки-1246

  • Шрифт Брайля точки-246

  • Шрифт Брайля точки-146

  • Шрифт Брайля точки-46

  • Шрифт Брайля точки-1236

  • Шрифт Брайля точки-236

  • Шрифт Брайля точки-136

  • Шрифт Брайля точки-36

  • Шрифт Брайля точки-126

  • Шрифт Брайля точки-26

  • Шрифт Брайля точки-16

  • Шрифт Брайля точки-6

  • Шрифт Брайля точки-12345

  • Шрифт Брайля точки-2345

  • Шрифт Брайля точки-1345

  • Шрифт Брайля точки-345

  • Шрифт Брайля точки-1245

  • Шрифт Брайля точки-245

  • Шрифт Брайля точки-145

  • Шрифт Брайля точки-45

  • Шрифт Брайля точки-1235

  • Шрифт Брайля точки-235

  • Шрифт Брайля точки-135

  • Шрифт Брайля точки-35

  • Шрифт Брайля точки-125

  • Шрифт Брайля точки-25

  • Шрифт Брайля точки-15

  • Шрифт Брайля точки-5

  • Шрифт Брайля точки-1234

  • Шрифт Брайля точки-234

  • Шрифт Брайля точки-134

  • Шрифт Брайля точки-34

  • Шрифт Брайля точки-124

  • Шрифт Брайля точки-24

  • Шрифт Брайля точки-14

  • Шрифт Брайля точки-4

  • Шрифт Брайля точки-123

  • Шрифт Брайля точки-23

  • Шрифт Брайля точки-13

  • Шрифт Брайля точки-3

  • Шрифт Брайля точки-12

  • Шрифт Брайля точки-2

  • Шрифт Брайля точки-1

  • Шрифт Брайля чистый

Математические символы

Символы счета

  • Прямой угол

  • Двойной интеграл

  • Тройной интеграл

  • Контурный интеграл

  • Поскольку

  • Пропорция

  • Меньше чем над равно

  • Больше, чем над равно

  • Тройная тильда

  • легкий диагональный крест

  • Знак умножения

  • Жирный знак умножения

  • Жирный закрашенный греческий крест

  • Маленький знак плюс

  • Маленький дефис-минус

  • Маленький знак меньше чем

  • Маленький знак больше чем

  • Fullwidth Percent Sign

  • Fullwidth Plus Sign

  • Fullwidth Hyphen-Minus

  • Fullwidth Solidus

  • Fullwidth Equals Sign

  • Логическое И

  • Угол

  • Пересечение

  • Объединение

  • °

    Знак градуса

  • ÷

    Знак деления

  • Идентичный, тождество

  • Больше чем или равно

  • Интеграл

  • Меньше или равный

  • Не равный

  • Логическое ИЛИ

  • Знак промилле

  • Знак на десять тысяч

  • Кнопка вверх

  • π

    Греческая пи

  • ±

    Знак плюс-минус

  • Квадратный корень

  • N-ичное суммирование

  • Следовательно

  • ×

    Знак умножения

  • ¬

    Знак отрицания

Символы дроби

  • ½

    Дробь – одна вторая

  • Простая дробь одна треть

  • Простая дробь две трети

  • ¼

    Дробь – одна четверть

  • ¾

    Дробь – три четверти

  • Простая дробь одна пятая

  • Простая дробь две пятые

  • Простая дробь три пятые

  • Простая дробь четыре пятые

  • Простая дробь одна шестая

  • Простая дробь пять шестых

  • Простая дробь одна седьмая

  • Простая дробь одна восьмая

  • Простая дробь три восьмые

  • Простая дробь пять восьмых

  • Простая дробь семь восьмых

  • Простая дробь одна девятая

  • Простая дробь одна десятая

  • Простая дробь ноль третьих

  • Дробный числитель один

Группа символов

  • μ

    Греческая мю

  • °

    Знак градуса

  • Градус по Цельсию

  • Градус по Фаренгейту

  • Квадратный mu g

  • Квадратный mg

  • Квадратный kg

  • Квадратный in

  • Квадратный nm

  • Квадратный mu m

  • Квадратный mm

  • Квадратный cm

  • Квадратный km

  • ²

    Верхний индекс 2

  • ³

    Верхний индекс 3

  • Квадратный ml

  • Квадратный еl

  • Квадратный kl

  • Квадратный cc

  • Квадратный mol

  • Квадратный log

  • Квадратный kb

  • Квадратный mb

  • Квадратный gb

  • Квадратный cal

  • Квадратный kcal

  • Квадратный hz

  • Квадратный khz

  • Квадратный mhz

  • Квадратный ghz

  • Квадратный kw

  • Ω

    Греческая омега

  • Квадратный ln

  • Квадратный еb

  • Квадратный lm

  • Квадратный am

  • Квадратный pm

  • Квадратный ms

  • Квадратный rad

  • Квадратный cd

  • Квадратный kpa

  • Квадратный ph

Нижний индекс и верхний индекс

  • Надстрочный нуль

  • ¹

    Верхний индекс 1

  • ²

    Верхний индекс 2

  • ³

    Верхний индекс 3

  • Верхний индекс четыре

  • Верхний индекс пять

  • Верхний индекс шесть

  • Верхний индекс семь

  • Верхний индекс восемь

  • Верхний индекс девять

  • Верхний индекс плюс

  • Верхний индекс минус

  • Верхний индекс равно

  • Верхний индекс левая скобка

  • Верхний индекс правая скобка

  • Верхний индекс n

  • Нижний индекс ноль

  • Нижний индекс один

  • Нижний индекс два

  • Нижний индекс три

  • Нижний индекс четыре

  • Нижний индекс пять

  • Нижний индекс шесть

  • Нижний индекс семь

  • Нижний индекс восемь

  • Нижний индекс девять

  • Нижний индекс плюс

  • Нижний индекс минус

  • Нижний индекс равно

  • Нижний индекс круглая скобка

  • Нижний индекс круглая скобка

  • подA

  • подE

  • подO

  • подX

  • подшва

  • °

    Знак градуса

  • Надi

  • Дробная наклонная черта

Числа

  • Римская цифра один

  • Римская цифра два

  • Римская цифра три

  • Римская цифра четыре

  • Римская цифра пять

  • Римская цифра шесть

  • Римская цифра семь

  • Римская цифра восемь

  • Римская цифра девять

  • Римская цифра десять

  • Римская цифра одиннадцать

  • Римская цифра двенадцать

  • римская цифра один

  • римская цифра два

  • римская цифра три

  • римская цифра четыре

  • римская цифра пять

  • римская цифра шесть

  • римская цифра семь

  • римская цифра восемь

  • римская цифра девять

  • римская цифра десять

  • римская цифра одиннадцать

  • римская цифра двенадцать

  • Цифра ноль

  • Цифра один

  • Цифра два

  • Цифра три

  • Цифра четыре

  • Цифра пять

  • Цифра шесть

  • Цифра семь

  • Цифра восемь

  • Цифра девять

  • Цифра десять

  • Цифра один в двойном круге

  • Цифра два в двойном круге

  • Цифра три в двойном круге

  • Цифра четыре в двойном круге

  • Цифра пять в двойном круге

  • Цифра шесть в двойном круге

  • Цифра семь в двойном круге

  • Цифра восемь в двойном круге

  • Цифра девять в двойном круге

  • Цифра десять в двойном круге

  • Цифра один в скобках

  • Цифра два в скобках

  • Цифра три в скобах

  • Цифра четыре в скобах

  • Цифра пять в скобках

  • Цифра шесть в скобках

  • Цифра семь в скобках

  • Цифра восемь в скобках

  • Цифра девять в скобках

  • Цифра десять в скобках

  • Цифра ноль в черном круге

  • Номер 1, заключённый в чёрный круг

  • Номер 2, заключённый в чёрный круг

  • Номер 3, заключённый в чёрный круг

  • Номер 4, заключённый в чёрный круг

  • Номер 5, заключённый в чёрный круг

  • Номер 6, заключённый в чёрный круг

  • Номер 7, заключённый в чёрный круг

  • Номер 8, заключённый в чёрный круг

  • Номер 9, заключённый в чёрный круг

  • Номер 10, заключённый в чёрный круг

  • Заключенная в скобках идеограмма один

  • Заключенная в скобках идеограмма два

  • Заключенная в скобках идеограмма три

  • Заключенная в скобках идеограмма четыре

  • Заключенная в скобках идеограмма пять

  • Заключенная в скобках идеограмма шесть

  • Заключенная в скобках идеограмма семь

  • Заключенная в скобках идеограмма восемь

  • Заключенная в скобках идеограмма девять

  • Заключенная в скобках идеограмма десять

  • Обведенная кругом идеограмма один

  • Обведенная кругом идеограмма два

  • Обведенная кругом идеограмма три

  • Обведенная кругом идеограмма четыре

  • Обведенная кругом идеограмма пять

  • Обведенная кругом идеограмма шесть

  • Обведенная кругом идеограмма семь

  • Обведенная кругом идеограмма восемь

  • Обведенная кругом идеограмма девять

  • Обведенная кругом идеограмма десять

  • Fullwidth Digit Zero

  • Fullwidth Digit One

  • Fullwidth Digit Two

  • Fullwidth Digit Three

  • Fullwidth Digit Four

  • Fullwidth Digit Five

  • Fullwidth Digit Six

  • Fullwidth Digit Seven

  • Fullwidth Digit Eight

  • Fullwidth Digit Nine

Символ числа пи

  • Π

    Греческая пи

  • π

    Греческая пи

  • 𝜫

    курсивная пи

  • 𝝅

    курсивная пи

  • 𝝥

    без засечек пи

  • 𝝿

    без засечек пи

  • 𝞟

    без засечек курсивная пи

  • 𝞹

    без засечек курсивная пи

  • П

    Кириллическая пэ

  • п

    Кириллическая пэ

  • N-арное произведение

  • ϖ

    Греческий символ пи

  • N-арное копроизведение

  • Дважды начерченная пи

  • Чжуинь (бопомофо) m

  • Идеограмма

Языковые символы

[adinserter block=”12″]

Греческие символы

  • Α

    Греческая альфа

  • Β

    Греческая бета

  • Γ

    Греческая гамма

  • Δ

    Греческая дельта

  • Ε

    Греческая эпсилон

  • Ζ

    Греческая дзета

  • Η

    Греческая эта

  • Θ

    Греческая тета

  • Ι

    Греческая йота

  • Κ

    Греческая каппа

  • Λ

    Греческая лямбда

  • Μ

    Греческая мю

  • Ν

    Греческая ню

  • Ξ

    Греческая кси

  • Ο

    Греческая омикрон

  • Π

    Греческая пи

  • Ρ

    Греческая ро

  • Σ

    Греческая сигма

  • Τ

    Греческая тау

  • Υ

    Греческая ипсилон

  • Φ

    Греческая фи

  • Χ

    Греческая хи

  • Ψ

    Греческая пси

  • Ω

    Греческая омега

  • α

    Греческая альфа

  • β

    Греческая бета

  • γ

    Греческая гамма

  • δ

    Греческая дельта

  • ε

    Греческая эпсилон

  • ζ

    Греческая дзета

  • η

    Греческая эта

  • θ

    Греческая тета

  • ι

    Греческая йота

  • κ

    Греческая каппа

  • λ

    Греческая лямбда

  • μ

    Греческая мю

  • ν

    Греческая ню

  • ξ

    Греческая кси

  • ο

    Греческая омикрон

  • π

    Греческая пи

  • ρ

    Греческая ро

  • ς

    Греческая окончательная сигма

  • σ

    Греческая сигма

  • τ

    Греческая тау

  • υ

    Греческая ипсилон

  • φ

    Греческая фи

  • χ

    Греческая хи

  • ψ

    Греческая пси

  • ω

    Греческая омега

Латинские буквы

  • Æ

    AE

  • Á

    A с акутом

  • Â

    A с циркумфлексом

  • Â

    A с циркумфлексом

  • À

    A с грависом

  • Å

    A с кружочком сверху

  • Ã

    A с тильдой

  • Ä

    A с диэризисом

  • Ç

    C с седилью

  • Ð

    ETH

  • É

    E с акутом

  • Ê

    E с циркумфлексом

  • È

    E с грависом

  • Ë

    E с диэрезисом

  • Í

    I с акутом

  • Î

    I с циркумфлексом

  • Ì

    I с грависом

  • Ï

    I с диэрезисом

  • Ñ

    N с тильдой

  • Ó

    O с акутом

  • Ô

    O с циркумфлексом

  • Ò

    O с грависом

  • Ø

    O со штрихом

  • Õ

    O с тильдой

  • Ö

    O с диэризисом

  • Þ

    торн

  • Ú

    U с акутом

  • Û

    U с циркумфлексом

  • Ù

    U с грависом

  • Ü

    U с диэризисом

  • Ý

    Y с акутом

  • á

    a с акутом

  • â

    a с циркумфлексом

  • æ

    лигатура ae

  • à

    a с грависом

  • å

    a с кружочком сверху

  • ã

    a с тильдой

  • ä

    a с диэризисом

  • ç

    c с седилью

  • é

    e с акутом

  • ê

    e с циркумфлексом

  • è

    e с грависом

  • ð

    eth

  • ë

    e с диэризисом

  • í

    i с акутом

  • î

    i с циркумфлексом сверху

  • ì

    i с грависом

  • ï

    i с диэризисом (умляутом)

  • ñ

    n с тильдой

  • ó

    o с ударением

  • ô

    o с циркумфлексом

  • ò

    o с грависом

  • ø

    o со штрихом

  • õ

    o с тильдой

  • ö

    o с диэризисом

  • ß

    эсцет (S острое)

  • þ

    торн

  • ú

    u с акутом

  • û

    u с циркумфлексом

  • ù

    u с грависом

  • ü

    u с диэризисом

  • ý

    y с акутом

  • ÿ

    y с диэризисом

пунктуация

  • ¡

    Перевернутый восклицательный знак

  • ¿

    Перевернутый вопросительный знак

  • ¦

    Изломанная вертикальная черта

  • ¨

    Диэрезис

  • ª

    Женский порядковый индикатор

  • ­

    Мягкий перенос

  • ¯

    Макрон. Надчёркивание

  • ´

    Знак ударения

  • ·

    Точка по центру

  • ¸

    Седиль

  • º

    Мужской порядковый индикатор

  • «

    Открывающая левая кавычка «ёлочка»

  • »

    Закрывающая правая кавычка «ёлочка»

Латинские расширенные символы

  • Ā

    «A» с макроном

  • ā

    «a» с макроном

  • Ă

    «A» с бревисом

  • ă

    «a» с бревисом

  • Ą

    «A» с огонэком

  • ą

    «a» с огонэком

  • Ć

    «C» с акутом

  • ć

    «c» с акутом

  • Ĉ

    «C» с циркумфлексом

  • ĉ

    «с» с циркумфлексом

  • Ċ

    «С» с точкой сверху

  • ċ

    «c» с точкой сверху

  • Č

    «C» с гачеком

  • č

    «c» с гачеком

  • Ď

    «D» с гачеком

  • ď

    «d» с гачеком

  • Đ

    «D» со штрихом

  • đ

    «d» со штрихом

  • Ē

    «E» с макроном

  • ē

    «e» с макроном

  • Ĕ

    «E» с бревисом

  • ĕ

    «e» с бревисом

  • Ė

    «E» с точкой сверху

  • ė

    «e» с точкой сверху

  • Ę

    «E» с огонэком

  • ę

    «e» с огонэком

  • Ě

    «E» с гачеком

  • ě

    «e» с гачеком

  • Ĝ

    «G» с циркумфлексом

  • ĝ

    «g» с циркумфлексом

  • Ğ

    «G» с бревисом

  • ğ

    «g» с бревисом

  • Ġ

    «G» с точкой сверху

  • ġ

    «g» с точкой сверху

  • Ģ

    «G» с седилью

  • ģ

    «g» с седилью

  • Ĥ

    «H» с циркумфлексом

  • ĥ

    «h» с циркумфлексом

  • Ħ

    «H» со штрихом

  • ħ

    «h» со штрихом

  • Ĩ

    «I» с тильдой

  • ĩ

    «i» с тильдой

  • Ī

    «I» с макроном

  • ī

    «i» с макроном

  • Ĭ

    «I» с бревисом

  • ĭ

    «i» с бревисом

  • Į

    «I» с огонэком

  • į

    «i» с огонэком

  • İ

    «I» с точкой сверху

  • ı

    «i» без точки

  • IJ

    лигатура IJ

  • ij

    лигатура ij

  • Ĵ

    «J» с циркумфлексом

  • ĵ

    «j» с циркумфлексом

  • Ķ

    «K» с седилью

  • ķ

    «k» с седилью

  • ĸ

    кра

  • Ĺ

    «L» с акутом

  • ĺ

    «l» с акутом

  • Ļ

    «L» с седилью

  • ļ

    «l» с седилью

  • Ľ

    «L» с гачеком

  • ľ

    «l» с гачеком

  • Ŀ

    «L» с внутристрочной точкой

  • ŀ

    «l» с внутристрочной точкой

  • Ł

    «L» со штрихом, символ Лайткоина

  • ł

    «l» со штрихом

  • Ń

    «N» с акутом

  • ń

    «n» с акутом

  • Ņ

    «N» с седилью

  • ņ

    «n» с седилью

  • Ň

    «N» с гачеком

  • ň

    «n» с гачеком

  • Ŋ

    энг

  • ŋ

    энг

  • Ō

    «O» с макроном

  • ō

    «o» с макроном

  • Ŏ

    «O» с бревисом

  • ŏ

    «o» с бревисом

  • Ő

    «O» с двойным акутом

  • ő

    «o» с двойным акутом

  • Œ

    лигатура OE

  • œ

    лигатура oe

  • Ŕ

    «R» с акутом

  • ŕ

    «r» с акутом

  • Ŗ

    «R» с седилью

  • ŗ

    «r» с седилью

  • Ř

    «R» с гачеком

  • ř

    «r» с гачеком

  • Ś

    «S» с акутом

  • ś

    «s» с акутом

  • Ŝ

    «S» с циркумфлексом

  • ŝ

    «s» с циркумфлексом

  • Ş

    «S» с седилью

  • ş

    «s» с седилью

  • Š

    «S» с гачеком

  • š

    «s» с гачеком

  • Ţ

    «T» с седилью

  • ţ

    «t» с седилью

  • Ť

    «T» с гачеком

  • ť

    «t» с гачеком

  • Ŧ

    «T» со штрихом

  • ŧ

    «t» со штрихом

  • Ũ

    «U» с тильдой

  • ũ

    «u» с тильдой

  • Ū

    «U» с макроном

  • ū

    «u» с макроном

  • Ŭ

    «U» с бревисом

  • ŭ

    «u» с бревисом

  • Ů

    «U» с кружком сверху

  • ů

    «u» с кружком сверху

  • Ű

    «U» с двойным акутом

  • ű

    «u» с двойным акутом

  • Ų

    «U» с огонэком

  • ų

    «u» с огонэком

  • Ŵ

    «W» с циркумфлексом

  • ŵ

    «w» с циркумфлексом

  • Ŷ

    «Y» с циркумфлексом

  • ŷ

    «y» с циркумфлексом

  • Ÿ

    «Y» с диэрезисом

  • Ź

    «Z» с акутом

  • ź

    «z» с акутом

  • Ż

    «Z» с точкой сверху

  • ż

    «z» с точкой сверху

  • Ž

    «Z» с гачеком

  • ž

    «z» с гачеком

  • ſ

    длинная «s»

  • ʼn

    «n» предшествующим апострофом

Буквенные шрифты

  • A

  • B

  • C

  • D

  • E

  • F

  • G

  • H

  • I

  • J

  • K

  • L

  • M

  • N

  • O

  • P

  • Q

  • R

  • S

  • T

  • U

  • V

  • W

  • X

  • Y

  • Z

  • a

  • b

  • c

  • d

  • e

  • f

  • g

  • h

  • i

  • j

  • k

  • l

  • m

  • n

  • o

  • p

  • q

  • r

  • s

  • t

  • u

  • v

  • w

  • x

  • y

  • z

  • a

  • ʙ

    b

  • c

  • d

  • e

  • ғ

    Кириллическая фрикативное «г»

  • ɢ

    g

  • ʜ

    h

  • ɪ

    i

  • j

  • k

  • ʟ

    l

  • m

  • ɴ

    n

  • o

  • o

  • p

  • ǫ

    «o» с огонэком

  • ʀ

    R

  • s

    s

  • t

  • u

  • v

  • w

  • x

    x

  • ʏ

    y

  • z

  • 𝓐

    рукописная A

  • 𝓑

    рукописная B

  • 𝓒

    рукописная C

  • 𝓓

    рукописная D

  • 𝓔

    рукописная E

  • 𝓕

    рукописная F

  • 𝓖

    рукописная G

  • 𝓗

    рукописная H

  • 𝓘

    рукописная I

  • 𝓙

    рукописная J

  • 𝓚

    рукописная K

  • 𝓛

    рукописная L

  • 𝓜

    рукописная M

  • 𝓝

    рукописная N

  • 𝓞

    рукописная O

  • 𝓟

    рукописная P

  • 𝓠

    рукописная Q

  • 𝓡

    рукописная R

  • 𝓢

    рукописная S

  • 𝓣

    рукописная T

  • 𝓤

    рукописная U

  • 𝓥

    рукописная V

  • 𝓦

    рукописная W

  • 𝓧

    рукописная X

  • 𝓨

    рукописная Y

  • 𝓩

    рукописная Z

  • 𝓪

    рукописная a

  • 𝓫

    рукописная b

  • 𝓬

    рукописная c

  • 𝓭

    рукописная d

  • 𝓮

    рукописная e

  • 𝓯

    рукописная f

  • 𝓰

    рукописная g

  • 𝓱

    рукописная h

  • 𝓲

    рукописная i

  • 𝓳

    рукописная j

  • 𝓴

    рукописная k

  • 𝓵

    рукописная l

  • 𝓶

    рукописная m

  • 𝓷

    рукописная n

  • 𝓸

    рукописная o

  • 𝓹

    рукописная p

  • 𝓺

    рукописная q

  • 𝓻

    рукописная r

  • 𝓼

    рукописная s

  • 𝓽

    рукописная t

  • 𝓾

    рукописная u

  • 𝓿

    рукописная v

  • 𝔀

    рукописная w

  • 𝔁

    рукописная x

  • 𝔂

    рукописная y

  • 𝔃

    рукописная z

  • 𝒜

    рукописная A

  • Каллиграфическая B

  • 𝒞

    рукописная C

  • 𝒟

    рукописная D

  • Каллиграфическая E

  • Каллиграфическая F

  • 𝒢

    рукописная G

  • Каллиграфическая H

  • Каллиграфическая I

  • 𝒥

    рукописная J

  • 𝒦

    рукописная K

  • Каллиграфическая L

  • Каллиграфическая M

  • 𝒩

    рукописная N

  • 𝒪

    рукописная O

  • 𝒫

    рукописная P

  • 𝒬

    рукописная Q

  • Каллиграфическая R

  • 𝒮

    рукописная S

  • 𝒯

    рукописная T

  • 𝒰

    рукописная U

  • 𝒱

    рукописная V

  • 𝒲

    рукописная W

  • 𝒳

    рукописная X

  • 𝒴

    рукописная Y

  • 𝒵

    рукописная Z

  • 𝒶

    рукописная a

  • 𝒷

    рукописная b

  • 𝒸

    рукописная c

  • 𝒹

    рукописная d

  • 𝑒

    курсивная e

  • 𝒻

    рукописная f

  • 𝑔

    курсивная g

  • 𝒽

    рукописная h

  • 𝒾

    рукописная i

  • 𝒿

    рукописная j

  • 𝓀

    рукописная k

  • 𝓁

    рукописная l

  • 𝓂

    рукописная m

  • 𝓃

    рукописная n

  • 𝑜

    курсивная o

  • 𝓅

    рукописная p

  • 𝓆

    рукописная q

  • 𝓇

    рукописная r

  • 𝓈

    рукописная s

  • 𝓉

    рукописная t

  • 𝓊

    рукописная u

  • 𝓋

    рукописная v

  • 𝓌

    рукописная w

  • 𝓍

    рукописная x

  • 𝓎

    рукописная y

  • 𝓏

    рукописная z

  • 🅐

    В чёрном круге A

  • 🅑

    В чёрном круге B

  • 🅒

    В чёрном круге C

  • 🅓

    В чёрном круге D

  • 🅔

    В чёрном круге E

  • 🅕

    В чёрном круге F

  • 🅖

    В чёрном круге G

  • 🅗

    В чёрном круге H

  • 🅘

    В чёрном круге I

  • 🅙

    В чёрном круге J

  • 🅚

    В чёрном круге K

  • 🅛

    В чёрном круге L

  • 🅜

    В чёрном круге M

  • 🅝

    В чёрном круге N

  • 🅞

    В чёрном круге O

  • 🅟

    В чёрном круге P

  • 🅠

    В чёрном круге Q

  • 🅡

    В чёрном круге R

  • 🅢

    В чёрном круге S

  • 🅣

    В чёрном круге T

  • 🅤

    В чёрном круге U

  • 🅥

    В чёрном круге V

  • 🅦

    В чёрном круге W

  • 🅧

    В чёрном круге X

  • 🅨

    В чёрном круге Y

  • 🅩

    В чёрном круге Z

  • 𝔸

    текстовый символ a

  • 𝔹

    текстовый символ b

  • Дважды начерченная С

  • 𝔻

    текстовый символ d

  • 𝔼

    текстовый символ e

  • 𝔽

    текстовый символ f

  • 𝔾

    текстовый символ g

  • Дважды начерченная H

  • 𝕀

    текстовый символ i

  • 𝕁

    текстовый символ j

  • 𝕂

    текстовый символ k

  • 𝕃

    текстовый символ l

  • 𝕄

    текстовый символ m

  • Дважды начерченная N

  • 𝕆

    текстовый символ o

  • Дважды начерченная P

  • Дважды начерченная Q

  • Дважды начерченная R

  • 𝕊

    текстовый символ s

  • 𝕋

    текстовый символ t

  • 𝕌

    текстовый символ u

  • 𝕍

    текстовый символ v

  • 𝕎

    текстовый символ w

  • 𝕏

    текстовый символ x

  • 𝕐

    текстовый символ y

  • Дважды начерченная Z

  • 𝕒

    текстовый символ a

  • 𝕓

    текстовый символ b

  • 𝕔

    текстовый символ c

  • 𝕕

    двойная d

  • 𝕖

    двойная e

  • 𝕗

    двойная f

  • 𝕘

    двойная g

  • 𝕙

    двойная h

  • 𝕚

    двойная i

  • 𝕛

    двойная j

  • 𝕜

    двойная k

  • 𝕝

    двойная l

  • 𝕞

    двойная m

  • 𝕟

    двойная n

  • 𝕠

    двойная o

  • 𝕡

    двойная p

  • 𝕢

    двойная q

  • 𝕣

    двойная r

  • 𝕤

    двойная s

  • 𝕥

    двойная t

  • 𝕦

    двойная u

  • 𝕧

    двойная v

  • 𝕨

    двойная w

  • 𝕩

    двойная x

  • 𝕪

    двойная y

  • 𝕫

    двойная z

  • 🄰

    A заключённая в квадрат

  • 🄱

    B заключённая в квадрат

  • 🄲

    C заключённая в квадрат

  • 🄳

    D заключённая в квадрат

  • 🄴

    E заключённая в квадрат

  • 🄵

    F заключённая в квадрат

  • 🄶

    G заключённая в квадрат

  • 🄷

    H заключённая в квадрат

  • 🄸

    I заключённая в квадрат

  • 🄹

    J заключённая в квадрат

  • 🄺

    K заключённая в квадрат

  • 🄻

    L заключённая в квадрат

  • 🄼

    M заключённая в квадрат

  • 🄽

    N заключённая в квадрат

  • 🄾

    O заключённая в квадрат

  • 🄿

    P заключённая в квадрат

  • 🅀

    Q заключённая в квадрат

  • 🅁

    R заключённая в квадрат

  • 🅂

    S заключённая в квадрат

  • 🅃

    T заключённая в квадрат

  • 🅄

    U заключённая в квадрат

  • 🅅

    V заключённая в квадрат

  • 🅆

    W заключённая в квадрат

  • 🅇

    X заключённая в квадрат

  • 🅈

    Y заключённая в квадрат

  • 🅉

    Z заключённая в квадрат

  • 🅰

    В чёрном квадрате A

  • 🅱

    В чёрном квадрате B

  • 🅲

    В чёрном квадрате C

  • 🅳

    В чёрном квадрате D

  • 🅴

    В чёрном квадрате E

  • 🅵

    В чёрном квадрате F

  • 🅶

    В чёрном квадрате G

  • 🅷

    В чёрном квадрате H

  • 🅸

    В чёрном квадрате I

  • 🅹

    В чёрном квадрате j

  • 🅺

    В чёрном квадрате K

  • 🅻

    В чёрном квадрате L

  • 🅼

    В чёрном квадрате L

  • 🅽

    В чёрном квадрате N

  • 🅾

    В чёрном квадрате O

  • 🅿

    В чёрном квадрате P

  • 🆀

    В чёрном квадрате Q

  • 🆁

    В чёрном квадрате R

  • 🆂

    В чёрном квадрате S

  • 🆃

    В чёрном квадрате T

  • 🆄

    В чёрном квадрате U

  • 🆅

    В чёрном квадрате V

  • 🆆

    В чёрном квадрате W

  • 🆇

    В чёрном квадрате X

  • 🆈

    В чёрном квадрате Y

  • 🆉

    В чёрном квадрате Z

  • 𝕬

    a

  • 𝕭

    b

  • 𝕮

    c

  • 𝕯

    d

  • 𝕰

    e

  • 𝕱

    f

  • 𝕲

    g

  • 𝕳

    h

  • 𝕴

    i

  • 𝕵

    j

  • 𝕶

    k

  • 𝕷

    l

  • 𝕸

    m

  • 𝕹

    n

  • 𝕺

    o

  • 𝕻

    p

  • 𝕼

    q

  • 𝕽

    r

  • 𝕾

    s

  • 𝕿

    t

  • 𝖀

    u

  • 𝖁

    v

  • 𝖂

    w

  • 𝖃

    x

  • 𝖄

    y

  • 𝖅

    z

  • 𝖆

    a

  • 𝖇

    b

  • 𝖈

    c

  • 𝖉

    d

  • 𝖊

    e

  • 𝖋

    f

  • 𝖌

    g

  • 𝖍

    h

  • 𝖎

    i

  • 𝖏

    j

  • 𝖐

    k

  • 𝖑

    l

  • 𝖒

    m

  • 𝖓

    n

  • 𝖔

    o

  • 𝖕

    p

  • 𝖖

    q

  • 𝖗

    r

  • 𝖘

    s

  • 𝖙

    t

  • 𝖚

    u

  • 𝖛

    v

  • 𝖜

    w

  • 𝖝

    x

  • 𝖞

    y

  • 𝖟

    z

  • 𝔄

    a

  • 𝔅

    b

  • Готическая C

  • 𝔇

    d

  • 𝔈

    e

  • 𝔉

    f

  • 𝔊

    g

  • Готическая H

  • Готическая I

  • 𝔍

    j

  • 𝔎

    k

  • 𝔏

    l

  • 𝔐

    m

  • 𝔑

    n

  • 𝔒

    o

  • 𝔓

    p

  • 𝔔

    q

  • Готическая R

  • 𝔖

    s

  • 𝔗

    t

  • 𝔘

    u

  • 𝔙

    v

  • 𝔚

    w

  • 𝔛

    x

  • 𝔜

    y

  • Готическая Z

  • 𝔞

    a

  • 𝔟

    b

  • 𝔠

    c

  • 𝔡

    d

  • 𝔢

    e

  • 𝔣

    f

  • 𝔤

    g

  • 𝔥

    h

  • 𝔦

    i

  • 𝔧

    j

  • 𝔨

    k

  • 𝔩

    l

  • 𝔪

    m

  • 𝔫

    n

  • 𝔬

    o

  • 𝔭

    p

  • 𝔮

    q

  • 𝔯

    r

  • 𝔰

    s

  • 𝔱

    t

  • 𝔲

    u

  • 𝔳

    v

  • 𝔴

    w

  • 𝔵

    x

  • 𝔶

    y

  • 𝔷

    z

  • 𝐀

    A

  • 𝐁

    B

  • 𝐂

    C

  • 𝐃

    D

  • 𝐄

    E

  • 𝐅

    F

  • 𝐆

    G

  • 𝐇

    H

  • 𝐈

    I

  • 𝐉

    J

  • 𝐊

    K

  • 𝐋

    L

  • 𝐌

    M

  • 𝐍

    N

  • 𝐎

    O

  • 𝐏

    P

  • 𝐐

    Q

  • 𝐑

    R

  • 𝐒

    S

  • 𝐓

    T

  • 𝐔

    U

  • 𝐕

    V

  • 𝐖

    W

  • 𝐗

    X

  • 𝐘

    Y

  • 𝐙

    Z

  • 𝐚

    a

  • 𝐛

    b

  • 𝐜

    c

  • 𝐝

    d

  • 𝐞

    e

  • 𝐟

    f

  • 𝐠

    g

  • 𝐡

    h

  • 𝐢

    i

  • 𝐣

    j

  • 𝐤

    k

  • 𝐥

    l

  • 𝐦

    m

  • 𝐧

    n

  • 𝐨

    o

  • 𝐩

    p

  • 𝐪

    q

  • 𝐫

    r

  • 𝐬

    s

  • 𝐭

    t

  • 𝐮

    u

  • 𝐯

    v

  • 𝐰

    w

  • 𝐱

    x

  • 𝐲

    y

  • 𝐳

    z

  • 𝘈
  • 𝘉
  • 𝘊
  • 𝘋
  • 𝘌
  • 𝘍
  • 𝘎
  • 𝘏
  • 𝘐
  • 𝘑
  • 𝘒
  • 𝘓
  • 𝘔
  • 𝘕
  • 𝘖
  • 𝘗
  • 𝘘
  • 𝘙
  • 𝘚
  • 𝘛
  • 𝘜
  • 𝘝
  • 𝘞
  • 𝘟
  • 𝘠
  • 𝘡
  • 𝘢
  • 𝘣
  • 𝘤
  • 𝘥
  • 𝘦
  • 𝘧
  • 𝘨
  • 𝘩
  • 𝘪
  • 𝘫
  • 𝘬
  • 𝘭
  • 𝘮
  • 𝘯
  • 𝘰
  • 𝘱
  • 𝘲
  • 𝘳
  • 𝘴
  • 𝘵
  • 𝘶
  • 𝘷
  • 𝘸
  • 𝘹
  • 𝘺
  • 𝘻
  • 𝘼
  • 𝘽
  • 𝘾
  • 𝘿
  • 𝙀
  • 𝙁
  • 𝙂
  • 𝙃
  • 𝙄
  • 𝙅
  • 𝙆
  • 𝙇
  • 𝙈
  • 𝙉
  • 𝙊
  • 𝙋
  • 𝙌
  • 𝙍
  • 𝙎
  • 𝙏
  • 𝙐
  • 𝙑
  • 𝙒
  • 𝙓
  • 𝙔
  • 𝙕
  • 𝙖
  • 𝙗
  • 𝙘
  • 𝙙
  • 𝙚
  • 𝙛
  • 𝙜
  • 𝙝
  • 𝙞
  • 𝙟
  • 𝙠
  • 𝙡
  • 𝙢
  • 𝙣
  • 𝙤
  • 𝙥
  • 𝙦
  • 𝙧
  • 𝙨
  • 𝙩
  • 𝙪
  • 𝙫
  • 𝙬
  • 𝙭
  • 𝙮
  • 𝙯

Китайские символы

  • Символ Обведенная кругом идеограмма луна

  • Символ Обведенная кругом идеограмма огонь

  • Символ Обведенная кругом идеограмма вода

  • Символ Обведенная кругом идеограмма дерево

  • Символ Обведенная кругом идеограмма металл

  • Символ Обведенная кругом идеограмма земля

  • Символ Обведенная кругом идеограмма солнце

  • Символ Обведенная кругом идеограмма запас

  • Символ Обведенная кругом идеограмма иметь

  • Символ Обведенная кругом идеограмма общество

  • Символ Обведенная кругом идеограмма имя

  • Символ Обведенная кругом идеограмма особый

  • Символ Обведенная кругом идеограмма денежный

  • Символ Обведенная кругом идеограмма поздравление

  • Символ Обведенная кругом идеограмма работа

  • Символ Обведенная кругом идеограмма секрет

  • Символ Обведенная кругом идеограмма мужчина

  • Символ Обведенная кругом идеограмма женщина

  • Символ Обведенная кругом идеограмма подходящий

  • Символ Обведенная кругом идеограмма превосходный

  • Символ Обведенная кругом идеограмма печать

  • Символ Обведенная кругом идеограмма внимание

  • Символ Обведенная кругом идеограмма предмет

  • Символ Обведенная кругом идеограмма отдых

  • Символ Обведенная кругом идеограмма копия

  • Символ Обведенная кругом идеограмма правильный

  • Символ Обведенная кругом идеограмма высокий

  • Символ Обведенная кругом идеограмма центр

  • Символ Обведенная кругом идеограмма низкий

  • Символ Обведенная кругом идеограмма лево

  • Символ Обведенная кругом идеограмма право

  • Символ Обведенная кругом идеограмма медицина

  • Символ Обведенная кругом идеограмма религия

  • Символ Обведенная кругом идеограмма учеба

  • Символ Обведенная кругом идеограмма смотреть

  • Символ Обведенная кругом идеограмма промышленное предприятие

  • Символ Обведенная кругом идеограмма средство

  • Символ Обведенная кругом идеограмма союз

  • Символ Обведенная кругом идеограмма ночь

Имена японской эпохи

  • Square Era Name Reiwa

  • Квадратный era имя heisei

  • Квадратный era имя syouwa

  • Квадратный era имя taisyou

  • Квадратный era имя meizi

Японские иероглифы

  • Текстовый уменьшенная a

  • Текстовый a

  • Текстовый уменьшенная i

  • Текстовый i

  • Текстовый уменьшенная u

  • Текстовый u

  • Текстовый уменьшенная e

  • Текстовый e

  • Текстовый уменьшенная o

  • Текстовый o

  • Текстовый ka

  • Текстовый ga

  • Текстовый ki

  • Текстовый gi

  • Текстовый ku

  • Текстовый gu

  • Текстовый ke

  • Текстовый ge

  • Текстовый ko

  • Текстовый go

  • Текстовый sa

  • Текстовый za

  • Текстовый si

  • Текстовый zi

  • Текстовый su

  • Текстовый zu

  • Текстовый se

  • Текстовый ze

  • Текстовый so

  • Текстовый zo

  • Текстовый ta

  • Текстовый da

  • Текстовый ti

  • Текстовый di

  • Текстовый уменьшенная tu

  • Текстовый tu

  • Текстовый du

  • Текстовый te

  • Текстовый de

  • Текстовый to

  • Текстовый do

  • Текстовый na

  • Текстовый ni

  • Текстовый nu

  • Текстовый ne

  • Текстовый no

  • Текстовый ha

  • Текстовый ba

  • Текстовый pa

  • Текстовый hi

  • Текстовый bi

  • Текстовый pi

  • Текстовый hu

  • Текстовый bu

  • Текстовый pu

  • Текстовый he

  • Текстовый be

  • Текстовый pe

  • Текстовый ho

  • Текстовый bo

  • Текстовый po

  • Текстовый ma

  • Текстовый mi

  • Текстовый mu

  • Текстовый me

  • Текстовый mo

  • Текстовый уменьшенная ya

  • Текстовый ya

  • Текстовый уменьшенная yu

  • Текстовый yu

  • Текстовый уменьшенная yo

  • Текстовый yo

  • Текстовый ra

  • Текстовый ri

  • Текстовый ru

  • Текстовый re

  • Текстовый ro

  • Текстовый уменьшенная wa

  • Текстовый wa

  • Текстовый wi

  • Текстовый we

  • Текстовый wo

  • Текстовый n

  • Текстовый vu

  • Текстовый уменьшенная ka

  • Текстовый уменьшенная ke

  • Текстовый знак звонкого звука

  • Текстовый знак полузвонкого звука

  • Текстовый знак повторения

  • Текстовый звонкий знак повторения

  • Текстовый диграф yori

  • Текстовый двойной дефис

  • Катакана уменьшенная a

  • Катакана a

  • Катакана уменьшенная i

  • Катакана i

  • Катакана уменьшенная u

  • Катакана u

  • Катакана уменьшенная e

  • Катакана e

  • Катакана уменьшенная o

  • Катакана o

  • Катакана ka

  • Катакана ga

  • Катакана ki

  • Катакана gi

  • Катакана ku

  • Катакана gu

  • Катакана ke

  • Катакана ge

  • Катакана ko

  • Катакана go

  • Катакана sa

  • Катакана za

  • Катакана si

  • Катакана zi

  • Катакана su

  • Катакана zu

  • Катакана se

  • Катакана ze

  • Катакана so

  • Катакана zo

  • Катакана ta

  • Катакана da

  • Катакана ti

  • Катакана di

  • Катакана уменьшенная tu

  • Катакана tu

  • Катакана du

  • Катакана te

  • Катакана de

  • Катакана to

  • Катакана do

  • Катакана na

  • Катакана ni

  • Катакана nu

  • Катакана ne

  • Катакана no

  • Катакана ha

  • Катакана ba

  • Катакана pa

  • Катакана hi

  • Катакана bi

  • Катакана pi

  • Катакана hu

  • Катакана bu

  • Катакана pu

  • Катакана he

  • Катакана be

  • Катакана pe

  • Катакана ho

  • Катакана bo

  • Катакана po

  • Катакана ma

  • Катакана mi

  • Катакана mu

  • Катакана me

  • Катакана mo

  • Катакана уменьшенная ya

  • Катакана ya

  • Катакана уменьшенная yu

  • Катакана yu

  • Катакана уменьшенная yo

  • Катакана yo

  • Катакана ra

  • Катакана ri

  • Катакана ru

  • Катакана re

  • Катакана ro

  • Катакана уменьшенная wa

  • Катакана wa

  • Катакана wi

  • Катакана we

  • Катакана wo

  • Катакана n

  • Катакана vu

  • Катакана уменьшенная ka

  • Катакана уменьшенная ke

  • Катакана va

  • Катакана vi

  • Катакана ve

  • Катакана vo

  • Катакана средняя точка

  • Текстовый знак протяжный звук

  • Катакана знак повторения

  • Катакана звонкий знак повторения

  • Катакана орграфа koto

  • Квадратный юань

  • Квадратный корпорация

Корейские символы

  • хангыля kiyeok

  • хангыля ssangkiyeok

  • хангыля kiyeok-sios

  • хангыля nieun

  • хангыля nieun-cieuc

  • хангыля nieun-hieuh

  • хангыля tikeut

  • хангыля ssangtikeut

  • хангыля rieul

  • хангыля rieul-kiyeok

  • хангыля rieul-mieum

  • хангыля rieul-pieup

  • хангыля rieul-sios

  • хангыля rieul-thieuth

  • хангыля rieul-phieuph

  • хангыля rieul-hieuh

  • хангыля mieum

  • хангыля pieup

  • хангыля ssangpieup

  • хангыля pieup-sios

  • хангыля sios

  • хангыля ssangsios

  • хангыля ieung

  • хангыля cieuc

  • хангыля ssangcieuc

  • хангыля chieuch

  • хангыля khieukh

  • хангыля thieuth

  • хангыля phieuph

  • хангыля hieuh

  • хангыля a

  • хангыля ae

  • хангыля ya

  • хангыля yae

  • хангыля eo

  • хангыля e

  • хангыля yeo

  • хангыля ye

  • хангыля o

  • хангыля wa

  • хангыля wae

  • хангыля oe

  • хангыля yo

  • хангыля u

  • хангыля weo

  • хангыля we

  • хангыля wi

  • хангыля yu

  • хангыля eu

  • хангыля yi

  • хангыля ssangnieun

  • хангыля nieun-tikeut

  • хангыля nieun-sios

  • хангыля nieun-pansios

  • хангыля rieul-kiyeok-sios

  • хангыля rieul-tikeut

  • хангыля rieul-pieup-sios

  • хангыля rieul-pansios

  • хангыля rieul-yeorinhieuh

  • хангыля mieum-pieup

  • хангыля mieum-sios

  • хангыля mieum-pansios

  • хангыля kapyeounmieum

  • хангыля pieup-kiyeok

  • хангыля pieup-tikeut

  • хангыля pieup-sios-kiyeok

  • хангыля pieup-sios-tikeut

  • хангыля pieup-cieuc

  • хангыля pieup-thieuth

  • хангыля kapyeounpieup

  • хангыля kapyeounssangpieup

  • хангыля sios-kiyeok

  • хангыля sios-nieun

  • хангыля sios-tikeut

  • хангыля sios-pieup

  • хангыля sios-cieuc

  • хангыля pansios

  • хангыля ssangieung

  • хангыля yesieung

  • хангыля yesieung-sios

  • хангыля yesieung-pansios

  • хангыля kapyeounphieuph

  • хангыля ssanghieuh

  • хангыля yeorinhieuh

  • хангыля yo-ya

  • хангыля yo-yae

  • хангыля yo-i

  • хангыля yu-yeo

Знаки пунктуации

  • ˙

    Точкой сверху

  • Двухточечный пунктир

  • Точка переноса

  • Обратный штрих

  • Обратный штрих

  • одинарная повёрнутая верхняя запятая

  • одинарная верхняя запятая

  • двойная повёрнутая верхняя запятая

  • верхняя запятая

  • Символ ККЯ запятая

  • Символ ККЯ точка

  • Символ повторения

  • Левосторонняя скобка

  • Правосторонняя скобка

  • Левосторонняя скобка белая

  • Правосторонняя скобка белая

  • Обратные двойные кавычки

  • Двойные кавычки

  • форма представления для вертикальной многоточия

  • форма представления для вертикальной многоточия

  • форма представления для вертикальной левой ломанной скобки

  • форма представления для вертикальной правой ломанной скобки

  • форма представления для вертикальной левой белой ломанной скобки

  • форма представления для вертикальной правой белой ломанной скобки

  • запятая

  • Маленькое полное окончание

  • точка с запятой

  • точка с запятой

  • Маленькое двоеточие

  • Fullwidth Exclamation Mark

  • Fullwidth Number Sign

  • Полноширинный знак доллара

  • Fullwidth Percent Sign

  • Fullwidth Ampersand

  • Fullwidth Asterisk

  • Fullwidth Comma

  • Fullwidth Full Stop

  • Fullwidth Colon

  • Fullwidth Semicolon

  • Fullwidth Question Mark

  • Fullwidth Commercial At

  • Fullwidth Tilde

  • Точка маркер списка

  • Многоточие

  • ¿

    Перевернутый вопросительный знак

  • Закрывающая двойная кавычка

  • Открывающая одинарная кавычка

  • ·

    Точка по центру

  • Знак штриха

  • Правая двойная кавычка

  • Закрывающая одинарная кавычка

Скобки

  • Левая угловая скобка

  • Левая угловая скобка

  • Правая угловая скобка

  • Левая двойная угловая скобка

  • Правая двойная угловая скобка

  • Левосторонняя скобка

  • Правосторонняя скобка

  • Левосторонняя скобка белая

  • Правосторонняя скобка белая

  • Левосторонняя скобка черная двояковыпуклая

  • Правосторонняя скобка черная двояковыпуклая

  • Левосторонняя скобка в виде панцыря черепахи

  • Правосторонняя скобка в виде панцыря черепахи

  • форма представления для вертикальной левой скобки

  • форма представления для вертикальной правой скобки

  • форма представления для вертикальной левой фигурной скобки

  • форма представления для вертикальной правой фигурной скобки

  • форма представления для вертикальной левой черепаховой скобки

  • форма представления для вертикальной правой черепаховой скобки

  • форма представления для вертикальной левой чёрной линзовидной скобки

  • форма представления для вертикальной правой чёрной линзовидной скобки

  • форма представления для вертикальной левой двойной угловой скобки

  • форма представления для вертикальной левой двойной угловой скобки

  • форма представления для вертикальной правой двойной угловой скобки

  • ︿

    форма представления для вертикальной левой угловой скобки

  • форма представления для вертикальной правой угловой скобки

  • форма представления для вертикальной левой ломанной скобки

  • форма представления для вертикальной левой ломанной скобки

  • форма представления для вертикальной правой ломанной скобки

  • форма представления для вертикальной левой белой ломанной скобки

  • форма представления для вертикальной правой белой ломанной скобки

  • левая скобка

  • левая скобка

  • правая скобка

  • левая фигурная скобка

  • правая фигурная скобка

  • левая черепашья скобка

  • правая черепашья скобка

  • Маленький знак меньше чем

  • Маленький знак больше чем

  • Fullwidth Left Parenthesis

  • Fullwidth Right Parenthesis

  • Fullwidth Less-Than Sign

  • Fullwidth Greater-Than Sign

  • Fullwidth Left Curly Bracket

  • Fullwidth Right Curly Bracket

  • Средняя левая углообразная скобка

  • Средняя правая углообразная скобка

  • левая углообразная скобка цитирования

  • правая углообразная скобка цитирования

  • левая углообразная скобка

  • правая углообразная скобка

  • Левосторонняя белая двояковыпуклая скобка

  • Правоосторонняя белая двояковыпуклая скобка

  • Левосторонняя белая кобка в виде панцыря черепахи

  • Правосторонняя белая кобка в виде панцыря черепахи

  • Левосторонняя белая квадратная скобка

  • Правосторонняя белая квадратная скобка

  • левая угловая скобка

  • правая угловая скобка

  • Одинарная открывающая (левая) французская угловая кавычка

  • Одинарная закрывающая (правая) французская угловая кавычка

  • «

    Открывающая левая кавычка «ёлочка»

  • »

    Закрывающая правая кавычка «ёлочка»

Символы валют

[adinserter block=”12″]

  • $

    Текстовый символ Доллар

  • ¢

    Текстовый символ Знак цента и сентаво

  • Текстовый символ Знак евро

  • £

    Текстовый символ Знак фунта

  • ¥

    Текстовый символ Знак иены

  • Текстовый символ Вулонг

  • Текстовый символ Знак биткоина

  • Текстовый символ Знак рубля

  • Текстовый символ Индийская рупия

  • ¤

    Текстовый символ Знак валюты

  • Текстовый символ Знак песо

  • Текстовый символ Нигерийская найра

  • ƒ

    Текстовый символ «f» с хвостиком или знак флорина

  • Текстовый символ Монгольский тугрик

  • Текстовый символ Бенгальская рупия

  • Текстовый символ Бангладешская така

  • Текстовый символ Знак рупии

  • Текстовый символ Тамильский знак рупии

  • ฿

    Текстовый символ Тайский бат и символ биткоина

  • Текстовый символ Камбоджийский риель

  • Текстовый символ Знак нового шекеля

  • Текстовый символ Вьетнамский донг

  • Текстовый символ Лаоский кип

  • Текстовый символ Парагвайский гуарани

  • Текстовый символ Знак гривны

  • Текстовый символ Ганский седи

  • Текстовый символ Тройная тильда

  • Текстовый символ

Сегодня общение перешло в цифровой формат. Помимо привычного письма люди часто используют различные символы в сообщениях. Люди посещают различные сайты, соцсети, форумы, на которых обсуждают разный круг вопросов.

Мамочки доказывают какая система воспитания лучшая для детей, автомеханики — делятся секретами лучшей резины, а игроманы обсуждают стратегию войны с большим уничтожением военной техники соперника. От внешнего вида вашего ника в интернет-пространстве зависит восприятие нас другими людьми.

Значение символов

Одни хотят выделиться оригинальностью и уникальностью: ღ★ ТОПОВЫЙ_Т ОП★ღ Другие — отражают в никнейме личный зодиакальный знак или подчеркивают увлеченность, хобби для поиска единомышленников. Создать украшение для своего ника можно используя специальные символы Юникода, собранные в представленной коллекции.

В ней находятся крутые символы для ников —звездочки, короны 👑, геометрические фигуры, каллиграфические литеры и симпатичные буквы. Вам остается только собрать индивидуальный ник из тех, которые понравились. С этой целью выделяется выбранный символ правой кнопкой мыши, копируется и вставляется в текст.

Можно воспользоваться коллекцией в виде красивых букв, в котором также есть разнообразные варианты символов.

Существует множество способов для выражения нежных чувств онлайн-общения, среди которых применение символа сердечка❤. Отобразить символ сердечка с клавиатуры сложно, а наш сайт предлагает легкое копирование и использование.

Есть несколько цветов, имеющих особое значение. К примеру, красный цвет сердца обозначает открытое проявление любви. Зелёный цвет – предложение свидания. Если после романтического свидания вам вместо красных шлют желтый или оранжевый цвет символа, значит предлагается дружить. Также есть Эмоджи разбитого сердца: 💔.

Знак бесконечности — ∞ является математическим символом, представляющим теорию бесконечности. Впервые знак был применен математиком Джоном Валлисом в 17 веке для трактата «Конические сечения».

Данные знак используется в алгебре и геометрии. Знак, символизирующий упавшую восьмерку, принадлежит более поздней исторической эпохи. Его происхождение связывают со змеем уроборосом, проглотившем собственный хвост. Такой тип символов присутствовал в эпоху наскального письма, обнаруженного в Тибете. Данный символ оформлен частью Юникода версии 1.1 в 1993.

Знак копирайта выглядит как «с» обведенная кругом. Носит название знака, охраняющего авторское право. Используется одновременно с представлением имени или названия учреждения. Может указывать защищённость контента. Само слово копирайт является транскрипцией кириллицы английского copyright.

Первый слог Copy означает копирование, вторая right — права. Символ основывается на первой букве слова. Первая этого слова и составляет основу символа. «Знак авторского права» оформлен частью Юникода версии 1.1 в 1993 г.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать масштаб комнаты
  • Как написать масти карт
  • Как написать мастеру что я не приду
  • Как написать мастеру что отменяю запись
  • Как написать мастеру что не сможешь прийти