Как написать на английском императрица

императрица — перевод на английский

— Меня, танцевавшего мазурку с императрицей.

— Me who has danced the mazurka with the Empress

А вот бриллиантовая корона каку императрицы.

And here. Diamonds. A crown for an empress.

Подарок вашему величеству от императрицы.

A present from the Empress for Your Majesty.

Это тэнно… это кого, или императрица… а это народ.

This is the tenno… this is the kogo, or empress… and this is the people.

Известная Анна Павловна Шерер, Фрейлина и приближенная императрицы Марии федоровны , давала у себя такие вечера, какие она одна имела дар устраивать

The celebrated Anna Pavlovna Scherer, most intimate lady-in-waiting of the Empress Maria Fedorovna, gave at her home the receptions which she alone had a gift for organizing.

Показать ещё примеры для «empress»…

Землянин спасет Императрицу!

An Earthling to save the Childlike Empress!

Он забудет Императрицу.

He will forget the Childlike Empress.

Мне надо увидеть Императрицу.

I have to see the Childlike Empress.

«Ты был призван Императрицей»

«You were called by the Childlike Empress»

Императрица!

Childlike Empress.

Показать ещё примеры для «childlike empress»…

Оказывается, когда город был атакован войсками императрицы Матильды, он послал их сюда, искать убежище

It appears, after the town was attacked by the Empress Maud, he sent them to find shelter here.

Потому что он поддерживает претензии на трон императрицы Матильды

Because he supports the Empress Maud in her claim to the throne.

Шрусбери избрал сторону императрицы Матильды в гражданской войне

Shrewsbury chose to side with Empress Maud in civil war.

Письмо, которое мастер Томас вез от императрицы Матильды моему дяде графу Честерскому

The letter Master Thomas was carrying from the Empress Maud to my uncle — the Earl of Chester.

Императрица Матильда добивалась поддержки моего дяди, графа Честерского

The Empress Maud has been courting my uncle the Earl of Chester for his support.

Показать ещё примеры для «empress maud»…

Я не императрица.

I’m not a queen.

Она императрица? !

She is a queen?

чтобы защищать Ее Высочество и Вас. С императрицей останется большая часть. их целью было убийство именно Ее Высочества.

I will divide the troops, leaving most of the men here, since it appears that their target was the Queen.

Колющая глаза роскошь… больше подходящая наложнице, нежели императрице.

Garish displays of opulence… more befitting concubine than queen.

Я хочу стать императрицей Вэй.

I want to be a queen of Wei

Показать ещё примеры для «queen»…

И, как вы увидите на видео, танец Надин идентичен танцу Императрицы Кати, соответствуя, таким образом, стандарту существенного сходства.

And as you’ll see in the video, Nadine’s dance is identical to Empress Katia’s, therefore satisfying the standard of substantial similarity.

Видео Императрицы Кати только что вышло в эфир.

Empress Katia’s video was just released.

Учитывая, что видео с репетиций Императрицы Кати было в интернете несколько недель, у вашей клиентки был доступ еще до её записей в тетради.

Leaked footage of Empress Katia’s rehearsals have been online for weeks, giving your client access prior to her notebook sketches.

Это одна из новых песен Императрицы Кати.

♪ It’s one of Empress Katia’s new songs.

Моя труппа современного танца выступала в Северном Голливуде, когда мои друзья обратили внимание, на новый танец Императрицы Кати.

My modern dance troupe was performing in North Hollywood when my friends pointed out Empress Katia’s latest dance moves.

К вдовствующей императрице без разрешения Софи хода нет.

Dimitri? Well, nobody gets near the Dowager Empress without convincing Sophie first.

Доложите Её Высочеству Императрице, что найдена её внучка, Княжна Анастасия.

Please inform Her Majesty, the Dowager Empress, that I have found her granddaughter, the Grand Duchess Anastasia.

Извините, молодой человек, но Императрица никого не принимает.

I’m very sorry, young man, but the Dowager Empress, she will see no one.

Если я достаточно хороша для императрицы Китая… то — более, чем хороша для Эскотов.

If it’s good enough for the dowager empress of China… Then it’s good enough for the ascots.

Устали до того, как императрица предложила вам мой титул, или после?

Before or after Empress Dowager offered you my title?

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Императрица» на английский

nf

empress

queen

princess

emperor

Catherine

Tsarina

Czarina

Kaiserin

Wu Zetian

Emperatriz

Предложения


В вопросах здоровья, перевернутая Императрица предупреждает об обострении хронических болезней.



In matters of health, the inverted Empress warns of the exacerbation of chronic diseases.


Императрица от такого подарка пришла в полнейший восторг.



Empress of such a gift has come to a complete delight.


Императрица не двигалась, как окаменевшая.



But the queen did not show up empty-handed.


Императрица Елизавета не была жестоким человеком.



Therefore, Queen Elizabeth is not a human being.


На потертой ленточке мальчики увидели следы позолоченных букв «Императрица Мария».



On the well-worn ribbon the boys saw distinct traces of the silver lettering: Empress Maria.


Императрица Ирина, напротив, поддерживала сторонников создания и поклонения икон.



Empress Irina, on the contrary, supported supporters of creation and worship of icons.


Императрица Садако в то время была беременна и не сопровождала императора.



Empress Sadako was pregnant at the time and did not accompany the emperor.


В правой руке Веста, или Императрица, держит крест.



In the right hand Vesta, or Empress, holds a cross.


Молодая Императрица шепнула мне пойти и помочь ей возжигать их.



The Young Empress whispered to me to go over and help Her Majesty to burn them.


Данстебл, перед вами Императрица Бландингса.



Dunstable. You’re in the presence of the Empress of Blandings.


Императрица Ирина стоит на левой стороне Богородицы, в парадной одежде и предлагает документ.



Empress Irene stands on the left side of the Virgin, wearing ceremonial garments and offering a document.


Новые Император и Императрица приняли приглашение.



The new Emperor and Empress have accepted the invitation.


Императрица Екатерина II считала развитие сельского хозяйства в России вопросом государственной важности.



Empress Catherine the Great also considered the development of agriculture in Russia an issue of national importance.


Императрица Мария-Терезия перестроила дворец и превратила его в летнюю императорскую резиденцию.



Empress Maria Theresia converted the former palace and turned it into the Imperial summer residence.


Императрица приняла сторону Салтыкова, на что Сумароков ответил издевательским письмом.



Empress took Saltykov’s side, on what Sumarokov answered by a humiliating letter.


Императрица Салонина стала последовательницей философа Плотина, который развивал учение Платона.



Empress Salonina became a follower of the philosopher Plotinus, who developed on Plato’s teachings.


Императрица Елена возвратилась в Константинополь, где вскоре скончалась в 327 году.



St. Empress Helen returned to Constantinople, where she died in the year 327.


Поначалу воспитывала Павла тетка его отца — Императрица Елизавета, дщерь Петрова.



Initially brought up Paul’s aunt, his father Empress Elizabeth, daughter of Petrov.


Императрица Александра Фёдоровна была крайне привязана к «старцу».



Empress Alexandra Feodorovna was extremely attached to the «old man».


Изумрудная Императрица, владеющая огромной силой Изумрудного Ока Экрона.



The Emerald Empress, who wields the immense power of the Emerald Eye of Ekron.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Императрица

Результатов: 2021. Точных совпадений: 2021. Затраченное время: 83 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «императрица» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


императрица

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
императрицы

empress

[ˈemprɪs]





Мы не можем допустить, чтобы Императрица бродила по округе.

We can’t have the Empress wandering the streets, cadging blancmange.

Больше

Контексты

Мы не можем допустить, чтобы Императрица бродила по округе.
We can’t have the Empress wandering the streets, cadging blancmange.

Правящая японская императрица и ее невестка, обе из неаристократических семей, в результате этого перенесли нервные срывы.
The current Japanese empress and her daughter-in-law, both from non-aristocratic families, have had nervous breakdowns as a result.

Для Ле Пен, Меркель императрица, использующая Европейский союз, чтобы навязать свою волю остальной части Европы, и особенно незадачливому Президенту Франции Франсуа Олланду.
For Le Pen, Merkel is an empress using the European Union to impose her will on the rest of Europe, and especially on hapless French President François Hollande.

Так вот, он в своей книге приводит цитату якобы из времён Габсбургской династии. Императрица по имени Мария Терезия никак не могла зачать ребёнка.
He had this line in his book that supposedly comes from the Habsburg Monarchy, where there was an empress Maria Theresa, who was having trouble conceiving.

Императрица Мария-Терезия запретила веру в вампиров и приказала тщательно исследовать возможные естественные причины подобных необычных событий, а также истинные причины смерти в этих случаях.
Empress Maria Theresa prohibited belief in vampires and ordered a thorough examination of possible natural reasons for such unusual events, as well as the actual causes of death.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

императрица

  • 1
    императрица

    Sokrat personal > императрица

  • 2
    императрица

    Русско-английский синонимический словарь > императрица

  • 3
    императрица

    Универсальный русско-английский словарь > императрица

  • 4
    императрица

    Русско-английский словарь Смирнитского > императрица

  • 5
    императрица

    empress

    * * *

    * * *

    * * *

    Новый русско-английский словарь > императрица

  • 6
    императрица

    Русско-английский словарь Wiktionary > императрица

  • 7
    императрица

    Русско-английский военный словарь > императрица

  • 8
    императрица

    Новый большой русско-английский словарь > императрица

  • 9
    императрица

    Русско-английский словарь по общей лексике > императрица

  • 10
    императрица

    Russian-english dctionary of diplomacy > императрица

  • 11
    императрица

    Американизмы. Русско-английский словарь. > императрица

  • 12
    императрица

    Русско-английский большой базовый словарь > императрица

  • 13
    императрица

    Русско-английский военно-политический словарь > императрица

  • 14
    вдовствующая императрица

    Универсальный русско-английский словарь > вдовствующая императрица

  • 15
    имп.

    Универсальный русско-английский словарь > имп.

  • 16
    Елизпвета Петровна

    Elizabeth Petrovna (росс. императрица, 1709-1762)

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Елизпвета Петровна

  • 17
    Обретение Честного Креста и гвоздей св. царицей Еленой во Иерусалиме

    правосл.

    the Feast of the Finding of the Cross (and the nails)

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Обретение Честного Креста и гвоздей св. царицей Еленой во Иерусалиме

  • 18
    Пульхерия, св.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Пульхерия, св.

  • 19
    царица

    Русско-английский словарь по общей лексике > царица

См. также в других словарях:

  • императрица — ы, ж. impératrice f. Титул монархини в некоторых странах (в России с 1724 г.). Мне как Русскому показывали Славянскую Библию и Наказ Императрицы. Карамзин ПРП 5 224. ♦ Государыня императрица. Ея Величество Государыня Императрица осталась в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Императрица» (CD) — Императрица Студийный альбом Ирины Аллегровой Дата выпуска 2 августа 1997 года Жанры Поп музыка Лейбл REC Records …   Википедия

  • ИМПЕРАТРИЦА — ИМПЕРАТРИЦА, императрицы. женск. к император в 1 знач. Австрийская императрица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИМПЕРАТРИЦА — Супруга императора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИМПЕРАТРИЦА от лат. imperator. а) Супруга императора. b) Правительница империи. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • императрица — государыня, царица Словарь русских синонимов. императрица сущ., кол во синонимов: 3 • государыня (11) • …   Словарь синонимов

  • императрица — ИМПЕРАТОР, а, м. Титул нек рых монархов, а также лицо, носящее этот титул [первонач. в Древнем Риме почётный титул полководцев]. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Императрица У — У Хоу (17 февраля 625 16 декабря 705) наложница китайского императора Тайцзуна, которая фактически правила Китаем на протяжении сорока лет с 665 г. до своей смерти. В 690 г. официально приняла титул императрицы У Цзэтянь (первая и единственная… …   Википедия

  • Императрица Кокэн — яп. 孝謙天皇 …   Википедия

  • Императрица Анна (линейный корабль — Императрица Анна (линейный корабль, 1737) Императрица Анна  линейный корабль 1 ранга постройки 1737 года. Императрица Анна Основная информация …   Википедия

  • Императрица Го-Сакурамати — яп. 後桜町天皇 Свадьба Го Сакурамати (императрица представлена как мужчина с бородкой) …   Википедия

  • Императрица Екатерина Великая (линкор) — «Императрица Екатерина Великая» с 1917 года «Свободная Россия» …   Википедия

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском золушка
  • Как написать мяу на английском
  • Как написать на английском знакомы
  • Как написать мясникову на сайт
  • Как написать на английском зебра