Как написать на английском качество

Основные варианты перевода слова «качество» на английский

- quality |ˈkwɑːlətɪ|  — качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр

качество езды — ride quality
качество стали — steel quality
качество смеси — quality of mixture

качество формы — gestalt quality
качество семян — quality of seed
качество связи — communication quality
качество света — light quality
качество рынка — quality of markets
плохое качество — low / poor quality
качество работы — quality of work
низкое качество — poor quality
качество систем — quality of systems
качество мякиша — crumb quality
качество запаха — odor quality
качество приёма — reception quality
качество печати — print quality
качество бетона — concrete quality
качество товара — quality of goods
высокое качество — fine / good / high quality
качество изделия — item quality
пищевое качество — edible quality
качество входное — incoming quality
дешёвое качество — cheap quality
качество решётки — grid quality
скрытое качество — hidden quality
качество проката — rolled product quality
снижать качество — lower quality
качество товаров — quality of the goods
отличное качество — excellent quality
вкусовое качество — gustatory quality

ещё 27 примеров свернуть

- grade |ɡreɪd|  — класс, ранг, сорт, оценка, степень, качество, уровень, уклон, градус

качество туши — carcass grade
высшее качество — prime grade / grade A
среднее качество — medium grade

качество руды; сорт руды — ore grade
надбавка к цене за качество — grade price differential
отборное качество; высший сорт — select grade
содержание металла в руде; качество руды; сорт руды — grade of ore
более низкое звание; низкое качество; младшее звание — inferior grade
профессиональное качество звука; профессиональное звучание — audiophile grade
удовлетворительная оценка; среднее качество; проходной балл — mediocre grade
процент потерянных вызовов; категория обслуживания; качество обслуживания — grade of service
самое низкое качество товара, приемлемое при поставке по срочному контракту — sample grade

ещё 9 примеров свернуть

- property |ˈprɑːpərtɪ|  — собственность, свойство, имущество, достояние, имение, качество

качество цветопередачи — property color-rendering properties
качество цветовоспроизведения — color rendering property

- degree |dɪˈɡriː|  — степень, градус, уровень, ступень, качество, ученая степень, звание

качество поперечного соединения — degree of cross-linking
качество распыливания; степень распыления; степень распыла — degree of atomization

- brand |brænd|  — тавро, сорт, клеймо, качество, головня, головешка, факел, меч
- kind |kaɪnd|  — вид, род, тип, разновидность, сорт, класс, порода, качество, разряд
- sort |sɔːrt|  — род, вид, сорт, разновидность, разряд, манера, качество, образ, литеры

Смотрите также

качество учёбы — learning performance
низшее качество — off-quality
боевое качество — combat characteristic
качество обжига — firing efficiency
качество подбора — exceedance of fit
качество распыла — fineness of atomization
мукомольное качество — milling characteristic
низкое качество работ — faulty workmanship
пивоваренное качество — brewing value
качество планирования — gliding ratio

плохое качество работы — poorness of workmanship
хлебопекарное качество — bread making value
эквивалентное качество — equivalent lift-drag ratio
качество ткани на ощупь — feel of fabric
хорошее качество работы — workmanship good
черновой режим/качество — draft view/quality
повышать качество танков — upgrade tanks
высшее качество звучания — high fi
соотношение цена-качество — price-quality relationship
улучшать качество изделия — to upgrade a product
борьба за высокое качество — high-quality drive
аэродинамическое качество — lift-drag ratio
улучшенное качество печати — advanced printing
низкое качество поверхности — smooth surface finish
регулировать качество смеси — adjust mixture
низкое качество изготовления — defective workmanship
хлебопекарное качество зерна — baking value
высокое качество изготовления — good workmanship
гарантировать качество изделий — guarantee a product
аэродинамическое качество крыла — wing efficiency

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- character |ˈkærəktər|  — характер, символ, персонаж, знак, герой, образ, иероглиф, личность

породное качество; признак породы — breed character

- capacity |kəˈpæsətɪ|  — вместимость, емкость, мощность, способность, возможность, объем
- class |klæs|  — класс, тип, урок, занятие, категория, курс, сорт, группа, разряд, вид

рыночное качество; рыночный класс — market class
качество урожая; класс бонитета; класс урожая — yield class

- thing |θɪŋ|  — вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт
- merit |ˈmerɪt|  — заслуга, достоинство, качества

индивидуальное качество; качество фенотипа — individual merit
наследственное качество; генетическое качество — genetic merit
коэффициент, характеризующий качество; показатель качества — merit number

- exchange |ɪksˈtʃeɪndʒ|  — обмен, биржа, замена, размен, станция, мена, коммутатор, смена
- qualification |ˌkwɑːlɪfɪˈkeɪʃn|  — квалификация, ценз, оговорка, определение, уточнение, ограничение
- nature |ˈneɪtʃər|  — природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм

Перевод «качество» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


качество

ср.р.
существительное

Склонение




мн.
качества

quality

[ˈkwɔlɪtɪ]





Выберите размер и качество видеозаписи.

Select the size and quality of your film.

Больше

capacity

[kəˈpæsɪtɪ]





Качество и способность почвы обеспечивать продуктивное сельское хозяйство имеют решающее значение для устойчивого развития.

The quality and capacity of the soil to support productive agriculture is critical to sustainable development.

Больше

value

[ˈvælju:]





Знаешь, должен сказать, это по-своему очаровательно — качество постановки и.

I mean, I got to say, it’s kind of charming — tthe production value and the.

Больше

property

[ˈprɔpətɪ]





Формат WMA используется, потому что он обеспечивает высокий уровень сжатия и высокое качество записи.

WMA is used because it’s highly compressed and has high-quality format properties.

Больше

grade

[ɡreɪd]





Метамфетамин высокого качества, очень чистый.

The meth is high grade, very pure.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания (137)

  1. вкусовое качество — taste
  2. врождённое качество — inherited quality
  3. высшее качество — superior
  4. качество воды — water quality
  5. качество воды артезианских колонок — quality of artesian water
  6. качество воздуха — air quality
  7. качество воспроизведения звука — sound quality
  8. качество газа — gas quality
  9. качество еды — food quality
  10. качество звука — audio quality

Больше

Контексты

Выберите размер и качество видеозаписи.
Select the size and quality of your film.

Качество и способность почвы обеспечивать продуктивное сельское хозяйство имеют решающее значение для устойчивого развития.
The quality and capacity of the soil to support productive agriculture is critical to sustainable development.

Знаешь, должен сказать, это по-своему очаровательно — качество постановки и.
I mean, I got to say, it’s kind of charming — tthe production value and the.

Формат WMA используется, потому что он обеспечивает высокий уровень сжатия и высокое качество записи.
WMA is used because it’s highly compressed and has high-quality format properties.

Хотя качество алмазов, добываемых в этом районе, обычно считается плохим (при средней цене от 25 до 35 долларов за карат), поступающая информация говорит о том, что в этом районе были добыты высококачественные «модные» цветные камни.
While the quality of diamonds originating from this area is generally accepted to be poor, with an average price of between 25 and 35 dollars per carat reports suggest that some high grade “fancy” coloured stones have been discovered in the region.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Стоимость этой замечательной услуги полностью оправдывает ее качество и эффективность.



However, this «high» cost of their service is entirely justified by its quality and performance.


Многие увидят качество выполненной вами работы.



Many will see the quality of the work you have done.


Важно, чтобы качество запчастей проверял покупатель.



It is important that the quality of the spare parts be checked by the buyer.


Все лето необходимо контролировать качество воды специальными тестами.



All summer it is necessary to control the quality of water with special tests.


Перейдем к второй части сегодняшнего вопроса: качество.



Let’s move on to the second part of today’s question: quality.


Вы сможете редактировать и улучшать качество автоматического перевода.



You will be able to edit and improve the quality of the automatic translation.


Деятельность человека на поверхности резко ухудшила качество нижней атмосферы.



Man’s activities on the earth surface have greatly degraded the quality of the lower atmosphere.


Интересно было бы сравнить качество фотографий.



It’ll be interesting to see how the image quality compares.


Это помогает обеспечивать качество подготавливаемой продукции.



This helps to ensure the quality of the product being produced.


В результате качество каучука значительно повысилось.



The outcome was considerable improvement in the quality of the rubber.


Действительно, качество его последнего доклада заметно улучшилось.



Indeed, there had been a noticeable improvement in the quality of its latest report.


Клиенты могут не беспокоиться за качество производимой мебели.



Customers do not have to worry about the quality of the furniture available here.


Мы постарались обеспечить одинаковое качество звука по всему залу.



And I noticed that the quality of the sound was exactly the same throughout the hall.


Это позволило значительно улучшить качество молока.



This led to a significant improvement in the quality of milk.


Уровень конверсии позволяет косвенно оценивать качество сайта.



The level of conversion allows you to indirectly determine the quality of your site.


Надо его упрощать, одновременно повышая его качество.



We simply must get it down, while improving our quality at the same time.


Здесь важно иметь возможность охарактеризовать качество процесса сборки.



Here, it is crucial to be able to characterize the quality of the assembly process.


Поэтому тут особенно важно выдерживать надлежащее качество.



So that is why, it is particularly important to endure the proper quality.


Однако качество полученного изображения относительно невелико.



However, the quality of the resulting image is relatively low.


В результате взаимоотношениям свойственно качество одновременного притяжения и отталкивания.



As a result, this relationship is characterized by the quality of simultaneous attraction and repulsion.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain качество

Results: 110184. Exact: 110184. Elapsed time: 192 ms.

качество — перевод на английский

— Но у нее есть некоторые качества, которые …

But she had a certain quality that…

Я признаю высокое качество товара… но ваши условия невыполнимы.

It’d be foolish to belittle the quality of the merchandise… but your terms are impossible.

Как видите, мы поддерживаем качество продуктов Ла Саджес несмотря на отсутствие Жаклин.

You see, we do keep up the quality of La Sagesse products in spite of Jacqueline’s absence.

Она выдаёт качество бумаги, сделанной вручную.

It reveals the quality of the hand-made paper.

Лояльность — хорошее качество.

Nice quality, loyalty.

Показать ещё примеры для «quality»…

Красота, вкус, острый ум. Все те качества, которые так важно для всех.

Beauty and wit and intelligence, and all the things that are so important in a woman.

У нас много хороших качеств.

We got a lot of things goin’ for us.

2 качества я заметил у немцев:

2 things I’ve learned about the Germans.

Во мне есть такие качества, ты их не поймешь.

There are things about me you wouldn’t understand.

Одно из качеств, за которое я её любил.

One of the things I loved her for.

Показать ещё примеры для «things»…

И что я буду использовать в качестве денег?

And what would I use for money?

Я ее использовал в качестве подручного средства

Always use the accelerator

Использовать Эркюля Пуаро в качестве рекламы своей пьесы!

It is an outrage, Hastings, to use Hercule Poirot for the publicity of this play.

И всегда-всегда буду рада вам в качестве сиделки.

I can always, always, always use a new sitter.

Сегодня прошли испытания певицы Этель Мерман в качестве средства глушения русских радаров.

Ethel Merman today uses a test to jam Russian radar.

Показать ещё примеры для «use»…

Это хорошее качество.

That’s good stuff.

Если вы недооцените вашу работу, он подумает, что она будет не слишком хорошего качества.

But he’s rich. lf you undervalue your work, he’ll think it can’t be much good.

В деловом мире — это важное качество.

That’s good in the business world.

Она будит в них лучшие качества, а что они делают для нее?

She brings out the good in everybody else, but what do they do for her?

Скромность — хорошее качество для женщины.

Nice is good for a woman.

Показать ещё примеры для «good»…

Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.

This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir.

Оставь себе в качестве сувенира.

You keep it as a souvenir.

Мы с Джейн хотели бы оставить наручники себе в качестве сувенира.

Jane and I would like to keep the handcuffs as a souvenir.

Я тебе не рассказывала, но я сохранила его в качестве сувенира.

I didn’t tell you at the time, but I took the towel home as a souvenir.

Я просто хотела сохранить их… в качестве сувенира.

I guess I wanted to keep it as a souvenir.

Показать ещё примеры для «as a souvenir»…

То, что вас наняли, никак не связано с вашими личными качествами.

Certainly didn’t get the job because of your personality.

Восемь с половиной часов тестов наклонностей тестов интеллекта, тестов личных качеств, и что я узнал?

Eight and a half hours of aptitude tests intelligence tests, personality tests, and what do I learn?

И это ещё не говоря о личных качествах, что прекрасны сверх меры.

Not to mention your personality, which is so, so interesting.

…подобно простой перемене личностных качеств.

It’s like a—just a simple change in personality.

Ну… за моё врождённое очарование и личностные качества.

Well… there’s my natural charm and personality.

Показать ещё примеры для «personality»…

Но в каком качестве — понятия не имею.

In what capacity, I have no idea.

Можете использовать меня в любом качестве.

Any capacity you wish to use me.

Там не было никакого способа, чтобы служить закону в этом качестве.

There was no way to serve the law in that capacity.

В каком качестве?

In what capacity?

И в качестве кого он нанял Вас?

— And in what capacity does he employ you, Monsieur Graves?

Показать ещё примеры для «capacity»…

Одним из наиболее привлекательных качеств вашей матери является склонность называть коммунистами любого, кто с ней хоть в чем-либо не согласен.

One of your mother’s more endearing traits is a tendency to refer to anyone who disagrees with her as a Communist.

А если подумать, кто движущая сила в этой игре? У кого есть все качества, которые я не смог найти? Для кого они очевидны, кто ищет их, кто знает их?

Now that I think about it, who is the one factor in this game who has all the traits I’ve failed to find, to whom they are obvious, who is searching for them, knows them,

Думаю, что одно из качеств хорошего продюсера у тебя есть.

I think this is one of the traits of a good producer.

Перед вами он все время улыбается… но я видел его грубым и неосмотрительным… Два качества, которых никогда не было у лейтенанта Барклая.

In front of you, he’s all smiles… but I’ve seen him be rude and careless-— two traits the real Lieutenant Barclay never exhibited.

А ещё они проверяли наши мужские и женские качества…

..masculine and feminine traits. — They were both naked.

Показать ещё примеры для «traits»…

Кто бы мог подумать, что у меня там много врожденных лидерских качеств?

Who’d have thought I had such natural leadership skills?

Если ты этого не сделаешь, я усомнюсь в твоих лидерских качествах.

You don’t do something, I gotta question your leadership!

Как я и подозревал, Президент не может восполнить отсутствие необходимых лидерских качеств.

— The president is failing to overcome a lack of necessary leadership abilities.

Ты сожешь проявить весь свой интеллект и лидерские качества, о которых все так много говорят.

You can show the courage intellect and the leadership skills everyone talks about.

Мне на кухне нужен человек с лидерскими качествами.

I need someone with leadership abilities in the kitchen.

Показать ещё примеры для «leadership»…

Одно из моих самых ценных качеств, как теперь выясняется мне будет приятно,

One of my most valuable attributes as it now turns out.

Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?

Shall we accept the definition given by the venerable Tomaseo in his monumental dictionary of the Italian language: «The moral and civic attributes that render a man respectable and respected in the society in which he lives»?

Предусмотрительность и инициатива, мистер Данбар, превосходные качества.

Forethought and initiative, Mr Dunbar. Two excellent attributes.

Если подумать, это те качества, которые тебе нравились в мужчинах.

Come to think of it, that’s a lot of the attributes you liked in a man.

Самое человеческое качество, это твоя способность выбирать.

The most human of attributes is your ability to choose.

Показать ещё примеры для «attributes»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • quality: phrases, sentences
  • things: phrases, sentences
  • use: phrases, sentences
  • good: phrases, sentences
  • as a souvenir: phrases, sentences
  • personality: phrases, sentences
  • capacity: phrases, sentences
  • traits: phrases, sentences
  • leadership: phrases, sentences
  • attributes: phrases, sentences

  1. quality
  2. en
  3. 1

качество
Совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворить установленные и предполагаемые потребности.
Примечания
1 При заключении контракта или в регламентированной окружающей среде, например, в области безопасности ядерных установок, потребности четко устанавливаются, тогда как в других условиях предполагаемые потребности должны быть выявлены и определены.
2 Во многих случаях потребности могут меняться со временем; это предполагает проведение периодического анализа требований к качеству.
3 Обычно потребности переводятся в характеристики на основе установленных критериев [смотри требования к качеству]. Потребности могут включать, например, такие аспекты как эксплуатационные характеристики, функциональная пригодность, надежность (готовность, безотказность, ремонтопригодность), безопасность, окружающая среда [смотри требования общества], экономические и эстетические требования.
4 Для выражения превосходной степени в сравнительном или в количественном смысле при проведении технических оценок термин «качество» не используется изолированно. Чтобы выразить эти значения, должно применяться качественное прилагательное. Например, могут использоваться следующие термины:
a) «относительное качество», когда объекты классифицируются в зависимости от их степени превосходства или в сравнительном смысле [не путать с градацией (классом, сортом)];
b) «уровень качества» в количественном смысле (применяется при статическом приемочном контроле) и «мера качества», когда проводятся точные технические оценки.
5 Достижение удовлетворительного качества включает все стадии петли качества как единое целое. Вклад в качество этих различных стадий иногда идентифицируется отдельно с целью их выделения, например, качество, обусловленное потребностями, качество обусловленное проектированием продукции, качество обусловленное соответствием.
6 В некоторых справочных источниках качество обозначается как «пригодность для использования» или «соответствие цели», или «удовлетворение нужд потребителя, или «соответствие требованиям». Все это представляет собой только некоторые стороны качества, определенного выше.
[ИСО 8402-94]

качество
Степень соответствия совокупности присущих характеристик требованиям.
Примечания
1. Термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или превосходное.
2. Термин «присущий», являющийся противоположным термину «присвоенный», означает имеющийся в чем-то, особенно если это относится к постоянным характеристикам.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

качество
Совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворить установленные и предполагаемые потребности.
Примечание
Сравнительная степень удовлетворенности субъекта установленной и воплощенной градацией объекта.
[ ГОСТ Р 52104-2003]

качество
Совокупность свойств и характеристик продукта, которые влияют на его способность удовлетворять заявленные потребности.
[МУ 64-01-001-2002]

качество
Совокупность свойств и характеристик продукции или услуги, которые придают им способность удовлетворять обусловленные или предполагаемые потребности
[ИСО 8402]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

качество


Способность продукта, услуги, или процесса предоставлять ожидаемую потребителем ценность. Например, качество компонента может считаться высоким, если его работа оправдывает ожидания и обеспечивает требуемую надежность. Качество процесса требует наличия способности отслеживать результативность и эффективность, а также улучшать их в случае необходимости. См. тж. система менеджмента качества.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

качество
Совокупность свойств объекта, обусловливающих его способность удовлетворять определенные потребности в соответствии с его назначением. (Иногда понятию К. придается более узкое, частное значение — тогда этот термин однозначен термину «свойство». Мы не касаемся здесь также его значения как философской категории). Одной из общих характеристик К. экономической системы, наряду с удовлетворительностью, неудовлетворительностью и т.д., является оптимальность. На шкалах W и U (см. схему к статье Экономическая система) они соответствуют разным участкам (точкам). Соответственно, оптимальность как оценка есть лишь одна из возможных характеристик качества принимаемых решений, состояния системы или ее поведения. Частными характеристиками К. экономической системы, ее свойствами являются эффективность, продуктивность, устойчивость, лабильность (способность к быстрым изменениям структуры) и др. Описательная наука должна, очевидно, с равным вниманием рассматривать все виды К. состояния и поведения анализируемой экономической системы. Иное дело — практические задачи, научное обоснование наилучших решений, например — экономической политики государства: практические нужды требуют анализа экономики прежде всего с позиций оптимума, оптимальности. Наука должна подсказывать возможности именно оптимальных решений, для чего прежде всего необходимо понять, что есть оптимальное функционирование экономической системы, как оно может осуществляться. Так что повышенное внимание к понятию «оптимальность», сделавшее его центральным понятием экономико-математических исследований, объясняется, прежде всего, практическими потребностями. Последнее время в теории исследования операций и в теории фирмы получает признание понятие «сатисфакции«, т.е. удовлетворения результатом (соответственно, в данном случае речь идет не об оптимуме, а об удовлетворительном результате, который «не хуже» некоторого заданного уровня); на микроэкономическом уровне в экономических исследованиях получило применение также понятие так называемого рационального поведения (то есть рациональности, а не обязательно оптимальности решений и действий). В более широком смысле рациональность становится одной из важных характеристик качества экономической системы, пожалуй, наиболее адекватно учитывающей такие ее свойства как сложность, неопределенность и т.п. Объективно существует и должно существовать различие между лучшим или не лучшим Качеством экономической системы, а следовательно, между лучшей или не лучшей реализацией цели экономической деятельности, что может зависеть от реальных возможностей, от воздействия управляющих факторов, и конечно, от представления общества о том, какова, собственно, эта цель. См. также Критерий оптимальности. Качество жизни (quality of life, QOL) – понятие, отражающее существенно более широкий круг факторов, влияющих на благосостояние людей, чем известное понятие уровня жизни, которое в основном опирается на доходы населения. Наряду с уровнем доходов и материальной обеспеченности, при оценке качества жизни учитывается также состояние экологии (окружающей среды), физическое и нравственное здоровье людей, уровень образования, возможности для отдыха и развлечений, мобильность населения и коммуникации, а также социально-политическая обстановка в обществе. Полезное Руководство для измерения качества жизни людей содержит доклад „OECD Guidelines on Measuring Subjective Well-being”. Наряду с другими показателями он использует индикатор, именуемый «субъективное благосостояние» („subjective well-being“), включающий оценку различных аспектов жизни, эмоциональное состояние и душевное самочувствие человека (что выявляется с помощью социологических опросов). Внимание общества к качеству жизни особенно усилилось в конце периода индустриализации, и в настоящее время является одной из важных черт исторического процесса формирования постиндустриальной экономики.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]

EN

quality
The ability of a product, service or process to provide the intended value. For example, a hardware component can be considered to be of high quality if it performs as expected and delivers the required reliability. Process quality also requires an ability to monitor effectiveness and efficiency, and to improve them if necessary. See also quality management system.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

Тематики

  • информационные технологии в целом
  • ресурсосбережение, обращение с отходами
  • системы менеджмента качества
  • управл. качеством и обеспеч. качества
  • экономика

EN

  • quality

Нет, я приказываю тебе заняться им.

И я приказываю тебе посетить университеты Европы в качестве королевского представителя.

Я хочу мнения их теологических факультетов как можно скорее!

No. I command you to do so.

And then I command you, as a royal agent, to visit the universities in europe.

I want the opinion of their theological faculties as soon as possible!

Неплохо сработано, приятель

Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь

Санта-Клаус живет прямо на этой улице

Well done, mate.

Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share a little known fact with you.

Father Christmas lives just down the street from here.

Семьдесят шесть гостей — нет.

В качестве свадебного подарка Шарлот презентовала мне Энтони Марантино, друга и организатора свадеб.

Хорошо.

Seventy-six guests, no.

As a wedding gift, Charlotte had given me Anthony Marantino, friend and wedding planner.

All right.

— Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин — только этого они и боятся.

Ему остается только проверить качество банкнот.

До свидания.

He’s a con artist but replacing the plaque — that’s the only worry here they are now you can see everything

see, here, the buyers now are convinced they have won now it remains only to check the quality of the banknotes

what happened?

Поздравляю.

Я впервые вижу работу такого качества! Я тоже!

Смотри за конвертом. Пока сообщники отвлекают клиентов, он его подменивает.

For the first time I see work of such quality!

me too!

we watched the envelope while they have their attention drawn to other customers, he replaces it

А завтра же вечером они станут нашими. Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск. Пользуясь своим пребыванием, он собирается нанять рабочих, чтоб следить за рудниками.

Плохая в том, что мы украдем камней на 12 миллионов евро у людей, которых не хотелось бы иметь в качестве

Их шеф — одна из тех сволочей, которых франция «экспортировала» в Алжир или в Чили.

A South African will spend time here on annual leave taking advantage of my residence here when he rents it they are officers of the Kruger mines.

the bad news is that they will lose 12 million dollars but we do not wish them to be our enemies

The boss is one of those who the French used in Algeria and Chile.

Стража!

Я проверю… чтобы качество вашей еды улучшилось.

Благодарю.

Jailor!

I will… see if the quality of your food can be improved.

Thank you.

в предыдущих сериях

Вашей дочери Джейн следует прибыть ко двору в качестве фрейлины Её Величества.

Представь, что будет значить для нас если ты полюбишь её

Previously on The Tudors

Your daughter Jane should come to court,as lady to Her Majesty.

Imagine what it would mean for us if you did grow to love her.

против наказов Всемогущего Господа…

цареубийство, убийство короля, чтобы Анна могла выйти замуж за одного из своих любовников и править в качестве

Нет, сэр.

against the commands of God Almighty…

But you must plot regicide against the King, so that Anne could marry one of her lover’s and rule as regent for her bastard child.

-No,sir.

Сэр!

В качестве компании, распространяющей бумагу ..

Нельзя переоценивать значение компьютеров ..

First hand up.

Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world?

We can’t overestimate the value of computers.

Вижу, ты учился … немножко.

В качества приза не хочешь пойти со мной на свидание?

Я хоть не последний в списке.

I see that you have studied … a little.

For your prize do you want a date with me?

At least I’m not last.

Сегодня Президент будет разговаривать с гражданами.

В своем публичном заявлении он заявит, что хочет попросить Север… не пользоваться беспорядками в качестве

— Это не развлечения, это совсем другое.

The President will be speaking to the citizenry later today.

In his public statement, he’s going to warn the North… not to take advantage of the unrest to start anything funny…

— Not funny like that. Funny the other way.

Эта машина всего за 300,000 бат

И я могу сказать сэр, что она выглядит как эталон качества

По вашей одежде, я вижу что вы любите качество

This car’s only 300,000 baht

And may I say that sir looks like a man of quality

From your clothing, I can see you like quality

Написано, что ты обручился с дочерью Херши Митхал.

И ты получишь в качестве свадебного подарка студию Митхал.

Эти сплетни все время пишут и будут писать каждый день.

Its write that you marrying with daughter of hersh mithel.

And you get mithai studio in marring gift.

It will just written and these gossips will print every day.

О, правда?

Что ж, посмотрим, какое качество материала у нас здесь есть.

— Что это?

Oh, is there?

Well, let’s see what kind of quality programming we have here.

What is this?

— Зато у них дешевая выпивка,

И трансляции воскресных матчей в HD качестве.

А ты видел, в каких маечках ходят официантки?

— The Sand Bar? — They got dollar well drinks.

DirecTV’s N.F.L. Sunday Ticket in H.D.

And did you see the T-shirts those girls were wearin’?

— А убежать?

Как по мне — взорвем все по пути к дому, Забираем девчонку, и в качестве бонуса, пришьем братьев Вильем

— Супер…

— And run away?

I say we blow our way into the house, grab the girl, take the Wilhelms out as a bonus.

Hey, let’s storm a place guarded by guys with semiautomatics… get shot up, get the target killed.

— Дикая амбарная кошка.

Я изловил ее и дарю тебе в качестве замены той кошки, которую я уничтожил.

Ее звали Искорка.

— It’s a ferel barn cat.

I trapped him and I’m giving him to you as a replacement cat for the one I destroyed.

Her name was Sprinkles.

Сразу задам прямой вопрос.

Какие сильные качества у вас есть, как у менеджера?

Почему бы мне не сказать какие есть слабые качества?

So let me ask you a question right off the bat.

What do you think are your greatest strengths as a manager?

Why don’t I tell you what my greatest weaknesses are?

Мне было сказано, что король Англии желает развода исключительно по личным мотивам, и что женщина, которой он увлечен, стоит намного ниже его.

Не только по рождению, но и по личным качествам.

Ваше святейшество, кто сказал вам это?

It has been said to me that the king of england desires his divorce for «private reasons» only, and that the woman he loves is far below him.

Not only in rank,but… also in virtue.

Holiness… who has told you these things?

Ваша милость должны простить мне мою неловкость,

Бог наградил меня подагрой в качестве великого испытания.

Итак.

— Your Grace must forgive my incapacity.

God has given me gout, as a great trial.

— Now…

О, ты говоришь по-корейски.

«Качество гарантировано»

Меня зовут Асса Каори.

Oh, you can speak Korean.

Quality Guaranteed

My name is Assa Kaori.

В зависимости от того что это.

Покажите, что бы мы смогли решить, можно ли представить это в качестве улики.

Из телефона поджигателя.

It depends on the content.

We’ll see it to determine if it can be submitted as evidence.

From the arson’s cell phone.

Айда?

Я могу себе представить её себе только в качестве чемпиона по остеопорозу..

Она единственная в истории лиги выбила трёх игроков. Здесь, на стадионе Гренфильд, в 44 году.

People said she could throw a porkchop past a hungry wolf.

Ida? I have trouble seeing her as the leadoff hitter for anything other than osteoporosis.

She made the only unassisted triple play in league history… right here in granville field,1944.

Намереваетесь посетить ее?

Не в качестве пациента, конечно.

Я читал одну из ваших сатир о жизни при Дворе.

Do you plan to visit it?

I don’t mean as an inmate.

I read one of your satires about life here at court.

По соизволению Его Величества вы назначаетесь господином в Личную Комнату.

В этом качестве вы будете обслуживать Его Величество ежедневно, и lдо тех пор, пока он считает целесообразным

Это, как вы понимаете, особая привилегированная должность.

It is His Majesty’s pleasure to appoint you a Gentleman of the Privy Chamber.

In that capacity,you will attend His Majesty daily, and as he sees fit to use you.

It is,you will understand that, a special and privileged position.

Ну, блядь, во время.

В качестве ответной услуги, я хочу что бы вы все освободили в своём календаре время для венчания Ноэля

— Чего?

About fuckin’ time.

In return, I’d like yous all to make space in your diary for Noel’s nuptials.

— You what?

Дипломы.

Да, ты повзрослел и изменился, но у каждого есть врожденные качества, тебе никогда не хочется расслабиться

Иногда хочется, Уилл.

Doctorates.

Yes, you have grown and changed. But there is always innate nature. Wouldn’t you be more comfortable squatting in the backyard?

Sometimes I do, Will.

Через 26 ч. 14 мин. начнется главный эксперимент этого полета.

Крайтон поведет летательный аппарат собственной разработки, используя силу гравитации нашей планеты в качестве

В случае успеха эксперимент станет первым шагом к осуществлению межзвездных перелетов.

At 2614 on the flight clock, we begin the major experiment of this shuttle mission.

Commander John Crichton will pilot a craft of his own design in a dangerous attempt to use our planet’s gravity as a speed booster, slingshotting him off into space at previously unrecorded speeds.

If successful… The results are anticipated as the first concrete step toward interstellar travel.

Звучит неплохо.

Два того, что вы сказали, высокого качества и подайте в охлажденных бокалах.

У тебя одна из тех карточек, ради которых я смотрю рекламу.

Our specialty cocktail tonight is called The Chimney.

Mmm, well those sound good. Uh, two of those, uh, top shelf, and, uh, make those, uh, chilled glasses.

Wow, you have all those fancy cards I see commercials for.

Показать еще

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • качество сущ ср

    1. quality, property

      (свойство)

      • качество жизни – quality of life
      • качества природы – properties of nature
    2. capacity

      (потенциал)

      • профессиональные качества – professional capacities
    3. characteristic, trait

      (характеристика, черта)

      • ходовые качества – driving characteristics
      • ценное качество – valuable trait
    4. grade, class

      (класс)

      • высшее качество – high grade
    5. character

      (характер)

    6. degree

      (степень)

    7. kind, sort

      (вид)

    8. brand

      (бренд)

имя существительное
quality качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр
character характер, символ, персонаж, герой, знак, качество
grade оценка, класс, сорт, ранг, степень, качество
degree степень, уровень, градус, ступень, ученая степень, качество
property свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество
capacity мощность, емкость, способность, вместимость, объем, качество
class класс, сорт, тип, категория, занятие, качество
brand тавро, сорт, клеймо, качество, головня, головешка
kind вид, тип, разновидность, род, сорт, качество
sort вид, сорт, род, разновидность, образ, качество
thing вещь, предмет, дело, штука, нечто, качество

Предложения со словом «качество»

А ещё им нравилось смотреть китайские драмы, потому что у них выше качество .

And they loved to watch this Chinese drama, a better quality production.

Итак, качество принимаемых мной решений существенно улучшилось.

So it radically improved my decision — making.

Что бы больше волновало вас в этот момент: качество жизни или её продолжительность?

Are you most worried about the quality of that time, rather than quantity?

Легко потерять качество жизни, когда пытаешься продлить её любыми средствами.

It’s easy to lose sight of the need for quality of life, not just quantity of life.

И хотя качество воды постепенно улучшается, а трубы заменяют, два года спустя пить воду всё ещё опасно.

And while the water quality is slowly improving and the pipes are being replaced now, more than two years later, the water is still not safe to drink.

Финансовая грамотность — это не приобретённое качество , дамы и господа.

Financial literacy is not a skill, ladies and gentlemen.

У него есть то качество , которого мы хотели добиться: он помогает реализовать замысел о воплощённом свете.

And it had this quality that we loved, this idea of the embodied light.

Проблема заключается в геттоизации правых, где вы живёте в обособленном правом мирке, и, как следствие, качество правых аргументов снизилось, потому что вы мыслите в рамках своего мирка, не переступая его границ.

The problem now that’s happened is you have ghettoization on the right and you can live entirely in rightworld, so as a result, the quality of argument on the right has diminished, because you’re not in the other side all the time.

Если у бедного ребёнка разовьётся какое-то качество , мы не поймём, произойдёт это из-за нищеты, или из-за того, что у бедных людей плохие гены.

So if a poor child develops a certain property, we don’t know whether this is caused by poverty or whether poor people have bad genes.

От упрощения орфографии качество языка совершенно не пострадает.

When spelling is simplified, the quality of the language doesn’t suffer at all.

Мы начинаем измерять качество нашего здравоохранения по тому, как быстро мы можем получить к нему доступ.

We start to measure the quality of our health care by how quickly we can access it.

Качество нашего образования напрямую зависит от нашей возможности учиться в ВУЗах, иметь работу и будущее.

The quality of your education is directly proportionate to your access to college, your access to jobs, your access to the future.

Существует особое американское качество , которое несёт в себе население.

There’s an American quality that the population responds to.

И вулканцам надо будет научиться ценить в нас это качество .

The Vulcans will learn to appreciate that quality in us.

У него было качество , которое ослепляло людей с первого взгляда

He had the quality that dazzled people at first glance

Он основал скептицизм, прекрасное качество в Вашем деле.

He founded scepticism, a great asset to your business.

Это был не только косметический ремонт здания, качество интерьера и технического обору­дования доведено до высочайшего уровня мировых стан­дартов, что само собой разумеется, т.к в здании хранятся бесценные сокровища русского искусства.

This was not just a facelift to the building, the interior and technical equipment were brought up to the highest standards of quality , which is as it should be, since it contains so many treasures of Russian art.

Но с данного наблюдательного пункта они приобрели почти мифическое качество .

But these assumed an almost mythic quality from that vantage.

Даже умеренная физическая активность может защитить от болезней сердца и инсультов, а также улучшить общее состояние здоровья и качество жизни.

Even moderate physical activity can protect against heart disease and strokes as well as improve general health and the quality of life.

Качество еды, начиная от кофе до вторых блюд — превосходит все ожидания.

The quality of food is out of the world beginning from coffee up to second courses.

Но если мы платим больше, мы хотим получить лучшее качество , а это не гарантировано.

But if we pay more, we want to get a better quality , and it is not guaranteed.

Несмотря на то, что мы предпочитаем надежность и высокое качество товаров, мы легко можем купить бракованный товар, если он очень нам понравится.

Despite the fact that we prefer reliability and high — quality , we can easily buy even a faulty good provided we really like it.

Но вам следует быть осторожным, делая покупки на рынке, так как качество продуктов может быть низким, и продавцы могутвас попросту обмануть.

However, one should be careful when making a purchase there: not only might the product quality may be law, but also the shopper might be twisted round the finger!

Они снижают качество газеты как источника информации и влияют на ее престиж, и эта точка зрения должна быть принята во внимание.

They reduce the quality of the newspaper as a source of information and affect its prestige, and this point should be taken into account.

Нет нужды говорить, что большая часть телевизионного времени принадлежит сериалами, которые показывают почти на каждом канале и часто критикуют за низкое качество .

Needless to say, that a large part of TV time is occupied by serials which are shown by almost every channel and are often criticized for their poor quality .

Цены на рынке нашего района вообще ниже, чем в государственных или частных магазинах, но качество товаров не всегда лучше.

The prices in our district’s market are generally lower than in the state — owned or private shops, but the quality of goods is not always better.

Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной.

Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual.

Вы учли структуру семьи, Социальное обеспечение, качество представления в суде?

Did you consider family structure, community services, quality of representation?

Вы учли структуру семьи, Социальное обеспечение, качество представления в суде?

Did you consider family structure, community services, quality of representation?

Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной.

Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual.

Вы учли структуру семьи, Социальное обеспечение, качество представления в суде?

Did you consider family structure, community services, quality of representation?

Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной.

Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual.

Нам противостоит очень яркая интернет-компания и нашей целью должно быть количество, а не качество .

We are up against a very flashy internet company, and we should be aiming for quantity over quality .

Он не столько повышает качество игры, сколько успокаивает нервы.

They don’t really enhance performance So much as they ease anxiety.

И это вот излишество поваров довольно негативно влияет на качество супа.

And it’s this surfeit of cooks that’s having such a negative impact on the broth.

Как ты оцениваешь качество нынешних оперативных решений Джона Лютера?

How do you judge the quality of John Luther’s current operational decisions?

Качество уборки, осуществляемой крысюками, ухудшается в геометрической прогрессии по мере удаленности от Холма.

The quality of cleanup attention they get from the city ratmen declines as one moves farther from the Hill.

Первые микроскопы ведут происхождение от увеличительных стекол, с помощью которых торговцы мануфактурой проверяли качество ткани.

The first microscopes were developed from magnifying glasses used by drapers to examine the quality of cloth.

У него было это волшебное качество , свойственное всем гениальным поэтам и художникам, облагораживать вещи.

He had this kind of magical quality that all genuine poets and artists have to elevate things.

Было бы невозможно подделать подобный пергамент, краски, качество , чернила из чернильного орешка.

It would be impossible to forge to match the parchment, the colouring, the quality , the oak gall ink.

Это высшее качество ощущается художником, когда впервые в его воображении зарождается эстетический образ.

This supreme quality is felt by the artist when the esthetic image is first conceived in his imagination.

Я управлял самой большой и доступной в Америке успешной розничной сетью, ориентирующейся на качество .

I ran America’s largest, most affordable successful, value — driven retailer.

Думаю у каждого есть такое качество , которое искупает все грехи.

I guess everyone has at least one redeeming quality .

Они могут попробовать полное мозговое облучение, но эта процедура может сильно повлиять на качество жизни.

They could try full — brain radiation, but that would seriously impact any remaining quality of life.

Уэйн Индастриз не особо ценят качество , мастерство или эстетику.

Wayne Industries doesn’t appreciate quality or craftsmanship or aesthetics whatsoever.

Не выставляю оружие на показ, пока не увижу качество золота.

I’m not exposing the weapons until I see the quality of the gold.

Качество полировки камня было так высоко, что предметы отражались в колоннах, словно в цилиндрических зеркалах.

The polish of the marble was so high that it reflected images like glass.

Абсолютно ничего не может повлиять на качество езды.

Absolutely nothing is allowed to compromise the quality of the ride.

Развивая высокое качество процессов, мы ускоряем развитие чистого производства, и уменьшаем бремя природы настолько, насколько мы можем.

By developing high quality processes we are speeding up development of clean production, and reducing the burden on nature as much as we can.

Ожидается, что благодаря такому назначению общее качество деятельности по закупкам в Трибунале повысится.

As a result of this recruitment, it is envisaged that the overall standards of procurement in the Tribunal will be raised.

В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество , структура и прозрачность банковского капитала.

According to the proposals, the level, quality , consistency and transparency of bank capital will be raised.

Можно ли определить качество ядерного материала в твердых отходах?

Can the quality of nuclear material in solid waste be determined?

Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года.

The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years.

От немецких фирм ожидается как высокое качество и отличный сервис, так и особая корректность в ведении бизнеса.

Thus, German companies are expected to display excellence in service, quality and business ethics.

По новой системе уже рассмотрено несколько резонансных дел; качество судебных процессов повысилось, и они протекают в более ответственной манере.

Several high — profile cases had been tried under the new system; the trials had been of a better quality and conducted in a more responsible manner.

Отель расположен недалеко от вокзала, на тихой улочке.Комфортный номер, удобная постель.Всё чисто и удобно.Пешком до центра 10 минут.Персонал доброжелательный, готов помочь по всем вопросам.Отличное сочетание цена-качество.

Central location near train and bus terminals and Duomo Uffizzi etc., yet very quiet. Had a very pleasant stay.

Комитет вновь отмечает хорошее качество финансового управления Фондом.

The Committee notes once again the good performance of the financial management of the Fund.

Германия, моя родина, в 2000 году находилась в секции ниже, качество ниже среднего, большое социальное неравенство.

Germany, my own country, in the year 2000, featured in the lower quadrant, below average performance, large social disparities.

Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе.

Back — to — back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community.

Одной из важнейших проблем во многих странах является низкое качество образования, что является одной из причин невысоких показателей охвата школьным обучением и частого выбытия учащихся из школ на раннем этапе.

The poor quality of education is a major problem in many countries, and contributes to low enrolment and to children dropping out early.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском как приручить дракона
  • Как написать на английском как его зовут
  • Как написать на английском каждый день
  • Как написать на английском испания
  • Как написать на английском ингушка