Английский (English)
Catherine, Catharine, Cathryn, Katherine, Katharine, Katharyn, Katheryn, Kathryn (Кэтрин), Katrina (Катрина), уменьшительные — Kate (Кэйт), Katey, Katie, Katy (Кэйти),Kat (Кэт), Catha (Кэйта), Cathy, Kathi, Kathie, Kathy (Кэти), Kay (Кэй), Kit (Кит), Kittie, Kitty (Китти), Kiki (Кики)
Традиционная форма написания в английском языке — Katherine. Вариант Catherine появился под влиянием французского языка.
Cathleen, Kathleen, Kathlyn (Кэтлин), Caitlin (Кэйтлин), уменьшительные — Kat (Кэт), Kay (Кэй). Варианты Cathleen, Kathleen, Kathlyn и Caitlin, скорее всего, появились вследствие англизации ирландского имени Caitlin, также происходящего от греч. Αικατερίνη (Айкатерине).
Немецкий (Deutsch)
Katharina, Katarina, Catharina, Catarina (Катарина), Katherina, Catherina (Катерина), Cathrin, Catrin, Kathrin, Katrin (Катрин), Catrina, Katrina (Катрина), фризск. Kerrin (Керрин), уменьшительные — Käte, Käthe (Кете), Käthchen (Кетхен), Kathi, Kati, Kathy, Katy, Cathi, Cathy, Cati, Caty (Кати), Rina (Рина), Ina (Ина), Trina (Трина), Trine (Трине)
Французский (Français)
Catherine (Катрин), уменьшительное — Catiche (Катиш, Катишь), Cathy, Cathie (Кати), Cath (Кат), Catou (Кату), Kiki (Кики)
Испанский (Español)
Catalina (Каталина), Catarina (Катарина), уменьшительные — Cata (Ката), Cati (Кати), Catocha (Каточа), Catuca (Катука), Lina (Лина)
Португальский (Português)
Catarina (Катарина), уменьшительные — Ca, Cá (Ка), Cacá (Кака), Cata (Ката), Rina (Рина), Tari (Тари), Catita (Катита), Ina (Ина), Kiki (Кики)
Итальянский (Italiano)
Caterina (Катерина), Catterina (Каттерина), Catarina (Катарина), Catalina (Каталина), уменьшительные — Rina (Рина), Rinetta (Ринетта), Rinuccia (Ринучча)
Корсиканский (Corsu)
Catalina (Каталина), Catarina (Катарина)
Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)
Catarina (Катарино), Catalina (Каталино)
провансальский диалект:
Catarino (Катарино), уменьшительное — Ninoun (Нинун)
беарнский диалект:
уменьшительные — Catin (Катин), Catineta (Катинето), Catinon (Катину)
беарнский диалект (средневек.):
Catherina (Катерино), Catelina (Кателино), Catalina, Cathalina (Каталино), уменьшительное — Catelinòta (Кателиното)
Каталанский (Català)
Caterina (Катерина)
Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)
Ecaterina (Экатерина), народная форма: Cătălina (Кэтэлина), уменьшительные — Cati (Кати), Cateluţa (Кателуца), Catina (Катина), Catinca (Катинка), Tinca (Тинка), Tincuţa (Тинкуца), Lina (Лина)
Венгерский (Magyar)
Katalin (Каталин), уменьшительные — Kata (Ката), Katica (Катица), Katika (Катика), Katinka (Катинка), Kató (Като), Katus (Катуш), Katuska (Катушка)
Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)
Αικατερίνη (Экатерини), Αικατερίνα (Экатерина), Κατερίνα (Катерина), уменьшительные — Κατίνα (Катина), Κατερινιώ (Катеринио), Κατινάκι (Катинаки), Kατινίτσα (Катиница), Κατινιώ (Катинио), Κατίνγκω (Катинико), Κατίγκα (Катинга), Τίγκα (Тинга), Ρίνα (Рина)
Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен
Катерина, церк. Єкатерина, народные формы: Катерина, Катря, уменьшительные — Катеринка, Катеринонька, Катериночка, Катруня, Катрунька, Катруся, Катрусенька, Катречка, Катя, Катечка, Катюша, Кася, Касенька, Каська, Касуненька, Касюня, Касюнейка
Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен
Кацярына, церк. Екацярына, уменьшительные — Каця, Кацька, Кацюня, Кацюша, Кася, Каська, Касюня, Кацярынка, Кацярыначка
Польский (Polski)
Katarzyna (Катажина, Катаржина), уменьшительные — Kacha (Каха), Kachna (Кахна), Kasia (Кася), Kasieńka (Касенька), Kasiunia (Касюня), Kaśka (Каська)
Чешский (Čeština)
Kateřina (Катержина), Katarína (Катарина), Katrin (Катрин), Katrina (Катрина), уменьшительные — Katka (Катка), Káča (Кача), Káťa (Катя), Kačena (Качена), Kačenka (Каченка), Katuška (Катушка), Kateřinka (Катержинка), Kátěnka (Катенка), Katla (Катла), Katruše (Катруше), Katrinka (Катринка)
Варианты Katarína, Katrin, Katrina появились под влиянием немецкого языка.
Болгарский (Български)
Катерина, Екатерина, уменьшительные — Катка, Катя, Катина, Кина, Кинка
Сербский (Српски)
Катарина, Katarina (Катарина), Екатарина, Ekatarina (Экатарина), уменьшительные — Катица, Katica (Катица), Ката, Kata (Ката), Каћа, Kaća (Кача), Каја, Kaja (Кайя), Катина, Katina (Катина)
Нидерландский (Nederlands)
Catharina, Katharina (Катарина), Katrine (Катрине), Katrien (Катрин), Katrijn (Катрейн), Catrina (Катрина), Catelijne, Katelijne (Кателейне), Catelijn, Katelijn (Кателейн), Karijn (Карейн), Karin (Карин), Karen (Карен), уменьшительные — Caat, Kaat (Кат), Caatje, Kaatje (Катье), Catie, Katie (Кати), Cato (Като), To (То), Toos (Тос), Catootje (Катотье), Keetje (Кетье), Rina (Рина), Rineke (Ринеке), Rini (Рини), Ina (Ина), Ineke (Инеке), Ine (Ине), Ini (Ини), Nina (Нина), Nine (Нине), Nienke (Нинке), Tina (Тина), Tieneke, Tineke (Тинеке), Tine (Тине), Tini, Tinie, Tiny (Тини), Trijn (Трейн), Trijntje (Трейнтье), Trine (Трине), Tryn (Трин), Trynie (Трини), Trynke (Тринке), Tryntje (Тринтье)
Варианты Karin, Karen заимствованы из сканд. языков.
Датский (Dansk)
Katharina, Catharina, Katarina, Catarina (Катарина), Katarine, Catarine (Катарине), Catherine, Katherine (Катерине), народные формы: Katrine, Catrine (Катрине), Katrin, Catrin (Катрин), Karen (Карен), уменьшительные — Kaia, Kaja, Kaya, Caia, Caja (Кайя), Kata (Ката), Katty (Катти), Katie (Кати), Kett (Кетт), Ketta (Кетта), Kette (Кетте), Ketti (Кетти), Kari (Кари), Trine (Трине), Ine (Ине)
Шведский (Svenska)
Katarina, Catarina, Katharina, Catharina (Катарина), народные формы: Katrine, Catrine (Катрине), Katrin (Катрин), Katrina (Катрина), Karin, Carin (Карин), Karina, Carina (Карина), уменьшительные — Kaja, Kaija (Кайя), Kata (Ката), Kari (Кари), Kina (Кина), Kaj, Kai (Кай), Kajs (Кайс), Kajsa (Кайса), Kajsen (Кайсен), Karna (Карна), Trina (Трина), Ina (Ина)
Норвежский (Norsk (bokmål)
Kathrine, Katrine, Cathrine (Катрине), Katrin (Катрин), Karin (Карин), Karen (Карен), уменьшительные — Kari (Кари), Kaja, Kaia (Кайя), Trine (Трине), Ine (Ине). Форма Karin заимствована из шведского языка.
Исландский (Íslenska)
Katrín (Катрин), Karen (Карен)
Финский (Suomi)
Katariina (Катариина), Katriina (Катриина), Katri (Катри), уменьшительные — Kati (Кати), Katti (Катти), Kaisa (Кайса), Kaija (Кайя), Kaisu (Кайсу), Riina (Риина)
Kaarina (Каарина), Kaarin (Каарин), уменьшительные — Kaisa (Кайса), Kaija (Кайя), Kaisu (Кайсу), Riina (Риина)
Варианты Kaarina и Kaarin заимствованы из шведск. языка (см. Karin, Karina).
Ирландский (Gaeilge)
Caitríona, Catriona, Catrina (Катрина), Catraoine (Катрена), Caitlín (Катлин), Caitria (Катрия), уменьшительные — Cáit (Кат), Caití (Кати), Ríona (Рина), Tríona (Трина)
Шотландский (Gàidhlig)
Caitrìona (Кайтрина, Кайчрина), Catrina, Catriona (Катрина), Caitlin (Кайтлин), уменьшительные — Ceit (Кэйт), Ceitidh (Кэйти), Ceiteag (Кэйтег)
Бретонский (Brezhoneg)Katarin (Катарин), Katell (Катель), уменьшительные — Katellig (Кателлиг), Katou (Кату), Katik (Катик)
Валлийский (Cymraeg)
Catrin, Cathrin (Катрин), Caitlin (Кайтлин), уменьшительные — Cadi (Кади), Cati (Кати), Citi (Кити), Casi (Каси)
Мэнский (Gaelg, Gailck)
Catreena, Katryna (Катрина), Kathleen (Катлин)
http://vkontakte.ru/note13322460_11242694
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Продолжаем разбираться в непростой теме написания русских имен на английском языке. Поскольку по транслитерации и переводу имен собственных английская грамматика не предусматривает строгих правил, каждый конкретный случай следует рассматривать отдельно. И сегодняшнюю статью мы посвятим освещению того, как англичане и американцы пишут имя Катя по-английски. Как всегда, вариантов есть несколько, и давайте разбираться, какой же из них лучше и почему.
Содержание
- Как сказать имя Катя по-английски
- Популярные варианты транслитерации
- Имя Катя на английском в полной форме
- Уменьшительно-ласкательные формы
- Аналоги имени Катя в английском языке
Как сказать имя Катя по-английски
Вообще, перевод имен на другой язык – вопрос спорный с давних пор. Одни эксперты считают, что правильнее искать аналоги в местной речи, другие, наоборот, убеждены в превосходстве транслитерации (записи произношения иностранными буквами). Спор этот до сих пор не решен, потому и написать имя Катя на английском можно по-разному. Предлагаем подробно разобрать принцип применения каждого способа.
Популярные варианты транслитерации
Начнем с описания наиболее популярного метода, который предполагает по-буквенный перевод иностранного имени. В этом случае произношение передается с помощью схожих звуков речи. Такой способ широко распространен, и именно он применяется для составления официальных документов. Например, транслитерацию можно встретить в заграничном паспорте гражданина Российской Федерации. И вот как правильно пишется Катя на английском в загранпаспорте современного образца:
Katia (KATIA)
Обратите внимание на передачу звука «я». Для его обозначения in English требуется использовать буквосочетания, и здесь опять же встречается несколько способов. Мы не спроста упомянули именно паспорт современного образца, поскольку всего несколько лет назад ФМС России был принят стандарт единого варианта транслитерации. Так вот согласно ему, звук «я» передается только сочетанием «ia» и никак больше!
Еще один вариант, как по-английски пишется имя Катя, предлагает уже международный стандарт транслитерации – ISO 9. Он немногим отличается от предыдущего написания: меняется всего одна буква. И, как многие, наверное, уже догадались, причиной тому все тот же звук «я». Дело в том, что транслитерация кириллицы в латиницу международным способом предполагает замену русской буквы «я» английским сочетанием «ya». Отсюда и получаем написание имени Катя на английском, как:
Katya (KATYA)
Кроме того, это имя может писаться латиницей через комбинацию «ja»: Katja (KATJA). Но сразу оговоримся, что для англоязычного населения такое письмо не характерно. Зато в Европе и Скандинавских странах именно слово «Katja» считается главным аналогом этого популярного женского имени.
Таким образом, по транслитерации итоги у нас таковы. Katia – правильный вариант письма для России, Katya – популярное имя во всем мире, и Katja – аналог североевропейских стран.
Имя Катя на английском в полной форме
Как пишется женское имя Катя на англ языке мы узнали, теперь познакомимся с письмом вариаций этого имени. И начнем с разбора полного варианта.
Всем известно, что Катя – это сокращенное разговорное обращение, образованное от полного имени «Екатерина». Кстати, это имя широко распространено во всем мире, но корни его происхождения достоверно не выявлены. Большинство экспертов полагает, что все же первоисточником было греческое «Экатерини», но есть и ученые, указывающие на русские корни этого имени. Как бы там ни было, вот как по-английски будет имя Катя (Екатерина) в формате российского стандарта транслитерации:
Katia (Ekaterina)
Кстати, по международной транслитерации полное имя Екатерина переводится точно также. Но для наглядности все же приведем пример, и заодно еще раз повторим имя Катя на английском, как пишется оно по стандарту ISO 9:
Katya (Ekaterina)
Итак, здесь нет ничего сложного, поскольку все буквы кириллицы заменяют аналогичные по звучанию латинские знаки.
Уменьшительно-ласкательные формы
Помимо полной формы имени и разговорного сокращения, в русском языке мы частенько используем уменьшительно-ласкательные слова. В английской речи такой формат тоже практикуется, причем для иностранных имен нужно только соответствующим образом провести транслитерацию. Приведем несколько примеров, как по-английски Катя сказать ласково и на разные лады:
- Катюшка – Katiushka, Katyushka;
- Катенька – Katen’ka;
- Катюша – Katiusha, Katyusha;
- Катюня – Katiunia, Katyunya;
- Катечка – Katechka;
- Катюнечка – Katiunechka, Katyunechka;
- Катюшенька – Katiushen’ka, Katyushen’
Вот такие разнообразные варианты можно использовать для обращения в письме к прекрасной даме Екатерине. Кстати, по этому примеру можно сделать английский аналог и к другим уменьшительно-ласкательным формам. Так что подключайте фантазию, но не забывайте сверять написание с выбранным стандартом транслитерации.
Аналоги имени Катя в английском языке
Итак, мы рассмотрели варианты, как будет по-английски Катя писаться транслитерацией. Однако, есть и другой подход – перевод имени путем подбора аналога. Не секрет, что многие имена произошли от одного корня и распространились по всему миру. Поэтому подобрать соответствующей по смыслу аналог обычно не составляет труда. Вот, например, в Британии родственными нашей Екатерине считают сразу несколько имен:
- Catherine;
- Katharine;
- Kathryne;
- Katherine;
- Cathryn;
- Kathrine;
- Catharine;
- Katrin.
И это еще далеко не все варианты английской трансформации имени Екатерина. Всего в английском языке можно насчитать порядка 25 полных форм имени Катя! А еще используются десятки разговорных сокращений и уменьшительно-ласкательных слов, так называемые английские nicknames. Среди них по популярности стоит выделить: Kate, Kathy, Cath, Kath, Cat, Kathie, Cate, Kat, Katey.
Вот сколько есть вариантов написать имя Катя на английском языке и методом транслитерации, и методом полного перевода. Для общения выбирайте любой понравившийся вам вариант, а вот для оформления документов рекомендуется все же придерживаться российского стандарта транслитерации и единообразия в написании. Успехов!
Просмотры: 7 302
- Кейт, Кэт (женское имя); см. Catharine, Catherine, Katharine
- сущ.; уменьш. от Catherine
He disliked Kate intensely.
Он ужасно невзлюбил Кейт. / Кейт ему страшно не нравилась.
‘Kate!’ ‘Sorry, I was miles away!’
— Кейт! — Извини, я что-то совсем замечталась!
Kate blushed scarlet.
Кейт густо покраснела.
Kate’s engaged to Mark.
Кейт помолвлена с Марком.
Kate is away on holiday.
Кейт уехала в отпуск /на каникулы/.
Kate felt a tug of jealousy.
Кейт ощутила порыв ревности.
It’s Kate’s birthday on Friday.
В пятницу у Кейт день рождения.
ещё 23 примера свернуть
Kate swung her legs out of bed.
Kate was in a quandary over whether to go or not.
Tell me honestly, Kate, what do you think of John?
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Транслит женсксого имени Кейт: Keyt
Написание имени Кейт в транслите или латиницей (латинскими или английскими буквами). Это может вам пригодиться, например, при написании имени Кейт в загранпаспорте, при бронировани билетов, при покупке по интернету и т.д.
Значение имени «Кейт»
непорочная, целомудренная
Значение букв в имени «Кейт»
К — проницательность, нервозность, выносливость
Е — жизнестойкость, болтливость, проницательность
Й — непредсказуемость, импульсивность, порывистость
Т — чувствительность, творческая личность, поиск идеала
Популярные женские имена
- Ксара
- Дот
- Кара
- Зэодора
- Ореол
- Хло
- Тэсс
- Фелисити
- Джэклин
- Шантэль
- Феличе
- Олив
- Эвелайн
- Лаура
- Трикс
- Колоер
- Теймка
- Кандида
- Гия
- Джакинда
- Мерит
- Элеанор
- Наина
- Опра
- Адена
- Виола
- Робина
- Моулд
- Хилари
- Алисе
- Лу
- Диди
- Анжела
- Тили
- Джули
- Киарра
- Кевин
- Никоул
- Аннемари
- Махалия
- Колумбина
- Орнат
- Джессай
- Пипер
- Эш
- Лэтти
- Эгги
- Кассиди
- Джоржинна
- Вики
Имена по национальностям
- Абхазские
- Калмыкские
- Аварские
- Китайские
- Азербайджанские
- Кхмерские
- Албанские
- Литовские
- Американские
- Норвежские
- Английские
- Осетинские
- Персидские
- Арабские
- Римские
- Арамейские
- Румынские
- Армянские
- Русские
- Ассирийские
- Афганские
- Сербские
- Африканские
- Сирийские
- Афроамериканские
- Скандинавские
- Ацтекские
- Славянские
- Бакские
- Словенские
- Болгарские
- Таджикские
- Бурятские
- Тайские
- Ведические
- Татарские
- Венгерские
- Тевтонские
- Гавайские
- Тибетские
- Германские
- Турецкие
- Голландские
- Тюркские
- Греческие
- Финские
- Грузинские
- Французские
- Дагестанские
- Халдейские
- Хорватские
- Датские
- Цыганские
- Еврейские
- Чаморро
- Египетские
- Чеченские
- Индийские
- Чешские
- Индиш
- Шведские
- Индонезийские
- Швейцарские
- Иранские
- Шотландские
- Ирландские
- Эсперанто
- Исландские
- Якутские
- Испанские
- Японские
- Казахские
Фамилии по национальностям
- Американские
- Английские
- Белорусские
- Болгарские
- Еврейские
- Индийские
- Испанские
- Итальянские
- Казахские
- Китайские
- Немецкие
- Русские
- Украинские
- Французские
- Японские