Как написать на английском лаять

Основные варианты перевода слова «лаять» на английский

- bark |bɑːrk|  — лаять, гавкать, рявкать, сдирать кору, кашлять, пролаять, дубить

а) оглушительно лаять; б) орать — to bark one’s head off
оглушительно лаять; рявкать; орать — bark head off
лаять на луну, заниматься бесполезным делом — to bark at the moon

- bay |beɪ|  — преследовать, лаять, загонять, травить, запруживать

лаять на луну, заниматься бесполезным делом — to bay (at) the moon

- yelp |jelp|  — визжать, тявкать, лаять
- yip |jɪp|  — визжать, лаять, тявкать, вскрикнуть
- give mouth  — подавать голос, лаять, высказывать, рассказывать

Смотрите также

да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая /чёртова/ собака? — I wish that cursed dog would be quiet!

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- speak |spiːk|  — говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать
- barking |ˈbɑːrkɪŋ|  — лай, окорка, дубление корой

Перевод «лаять» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

лаю / лаешь / — / лают

bark

[bɑ:k]





«Не надо лаять на большого медведя, — предупредил он.

“Don’t bark [at] a big bear,” he said.

Больше

bay

[beɪ]





С ними волки и гончие, заходящиеся лаем и рычанием.

And wolves and hounds at their side, baying and snarling.

Больше

woof

[wu:f]





Я медведь, слушай мой лай!

I am bear, hear me woof!

Больше

Контексты

«Не надо лаять на большого медведя, — предупредил он.
“Don’t bark [at] a big bear,” he said.

Перестань лаять и кудахтать хотя бы на один день.
Just stop barking and chirping for one day.

И не только Еврокомиссия предпочла не лаять. Остальная Европа тоже хранила молчание.
And it was not only the Commission that chose not to bark; the rest of Europe remained silent as well.

Представьте себе пастушью собаку, отлично умеющую лаять, но плохо ориентирующуюся в пространстве: сейчас Ближний Восток напоминает погоняемое ею стадо.
Imagine a sheepdog who is good at barking, but has little sense of direction: The Middle East is now in the position of its harried flock.

Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия – можно сказать, сторожевой пёс ЕС – должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
In Europe’s case, the European Union’s fiscal rules are at issue, and the Commission – in principle the EU’s watchdog – should bark loudly when they are flouted.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

лаять — перевод на английский

Если я долго буду в собачьей будке, то начну лаять.

Listen, if I have to stay in the doghouse much longer, I’ll be barking.

Нечего лаять в доме!

Barking in the house!

— Джаспер стал на него лаять.

Jasper kept barking at him. Oh, yes, it must have been Ben.

[ Лают собаки ]

[ Dogs barking ]

Ну что ты лаешь?

Why are you barking?

Показать ещё примеры для «barking»…

Передаю слово Хо Джин Конгу, спасибо, Лай Ин Шан.

Over to you, Ho Jin Kong Thank you, Lai Yin Shan

Помню, мы все сошлись в том, что нужно что-то вроде резни у Ми Лай.

I remember we all decided that we wanted to do sort of a My Lai Massacre.

Лай Ю-Фай, мы можем начать все сначала.

Lai Yiu-Fai… we could start over.

Что случилось, Лай Юи Фай?

What’s up, Lai Yiu-Fai?

Показать ещё примеры для «lai»…

Я была шестым ребенком в семье Фунг Тхи Ли Лай. Я жила в самой прекрасной деревне на Земле.

I was the sixth-born child Phung Thi Le Ly and I lived in the most beautiful village on earth.

Ли Лай, я вернусь.

Le Ly, I will return.

Ли Лай, у меня есть другое объяснение.

Le Ly, I have another explanation.

Ли лай — хорошая девочка.

Le Ly good girl.

Ли Лай не такая девочка.

Le Ly not that kind of girl.

Показать ещё примеры для «le ly»…

Да что происходит на этой телефонной линии? Похоже, что какой-то кретин делает вид, что лает!

It’s like someone imitating a dog.

Слушай лай собаки на берегу!

Hear the dog howl on the shore!

А потом она услышала лай.

And then she heard the dog.

Адвакаты попросили меня взглянуть на него. После совершенного им убийства, он стал забираться на деревья возле места преступления и как собака лаял.

His lawyers asked me to have a look at him because after his deeds were done… he climbed into the trees of the forest where he killed her… and howled like a dog.

Кажется, мой пес лает.

I think I hear my dog.

Показать ещё примеры для «dog»…

— Попробуй Лаи Фу тогда.

— Try Lai Fu then.

Этот Лаи Фу, он не плох?

That Lai Fu, he got guts?

Лаи Фу, иди сюда!

Lai Fu, it’s time!

Лаи Фу не жалеешь?

Lai Fu, no regrets? !

Показать ещё примеры для «lai fu»…

Я слышала: лай, голоса.

I heard the dog barking.

Фиби, мы слышим как она лает.

Phoebe, we can hear the dog barking.

Мы почти закончили составлять данные, но немного трудно сосредоточится с собачьим лаем.

We’re almost done compiling the data, but it’s sort of hard to focus with the dog barking.

Подожди, Корсак, от соседей сегодня были жалобы на лай?

Wait, Korsak, did we get any complaints tonight from the neighbors about a dog barking?

Показать ещё примеры для «dog barking»…

Но я считаю, в Джипе, даже без его лая, есть нечто особенное.

But, I reckon gyp even without his woof has something special.

# Собаки лают день-деньской…#

♪ The dogs on the bus go woof, woof, woof… ♪

— Я бы научил его лаять.

— I’d make it woof.

Так что лайте, да не кусайте!

So woof on prop 15, ohio.

Я как раз на него лаю. Гав.

Woof.

Показать ещё примеры для «woof»…

— [Собачий лай]

(HOWLING)

За шум моторов и стук молотков, За лай собак… И нежный голос моего любимого

To the turmoil, clattering of the hmmer, to the howling of dogs… and to the tender voice of my beloved one.

Услышь мой лай и вой, я догоняю тебя, прыгаю перед тобой…

Hear my howling! I’m catching up, jumping around you.

Вчера, собаки все начали лаять

Yesterday, the dogs all started howling.

Иногда, ты знаешь, во тьме, в тишине, ночью можно услышать ветер и деревья, людей, лай собак, блеянье коз.

Sometimes, in the dark, in the silence, the night, you can hear the wind, the trees, people, dogs howling, goats…

Показать ещё примеры для «howling»…

Рассказывай, о Лай, отец ретивый.

Laius, proud father, speak.

У царя Лая, вся добыча — его.

King Laius did — all the trophies are his.

Одного кабана не хватит для того, чтобы боги благоволили Лаю.

It will take more than a boar for the Gods to favour Laius.

— Он сын царя Лая.

It’s King Laius’s son.

Нельзя сказать наверняка, но Лай любит заглядываться на женщин.

No-one knows for sure, but Laius has a wandering eye.

Потому, что Лая честная, проницательная женщина, которая проголосует за нас.

Because Lya is a fair and insightful person who will vote our way.

Лае нравятся все.

Lya likes everyone.

— Я попросил Лаю о помощи.

— I have requested Lya’s assistance.

Это было бы сложно сделать без помощи Лаи.

It could not have been done without the assistance of Lya.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • barking: phrases, sentences
  • lai: phrases, sentences
  • le ly: phrases, sentences
  • dog: phrases, sentences
  • lai fu: phrases, sentences
  • dog barking: phrases, sentences
  • woof: phrases, sentences
  • howling: phrases, sentences
  • laius: phrases, sentences
  • lya: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «лаять» на английский

bark

yapping

bow wow

whining


Также любят лаять и красть еду у ваших детей.



They also love to bark and to steal food from your children.


Без достаточной нагрузки собака может стать беспокойной и будет лаять.



Without sufficient load, the dog can become restless and will bark.


У меня больше нет сил лаять.



I just can’t stand the barking anymore.


Поначалу собаки умели только выть, но позднее они научились лаять.



At first dogs only howled, but later on they learned to bark.


Он прыгнул на машину и стал лаять.



He jumped up on the car and started barking.


Говорила, ты любишь лаять во сне.



She told me you like to bark in your sleep.


Она сказала, ты любишь лаять во сне.



She told me you like to bark in your sleep.


Куинн, ему тут нельзя лаять.



Quinn, that dog can’t bark in here.


Они станут требовательными, своевольными и начнут лаять больше, чем вы хотите.



They will be demanding, stubborn, and will begin to bark more than you want.


Собака перестанет лаять, как только войдет.



She’ll stop barking as soon as you step inside.


Пемброки вокальные собаки, которые имеют тенденцию лаять на все и вся.



Pembrokes are vocal dogs that have a tendency to bark at anything and everything.


Но пес не станет лаять просто так.



But the dog will not bark just like that.


Собаки продолжали лаять, они все стояли около.



All the dogs were barking, and just standing around.


Собаки же при этом начинают громко лаять.



At the same time, dogs start barking loudly.


Затем на него начинает лаять собака.



Then, the dog starts barking at it.


У нас собаки начали сразу лаять, дети проснулись.



Now the dogs are barking and the children are waking up.


Отличаются эти собаки тем, что не умеют лаять.



These dogs differ in that they do not know how to bark.


Для этого собака должна лаять и работать на карьере непрерывно.



To accomplish this, the dog must bark and work the quarry continuously.


Электронные ошейники антилай призваны отучить собаку лаять.



Electronic antilay collars are designed to wean the dog to bark.


Солнечный медведь способен лаять, когда ему угрожают.



Sun bear is able to bark when it is threatened.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 694. Точных совпадений: 694. Затраченное время: 58 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    лаять

    Sokrat personal > лаять

  • 2
    лаять

    bark
    глагол:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > лаять

  • 3
    лаять

    лаять на луну — bay the moon

    Русско-английский словарь Смирнитского > лаять

  • 4
    лаять

    Русско-английский словарь по общей лексике > лаять

  • 5
    лаять

    1. barking

    2. bark

    3. yelp

    Синонимический ряд:

    тявкать (глаг.) брехать; гавкать; заливаться лаем; тявкать

    Русско-английский большой базовый словарь > лаять

  • 6
    лаять

    Универсальный русско-английский словарь > лаять

  • 7
    лаять

    Русско-английский биологический словарь > лаять

  • 8
    лаять

    несовер.; без доп.

    bark

    * * *

    * * *

    bark, bay

    * * *

    bark

    bay

    bow-wow

    yelp

    Новый русско-английский словарь > лаять

  • 9
    лаять

    Русско-английский словарь Wiktionary > лаять

  • 10
    лаять

    ••

    ла́ять на луну́ — bay the moon

    Новый большой русско-английский словарь > лаять

  • 11
    лаять

    Американизмы. Русско-английский словарь. > лаять

  • 12
    лаять

    Русско-английский учебный словарь > лаять

  • 13
    лаять на

    Русско-английский большой базовый словарь > лаять на

  • 14
    лаять на луну

    Универсальный русско-английский словарь > лаять на луну

  • 15
    пронзительно лаять

    Русско-английский синонимический словарь > пронзительно лаять

  • 16
    вольно собаке на небо лаять

    Универсальный русско-английский словарь > вольно собаке на небо лаять

  • 17
    да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?

    Универсальный русско-английский словарь > да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?

  • 18
    да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?!

    Универсальный русско-английский словарь > да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?!

  • 19
    да перестанет когда-нибудь лаять эта чертова собака?

    Универсальный русско-английский словарь > да перестанет когда-нибудь лаять эта чертова собака?

  • 20
    оглушительно лаять

    Универсальный русско-английский словарь > оглушительно лаять

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • ЛАЯТЬ — ЛАЯТЬ, лаивать, отрывисто вскрикивать, рявкать по собачьи, брехать, гавкать; | кого, зап., южн., сиб. бранить, ругать, журить. Собака лает, ветер носит. Вольно собаке на небо лаять (на месяц, на владыку). И мужик знает, кто на него лает. И собака …   Толковый словарь Даля

  • лаять — См …   Словарь синонимов

  • ЛАЯТЬ — ЛАЯТЬ, лаю, лаешь, несовер. 1. без доп. Издавать лай (о собаке). «Собака лает, ветер носит.» погов. 2. кого что. Бранить, ругать (прост., вульг.). Хозяин лаял батрака. 3. перен., что. Кричать, болтать, выкрикивать (прост. устар.). «Из ума, старик …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛАЯТЬ — ЛАЯТЬ, лаю, лаешь; несовер. 1. О собаке, лисице и нек рых других животных: издавать характерные громкие, резкие и отрывистые звуки. 2. перен., кого (что). Бранить, ругать (прост.). 3. перен. Говорить громко и хрипло, отрывисто. Лающий голос. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • лаять — ЛАЯТЬ, лаю, лаешь; несов., что, о чем и без доп. Говорить, произносить …   Словарь русского арго

  • лаять — лаю, лай, укр. лаяти, лая свора (собак) , блр. лаiць, др. русск. лаɪати лаять, ругать , лаи ссора, хула , ст. слав. лаѩти ὑλακτεῖν, ἐνεδρεύειν (Супр.), болг. лая лаю , сербохорв. ла̏jати, ла̏jе̑м, словен. lâjati, lâjem, чеш. lati, laji лаять;… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лаять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я лаю, ты лаешь, он/она/оно лает, мы лаем, вы лаете, они лают, лай, лайте, лаял, лаяла, лаяло, лаяли, лающий, лаявший, лая; св. пролаять; сущ., м …   Толковый словарь Дмитриева

  • лаять — Общеслав. Суф. производное (ср. баять) от lati «лаять», в др. слав. яз. еще известного. Ср. родств. др. исл. lá «бранить», лит. lóti «лаять» и т. д …   Этимологический словарь русского языка

  • ЛАЯТЬ. — Общесл. Образовано от несохранившегося в рус. яз. лати лаять (ср. укр. лати, чешек, lati, др, р. ланути залаять и т. д.) …   Этимологический словарь Ситникова

  • Лаять на луну — (въ безсильной злобѣ). Ср. Собака и на владыку лаетъ. Ср. Aboyer à la lune. Ср. Quo plus lucet luna, magis latrat molessus. Пер. Чѣмъ свѣтлѣе луна, тѣмъ больше лаетъ дворняжка …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Лаять — I несов. неперех. Издавать лай I. II несов. неперех. разг. сниж. Бранить, ругать кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Перевод для «лаять» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • bark

  • bay

  • yelp

  • speak

  • yip

Источники сообщили, что во время допросов заключенных подвергают пыткам 18 часов подряд с перерывом на пару часов; руки и лодыжки привязывают к стулу цепями, и заключенные сидят с прижатыми друг к другу локтями, пока их бьют по всем частям тела; их заставляют сидеть на корточках; лишают сна, еды и нормальной гигиены; держат обнаженными; без света; совершают сексуальные надругательства; применяют детекторы лжи; заключенных трясут; содержат в одиночной камере; завязывают глаза и закрывают голову капюшоном; используют шумовые методы; наносят оскорбления; угрожают родственникам; заставляют лаять как собак; обливают холодной водой; ломают кости; пытают огнем и электричеством; заставляют стоять в течение длительного времени; и записывают допросы на пленку, которую потом проигрывают заключенным.

Sources said that interrogation methods included up to 18 hours of torture with a couple of hours in between; hands and ankles tied to a chair with chains and elbows squeezed together while the prisoner was beaten on all parts of the body; squatting; sleep, food and cleanliness deprivation; being naked; no light; sexual assault; use of lie detectors; shaking; solitary confinement; blindfolding and hooding; noise; insults; threats against family members; forced barking; cold flushes; breaking of bones; burning; electric shocks; standing for long periods; and tape-recorded interrogations played back to prisoners.

Лаял на них.

Barking at them

Начинай лаять, Фред.

Start barking, Fred!

Мой фарнсворд лаял.

My Farnsworth barked.

Так громко лаяла.

Barked a lot.

Собаки будут лаять!

Dogs will bark

Хорошо, она лаяла.

Okay, she barked.

— Собаки начали лаять.

— Dog starts barking.

(ЗАГ ПРОДОЛЖАЕТ ЛАЯТЬ)

(ZAG CONTINUES BARKING)

СОБАКИ ПРОДОЛЖАЮТ ЛАЯТЬ

DOGS CONTINUE BARKING

Клык исступленно лаял на дверь.

Fang was barking madly at the door.

Иногда он бежал в лес, откуда ему слышался этот зов, искал его там, как нечто осязаемое, и лаял то тихо, то воинственно, смотря по настроению.

Sometimes he pursued the call into the forest, looking for it as though it were a tangible thing, barking softly or defiantly, as the mood might dictate.

После долгого, трудного дня он спал крепко и сладко, хотя по временам ворчал и лаял во сне, мучимый дурными снами.

The day had been long and arduous, and he slept soundly and comfortably, though he growled and barked and wrestled with bad dreams.

Пес лаял и метался перед лосем на таком расстоянии, чтобы его не могли достать громадные рога и страшные скошенные копыта, которые одним ударом вышибли бы из него дух.

He would bark and dance about in front of the bull, just out of reach of the great antlers and of the terrible splay hoofs which could have stamped his life out with a single blow.

Ему показалось, что какой-то дворник, с книжкой в руке, толкнул его, взбираясь навстречу ему в контору; что какая-то собачонка заливалась-лаяла где-то в нижнем этаже и что какая-то женщина бросила в нее скалкой и закричала.

It seemed to him that some caretaker with a book in his hands pushed him as he climbed past on his way up to the office, that some little mutt was barking its head off somewhere on a lower floor, and that some woman threw a rolling pin at it and shouted.

Впереди в сумерках вспыхивали окна, лаяли собаки, разносился топот. У конца проулка он чуть не наехал на фермера Кроттона и трех его сыновей: Малыша Тома, Джолли и Ника – бежали они со всех ног, каждый с топором, и встали стеною.

In front of him lights sprang out in the gloaming; dogs barked; feet came running. Before he got to the lane’s end there was Farmer Cotton with three of his lads, Young Tom, Jolly, and Nick, hurrying towards him.

Когда он кидался к решетке, весь дрожа, с пеной у рта, они хохотали и потешались над ним, рычали и лаяли, как паршивые дворняги, мяукали, размахивали руками перед его носом и кукарекали. Бэк понимал, что это очень глупо, – но тем оскорбительнее это было для его достоинства, и гнев его рос и рос.

When he flung himself against the bars, quivering and frothing, they laughed at him and taunted him. They growled and barked like detestable dogs, mewed, and flapped their arms and crowed. It was all very silly, he knew; but therefore the more outrage to his dignity, and his anger waxed and waxed.

Собака все лаяла и лаяла.

The dog barked and barked.

Уиллард лаял, лаял, но даже Минни его не слышала.

Willard barked, barked, but even Minnie couldn’t hear him.

— Я лаял и лаял, и тогда пришёл ты, — прошептал он.

I barked and I barked and ye came,” he whispered. “You did?”

Где-то лаяла собака.

A dog was barking somewhere.

Но он умел только лаять.

But he could only bark.

Остервенело лаяли собаки.

Dogs barked furiously.

И собака лаяла в ответ.

And the dog barked in reply.

Бальдр неистово лаял.

Baldur was barking frantically;

Собаки подняли головы и принялись лаять.

The dogs lifted their heads and bayed.

Они должны были лаять, только если что-нибудь пошевелится за оградой.

It was movement outside the fence that would have had them baying.

Они уже не лаяли, как прежде, — уверенно, с гордостью и, пожалуй, удовольствием.

They were not baying now, with pride and assurance and perhaps pleasure.

Много ночей они лаяли и выли, но я знал, что мне ничего не угрожает.

For many a night thereafter they bayed and howled at me, but I knew I was safe.

В лесу ухали филины, по всему городу лаяли собаки.

Owls hooted in the forest preserve; across the city, dogs bayed.

Разрушители засмеялись и, неуклюже танцуя, лаяли на пропавшую Луну.

The Destroyers laugh, and do a clumsy dance, and bay the absent moon.

Я слышал, как собаки лаяли целый день там, внизу, в долине.

I have heard them baying in the glen all day.

Они ехали вперед, и собаки лаяли, а разноцветные одежды трепетали на ветру.

Forth they went, with a great baying of hounds and fluttering of colors.

В пруд? Они его найдут. Окружат и будут лаять, пока не подойдут охранники.

In a pond? They’ll still find him. Then they will surround him and bay until the handlers come.

Тогда я стал лаять, примерно так:

So then I started doing these yelping noises, like:

Если бы поставщики наркотиков могли бы лаять, он получил бы пять звезд за это.

If drug dealers were on yelp, he would be getting five stars.

Кроме того, была в усадьбе целая компания фокстерьеров – десятка два, не меньше, – и они грозно лаяли на Тутса и Изабель, когда те смотрели на них из окон, находясь под защитой армии служанок, вооруженных половыми щетками и швабрами.

On the other hand, there were the fox terriers, a score of them at least, who yelped fearful promises at Toots and Ysabel looking out of the windows at them and protected by a legion of housemaids armed with brooms and mops.

Когда нарты тронулись, он побежал сбоку, ныряя в рыхлом снегу, и все время старался цапнуть Соллекса или бросался на него и пробовал повалить в снег по другую сторону тропы; он делал попытки втиснуться в упряжку между Соллексом и нартами и все время скулил, визжал и лаял от боли и досады.

When the sled started, he floundered in the soft snow alongside the beaten trail, attacking Sol-leks with his teeth, rushing against him and trying to thrust him off into the soft snow on the other side, striving to leap inside his traces and get between him and the sled, and all the while whining and yelping and crying with grief and pain.

Собаки лаяли, подвывали.

Dogs were howling, yelping.

Меня пес разбудил; он лаял и гремел цепью.

The dog woke me, yelping and rattling his chain.

Теперь Паучок громко лаяла, она испугалась, но я все еще видел ее.

Spider was yelping loudly now, afraid but still visible, and I called to her, trying to reassure her.

Собака начала лаять еще до того, как добежала до ближайшего демона, и я бросился бежать со всех ног.

He commenced to yelp before he was fairly up to the demon, and I broke into a run.

– Что это? – крикнул вдруг один из лодочников. – Тише ты! – цыкнул кто-то возле меня на лаявшую собаку.

«What’s that?» cried a boatman, and «Shut up, you fool!» said a man near me to a yelping dog.

оскалив свои точеные зубы, они визжали и лаяли, как койоты, набросившиеся на свежую добычу.

baring their perfect teeth in the thicket and yelping like coyotes who’d just come upon a fresh kill.

Его злобное рычание сейчас же отгоняло всех трех собак на приличную дистанцию, но они продолжали свою погоню издали, лаяли, оскорбляли его.

After the first rush, each time, his snarl kept the three dogs at a distance but they trailed along behind, yelping and bickering and insulting him.

— Ты что, лаяться со мной хочешь?

You want to speak to the ghetman?

И он слишком далеко от меня, чтобы лаять ему.

And he is too far away for me to yip at him.

Трокмуа, выступавшие вместе с Лисом, то ли лаяли, словно псы, то ли выли, как волки. Возможно, именно их вопли заставили Дагрефа заявить:

The Trokmoi who rode with the Fox let out a chorus of yips and yowls that might have burst from the throats of wolves.

Это слегка его протрезвляет, и он инстинктивно пытается прикрыться руками, а собака принимается лаять по-настоящему злобно, но не бросается на меня, а я все бью его ножом, теперь — сквозь пальцы, которыми он защищается, вонзаю нож в тыльные стороны его ладоней.

This sobers him up somewhat and instinctively he tries to cover himself with his hands and the dog starts yipping, really furiously, but it doesn’t attack, and I keep stabbing at the bum now between his fingers, stabbing the backs of his hands.

Предложения со словом «лаять»

Я буду лаять не на той высоте и она ничего не снесёт.

I’ll bark in the wrong pitch, and she won’t produce.

Остальные собаки опять принялись лаять , и я услышала звук выключаемого вентилятора.

More dogs began to bark and I could hear a blower being turned off.

Перестань лаять и кудахтать хотя бы на один день.

Just stop barking and chirping for one day.

И не только Еврокомиссия предпочла не лаять . Остальная Европа тоже хранила молчание.

And it was not only the Commission that chose not to bark; the rest of Europe remained silent as well.

Бедное дитя! И крохотная комнатная собачка в руках миссис Шоу начала лаять , как будто тоже разволновалась.

‘Poor child!’ on receiving this distressing intelligence about Edith; and the minute lap — dog in Mrs. Shaw’s arms began to bark, as if excited by the burst of pity.

Я прошел с собакой вокруг вашей машины, и около пассажирского места он начал скрести и лаять .

I run my dog around your car, and on the passenger side, he starts scratching and barking.

Мерзкая тварь стала лаять и прыгать вокруг меня, слишком ясно показывая, что она осведомлена о моем присутствии.

This brute began barking and leaping, showing, as it seemed to me, only too plainly that he was aware of me.

Она не знает, как лаять , так что я пытался научить ее и она типа только кричала, она встала на лапки, прижалась головой к клтеке, и такая, типа…

She doesn’t know how to bark, so I’ve tried to teach her and she just kind of screams, and so she was up, had her face smushed against the cage, and was, like…

Но вдали послышался голос, успокаивающий собак. Собаки продолжали лаять , но уже не так свирепо.

In a moment they heard a voice speaking reassuringly to the barking dogs and the barking lost its fierceness.

Как не стыдно лаять на леди Чаттерли! Ну-ка, замолчи!

Why! barking at Lady Chatterley! Bell! Be quiet!’

У меня больше нет сил лаять .

I just can’t stand the barking anymore.

Как-то раз я выгуливал собаку, а мимо проходил парень — на вид безобидный, тощий, с жидкой бородёнкой, — смотреть не на что, но Дитка вдруг взбеленился, начал вырываться и лаять как бешеный.

This one time I was walking my dog, and this guy goes by, totally innocuous, thin, scraggly beard, didn’t look twice. But Ditka suddenly goes nuts, snapping’ at him, barking like crazy.

Если я долго буду в собачьей будке, то начну лаять .

Listen, if I have to stay in the doghouse much longer, I’ll be barking.

После случая с лошадью он часто пытался лаять , и хозяин поощрял его попытки, но сделать это ему удалось еще только один раз, причем хозяина в то время не было поблизости.

Though he often tried to bark thereafter, and the master encouraged him, he succeeded only once, and then it was not in the master’s presence.

Джеспер принялся радостно лаять .

Jasper began to bark excitedly.

Затем вы заставляли их ползать по земле в грязи и лаять как собаки.

You made them crawl in the dirt and bark like dogs.

Звери в разных клетках начали лаять , рычать, щёлкать, свистать.

The animals in the cages began to bark, growl, chatter and whistle.

Тетка раньше никогда не боялась потемок, но теперь почему-то ей стало жутко и захотелось лаять .

Auntie had never been afraid of darkness before, but now, for some reason, she felt frightened and inclined to bark.

Полицейские собаки выдрессированы лаять , если они слышат, как кто-то говорит ублюдки.

The police dogs are trained to bark if they hear someone say bastards.

Я не запрограммирован лаять .

I’m not programmed to bark, Master,

Ты должна научить меня лаять .

You have to teach me how to bark.

Он не умел лаять и уже не мог научиться приветствовать своего бога лаем.

He had never barked in his life, and he could not now learn to bark a welcome when his god approached.

Он здесь, чтобы научиться лаять .

It’s here to learn to bark.

По крайней мере, пока он не научится как следует лаять .

At least till he’s ruddy well learned to bark.

Когда я терял сознание, он начинал лаять прямо мне в ухо.

I’d pass out and he’d come bark right in my ear.

И я совсем не буду лаять ?

And I won’t bark at all any more?

Ты не должен лаять на кузена Альберта, даже если он и сильно изменился с последней нашей встречи.

You mustn’t bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him.

Этот пес никогда бы не стал лаять на меня.

That dog would never bark at me.

Но на вас она лаять не будет.

But he won’t bark at YOU.

Когда наша собака заметила это, она подбежала, и начала лаять на нее до тех пор, пока соседская собака не убежала.

When our dog noticed, he ran towards him and barked at him until the other dog ran away.

20 человек уже погладили пса, и он стал лаять только на этого.

Twenty people petted this dog, and this patient is the only one he barked at.

Может, собаку и трудно содержать, но если от неё избавиться, кто тогда станет за нас лаять ?

It’s difficult to keep a dog you know, if you do away with him, who will bark for us?

К счастью, собачонка, заслышав музыку, перестала лаять , постояла немного в нерешительности и, поджав хвост, побежала назад, к Блумсбери-сквер.

Happily the dog stopped at the noise of the band too, hesitated, and turned tail, running back to Bloomsbury Square again.

Хорошо, я пойду в приемную лаять на рыбу в баке.

Okay, I’ll be in the waiting room barking at the fish in the tank.

Конни боялась собак. Милка чуть отступила и продолжала неистово лаять . Не пройти Конни к охотничьему заповеднику.

She was afraid of dogs, and Bell stood back and bellowed, and she wanted to pass through the farmyard on to the warren path.

Учуяв вора. Белый Клык не поднимал лая -да он и не умел лаять , — он кидался на непрошеного гостя и, если удавалось, впивался в него зубами.

White Fang did not give the alarm by barking. He never barked. His method was to drive straight at the intruder, and to sink his teeth in if he could.

Щеночек, приветствуя его,.. начинает заливисто лаять … и лизаться.

The puppy greets him with barks and kisses.

Дайте потомкам этой собаки одичать, как одичал Джо, и не пройдет нескольких лет, как они выродятся, да так, что даже разучатся лаять , хоть и не перестанут кусаться.

Turn that dog’s descendants wild, like Jo, and in a very few years they will so degenerate that they will lose even their bark — but not their bite.

В соответствии с современным уровнем знаний, заставить австралийских динго лаять чаще, поставив их в контакт с другими домашними собаками, невозможно.

According to the present state of knowledge, getting Australian dingoes to bark more frequently by putting them in contact with other domestic dogs is not possible.

Может случиться так, что одна собака начнет выть, а несколько или все остальные собаки будут выть в ответ и лаять время от времени.

It may happen that one dog will begin to howl, and several or all other dogs will howl back and bark from time to time.

Эта собака-самая громкоголосая собака и уникальна своей склонностью лаять в самых разных ситуациях.

The dog is the most vocal canid and is unique in its tendency to bark in a myriad of situations.

Пожалуйста, проследите за статьями, и вы можете получить некоторые подсказки, после чего просто лаять .

Please backtrack on the articles and you could get some hints, after that just ‘Bark’.

Большие Пиренеи защищают свое стадо лаем и, будучи ночными жителями, имеют тенденцию лаять ночью, если только их не натаскивают против такого поведения.

The Great Pyrenees protects its flock by barking and, being nocturnal, tends to bark at night unless trained against such behavior.

Новым владельцам это может показаться проблематичным, поскольку норвежский Бухунд может лаять при каждом новом тревожном шуме или движении.

New owners may find this problematic, since the Norwegian Buhund may bark at each new alarming noise or movement.

Он умрет, хотя каждая собака в Квебеке будет лаять в его пользу.

He shall die though every dog in Quebec bark in his favour.

И парень начнет лаять , кричать, сходить с ума… ты не можешь продолжать этот разговор.

And the guy will start barking, yelling, going mad… you can’t carry on with the conversation.

Похожим на главную площадь в Саламанке современным местом является квартал Ла-Дефанс в Париже, открытое всем ветрам место между стеклянными стенами, по которому спешат офисные работники от метро к своим рабочим местам, стараясь не задерживаться там без необходимости.

So one contemporary equivalent of the Plaza Mayor in Salamanca is the Place de la Défense in Paris, a windswept, glass — walled open space that office workers hurry through on the way from the metro to their cubicles but otherwise spend as little time in as possible.

Он так же играл на бандонеоне, немецком инструменте XIX века, созданном для церквей, которые не могли купить орга́ны, и это всё закончилось удивительно, в Рио де ла Плата, в формировании самых основ танго и милонги, как сделал это другой инструмент, не менее важный, чем бандонеон — испанская гитара.

He also played it on his bandoneon, a 19th — century German instrument created for churches that couldn’t afford to buy organs, and that ends up, incredibly, in Río de la Plata, forming the very essence of the tango and the milonga, in the very same way another instrument just as important as the bandoneon did: the Spanish guitar.

Мы собирались идти домой, но мама вдруг вспомни­ла, что у нас почти не осталось хлеба.

We were about to go home as my mother suddenly remembered we had hardly any bread in the house.

Продав­цы используют множество хитростей, чтобы заставить по­купателя приобрести у них товар по цене, которая принес­ла бы прибыль.

Sellers use a variety of tactics to induce buyers to purchase from them at a price which leaves some profit.

Гэрриет он тоже нравится, но Эмма думает, что он для Гэрриет недостаточно хорош, и говорит, чтобы она отказа­ла Роберту.

Harriet likes him too but Emma does not think he is good enough for her and tells her to reject him.

От Шотландии до Ла Манша, Великобритания полна обычаев и традиций.

From Scotland to the Channel, Britain is full of customs and traditions.

Британские острова отделены от материка узким проливом, который называется Ла-Манш.

The British Isles are separated from the continent by the narrow strait of water which is called the English Channel.

Великобритания отделена от материка проливом Ла-Манш.

Great Britain is separated from the continent by the English Channel.

Британские острова отделены от Европейского континента Северным морем и Ла-Маншем.

The British isles are separated from the European continent by the North Sea and the English Channel.

Другие огромные и всемирно известные театры, это Метрополитен-опера и театр Бродвей в Нью-Йорке, Сиднейский оперный театр в Сиднее, театр Ла Скала в Италии, Ковент-Гарден в Лондоне и некоторые другие.

The other huge and world — famous theaters are Metropolitan Opera and Broadway Theater in New York, Sydney Opera House in Sydney, Theater La Scala in Italy, Covent Garden in London and several others.

Я набрал плодов из ка-ла-на и достал один из сухих пайков.

I picked some Ka — la — na fruit and opened one of the packages of rations.

Ла-Маншский флот платил кровью, потом, жизнями и свободой всех своих офицеров и матросов.

The Channel Fleet paid in blood, in lives, as well as in the sacrifice of the freedom and leisure of every officer and man on board.

Жуткий Кредитор, Отмыватель, Эль-Чапо, Свиная Отбивная, Ла-Чалупа…

The Lender Lender, The Money Launderer, El Chapo, The Pork Chop, La Chalupa…

Дженнсен вздохну-ла и позволила себе наконец всхлипнуть от избытка эмоций, от страха и ликования.

Jennsen swallowed, feeling at the edge of tears from the rush of emotion, the fear, the elation, the panic, the triumph.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском куроми
  • Как написать на английском кто это
  • Как написать на английском кстати
  • Как написать на английском красотка
  • Как написать на английском кошка коричневая