Как написать на английском продолжение следует


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Продолжение следует» на английский


Ролик заканчивается многообещающим «Продолжение следует».


Продолжение следует… через 2 дня.


Продолжение следует… через 2 дня.


Продолжение следует… (когда-нибудь).


Надпись «Продолжение следует…» была добавлена в релизах для домашнего видео.


Шаг Nº 5… Продолжение следует


Продолжение следует… через 2 дня.


Продолжение следует… (см. здесь)


Продолжение следует… (если вам конечно интересно)


Но это — уже другая история… Продолжение следует!


Поговорим об этом позже… (Продолжение следует)


Продолжение следует… До новых встреч!


25 февраля группа выпустила клип на песню «Cat’s Eye», содержащий кадры из веб-дорамы «Продолжение следует».



On February 25, the group released the music video for «Cat’s Eye», containing clips from their web series To Be Continued.


Я имею ввиду: «Продолжение следует


11 серий из 23 (Продолжение следует…)


Продолжение следует, я думаю, Ханна.


Продолжение следует: реинкарнация и цель нашей жизни.


Deus Ex: Падение заканчивается «Продолжение следует».


Продолжение следует в… «Хрониках свободы»!


(И да, если кто-то клянется, что видел «Продолжение следует…» в кинотеатре, это равнозначно тому, кто утверждает, что видел Синбада в фильме о джинах, этого никогда не было).



Yes, even if you know somebody who swears they saw «To Be Continued» in the theater, just like the folks who swear they saw Sinbad in a genie movie, it never actually happened.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 247. Точных совпадений: 247. Затраченное время: 78 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

продолжение следует — перевод на английский

to be continued

advertisement

продолжение следуетto be continued

…продолжение следует…

To be continued.

…продолжение следует…

To be continued

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ… Mw

To be continued.

Фраза «продолжение следует»

Does the phrase «to be continued»

Продолжение следует.

To be continued…

Показать ещё примеры для «to be continued»…

Отправить комментарий

Текст комментария:

Электронная почта:

@

Смотрите также

  • to be continued

Check it at Linguazza.com

  • to be continued: phrases, sentences

Произношение продолжение следует
Ваш броузер не поддерживает аудио

продолжение следует – 30 результатов перевода

чтобы сдаваться… я им покажу!

367)}Продолжение следует

283)}*В следующем эпизоде* Теперь я точно непобедим! Черт.

I’m not going to be defeated… {alphaHFF}I’m going to get it all! I’m not going to be defeated… I’m going to get it all!

299)}To be continued

268)}Preview

-Иду!

Продолжение следует.

Что с тобой?

-Coming!

To be continued, okay?

What’s up with you?

Элвис, никогда не останавливайся.

Продолжение следует.

[Чтобы снять с нее одежду]

Elvis, never stop.

To be continued.

To take off her clothing

будет что-то нехорошее.

Продолжение следует!

Сколько хлопот было с этой свадьбой! А какие расходы!

This looks like it’s going to be troublesome.

THANKS TO Aegisub Project JagatNaruto Tune in again!

What a business this wedding has been, what an expense.

Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.

продолжение следует

ВЕДЬМЫ Картина 2.

These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.

To be continued.

THE WITCH Chapter 2.

«Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны!»

продолжение следует

ВЕДЬМЫ Картина 4.

«Now you can have a scalding death, just what you deserve, you damned mistress of the Devil!»

To be continued

THE WITCH Chapter 4.

Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.

продолжение следует

ВЕДЬМЫ Картина 3.

High up in the air is Apelone’s dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes.

To be continued

THE WITCH Chapter 3.

«… А ещё я знаю об отродьях, что улюлюкают мне вслед у дома, где я ночую…»

продолжение следует

ВЕДЬМЫ Картина 5.

«And now I will tell you everything about the witches, who yell after me in the street where I live.»

To be continued

THE WITCH Chapter 5.

Вон Он стоит и грозит мне…»

продолжение следует

«ВЕДЬМЫ» Картина 7.

The evil one stands over there and threatens me.»

To be continued

THE WITCH Chapter 7.

В течении нескольких столетий, по обвинению в колдовстве было сожжено около 8 миллионов женщин, мужчин, стариков и детей.

продолжение следует

«ВЕДЬМЫ» Картина 6.

In the arc of a few centuries, over 8 million women, men and children were burned as witches.

To be continued

THE WITCH Chapter 6.

19-й — голландский алкоголик.

Продолжение следует.

Извините, просто старые друзья приехали из Стокгольма,..

Item 19: A Dutch alcoholic.

More later.

A couple of old friends got into town, from Stockholm.

19-й — голландский алкоголик.

Продолжение следует.

Номер первый — рыжеволосый учитель алгебры.

Item 19: A Dutch alcoholic.

More later.

Item 1: A redheaded algebra teacher.

Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста.

Продолжение следует.

Продолжение следует.

Correction, please. Between items 14 and 15 insert Canadian ice-hockey player.

More later.

More later.

Вы ведь ненавидите «продолжение следует» по телевизору?

Это ужасно, когда ты понимаешь, что «продолжение следует» приближается

Ты смотришь сериал.

Don’t you hate «to be continueds» on TV?

It’s horrible when you sense the «to be continued» coming, you know.

You’re watching the show.

Так что, добро пожаловать в революцию.

Продолжение следует.

Я свяжусь с вами.

So welcome to the revolution.

There’s more to follow.

I’ll stay in touch.

Ладно, пока.

Продолжение следует.

Когда я вернусь, расскажу, как Бубба жил без оторванной пиписьки.

All right, good-bye.

To be continued.

When I come back, I’ll tell you… — what Bubba used as a penis.

Ну и так как добро будет одерживать всё новые и новые победы…

Продолжение следует.

«ПРЕКРАСНАЯ ИСТОРИЯ»

«And since the immense progress of happiness is inevitable…»

It is continued now…

THE BEAUTIFUL STORY

Возьмите с собой вот это.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ… Mw

ДЕКАМЕРОН

Please take it with you.

To be continued.

DECAMERON

Продолжение следует.

Продолжение следует.

Такси!

More later.

More later.

Taxi!

Жестокая.

Продолжение следует.

Сегодня будет очень хороший день, обещаю.

It’s atrocious.

To be continued

I’m telling you, it’ll be a very beautiful day.

Может быть ты раскроешь свою секрет когда-нибудь. Да, сэр.

Продолжение следует

Перевод:

Hi.

Go on, shoo, guys, shoo, go on!

We’re trying to escape, but you’ll never get past security, so go on!

Прекрасно.

Продолжение следует?

Билл, спасибо, что пришли.

Fine.

To be continued?

Bill, thanks for coming.

Мы не можем остановиться сейчас.

Фраза «продолжение следует«

ничего для вас не значит?

We can’t stop now.

Does the phrase «to be continued«

mean anything to you?

Можем мы продолжить в другой раз?

Вы ведь ненавидите «продолжение следует» по телевизору?

Это ужасно, когда ты понимаешь, что «продолжение следует» приближается

Could we continue this another time?

Don’t you hate «to be continueds» on TV?

It’s horrible when you sense the «to be continued» coming, you know.

Так что?

Продолжение следует.

Моя дорогая. Я так рада, что, наконец, нашла вас.

Well?

To be continued.

Mein liebchen, I’m so glad I found you.

Найдёте его в фойе, и там болтайте, сколько душе угодно.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ Перевод:

Одиноков В основу легли субтитры Bums.

— Thanks. That’s cool. — Everyone, if you want to…

He’ll be out in the lobby if you want to meet him.

The quicker he goes to the lobby, you can meet him and chitchat all you want.

Не останавливайся.

Продолжение следует.

Что случилось?

Go on, please.

To be continued.

What happened?

Ну что поделать?

Продолжение следует.

Тони ждет.

What can do I?

To be continued, looks like.

Tony needs me.

На остров Отверженных.

Продолжение следует

S01E20 «Мы Семья.

to Outcast island.

To be continued

1×20 — We are Family / part 2 /

Ага, понял.

Продолжение следует.

Ага.

Yep, got it.

— To be continued.

— Yep.

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов продолжение следует?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы продолжение следует для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

Перевод «продолжение следует» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


продолжение следует

наречие

to be continued


Если продолжение Афганской войны вообще можно как-то обосновать, ссылаться следует именно на это.

If there is to be any rational for the continued Afghan war, it must be pitched in these terms.

Больше

Контексты

Если продолжение Афганской войны вообще можно как-то обосновать, ссылаться следует именно на это.
If there is to be any rational for the continued Afghan war, it must be pitched in these terms.

Она всегда жила под «солнечными» прожекторами пристальнейшего внимания прессы – будучи первой леди (восемь лет), сенатором (восемь лет), а теперь 67-м госсекретарем США (три года и продолжение следует). Но в жизни Хиллари Клинтон есть одна маленькая интимная деталь, о которой еще не знают большинство людей: она не потеет.
But even after living under the klieg-light scorch of media scrutiny as First Lady (eight years), senator (eight years), and now the sixty-seventh secretary of state (three years and counting), there’s one very intimate detail that most people still don’t know about Hillary Clinton, and which I shall divulge: She does not sweat.

Продолжение следует.
To be continued.

Так что продолжение следует.
So stay tuned for further information.

Я считаю, что Первому комитету следует поддержать продолжение в следующем году этих конструктивных инициатив председателей Конференции, чтобы не оставить этот единственный переговорный орган в области многостороннего разоружения и нераспространения в состоянии постоянной недееспособности.
I believe that the First Committee should support the continuation next year of those constructive initiatives of the Conference presidencies in order not to leave the only negotiating body for multilateral disarmament and non-proliferation in perpetual disarray.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Русский
  • 1
    продолжение следует

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > продолжение следует

  • 2
    continued

    Универсальный англо-русский словарь > continued

  • 3
    be continued

    Англо-русский словарь Мюллера > be continued

  • 4
    be continued

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > be continued

  • 5
    be continued

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > be continued

  • 6
    to be continued

    Новый англо-русский словарь > to be continued

  • 7
    To be continued

    Продолжение следует

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > To be continued

  • 8
    to be continued

    Англо-русский современный словарь > to be continued

  • 9
    be continued

    Универсальный англо-русский словарь > be continued

  • 10
    to be continued

    Универсальный англо-русский словарь > to be continued

  • 11
    contd (сокр. от continued)

    Общая лексика:

    продолжение (текста) следует

    Универсальный англо-русский словарь > contd (сокр. от continued)

  • 12
    cont

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cont

  • 13
    cont’d

    Англо-русский словарь по рекламе > cont’d

  • 14
    continue

    kənˈtɪnju: гл.
    1) продолжать(ся) ;
    оставаться;
    сохранять(ся) She continued by citing more facts. ≈ Она продолжила и привела еще ряд фактов. Outside the building people continue their vigil. ≈ Люди вне стен здания продолжали ждать. Syn: persist
    2) продолжать движение( в определенном направлении) He continued rapidly up the path. ≈ Он быстро взбежал по дорожке.
    3) возобновлять(ся), продолжать(ся) (после перерыва) I went up to my room to continue with my packing. ≈ Я поднялся наверх в свою комнату, чтобы продолжить сборы. The trial continues today. ≈ Сегодня продолжение слушаний по этому делу. be continued
    4) оставаться (на прежнем месте, в прежнем состоянии) ;
    оставлять (на работе, в должности) to continue smb. in office ≈ оставлять кого-л. в должности He had hoped to continue as a full-time employee. ≈ Он надеялся остаться на полном рабочем дне. For ten days I continued in this state. ≈ Десять дней я пребывал в таком состоянии.
    5) простираться, тянуться The main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsena. ≈ Шоссе прямо до Витербу, а потом поворачивает на Больсену. Syn: stretch, reach
    6) юр. откладывать разбор судебного дела
    продолжать — to * work продолжать работу — he *d living /to live/ with his parents он продолжал жить с родителями продолжаться, длиться — the door *d to bang all night дверь хлопала всю ночь — the work *d day after day работа продолжалась изо дня в день — the course will * throughout the year курс лекций продлится весь год — how long will this bad weather *? сколько времени будет стоять такая плохая погода? (устаревшее) оставлять (на работе, в должности) — he was *d in office он был оставлен в той же должности — the people *d the President in office for another term народ избрал президента на новый срок оставаться (на прежнем месте, в прежнем состоянии) — to * in power оставаться у власти — she still *s in weak health она все еще нездорова — the story will be *d in our next issue продолжение рассказа будет напечатано в следующем номере — to be *d продолжение следует служить продолжением — a palisade *s the wall изгородь служит продолжением стены простираться, тянуться — the road *s for miles дорога тянется на многие мили — the desert *s as far as the eye can reach пустыня простирается насколько хватает глаз (юридическое) объявлять или делать перерыв (юридическое) откладывать дело слушанием
    ~ продолжать(ся) ;
    оставаться;
    сохранять(ся) ;
    пребывать;
    to be continued продолжение следует;
    to continue (smb.) in office оставлять (кого-л.) в должности
    continue возобновлять ~ делать перерыв ~ длиться ~ объявлять перерыв ~ оставлять ~ оставлять в должности ~ откладывать дело слушанием ~ юр. отсрочить разбор судебного дела ~ продолжать(ся) ;
    оставаться;
    сохранять(ся) ;
    пребывать;
    to be continued продолжение следует;
    to continue (smb.) in office оставлять (кого-л.) в должности ~ продолжать ~ продолжаться ~ простираться ~ служить продолжением ~ служить продолжением ~ тянуться, простираться ~ тянуться to ~ вчт. чтобы продолжить
    ~ продолжать(ся) ;
    оставаться;
    сохранять(ся) ;
    пребывать;
    to be continued продолжение следует;
    to continue (smb.) in office оставлять (кого-л.) в должности

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > continue

  • 15
    continue

    [kənˈtɪnju:]

    continue продолжать(ся); оставаться; сохранять(ся); пребывать; to be continued продолжение следует; to continue (smb.) in office оставлять (кого-л.) в должности continue возобновлять continue делать перерыв continue длиться continue объявлять перерыв continue оставлять continue оставлять в должности continue откладывать дело слушанием continue юр. отсрочить разбор судебного дела continue продолжать(ся); оставаться; сохранять(ся); пребывать; to be continued продолжение следует; to continue (smb.) in office оставлять (кого-л.) в должности continue продолжать continue продолжаться continue простираться continue служить продолжением continue служить продолжением continue тянуться, простираться continue тянуться to continue вчт. чтобы продолжить continue продолжать(ся); оставаться; сохранять(ся); пребывать; to be continued продолжение следует; to continue (smb.) in office оставлять (кого-л.) в должности

    English-Russian short dictionary > continue

  • 16
    continue

    1. I

    the work continues работа и т. д. продолжается; this wet weather continues сырая погода держится; his works continue его дела живут; her ill luck continues ей все время не везет

    2. II

    3. III

    continue smth. continue the story продолжать рассказ и т. д.; continue tests продолжать проведение опытов

    4. IV

    continue smth. in a certain manner continue smth. calmly продолжать что-л. спокойно и т. д.

    5. VII

    continue smth. to do smth. continue one’s efforts /attempts/ to get in touch with them не прекращать /продолжать/ попытки связаться с ними и т. д.

    6. XI

    be continued to be continued продолжение следует; be continued somewhere the story will be continued in our next month’s issue /in our next number/ продолжение рассказа будет помещено в следующем номере; continued on page 15 [смотри] продолжение на странице пятнадцатой и т. д.; be continued from smth. [the story is] continued from yesterday Продолжение. Начало [рассказа] смотри во вчерашнем номере и т. д.

    7. XIII

    continue to do smth. continue to live with one’s parents продолжать жить с родителями и т. д.; continue to be smb.’s friend оставаться чьим-л. другом; continue to be so obstinate продолжать упрямиться или упорствовать

    8. XIV

    continue doing smth. continue working продолжать /не переставать, не прекращать/ работать и т. д.

    9. XV

    continue in some state continue obstinate продолжать упрямиться и т. д; continue impertinent оставаться таким же нахальным; the weather continues fine все еще стоит хорошая и т. д. погода

    10. XVI

    1) continue for some time continue for a long time продолжаться /длиться/ долгое время и т. д.; the fog continued for three days туман держался /не рассеивался/ три дня; continue for some distance continue three miles тянуться /простираться/ на три мили и т. д.; continue after some time continue after a ten-minute intermission возобновляться после десятиминутного перерыва и т. д.; continue until August не прекращаться до августа и т. д.; the custom continues down to the present time обычай. соблюдается до настоящего времени; the habit -d into adult life эту привычку он сохранил и [тогда,] когда стал взрослым

    2) continue at smth. continue at school продолжать заниматься в школе и т. д.; continue at the work и дальше заниматься той же работой; continue at work far into the night оставаться на работе допоздна; continue in school till the end of June продолжать занятия до конца июня; continue at one’s post оставаться на своем посту ; continue in power оставаться у власти, сохранять власть; continue in command а) оставаться во главе; б) оставаться командиром; continue in well-being неизменно жить в благоденствии; continue at his tricks продолжать свой штучки; continue in the faith of one’s fathers придерживаться веры отцов; continue with smth. continue with his useful work продолжать вести полезную работу и т. д.

    11. XXI1

    continue smth. for some time continue smb.’s allowance for three years продолжать /не прекращать/ выплачивать содержание кому-л. [еще] три года

    12. XXV

    «Well», he continued «Итак»,- продолжал он

    13. XXVIII1

    continue smth. from where… continue reading from where he left off продолжать читать и т. д. с того места, на котором он остановился

    English-Russian dictionary of verb phrases > continue

  • 17
    continue

    [kənʹtınju:]

    1. 1) продолжать

    to continue work [the trip] — продолжать работу [путешествие]

    he continued living /to live/ with his parents — он продолжал жить с родителями

    2) продолжаться, длиться

    the course will continue throughout the year — курс лекций продлится весь год

    how long will this bad weather continue? — сколько времени /долго ли/ будет стоять такая плохая погода?

    the people continued the President in office for another term — народ избрал президента на новый срок

    2) оставаться ()

    to continue in power [at one’s post] — оставаться у власти [на посту]

    3. возобновлять

    the story will be continued in our next issue — продолжение рассказа будет напечатано в следующем номере

    4. служить продолжением

    5. простираться, тянуться

    the desert continues as far as the eye can reach — пустыня простирается насколько хватает глаз

    1) объявлять делать перерыв

    2) откладывать дело слушанием

    НБАРС > continue

  • 18
    be

    [bi:]

    v

    (am, is, are, was, were, been) быть, иметь место, существовать, случаться; бы(ва)ть; жить, находиться, чувствовать себя

    there is — есть, имеется

    to be at loss — а) потерять что-либо ; б) не находить слов

    be easy! — полегче, не спеши!

    to be out — а) выходить, не быть дома, в комнате и т. п.; б) расцветать

    2000 самых употребительных английских слов > be

  • 19
    continue

    [kən’tɪnju:]

    v

    продолжать(ся); оставаться; простираться, тянуться

    2000 самых употребительных английских слов > continue

  • 20
    continue

    verb

    1) продолжать(ся); оставаться; сохранять(ся); пребывать; to be continued продолжение следует; to continue smb. in office оставлять кого-л. в должности

    2) тянуться, простираться

    3) служить продолжением

    4)

    leg.

    отсрочить разбор судебного дела

    Syn:

    persist

    * * *

    (v) продолжать; продолжаться; продолжить; продолжиться

    * * *

    * * *

    [con·tin·ue || kən’tɪnjuː]
    продолжать, продолжаться, длиться; сохранять, сохраняться; оставаться, пребывать; возобновлять, служить продолжением; простираться, тянуться; отсрочить разбор судебного дела

    * * *

    далее

    дальше

    оставаться

    пребывать

    продлевать

    продлить

    продолжать

    продолжаться

    продолжить

    простираться

    сохранять

    тянуться

    * * *

    1) продолжать(ся)
    2) продолжать движение (в определенном направлении)
    3) возобновлять(ся), продолжать(ся) (после перерыва)
    4) оставаться; оставлять (на работе, в должности)

    Новый англо-русский словарь > continue

См. также в других словарях:

  • Back to the Future: The Game. Episode 5: Outatime — Back to the Future: The Game. Episode 5: Outatime Постер пятого эпизода. Разработчик …   Википедия

  • Kruiz — Infobox musical artist Name = Kruiz Background = group or band Origin = Moscow, USSR Flagicon|USSR Genre = Heavy metal Speed metal Hard rock Occupation = Years active = 1978 ndash;present Label = WEA Records Associated Acts = Gain URL =… …   Wikipedia

  • Sonic the Hedgehog 4: Episode I — Логотип игры Разработчики Dimps, Sonic Team Из …   Википедия

  • Аллея Котельникова — Санкт Петербург Общая информация Район города Приморский Исторический район Комендантский Аэродром Протяжённость 420 метров Ближайшие станции метро Пионерская Почтовый индекс 197341 Аллея Котельникова аллея в Приморском районе Санкт Петербурга …   Википедия

  • Астрономия Древней Греции — Астрономия Древней Греции  астрономические познания и взгляды тех людей, которые писали на древнегреческом языке, независимо от географического региона: сама Эллада, эллинизированные монархии Востока, Рим или ранняя Византия. Охватывает… …   Википедия

  • Армянский ковёр — …   Википедия

  • Интифада Аль-Аксы, хроника первых недель — Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца. Если вы знаете, на каком языке написан фрагмент, укажите его в этом шаблоне. Интиф …   Википедия

  • Шестидневная война (1967) — Запрос «Шестидневная война» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Шестидневная война 10 июня 1967: израильские десантники у Стены Плача[1] …   Википедия

  • Трансцендентальная медитация — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения …   Википедия

  • Ultimate Fighting Championship — Вид спорта Смешанные единоборства Основание 1993 год Основател …   Википедия

  • StarCraft II: Wings of Liberty — Обложка StarCraft II Разработчик Blizzard Entertainment Издатель Activision Blizzard Локализатор Blizzard Entertainment …   Википедия

Примеры перевода

  • to be continued

Для обеспечения продолжения следующего этапа демаркационных работ Комиссия распорядилась продолжать полевые работы в соответствии с Графиком предстоящей работы Комиссии, который периодически обновляется и последний вариант которого прилагается.

In order to ensure continuation of the next phase of the demarcation work, the Commission ordered field work to continue in accordance with the Commission’s «Schedule of the Order of Activities Ahead», as updated from time to time, of which a current copy is appended.

Продолжение следует, Ваше Святейшество.

To be continued, Your Holiness.

Надвигается буря… 285)}Продолжение следует

The storm arrives… {fad(1,1318)}To be continued

— Продолжение следует, — сказал он, улыбаясь Кейси.

To be continued,» he said, smiling at Casey.

И я повернулась к нему и сказала «да!». (Продолжение следует.

Till suddenly I wanted, and truly to say yes, and turned to tell him. (To be continued.

— Продолжение следует, — довольно весело прокоментировала Рената.

            «To be continued,» said Renata, cheerful enough.

Продолжение следует, как бы заявляла маска, опуская занавес.

TO BE CONTINUED, the mask always said, ringing down the curtain.

— Продолжение следует, — говорит Морин, закусив губу. — Да уж…

To be continued,” Maureen says, and bites her lip. “Oh, yeah.”

Барбара начала готовить путь к отступлению. — Продолжение следует, — прошептала она.

Barbara began her escape. “To be continued,” she whispered.

Продолжение следует. — этим журналистским штампом можно завершить любую человеческую жизнь.

To be continued in our next’ is the conclusion of every life-story.

— Она такая жирная, что, когда встает на весы, экран выдает: «Продолжение следует», — сказал Арнольд.

‘She’s so fat, when she weighs herself, the scale says «to be continued» …’ said Arnold.

– Продолжение следует, – прошипела мне Хелен, когда мы вышли из ванной под аплодисменты парней, стоящих в коридоре в очереди.

«To be continued,» Helen hisses at me as we exit the bathroom to the applause of the five guys standing in line in the hallway.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Фраза «продолжени­е следует«

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

продолжени­е следует

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском придурок
  • Как написать на английском правда
  • Как написать на английском половина восьмого
  • Как написать на английском покахонтас
  • Как написать на английском подружки