Как написать на английском сколько тебе лет

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

сколько тебе лет — перевод на английский

Сколько тебе лет, Руди?

How old are you, Rudy?

— Кстати, сколько тебе лет?

— By the way, how old are you?

Сколько тебе лет, Брайди?

How old are you, Bridie?

Сколько тебе лет, Кенни?

How old are you, Kenny?

Я сказал: «Сколько тебе лет?»!

I said, how old are you?

Показать ещё примеры для «how old are you»…

Слушай, раз уж мы теперь друзья, скажи сколько тебе лет.

Listen, now that we’re friends, tell me your age.

Скажи капитану Киру, сколько тебе лет. Лет?

Tell Captain Kirk your age.

Сколько тебе лет?

Your age? — Is that important?

Я не смог сказать Доминик, сколько тебе лет. Странно, да?

I couldn’t tell Dominique your age, curious, right?

Сколько тебе лет?

Your age?

Показать ещё примеры для «your age»…

Сколько тебе лет, Сьюзэн?

How old are you now, Susan?

Сколько тебе лет?

How old are you now? 27.

А сколько тебе лет?

Hey, how old are you now?

Сколько тебе лет?

How old are you now?

Можешь сказать, сколько тебе лет?

Can you tell me how old you are now?

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сколько тебе лет» на английский

how old are you

how old you are

what age you are

How many years do you

your age

Предложения


Нет, серьезно, сколько тебе лет?


Мило, и сколько тебе лет?


Совсем не важно, сколько тебе лет, начинать заниматься можно с раннего детства.



It doesn’t matter how old you are, you can start learning at any age.


Нам не так уж важно, сколько тебе лет.


Неважно сколько тебе лет, ты можешь быть абсолютно любого возраста.



It doesn’t matter what age you are, you can definitely be a great aunt.


Скажи ей, сколько тебе лет.


Эта закуска является деликатесом независимо от того, сколько тебе лет.


Люси… скажи этому хорошему мальчику, сколько тебе лет.


Мне все равно сколько тебе лет.


Не смотря на то, сколько тебе лет.


Он спрашивает, сколько тебе лет?


Ты забываешь, сколько тебе лет.


Могу я узнать, сколько тебе лет?


Напомни мне, сколько тебе лет


Вообще-то я даже не знаю? сколько тебе лет.


Я знаю, сколько тебе лет.


Почему не скажешь гостям сколько тебе лет?


Ты знаешь, сколько тебе лет?


Ты еще не осознала сколько тебе лет?


Андрей сказал, сколько тебе лет.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат сколько тебе лет

Результатов: 483. Точных совпадений: 483. Затраченное время: 139 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

В сегодняшнем уроке мы детально обсудим несколько пунктов, объединенных общей темой «Возраст человека». Итак, мы поговорим о том

  • как спросить человека, сколько ему лет
  • как рассказать о своем возрасте
  • как использовать полезные выражения, связанные с возрастом

 Спрашиваем по-английски о возрасте.

Существует несколько способов спросить человека о его возрасте:

How old are you? – Сколько тебе/вам лет?

What is your аge? – Дословно: «Каков твой/ваш возраст?»

When were you born? – Когда ты родился/вы родились

When is your birthday? – Когда твой/ваш День Рождения?

What is your birth date? – Какова дата твоего/вашего рождения?

Вы также можете поинтересоваться у собеседника:

Are you of age? – Ты совершеннолетний/яя?

Are you a teenager? – Ты тинэйджер?

Кстати, слово teenager относится к молодым людям в возрасте от 13 до 19 лет, поскольку в английском языке суффикс -teen служит для образования этого ряда числительных

  • 13 – thirteen
  •  14 – fourteen
  •  15 — fifteen и т. д.

Как ответить на вопрос о возрасте по-английски.

Каждый из приведенных выше вопросов требует своего ответа. Так на вопросы How old are you? и What is your аge? нужно отвечать указанием вашего возраста. Это можно сделать следующими способами:

  • дать точный и четкий ответ

I am 13 (years old). — Мне тринадцать лет.

  • дать приблизительный ответ

 I am still in my teens — Мне еще нет двадцати.

I am of age  — Я совершеннолетний/-яя.

l am not thirty yet. – Тридцати мне еще не исполнилось.

I am just out of my twenties. – Мне немногим больше тридцать.

I am over forty. – Мне за сорок.

  • красиво уйти от ответа

I am as old as I look. – Мне столько, насколько я выгляжу.

На вопрос When were you born? также можно ответить с разной степенью точности:

  • можно дать полный ответ с указанием точной даты

I was born on the 20th of November, 1990. – Я родился 20 ноября 1990 года.

  • можно указать только год или дату

I was born in 1990. – Я родился в 1990 году.

I was born on the 20th of November. – Я родился 20 ноября.

I was born in November. – Я родился в ноябре.

На вопрос When is your birthday? отвечаем указанием даты рождения с или без указания года.

I was born on the 20th of November, (1990). – Я родился 20 ноября (1990 года).

А вот вопрос What is your birth date? требует четкого ответа, так как обычно задается в официальной обстановке.

I was born on the 16th of April in nineteen ninety-one. — Я родился 16 апреля 1991 года.

Полезные выражения в разговоре о возрасте.

Предлагаю вам несколько полезных в разговоре о возрасте выражений с переводом и примерами употребления.

Фразы, отвечающие на вопрос о возрасте:

of the same age – одного возраста

twice as old – вдвое старше

older — старше

younger — младше

under age — несовершеннолетний

long past fifty – далеко за 50

well into one’s fifty – далеко за 50

just out of one’s twenties – немногим за 30

on the wrong (bad) side of fifty – старше 50

on the right (good) side of fifty – младше 50

in one’s middle twenties – около 25 лет

is nearing (approaching) forty – около 40

turn sixty – исполнилось  60

They are of the same age. — Они одного возраста.

He is twice as old as I am. — Он вдвое старше меня.

They are all younger (older) than he is. — Они все моложе (старше) его.

l am still under age. — Я еще несовершеннолетний.

John is long past sixty – Джону далеко за 60.

Molly is on the right side of thirty. – Молли младше 30.

 Выражения, описывающие процесс старения

grow old — стареть

age – стареть

show the signs of ageing — стареть

go grey —  седеть

prime is past — молодость прошла

Her prime is past. – Ee молодость прошла!

She went grey. – Она поседела.

Выражения для описания пожилых людей.

Правила хорошего тона не позволяет называть людей старыми (old), поэтому советую вам использовать следующие выражения:

mature people  — зрелые люди

elderly people —  пожилые люди

senior citizens — представители старшего поколения

Если вы хотите сделать человеку комплимент, касающийся его возраста, используйте следующие выражения

You look young for your age! — Вы выглядите моложе своих лет!

You carry your age well!  — Вы прекрасно выглядите на свой возраст!

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Вопрос «How old are you?» дословно переводится на русский — «насколько ты стар», но в нашем языке мы так не говорим, поэтому переводим так: «сколько лет тебе(вам)?» Поговорим о том, как рассказать о возрасте, как правильно задать вопрос с разными местоимениями и ответить на него. По-английски возраст будет age [eɪʤ].

Прежде всего, надо научиться хорошо считать до ста и узнать как можно больше о датах и числах по-английски.

Легко и быстро можно выучить счет, напевая его под этот ролик:

А из следующей таблицы вы узнаете, как правильно писать и произносить возраст от 20 до 100 лет.

20 twenty [ˈtwɛnti] 30 thirty [ˈθɜːti] 40 forty [ˈfɔːti]
21 twenty-one [ˈtwɛnti-wʌn] 34 thirty-four [ˈθɜːti-fɔː] 50 fifty [ˈfɪfti]
22 twenty-two [ˈtwɛnti-tuː] 35 thirty-five [ˈθɜːti-faɪv] 60 sixty [ˈsɪksti]
23 twenty-three [ˈtwɛnti-θriː] 36 thirty-six [ˈθɜːti-sɪks] 70 seventy [ˈsɛvnti]
24 twenty-four [ˈtwɛnti-fɔː] 37 thirty-seven [ˈθɜːti-ˈsɛvn] 80 eighty [ˈeɪti]
25 twenty-five [ˈtwɛnti-faɪv] 38 thirty-eight [ˈθɜːti-eɪt] 90 ninety [ˈnaɪnti]
26 twenty-six [ˈtwɛnti-sɪks] 39 thirty-nine [ˈθɜːti-naɪn] 100 a hundred [ə ˈhʌndrəd]

Вопрос о возрасте с разными местоимениями:

How old are you - вопрос с местоимениями

Транскрипция вопроса «How old are you?» — [haʊ əʊld ɑː juː?]

Смотрите этот видеоролик и повторяйте за героями. Вы без труда будете задавать вопрос о возрасте и отвечать на него.

Кроме этого вопроса возможны также вопросы такого рода:

Are you twelfe years old? (Тебе 12 лет?)
Is your father sixty years old? (Твоему отцу шестьдесят лет?)

Проще всего ответить на этот вопрос, просто назвав свой возраст, например

thirty-three

Это самая короткая форма ответа и, конечно, она больше подходит для неформальной беседы. Можно также сказать:

— I’m twenty-nine или
— I’m forty-five years old.

Здесь также стоит упомянуть, что неправильно будет сказать: I’m fifteen years.  Это неграмотно, поэтому потренируйтесь в произношении, чтобы фраза «years old» в конце у вас, как говорят «от зубов отлетала».

Если вы не хотите называть свой точный возраст, можно красиво уйти от ответа, сказав одну из следующих фраз:

I’m about 20. (мне около 20)
I’m not twenty yet. (мне нет еще двадцати)
I’m over 20. (мне за двадцать)

Упражнение по теме: «How old are you?»

How  are you? I  eighteen years old.

Is your mother fifty  old? No she isn’t. She  forty-one years old.

How old  your brothers? They are 13 years .

 you seventeen years old? , I am.

Is Maria sixteen years old? Yes,  is. 

 old is Mike?  is seventeen years old.

Правильные ответы:

1-old, 2-am, 3-years, 4-is, 5-are, 6-old, 7-Are, 8-Yes, 9-she, 10-How, 11-He.

Привели способы сказать, сколько вам лет, а также популярные выражения, связанные с возрастом.

Говорим о возрасте по-английски

Возраст — тема, которую невозможно избежать и которая многих волнует. В статье собрали подборку вариантов ответа на популярный вопрос how old are you? (сколько тебе лет?), а также рассказали, как называть людей разного возраста.

Как ответить на вопрос how old are you?

How old are you? звучит на детской площадке, в кругу знакомых и друзей. В официальной обстановке вы можете услышать what age are you? (какого вы возраста?). Как ответить на эти вопросы рассказали дальше.

Когда говорите о конкретном возрасте:

— How old are you?
— I am 45 years old.
— I’m 38.
— Сколько вам лет?
— Мне 45 лет.
— Мне 38.

Если мы описываем возраст прилагательным, например «сорокалетний» или «двухлетний», то все слова в прилагательном пишутся через дефис, а слово year употребляется в единственном числе. Эту же конструкцию можно использовать в качестве существительного.

I’m a 60-year-old man. — Я шестидесятилетний мужчина.
I’m not a 15-year-old. — Я не пятнадцатилетка.

Когда называете приблизительную цифру:

  • Больше, меньше или почти. Говоря о возрасте, люди часто добавляют слова over (больше), under (меньше), almost/nearly (почти) или roughly/approximately/about (примерно), а также используют глагол to turn (исполняться).

    I’m over 18. — Мне больше 18.
    I’m nearly 45. — Мне почти 45.
    He’s about 30 years old. — Ему примерно 30 лет.
    I’ll be turning 25 next month. — В следующем месяце мне исполняется 25.

  • Скоро исполнится. В непринужденной обстановке можно услышать идиомы be pushing или be knocking (on). Обе переводятся как «скоро стукнет».

    I’m pushing 20. — Мне скоро стукнет 20.
    My granny is knocking 80. — Бабушке скоро стукнет 80.

  • Немного «за». Если вы не хотите называть точную цифру, уместно сказать приблизительно:

    I’m in my early thirties. — Мне немного за тридцать. (31-33 года)
    I’m in my mid-twenties. — Мне двадцать с небольшим. (24-26 лет)
    I’m in my late forties. — Мне под пятьдесят. (47-49 лет)
    I’m in my sixties. — Мне за шестьдесят. (61-69 лет)
    I’m in my teens. — Я в подростковом возрасте.

  • С хвостиком. Когда вы не знаете, сколько точно человеку лет, или хотите обобщить, можно добавить суффикс something (с чем-то). С его помощью образуются как существительные, так и прилагательные.

    He’s a typical thirtysomething with lots of problems. — Он обычный тридцатилетний мужчина с кучей проблем.
    She’s a twentysomething university student. — Она двадцатилетняя студентка университета.

Стадии взросления

В теме возраста не обойтись без обсуждения периодов развития человека. Рассмотрим, как называют людей с рождения до старости.

Словосочетание Пример
a newborn — новорожденный Looking after a newborn requires a lot of energy. — Уход за новорожденным требует много энергии.
a baby, an infant — младенец (до года) My youngest son is still an infant. — Мой младший сын еще младенец.
a toddler — ребенок (1—3 года) She is a very active toddler. — Она очень активный ребенок.
a child, a kid — ребенок Come on, he is just a kid! — Да ладно тебе, он всего лишь ребенок!
a pre-teen — ребенок, почти подросток (9—12 лет) My daughter is a pre-teen, and it’s getting harder and harder to understand her. — Моя дочка почти подросток, и понимать ее становится все сложнее.
a teenager, an adolescent — подросток (13—18 лет) I’m a teenager, and I have my own opinion! — Я подросток, и у меня есть свое мнение!
a youngster — подросток, молодой человек The course is aimed at youngsters between the ages of 14 and 20. — Курс рассчитан на молодых людей в возрасте от 14 до 20.
a young adult — молодой человек, девушка/парень (16—25 лет) I can’t believe my son is a young adult. He’s grown so fast. — Не могу поверить, что мой сын уже взрослый молодой человек. Он так быстро вырос.
an adult, a grown-up — взрослый человек (до 60 лет) Stop telling me off! I’m an adult! — Хватит меня отчитывать! Я взрослый человек!
a middle-aged person — человек средних лет (40—60 лет) My mom is a good-looking middle-aged woman. — Моя мама — привлекательная женщина средних лет.
a retiree, a retired person — пенсионер (после 60 лет) His neighbour was a friendly retiree who moved from Canada. — Его сосед был дружелюбным пенсионером, который переехал из Канады.
a senior (citizen) — пенсионер (после 60 лет) Major discounts are available only for senior citizens. — Большие скидки доступны лишь пенсионерам.
an elderly person — пожилой человек (после 70 лет) I rented an apartment from a nice elderly woman. — Я снимала квартиру у милой старушки.

Выражения со словом age

В таблице вы найдете выражения со словом age. Запоминайте целые словосочетания, чтобы говорить бегло и естественно.

Словосочетание Пример
to look one’s age — выглядеть на свой возраст My mum tries to keep fit and doesn’t look her age at all. — Моя мама старается держать себя в форме и совсем не выглядит на свой возраст.
to feel one’s age — ощущать свой возраст With all those aches and pains, I’m starting to feel my age. — Со всеми этими болячками я начинаю ощущать свой возраст.
to act one’s age — повзрослеть, вести себя соответственно возрасту It’s time you started acting your age instead of throwing tantrums like a two-year-old. — Тебе пора повзрослеть, а не закатывать истерики, как двухлетка.
to ask smb’s age — спрашивать о возрасте It’s considered impolite to ask a woman her age. — Считается, что невежливо спрашивать женщину о ее возрасте.
to say one’s age — говорить свой возраст Nobody believed him when he said his age. — Никто ему не поверил, когда он сказал свой возраст.
to reach/live to the age of — дожить до Do you think the number of people reaching the age of 90 will increase in the next ten years? — Как ты думаешь, увеличится ли число людей, доживших до 90, в следующие 10 лет?
to be the same age as somebody — быть одного возраста с кем-либо, быть ровесником кому-либо My husband is the same age as me, although he looks much older. — Мы с мужем ровесники, хотя он выглядит гораздо старше.
to be sbm’s age — быть чьего-либо возраста, быть ровесником When my mum was my age she was already engaged to my dad. — В моем возрасте мама была уже помолвлена с моим папой.
to come of age — стать совершеннолетним, достичь совершеннолетия The children will inherit the property when they come of age. — Дети унаследуют имущество, когда достигнут совершеннолетия.
to be under age — быть несовершеннолетним I saw a cashier selling alcohol to a boy who was clearly under age. — Я увидел, как кассир продал алкоголь парню, который явно был несовершеннолетним.
with age — с возрастом, с годами My dad seems to become softer with age. — Кажется, с годами папа становится мягче.
for one’s age — для своего возраста She’s really smart for her age. — Она очень умна для своего возраста.
from an early/young age — с раннего возраста I’ve been doing rhythmic gymnastics from an early age. — Я занимаюсь художественной гимнастикой с раннего возраста.
at an early/young age — в раннем возрасте Kids start learning foreign languages at a young age these days. — В наше время дети начинают учить иностранные языки в раннем возрасте.
at the grand old age (of), at the ripe old age (of) — в почтенном возрасте My granny decided to turn over a new leaf and moved to Switzerland at the ripe old age of 75. — Моя бабушка решила начать жизнь с чистого листа и переехала в Швейцарию в почтенном возрасте 75 лет.
at one’s age — в чьем-либо возрасте At my age, it’s not that easy to go up and down the stairs. — В моем возрасте не так легко подниматься и спускаться по лестнице.

Не только old и young

Для описания возраста человека вы можете использовать прилагательные и идиомы. Обратите внимание, что некоторые выражения могут звучать обидно.

Словосочетание Пример
green — молодой, неопытный, зеленый My new assistant is very green and isn’t capable of dealing with complicated issues. — Моя новая помощница совсем молоденькая и не справляется со сложными вопросами.
fresh-faced — моложавый, розовощекий Do you know that fresh-faced cutie over there? — Ты не знаешь, что это за розовощекий красавчик?
youngish — довольно молодой, моложавый A youngish speaker went on stage to present his innovative product. — Моложавый спикер вышел на сцену представить свой инновационный продукт.
youthful — молодой, моложавый My dad is a very youthful 60-year-old man who tries to live life to the fullest. — Мой папа — моложавый 60-летний мужчина, который старается брать от жизни все.
full-grown — взрослый Mom, I’m a full-grown woman and I don’t need your advice! — Мам, я взрослая женщина и не нуждаюсь в твоих советах!
well-preserved — хорошо сохранившийся My sister married a rather well-preserved 50-year-old businessman. — Моя сестра вышла замуж за довольно хорошо сохранившегося 50-летнего бизнесмена.
ageless — нестареющий This actress seems ageless! She looked exactly the same 15 years ago. — Эта актриса вообще не стареет! 15 лет назад она выглядела точно так же.
(im)mature — (не)зрелый The new clothing line is aimed at mature men. — Новая линия одежды рассчитана на зрелых мужчин.
oldish — довольно старый, староватый I can’t believe you went to school together. He looks oldish. — Не верится, что вы учились в одном классе. Он выглядит старовато.
ageing — стареющий Ageing actors trying to play cool dudes make me feel sorry for them. — Стареющие актеры, пытающиеся играть крутых перцев, вызывают у меня жалость.
aged — старый, пожилой People taking care of their aged relatives often need help. — Люди, ухаживающие за пожилыми родственниками, часто нуждаются в помощи.
decrepit — немощный A decrepit old woman sat on a park bench to rest after a short walk. — Немощная старушка присела на лавку в парке, чтобы передохнуть после короткой прогулки.
a bundle of joy — малыш, маленькая радость My sister posted tons of pictures of her bundle of joy yesterday. — Моя сестра вчера выложила кучу фотографий своего малыша.
to be wet behind the ears — молоко на губах не обсохло I wouldn’t delegate such an important task to our new manager. He’s wet behind the ears. — Я бы не стала делегировать такое важное задание нашему новому менеджеру. У него молоко на губах не обсохло.
to be born yesterday — вчера родиться Did you really think I would fall for it? I wasn’t born yesterday. — Ты правда думал, что я поведусь? Не вчера родился.
mutton dressed as lamb — молодящаяся дама/старушка Have you seen Mrs Brown in her new outfit today? She looks like mutton dressed as lamb. — Ты видела сегодня миссис Браун в новом прикиде? Она выглядит как молодящаяся старушка.
to wear (one’s years) well — выглядеть моложе своих лет I can’t believe your mom’s 70! She wears her years well. — Не верится, что твоей маме 70! Она выглядит моложе своих лет.
on the right/wrong side of — моложе/старше Dressing like a teenager when you’re on the wrong side of 40 is ridiculous. — Когда тебе за 40, нелепо одеваться как подросток.
to go through a midlife crisis — переживать кризис среднего возраста My husband seems to be going through a midlife crisis, but I have no idea how to help him. — Кажется, мой муж переживает кризис среднего возраста, но я не знаю, как ему помочь.
to be young at heart — быть молодым душой I don’t care how old I actually am. I’m young at heart. — Какая разница, сколько мне лет. Я молода душой.
to take years off smb — омолодить кого-либо You look stunning! The diet has taken years off you. — Выглядишь потрясающе! Ты так помолодела на этой диете.
to put years on smb — состарить кого-либо Routine work and domestic chores put years on people. — Рутинная работа и быт старят людей.
to be getting on (a bit) — стареть (понемногу) She’s getting on a bit, but her voice is as amazing as it was ten years ago. — Она понемногу стареет, но ее голос такой же великолепный, как и 10 лет назад.
to be old enough to be smb’s mother/father — в матери/отцы годиться Does Mike really find her attractive? She’s old enough to be his mother! — Майку она действительно кажется привлекательной? Она же в матери ему годится!
to be no spring chicken — быть не первой молодости Well, I’m no spring chicken, so on the weekend I’d rather stay in than go out. — Да, я не первой молодости, поэтому в выходные скорее дома посижу, чем пойду развлекаться.
golden years — золотые годы (о пенсионерах) Have you ever thought about where you’d like to spend your golden years? — Ты когда-нибудь думал, где бы хотел провести золотые годы?
to be advanced in years — в годах/летах Honey, can you speak up? Don’t forget that I’m advanced in years. — Золотце, можешь говорить погромче? Не забывай, что я уже в летах.
to be long in the tooth — быть очень старым, песок сыплется Our boss may be long in the tooth, but he is no fool. — Наш начальник, может, и очень стар, но он не дурак.
to be over the hill — годы уже не те, годы берут свое Do you seriously think that you’re over the hill? Life begins at forty! — Ты серьезно думаешь, что годы уже не те? Да жизнь в сорок только начинается!
to be older than dirt — песок сыплется Seeing all those 18-year-old entrepreneurs makes me feel older than dirt. — Когда вижу всех этих 18-летних предпринимателей, ощущение, что с меня песок сыплется.
a museum piece — музейный экспонат I’ve never heard people talk like that. Your gran is a real museum piece! — Никогда не слышал, чтобы люди так разговаривали. Твоя бабуля — настоящий музейный экспонат!
to go gaga/senile — выжить из ума, впасть в старческий маразм I don’t remember saying that at all! Am I going senile? — Совсем не помню, чтобы я это говорила! Я впадаю в старческий маразм?
to be in one’s dotage — впасть в детство, выжить из ума Why are you talking to me as if I’m in my dotage? — Почему ты разговариваешь со мной как будто я выжила из ума?
to have one foot in the grave — стоять одной ногой в могиле I don’t believe that she’s really marrying him for love. He’s got one foot in the grave. — Не верю, что она действительно выходит за него по любви. Он же стоит одной ногой в могиле.

Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной и вы будете использовать новые слова и выражения в своей речи. А если вам интересно, влияет ли возраст на способность учить английский, узнайте мнения наших преподавателей.

В заключение предлагаем проверить себя с помощью короткого теста.

Тест по теме «Говорим о возрасте по-английски»

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском синий
  • Как написать на английском сестры
  • Как написать на английском сердечко
  • Как написать на английском самолет
  • Как написать на английском савушкина