Как написать на английском ты симпатичный


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ты симпатичный» на английский

you’re cute

you’re a good-looking

you’re handsome

you’re a handsome

cute are you

you’re very handsome

you’re good looking

You’re good-looking

you were cute

Are you an


Ладно, я подумала, что ты симпатичный парень.


Да ладно тебе, ты симпатичный парень.


Во-первых, ты симпатичный, во-вторых, ты хороший друг.


Хорошо, что ты симпатичный, братишка, потому что иногда ты слишком самоуверен.



Well, it’s a good thing you’re handsome, brother, because you sure are thick sometimes.


К тому же, ты симпатичный певец-итальянец.


Она сказала, ты симпатичный.


Ты симпатичный парень, знаешь?


Ты симпатичный парень, Дэйв.


Я никогда не замечала насколько ты симпатичный.


Просто иногда, хотя особенно сегодня… нужно, чтобы кто-нибудь сказал тебе, что ты симпатичный.



Just sometimes, though especially today… you just want someone to tell you that you’re pretty.


В смысле, ты симпатичный в принципе парень и всё такое…



I mean, you’re a nice-enough-looking guy and everything…


Она думает, что ты симпатичный.


Если ты симпатичный гном — шансы есть.


Но ни разу не упомянул, какой ты симпатичный.


Ты хотя бы знаешь, какой ты симпатичный?


Фрэнки, ты хоть представляешь, какой ты симпатичный?


Если ты выживешь, найдутся люди, которые захотят взять тебя жить к себе, потому что ты симпатичный маленький мальчик.



If you stay alive, you will surely meet people who will want to take you with them to other places, because you’re a nice kid.


Они думают, что я симпатичная, потому что ты симпатичный.


«Да, ты симпатичный мальчик».


Знаешь, Ларс, а ведь ты симпатичный.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 46 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Русский

English

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

ТЫ СИМПАТИЧНЫЙ на Английском — Английский перевод

Примеры использования
Ты симпатичный
в предложениях и их переводы

Anyway, I think you’re cute, and I wanna go out with you.

You

know, I used to always tell Kate that I thought you were cute.

Ты симпатичный, с интересными странностями, мне нравится смотреть на тебя… что ж с

тобой

не так?

You’re sweet, weird in an interesting way, I like looking at you… what’s wrong with you?

Результатов: 30,
Время: 0.0692

Пословный перевод

Фразы по алфавиту

Лучшие запросы из словаря

Русский

Английский

Английский

Русский

Ты симпатичный перевод на английский

291 параллельный перевод

«Но ты симпатичный».

But likeable.

— Ты симпатичный, но… — Я не так понял…

I don’t even like you anymore.

Ты симпатичный парень, студент.

You’re a nice boy. Your views are sound.

Ты симпатичный парень, знаешь?

You’re a good-looking fellow, you know?

Ты симпатичный. Да?

— I think you’re cute.

Ты симпатичный.

— You’re cute.

Да. Слушай, ты симпатичный.. .. без очков!

Without glasses you look better!

Ќет! Ќет, € думаю, что ты симпатичный.

I think you’re very attractive.

Что ты симпатичный, что всех смешишь, что жутко строптивый, что дерзишь учителям, что ты странный и опасный тип.

I say that you’re nice, that you make the others laugh a lot, that you’re a true rebel… that you answer back to the teachers, that you are a weird guy, a dangerous guy.

Она думает, ты симпатичный.

She thinks you’re cute.

Эй, большой парень, а ты симпатичный и смешно говоришь.

Hey, big fella! You’re kinda cute, the way you talk.

Черт, а ты симпатичный, ты знаешь?

— Say, you’re pretty cute. You know that?

— А ты симпатичный.

— Oh, please? You know, you’re very cute.

Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный.

I told her you were handsome, a good-looking guy ; that you’re a great athlete ; that you’re gifted, bright.

Она думает ты симпатичный.

She thought you were cute.

А ты симпатичный!

You’re really handsome.

А ты симпатичный.

Yeah, you’re a real cutie.

А они не говорили, что ты симпатичный?

Didn’t they say you’re cute?

— Ты симпатичный.

You are kind of cute.

Симпатичный ты получился.

You’re a cute little fellow.

Ты симпатичный, но самонадеянный мальчик.

Of course. Presumptuous, pretty boy.

Ты, конечно, не красавец, но симпатичный.

You’re not handsome, but you’re good.

Ты очень симпатичный.

They got you all gussied up for something.

Ты невысокий, но… симпатичный.

You’re small, but… nice-looking.

А вблизи ты очень даже симпатичный…

You know, you’re a beautiful man up close.

Ты очень симпатичный и так.

Don’t cry. You’re very cute like that.

Ты такой хороший, добрый, симпатичный!

You are so nice, so good.

Ты правда думаешь, что я симпатичный?

Do you really find me attractive?

А где этот симпатичный шрам заработал, крутой ты наш?

Where’d you get the beauty scar, tough guy?

Послушай, я бы с радостью поработала твоей прислугой, но… ты богатый симпатичный парень, ты можешь получить миллион девушек задаром.

I’d love to be your «‘beck and call «‘girl, but you’re a rich, good-looking guy. You could get a million girls free.

Ну, ты тоже симпатичный.

Well, you’re cute too.

Ты клевый, симпатичный парень.

He you’re a cool, good-looking guy.

И я решил сделать тебе подарок. Может, он не такой симпатичный, как твои… И ты уже взрослая, чтобы с ними играть Но я всё-таки купил.

It isn’t as good as some of yours and I know you may be too mature to hang out with teddy bears now.

Может ты бы предпочел быть с парой симпатичный шлюшек, чем здесь сидеть?

So, wouldn’t you rather be out there with a couple of pretty girls than in here trapped by yourself?

Ты такой же симпатичный как и на фотографиях.

You’re just as handsome as in the pictures.

Ты довольно симпатичный…

You are very good-looking…

Воспринимай все проще, ведь с завтрашнего дня ты и симпатичный парень будете одной командой.

Take it easy. From tomorrow, you and pretty boy will be a team.

Ты не симпатичный.

You aren’t nice.

Он симпатичный, но ты слишком балуешь его.

He’s good-looking, but you indulge him too much.

«х-ты.» мный и симпатичный.

Wow. Smart and cute.

Ты милый, умный и симпатичный.

You are cute and smart and sweet.

А ты очень симпатичный полицейский.

And you’re a very pretty policeman.

Ты очень симпатичный.

He’s a sweetheart.

Слава Богу, ты хоть симпатичный.

Thank God, you’re pretty.

Я тут сидела две недели, отказываясь от наигламурнейших приглашений от людей, которые симпатичны мне намного больше, чем ты.

I’ve been sitting here for two weeks, turning down very glamorous invitations from people I like a lot more than you.

Ты такой симпатичный.

YOU’RE SO CUTE.

В серой форме ты такой симпатичный!

Your dress grays. You know what? You look very handsome.

Ты чертовски симпатичный резчик.

You’re like this totally amazing layout guy.

Ты очень симпатичный, Бенни

You’re such a handsome boy.

Ты симпатичный парень.

You don’t know what I mean.

Ты умный, симпатичный, веселый, как ты докатился до такого?

You’re smart, you’re good-looking, you’re funny. How did you end up like this?

  • перевод на «ты симпатичный» турецкий

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

English

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Последнее обновление: 2022-05-20


Частота использования: 1
Качество:



Русский

Твои огромные глаза означают, что ты симпатичный

Английский

your giant eyes mean you’re cute

Последнее обновление: 2020-11-10


Частота использования: 1
Качество:



Русский

Ты симпатичная девушка

Английский

you’re a cute girl

Последнее обновление: 2020-11-10


Частота использования: 1
Качество:



Русский

Ты симпатичная, Ха Ни

Английский

you’re pretty, ha ni

Последнее обновление: 2020-11-10


Частота использования: 1
Качество:



Русский

Особенно, если зовут тебя Садко и ты симпатичный веселый парень. К тому же, на гуслях играть мастак.

Английский

even in the palace of the prince of novgorod. even on the bottom of the ocean. doubly so, if your name is sadko, and you are a good-looking, funny fellow, and you can play the gusli.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Русский

Нет, нет-в смысле, ты симпатичная

Английский

no, no-i mean, you look pretty

Последнее обновление: 2020-11-06


Частота использования: 1
Качество:



Русский

И.М.: Когда вы сыграть злодея, вы не думать о них как злодеев, вы просто думать о них как людей, которые неправильно поняли. Ты симпатичная с ними, если вы можете.

Английский

and if you can’t, then it means the script is probably not very good.

Последнее обновление: 2018-02-21


Частота использования: 1
Качество:



Получите качественный перевод благодаря усилиям

4,401,923,520
пользователей

Сейчас пользователи ищут:

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK

симпатичный — перевод на английский

Думаю, Лидия заинтересовалась тем молодым человеком потому, что он был очень симпатичный.

I think the reason Lydia was attracted to the young guy is because he was so cute. [Laughs]

Симпатичный телёнок поможет получить новых клиентов.

A cute calf, then we might get new customers.

Симпатичный ты получился.

You’re a cute little fellow.

Он такой симпатичный, посмотрите на него..

— He sure is cute, look at that…

А та маленькая симпатичная.

She’s the cute, the little one.

Показать ещё примеры для «cute»…

-Она симпатична?

— Was she pretty?

Симпатично, правда?

Pretty, ain’t it?

— Она симпатичная?

— Is she pretty?

— Очень симпатичная.

— very pretty.

Послушайте, такой симпатичной девушке, как вы,.. …волноваться не о чем.

Listen, you have nothing to worry about, a pretty girl like you.

Показать ещё примеры для «pretty»…

Симпатичная новенькая, правда?

Nice girl, isn’t she?

Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики.

Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you’re the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they’re boys.

Та симпатичная Миссис Поттер будет там.

That nice Mrs Potter’s going to be there.

О-о, Салли, ты же знаешь, они просто симпатичные старушки.

Oh, Sally, you know they all come from nice old ladies.

Она жила в симпатичном домике с бамбуковой мебелью в мексиканском стиле.

It was a nice little joint with bamboo furniture and Mexican gimcracks.

Показать ещё примеры для «nice»…

симпатичныйhandsome

О, вы полагаете, сэр, один симпатичный джентльмен мог бы составить мне компанию на балу?

OH, DO YOU THINK, SIR, THAT SOME HANDSOME GENTLEMAN MIGHT BE PARTIAL TO ME AT THE BALL?

она ничуть не расстроена что попала в центр газетного скандала она все еще оборачивается на симпатичных пехотинцев спит в пижаме с открытыми окнами ненавидит косметику и школы искусств не носит розовые платья, не ест тунца зато обожает детей, Бетховена и бадминтон

She’s not one bit upset over her recent smear publicity. She still turns her head to look at handsome Marines. Kit sleeps in pajama tops with all the windows open.

Мадам Роза, по-вашему, он симпатичный?

Madame Rosa, do you think he’s handsome?

Прежде она никогда не видела человека, а уж тем более симпатичного юношу вроде Джека

She’d never even seen a man before, let alone a handsome young man like Jack.

Но я не жалуюсь — у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты.

Not that I care, as long as I have a big handsome intelligent brute like you.

Показать ещё примеры для «handsome»…

— Вы – симпатичный.

— You are good-looking.

Симпатичный?

Good-looking?

А он был симпатичным мальчиком в своей униформе, не правда ли?

Good-looking kid in his uniform, wasn’t he?

У вас очень славный и симпатичный юноша.

You’ve got a good-looking young man there.

Только не говорите, что я симпатичный.

You think you’re not so good-looking.

Показать ещё примеры для «good-looking»…

Он симпатичный, разве не так?

He’s attractive, don’t you think?

А ваша симпатичная матушка?

And your attractive mother?

Конечно, это — симпатичные вещицы… да?

Of course, they are sort of attractive little things, aren’t they?

Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться.

The three-dimensional creature sees an attractive congenial-looking square watches it enter its house and decides in a gesture of inter-dimensional amity to say hello.

Ты правда думаешь, что я симпатичный?

Do you really find me attractive?

Показать ещё примеры для «attractive»…

Обычная симпатичная девушка — это всё,..

Just a lovely, average girl.

А ты была симпатичная девочка.

You were a lovely little girl.

Смотрите, какой симпатичный паучок, он сейчас кушает бабочку.

Oh, look, it’s a lovely spider and it’s eating a butterfly.

— Какой симпатичный малыш! Посмотри!

What a lovely brat it is!

Показать ещё примеры для «lovely»…

Она симпатичная.

She is good looking.

Симпатичный, образованный.

Good looking. Educated.

Он был старше, Симпатичный.

He was older… and good looking.

Симпатичная блондинка.

Good looking Blonde.

Думаю, потому что они узнали, какой у вас симпатичный класс.

I guess they found out what a good looking group you are.

Показать ещё примеры для «good looking»…

— Дядя Чарли, вы были симпатичный.

— Uncle Charlie, you were beautiful.

Симпатичный молодой человек.

A beautiful boy.

Я не хочу так быстро отпускать такого симпатичного мальчика, как ты.

Maybe… I don’t want to sever a beautiful child like you right out.

— Кто? — Симпатичная женщина.

— A beautiful woman

Вы симпатичные, правда?

You’re beautiful, aren’t you?

Показать ещё примеры для «beautiful»…

Стенли купила симпатичную шляпку…

Stanley got the cutest hat and…

Она может делать симпатичные вещи, когда захочет.

She can do the cutest things when she wants to.

Симпатичный малыш.

Cutest little guy!

Ты ли не самое симпатичное привидение, что я когда либо видела.

Trick or treat. If you ain’t the cutest little ghost I ever did see.

Он не самый молодой, но зато самый симпатичный.

He may not be the youngest, but he’s certainly the cutest.

Показать ещё примеры для «cutest»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • cute: phrases, sentences
  • pretty: phrases, sentences
  • nice: phrases, sentences
  • handsome: phrases, sentences
  • good-looking: phrases, sentences
  • attractive: phrases, sentences
  • lovely: phrases, sentences
  • good looking: phrases, sentences
  • beautiful: phrases, sentences
  • cutest: phrases, sentences

ты симпатичный перевод - ты симпатичный английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

ты симпатичный

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

You are pretty

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

you are cute

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

You are a very nice

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • No zombies self-destructed
  • That is a winner though.
  • filia ridente
  • After that I go bask to my bedroom ,dres
  • No es mi estilo!
  • draußen
  • Одышка в покое, слабость, недомогание, п
  • we managed to open for you the best side
  • Fazla Söze Gerek Yok…
  • ты говоришь по русски
  • Thats joke
  • нам удалось открыть для вас лучьшую гран
  • Handed to customs
  • раз и навсегда
  • я с детства люблю музыку.
  • belong
  • сдал квалификационные экзамены по профес
  • That is actually before my time.
  • being
  • я пошла в школу
  • солнечный день
  • winner though
  • belong
  • Андрюха

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском ты меня любишь
  • Как написать на английском ты дурак
  • Как написать на английском три радио
  • Как написать на английском тот самый
  • Как написать на английском торт