Как написать на английском языке это мой друг

Предложения:
друг


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «это мой друг» на английский

this is my friend

that’s my friend

he’s my friend

it’s my friend

this is my good friend

this is my buddy

that’s my boy

this is my man

This is my mate

This is my boy

That’s my buddy

this is a friend of mine


Энни, это мой друг мистер Шах.


А это мой друг Серхио, расистка ты.


Чамми, это мой друг Джимми.


Кстати, говоря о варварских наркотиках, это мой друг, Пак.


Это «это мой друг, Эдди».


Элайджа, это мой друг Аларик Зальцман.


Знакомься, это мой друг Бен.


Джозеф, это мой друг, Сэм.


Викрум, это мой друг Рэй.


Меня зовут Мехер и это мой друг Ирим.


Маркус, это мой друг — Кара.


Питер, это мой друг Омар.


Дамы, это мой друг и бизнес-партнёр — Гилберт Блайт.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 499. Точных совпадений: 499. Затраченное время: 150 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Русский

English

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

ЭТО МОЙ ДРУГ на Английском — Английский перевод

Примеры использования
Это мой друг
в предложениях и их переводы

Я доктор Раджеш Кутрапали, а это мой друг, доктор Шелдон Купер.

Это мой друг, которому ты помогла стать первым мужиком, возвращающим мячи.

Диана, здравствуйте, это мой друг Джина, а

это

детектив Пералта.

Нет, нет. Это мой друг, Саймон Лэнкастер. Совсем другой Саймон.

Результатов: 248,
Время: 0.0183

Это мой друг
на разных языках мира

Пословный перевод

Фразы по алфавиту

Лучшие запросы из словаря

Русский

Английский

Английский

Русский

this is my friend — перевод на русский

Yeah, because he is my friend.

Он пишет тебе уже шестой раз за день. Да, потому что он мой друг.

You’re my friend.

— Ты — мой друг.

This is my friend, Mr. Hyde.

Мой друг мистер Хайд.

Because she is my friend.

Потому что она мой друг.

I can only take your side, Victor is my friend.

Я могу только принять твою сторону — Виктор мой друг.

Показать ещё примеры для «мой друг»…

Besides, Helen’s my friend.

Кроме того, Хелен — моя подруга.

Jean’s my friend.

Джин моя подруга.

That pathetic little girl is my friend.

Эта жалкая девочка моя подруга.

Are you a friend of Miss Arnold’s?

Вы подруга мисс Арнольд?

Ninotchka, I’m your friend.

Ниночка, я твоя подруга.

Показать ещё примеры для «моя подруга»…

Why I came to be your friend?

Почему я пришла, чтобы стать твоим другом?

Now I can be your friend.

— Теперь я могу стать твоим другом!

You’ve got to be my friend.

Ты должен стать моим другом.

I will bring back your ball if you will promise to be my friend

— Я верну тебе твой шар, если ты пообещаешь стать моим другом

Myra, I want you to remember that I tried to be your friend.

Майра, не забывайте, что я хочу стать Вам другом.

Показать ещё примеры для «стать твоим другом»…

I’ll always be your friend, Jerry.

Я всегда буду вашим другом, Джерри.

I’ll be your friend, your companion.

Я буду твоим другом! Твоим компаньоном!

Will you be my friend for always?

Ты всегда будешь моим другом?

I want to be her friend.

Я хочу быть ее другом.

Will you be my friend?

Вы будете моим другом?

Показать ещё примеры для «буду вашим другом»…

Отправить комментарий

- friend |frend|  — друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега

друг мой — my friend
общий друг — mutual friend
хорош друг — a precious friend you have been

хорош друг! — what a precious friend!
верный друг — loyal friend
бывший друг — quondam friend
ценный друг — valued friend
старый друг — long-time friend
мнимый друг — pretended friend
близкий друг — close friend
любимый друг — favoured friend
наш юный друг — our young friend
неверный друг — disloyal friend
наш общий друг — our mutual friend
преданный друг — stalwart friend
настоящий друг — staunch friend
покинутый друг — forsaken friend
давнишний друг — old friend
мой добрый друг — my good friend
мой бывший друг — a ci-devant friend of mine
его лучший друг — his especial friend
наш друг доктор — our medical friend
закадычный друг — special friend
задушевный друг — intimate friend
вероломный друг — unfaithful friend
мой большой друг — a great friend of mine
нетактичный друг — impolitic friend
друг до первой беды — fair-weather friend
друг семьи, друг дома — family friend
влиятельный друг; высокий покровитель — a friend at /in/ court

ещё 27 примеров свернуть

- mate |meɪt|  — мате, мат, помощник, приятель, товарищ, супруг, супруга, друг, напарник

послушай, приятель /друг/! — I say, mate!
задушевная подруга; задушевный друг; единомышленник — soul mate

- lover |ˈlʌvər|  — любовник, любитель, возлюбленный, поклонник, друг, приверженец

ваш верный друг (в конце письма) — your true lover

- amigo |əˈmiːˌɡəʊ|  — друг, приятель
- chum |tʃʌm|  — приятель, друг, товарищ, закадычный друг, нарезанная рыба

друг детства — childhood chum

- sidekick |ˈsaɪdkɪk|  — друг
- cully |ˈkəlɪ|  — простак, друг, жертва обмана, товарищ
- oppo |ˈɒpəʊ|  — друг, коллега

Смотрите также

друг другу — to one another
лучший друг — chief intimate
друг о друге — about each other
дорогой друг — my dear old fellow
привет, друг! — hello, stranger!
хороший друг — ace buddy
друг с другом — with each other
ну давай, друг! — come on, sport!
сердечный друг — bosom buddy
старинный друг — old buddy

мой близкий друг — a great pax of mine
любите друг друга — love one another
дорогой отец [друг] — dear father [friend]
льстить друг другу — be up one another
самый близкий друг — my other self
толкать друг друга — to hurtle one another
ну, говори же, друг! — speak up, man!, speak up my (good) man!
жаться друг к другу — rabbit together
назидать друг друга — build up one another
помогать друг другу — to befriend one another
заменять друг друга — substitute for one another
избивать друг друга — to thwack each other
далеко друг от друга — wide apart
похожи друг на друга — are similar in appearance
назидание друг друга — building up one another
обрастать друг друга — rim each other
подменять друг друга — change off
оскорблять друг друга — to exchange abuse
а) ладить друг с другом; б) быть счастливым в браке — to trot in double harness
а) понимать друг друга; б) достигнуть взаимопонимания, договориться — to understand one another /each other/

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- mucker |ˈmʌkər|  — товарищ, породопогрузочная машина, тяжелое падение, большая неудача, хам
- boyfriend |ˈbɔɪfrend|  — дружок, возлюбленный

Знаете ли вы, как будет друг по-английски? Давайте выучим как пишется и произносится слово друг, а также посмотрим какие существуют синонимы.

Friend Друг
Best friend Лучший друг
Mate Приятель
Bro Братан
Chum Закадычный друг
Buddy Дружище
Pal Дружок
Comrade Товарищ
Classmate Одноклассник
Flatmate Сосед
Roommate Сосед по комнате
Dude Чувак

Смотрите также

  • Хэллоуин на английском языке с переводом и произношением
  • Континенты на английском языке с произношением
  • Красивые слова на английском языке с переводом и произношением
  • Канцтовары на английском языке с переводом и произношением
  • Инструменты на английском языке с переводом и произношением

как по английски пишется-привет мой друг

Войдите что бы оставлять комментарии

Ответы (6)

Helloy my friend

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Hello, my friend.

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Hi friend, hello my friend, hi mate, hello mate

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Hello my friend

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Hello my friend

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Hi, my friend!

ответ написан больше 4лет назад

Войдите что бы оставлять комментарии

Оставить ответ

Войдите, чтобы написать ответ

Лучший ответ

Наташа Егорова

Мудрец

(19322)


13 лет назад

Пишется так — Friend, а друзья- Friends. Удачи!

Капыч

Мастер

(1618)


13 лет назад

Drug

_

Мастер

(1279)


13 лет назад

DruG)))) или Фриенд))

Настя бугага

Ученик

(188)


13 лет назад

Friend
А drug в переводе с английского — «наркотик»

Влад

Профи

(799)


6 лет назад

Friends по английски друг

Аида Блейк-(Of)

Ученик

(231)


6 лет назад

Friends

Раиля Зиатдинова

Ученик

(216)


6 лет назад

friend

Дарья Белякова

Знаток

(311)


5 лет назад

friend

angelina avtomonova

Знаток

(409)


5 лет назад

Friend — друг, а friends — друзья.

Лиза Кобзева

Ученик

(99)


5 лет назад

Friend

Вероника Дудина

Ученик

(112)


5 лет назад

Пишется так — Friend, а друзья- Friends.

Саша Кравчук

Ученик

(111)


4 года назад

Friend это друг, а друзья Friends.

Марина М.М

Ученик

(190)


2 года назад

Как будет по англисскому друзья


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

my friend

friend of mine

my man

my buddy

my boyfriend

mon ami

my boy

my mate

my dear

my pal

buddy of mine

my good man

mi amigo

my guy

I’m friends

Предложения


Это прекрасный вопрос, мой друг.



(David) That, my friend, is an excellent question.


Приступаем к работе, мой друг.


Вообще-то, мой друг нанимал её для обслуживания своей вечеринки однажды.



Actually, a friend of mine used her to cater a party once.


Он мой друг, милая Гефсиба.


Это последний вертолет из Сайгона, мой друг.



It’s the last helicopter out of Saigon, my man.


Если хочешь победить, найди причину, мой друг.



If you want to win, find yourself a cause, my friend.


Мисс Филдс, мистер Бонд мой друг Карлос.



Miss Fields, Mr. Bond, my friend Carlos.


Твои приоритеты неверны, мой друг.



Your priorities are way out of whack, my friend.


Это, мой друг, электрическое заграждение.



That, my friend, is an electric fence.


Ты должен расставить приоритеты правильно, мой друг.



You have to get your priorities straight, my friend.


Знаешь, зависть — плохое чувство, мой друг.



You know, jealousy is an ugly cloak, my friend.


Это, мой друг, радар знаменитостей.



This, my friend, is the celebrity radar.


Он мой друг и преданный сын Республики.



He is my friend and a faithful son of the republic.


Ты стал человеком, мой друг.


Правильно, а мой друг снаружи.


Ты не можешь препятствовать настоящей любви, мой друг.



You could not stand in the way of true love, my friend.


А это мой друг Серхио, расистка ты.



And that’s my friend, Sergio, you racist.


Может это такое мошенничество, мой друг.



This could be the long con, my friend.


Его страховой агент — мой друг.


Так мой друг Брэд был убит.



That’s how my friend Brad got killed.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5931. Точных совпадений: 5931. Затраченное время: 85 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Урок 10. Определитель в английском языке: This man is my friend – Этот человек – мой друг

10

На этом уроке мы познакомимся с важным понятием “определитель”, изучим связанные с ними правила, а также узнаем, как сказать “тот” или “этот” по-английски.

Содержание:

Определитель и определение

Как вы уже знаете из предыдущих уроков, существительное редко используется без спутников, его значение могут уточнять

    артикль: a boy, the boy, boys (нулевой артикль), притяжательное местоимение: my dog, your cat, существительное в притяжательном падеже: the doctor’s dog, my friend’s sister. прилагательное: a good person – хороший человек, a smart dog – умная собака.

Примечание: единственный случай, когда существительное “голое” – это существительное с нулевым артиклем, например: We are friends. – Мы друзья.

Пройдите тест на уровень английского:

Эти уточняющие слова, кроме прилагательных, называют определителями. Почему прилагательные выделяют отдельно, я объясню чуть позже.

Что такое определитель в английском языке

Определители уточняют значение существительного с позиции грамматики, то есть его взаимоотношения с другими словами или такие общие вещи как конкретность, количество (это касается артикля). К определителям относятся:

    артикль, притяжательное местоимение, существительное в притяжательном падеже.

Это далеко не полный список определителей, с другими мы познакомимся в следующих уроках.

Как вы уже знаете, некоторые определители не сочетаются. В частности, перед существительным нельзя поставить и артикль, и притяжательное местоимение одновременно. Это объясняется тем, что они являются взаимоисключающими по смыслу.

Мы можем сказать (определители выделены полужирным):

It is my cat.

Но мы не можем сказать:

It is the my cat.

Чем прилагательное отличается от определителя

Прилагательное – это слово, которое уточняет значение существительного с позиции лексики, то есть называет конкретный признак.

It is a bad cat. – Это плохая кошка.

It is a smart cat. – Это умная кошка.

They are brilliant scientists. – Они блестящие ученые.

My sister is a good singer. – Моя сестра – хорошая певица.

Часто значение существительного уточняется другим существительным, которое фактически используется как прилагательное.

It is the railway station. – Это вокзал (дословно: железнодорожная станция).

She is a veterinary doctor. – Она ветеринарный врач.

По-русски мы не можем сказать “железная дорога станция” или “ветеринар доктор”, но в английском языке существительное, используемое как прилагательное – обычное дело.

Примечание: в английском языке слова могут использоваться как разные части речи, не меняя формы, например: pocket (существительное) – карман, pocket watch (прилагательное) – карманные часы, to pocket (глагол) – класть в карман.

Прилагательных может быть два, а в теории даже больше:

She is a good veterinary doctor. – Она хороший ветеринарный врач.

We are good old friends. – Мы хорошие старые друзья.

Важное правило: прилагательное может запросто сочетаться с любыми определителями. В этом случае сначала идет определитель, потом прилагательное, потом существительное:

Подлежащее + to be Определитель Прилагательное Существительное
He is a good person
I am his real friend

Добавим к нашему списку еще один важный определитель – указательное местоимение.

Указательные местоимения this и that

Указательное местоимение – это слово, указывающее на предмет или лицо, выделяя его среди других. Возьмем два указательных местоимения thisэтот и thatтот, они могут принимать форму множественного числа theseэти и thoseте.

Местоимение thisthese используется для указания на предмет (-ы) поблизости, как этот, эта, это, эти в русском языке. Местоимение thatthose – для указания на предмет (-ы) в отдалении, как тот, та, то, те в русском языке.

Единственное число Множественное число
Поблизости This [ ðɪs ] – этот These [ ðiːz ] – эти
В отдалении That [ ðæt ] – тот Those [ ðəʊz ] – те

This man is my friend. – Этот человек мой друг (человек стоит рядом).

That man is my friend. – Тот человек мой друг (человек стоит далеко или вообще только упоминается в разговоре).

Вы можете спросить: а где проходит грань между “поблизости” и “в отдалении”? На сколько шагов друг должен отойти в сторону, чтобы из this man превратиться в that man?

В шагах и метрах разница между this и that не измеряется. Все зависит от ситуации. Если говорящий воспринимает что-то, как находящееся вблизи, он скажет this, если для него ощущается дистанция, то that. О предмете или лице, вообще не присутствующем, просто упоминаемом в разговоре, скорее всего, скажет that. Выбор между this и that делается интуитивно, без каких-либо подсчетов в уме, так же как и выбор между “этот” и “тот” в русском языке.

Местоимения This и That в роли подлежащего

У местоимений this и that есть важная особенность – они могут использоваться не только как определители существительного, но и как местоимения-существительные, заменяя собой существительное, которое лишь подразумевается.

В русском языке, кстати, указательные местоимения “этот”, “тот” тоже могут заменять существительное. В частности, this и that могут играть роль подлежащего в схемах, которые мы разобрали:

This is a good book. – Это хорошая книга.

That’s good. – Это хорошо.

Примечание: that is может сокращаться до that’s, как в примере выше.

Поскольку у нас уже накопилось несколько частей речи, которые могут выступать в роли подлежащего, в дальнейшем я буду писать в схемах просто “подлежащее”, например:

Подлежащее + to be + существительное

This is или It is?

Начинающих обычно смущает, что предложения типа “Это мой друг” на английский могут переводиться по-разному:

    It is my friend. This is my friend. That is my friend.

Все варианты правильные, но между ними есть небольшая смысловая разница:

1. It is my friend

Так обычно говорят, когда представляют человека при знакомстве. Акцент на слове friend, нам важно сказать, кем является этот человек.

2. This is my friend

Здесь слово this указывает на человека, находящегося поблизости, выделяя его среди других. Акцент сдвигается в сторону this, нам важно не только сказать, кто этот человек, но и указать, о каком конкретно человеке мы говорим.

3. That is my friend

Так мы скажем о друге, который сейчас стоит где-то в сторонке и болтает с другой компанией. По-русски мы в этом случае тоже скажем “Это мой друг” или “Вот это мой друг”.

Сбивает с толку, что в этих предложениях три разных слова it, this, that, а переводятся они одинаково – “это”. На самом деле русское “это” в разных случаях тоже немного отличается оттенками смысла:

Упражнения

Словарь

Выучите названия цветов и прилагательные, обозначающие размеры и вес – многие из этих слов были использованы в упражнениях.

colour (UK), color (US) [ˈkʌlə] цвет
black [blæk] черный
white [waɪt] белый
red [rɛd] красный
orange [ˈɒrɪnʤ] оранжевый
yellow [ˈjɛləʊ] желтый
green [griːn] зеленый
blue [bluː] голубой, синий
purple [ˈpɜːpl] фиолетовый (пурпурный)
pink [pɪŋk] розовый
brown [braʊn] коричневый
grey (UK), gray (US) [greɪ] серый

Источник

Это мой друг Огди. This is my friend Ogdee. — Нет, это мой друг. That’s a my friend. Профессор Топаз, это мой друг Анри де Фервиль, видный политический деятель. Professor Topaze. This is my friend, Henri de Fairville. He’s a very prominent politician. Нет, это мой друг, он умер три года назад. No, that’s my… friend who died three years ago. Это мой друг доктор Райан. This is my friend Dr. Ryan. Милли, это мой друг. Мистер Кросс — мисс Рэй. Millie, this is a friend of mine, Mr. Cross, Miss Ray. — Познакомься. Это мой друг. Садись, Франческо. Yes, you people specialize in that. — Это мой друг. — He is my fiancè. А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин. And this is my dear friend and companion, Miss Birdie Coonan. -Oh, brother. — Да. Это мой друг. — Him again? Это мой друг. It’s a friend. —Это мой друг, Чеширский Кот. -Это Король. Can you stand on your head? Это мой друг! That’s my buddy boy! И это мой друг. Фрэнк, выстрели ему в плечо, чтобы он выронил пистолет. Frank, try to get him in the shoulder, make him drop that gun. Это мой друг! This is my friend. Это, мой друг, Техасский размах. That, my friend, is a Texas range. Кажется, это мой друг — князь Андрей Болконский. That’s my friend, Prince Andrei Bolkonsky. Can he join us? Это, мой друг, у доктора спрашивать надо. — You must ask the doctor. Шарль, мой кузен. А это мой друг. My cousin Charles. А это мой друг. And my friend’s. Оливьеро, это мой друг. Oliviero, can my friend come too? Это мой друг. That’s my friend. Не бойся, это мой друг Ольсен. Don’t be afraid. This is my friend, Olsen. — Дорогая, это мой друг… — Darling, this is my friend… Познакомься! Это мой друг джин. I’d like you to meet my friend the Genie. -Не волнуйтесь, это мой друг. He’s a friend of mine. — Это мой друг. — It’s a friend of mine Это мой друг, он тоже влюблен в тебя. He’s a friend of mine. He’s in love with you too. Это мой друг, д-р Хейвуд Флойд. This is my friend, Dr. Heywood Floyd. Простите меня, добрые люди, это мой друг Жан, а меня зовут Пьер. Excuse us, ladies, gents. This is John, I’m Peter.

👋 Привет Лёва
Середнячок

40/250

Задать вопрос

медишка2

+10

Решено

6 лет назад

Английский язык

1 — 4 классы

Как написать по английски ; это мой друг.

Смотреть ответ

1

Комментарии

MonsterFire

This is my friend

Ответ

0
(0 оценок)

0

kireevaanya22

kireevaanya22
6 лет назад

Светило науки — 3 ответа — 0 раз оказано помощи

Это мой друг — This is my friend                              

(0 оценок)

https://vashotvet.com/task/6227357

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском языке цветок
  • Как написать на английском языке хорошего дня
  • Как написать на английском языке ходить
  • Как написать на английском языке хвост
  • Как написать на английском языке фамилию имя отчество