Как написать на английском языке спокойной ночи

Пожелать спокойной ночи на английском можно несколькими способами. Сегодня мы постараемся рассмотреть их все.

Стандартные пожелания

Have a good night./Good night./Night! — Спокойной (доброй) ночи.

Night-night. (Nite-nite. )/Nighty night. — Спокойной ночи (обычно говорят детям).

Have a good sleep./Sleep well. — Спи хорошо.

Sleep tight. — Спи крепко.

Sweet dreams. — Сладких снов.

Pleasant dreams. — Приятных снов.

Как пожелать спокойной ночи на английском

Другие пожелания

Time to dream. — Пора видеть сны.

Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, сонная голова! (шутл., обычно детям)

Goodnight my little princess/prince. — Спокойной ночи, моя маленькая принцесса/мой маленький принц (ребенку).

Sleep with angels. — Спи с ангелами.

Don’t let the bed bugs bite! — Не давай клопам кусаться!

Читайте также: Как попросить прощения на английском

Как сказать «Я иду спать»

It’s bedtime. — Пора в кровать.

I’m going to sleep. / I’m going to turn in for the night. — Я иду спать.

I’m going to crash. (неформ.) — Я иду спать.

I’m off to bed. / I’m going to bed. — Я иду в кровать.

I’m going to get some shut-eye. — Я немного посплю.

I think I’ll say goodnight now. — Думаю, я сейчас пожелаю спокойной ночи (=пойду спать).

I think I’ll turn in. /I think I’ll retire for the night. — Думаю, я пойду спать.

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Слово “night” в английском языке не всегда переводится как “ночь”. Часто мы можем ссылаться на вечернее время после 7 pm. Именно поэтому английское выражение “see you tonight” не означает, что кто-то придет к вам глубокой ночью. Таким образом вы можете говорить об ужине, запланированном на вечер сегодняшнего дня (tonight = today + night). Пополняйте словарный запас английского языка фразами из нашей подборки.

  • Sleep tight — Крепких снов.
  • Это универсальное пожелание для друзей, любимого человека и детей.

    Baby, it’s late. Sleep tight.
    Малыш, уже поздно. Крепких снов.

  • Sleep as snug as a bug in a rug — Сладких снов.
  • Английская идиома “as snug as a bug in a rug” означает комфорт и уют. В холодные дни нам хочется обернуться в теплый плед, подобно “гусеницам в коконе”. Именно это состояние уюта мы пожелаем перед сном близким людям.

    Sleep as snug as a bug in a rug. XOXO
    Сладких снов. Обнимаю.

  • Nite-nite — Доброй ночи.
  • Правописание английских слов меняется, когда мы говорим о сленге в переписке с друзьями или любимыми. Nite — упрощенная версия слова “night” (ночь).

    We’ll chat tomorrow. Nite-nite.
    Поболтаем завтра. Доброй ночи.

  • Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!
  • Примером идиомы “sleepy head” в русском языке будет “соня” или “уставший человек”. Так пожелают спокойной ночи детям, подросткам и друзьям.

    You can’t even focus on you exam papers. Go to bed, you sleepy head!
    Ты даже не можешь сосредоточиться на экзамене. Иди спать, соня!

  • May the snores be with you! — Крепкого сна! / Да пребудет с тобой храп!
  • Уснуть в хорошем настроении поможет английский юмор. Выражение из фильма “Звездные войны” — “May the force be with you!” (“Да прибудет с тобой сила!”) стала частью разговорного английского и приболела множество интерпретаций. Одна из них — “May the snores be with you”, где “snore” (храп) заменяет космическую силу.

    Come on, Bob! It’s midnight already ! May the snores be with you!
    Давай, Боб! Уже полночь! Спи крепко!/Да пребудет с тобой храп!

  • Have a good night! — Доброй ночи!
  • Если задержались на работе или прощаетесь с коллегами после корпоратива, используйте формальное “have a good night”. Плюс этой фразы в том, что вы желаете доброй ночи и хорошего вечера одновременно.

    We’ll discuss it tomorrow. Have a good night!
    Обсудим это завтра. Доброй ночи!

  • I love you to the stars and back! — Я тебя очень люблю!
  • Перефразированная английская идиома “love you to the moon and back” будет милым и приятным пожеланием добрых снов ребенку.

    My little pumpkin, I love you to the stars and back! Good night!
    Тыковка моя, я очень сильно тебя люблю! Доброй ночи!

  • Have a better one — Отличного дня (завтра).
  • Формальный способ попрощаться с коллегой или знакомым поздним вечером. В американском сленге есть похожее выражение “have a good one” (хорошего дня). Благодаря степени сравнения прилагательного “good” (good — better — the best) в предложении “have a better one”, говорят о наступающем, а не о текущем дне.

    Nice talking to you! Have a better one!
    Приятно было поболтать! Отличного дня завтра!

  • Have an appointment with pillow and bed! — У меня назначена встреча с подушкой и кроватью!
  • Эта шуточная английская фраза может стать спасительной, когда вам не хочется никуда идти поздно вечером.

    I am taking a rain check tonight. Have an appointment with pillow and bed!
    Я не смогу сегодня быть. У меня назначена встреча с подушкой и кроватью!

  • Dream of me! — Пусть тебе приснюсь я!
  • “Dream” в английском языке не только “мечта”. Еще оно переводится как “сон” или “видеть сны”. Благодаря двойному переводу, фраза “Dream of me!” может быть одновременно романтичной и саркастичной.

    Dream of me! Have a good morning ahead!
    Пусть тебе приснюсь я! Желаю отличного дня завтра!

  • Later gator! — До встречи!
  • “Later gator” — сокращенная форма идиомы в английском языке “See you later, alligator!” (Увидимся позже, аллигатор!). Такое пожелание перед сном часто говорят ребенку или любимому человеку в шуточной форме.

    I’m off to bed. Later gator!
    Я иду спать. До завтра!

    Узнайте, как нескучно начать новый день с приветствий на английском.

    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через Вконтакте


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Перевод «Спокойной Ночи» на английский

    Предложения


    Пожелай спокойной ночи своей новой мамочке.



    I want you to say good night to your new mommy.


    Он не сказал спасибо или спокойной ночи.


    Пошли, пожелаешь дедушке спокойной ночи.



    Let’s go and say goodnight to grandpa.


    Я просто хотел сказать спокойной ночи.



    Nothing, I just came to came to say goodnight.


    Все записи категории «Спокойной Ночи«


    ON/OFF Ты И Я Спокойной Ночи


    Спокойной Ночи, Мисс Райт.


    Я буду любить тебя до последнего вздоха, спокойной ночи, любимый.



    I will love you until the last breath, good night, my sweet.


    Я иду спать. Спокойной ночи.


    Теперь пришло время сказать спокойной ночи.


    Я зашёл, чтобы пожелать спокойной ночи.


    Замечательная мысль, спокойной ночи, малыш.



    That’s an excellent idea. Goodnight, baby.


    Береги себя, и спокойной ночи.


    Спокойной ночи и спасибо за прекрасный вечер.



    Good night, and thank you so much for a delightful evening.


    Возможно небольшой шарнир может сделать клиентов получить сон спокойной ночи.



    Maybe a small hinge can make customers get a good night’s sleep…


    Пожелай спокойной ночи своей новой мамочке.



    Now say goodnight but against your new mommy.


    Джентльмены, желаю вам спокойной ночи.


    Я зайду пожелать спокойной ночи тебе и твоей сестре.



    I’ll be in to say good night to you and your sister.


    Спокойной ночи, сладкая леди золотого эля.



    Good night, sweet maiden of the golden ale.


    Он хочет вам сказать спокойной ночи.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат Спокойной Ночи

    Результатов: 3808. Точных совпадений: 3808. Затраченное время: 69 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    11 способов пожелать «спокойной ночи» на английском.

    Один из самых популярных способов сказать спокойной ночи по-английски «Good night». Однако в английском языке языке есть много вариантов этого пожелания. Все зависит от ситуации и эмоциональности. Если одна фраза везде употребима, другая может быть использована только в определенном круге лиц, например в семье или с близкими друзьями. Вот 11 фраз, которые ты смело можешь использовать.

    1. Good night – Спокойной/доброй ночи. – Самая популярная и универсальная фраза из всего списка.

    2. Sleep well – Приятных снов. – Также очень популярная фраза. Имеет нейтральный оттенок.

    3. Sweet dreams. – Сладких снов. – Данная фраза дословно переводится на русский, поэтому легка для запоминания.

    4. Sleep tight! – Крепких снов. – Еще одна легкая фраза.

    5. Night, night – Баюшки-баю / Споки ноки. – Очень свободный перевод этой фразы. Отлично подходит для неформальной обстановки.

    6. Lights out! – Отбой! – Распространенная фраза среди родителей, часто говорят своим детям-подросткам.

    7. Time for bed! – Время спать. – Также «родительская» фраза, которая дает понять, что нужно идти спать.

    8. I hope you sleep well. – Надеюсь, ты хорошо поспишь. – Отличное пожелание на ночь.

    9. See you in the morning. – Увидимся утром. – Еще одно пожелание.

    10. Have a good night’s sleep – Хорошо выспаться ночью.

    11. Make sure you get a good night’s sleep. – Хотел удостоверится, что ты хорошо выспишься. – Часто говорят эту фразу гостям, проявляя заботу и внимание, намекая на то, что гостю не о чем беспокоиться.

    Принял? Понял? Осознал? А теперь смело практикуй.

    Что будет интересно:

    Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и наслаждайтесь английским.

    Источник

    Войдите в ОК

    7 новых способов сказать «Спокойной Ночи» по-английски

    Все знают еще из школьной программы выражения «Good Morning!» (Доброе Утро!) и «Good Night!» (Спокойной Ночи!). Но есть и другие способы пожелать собеседнику приятных снов более неформально. с.

    3. Nighty night!
    Совсем неформальный, но очень милый способ пожелать спокойной ночи друзьям и членам семьи. На русский язык переводится примерно как «баиньки», «баюшки-баю» и т.д.

    4. Have a good night’s sleep!
    «Хорошо тебе выспаться!» обычно желаем мы сильно уставшему человеку или кому-то, кому на утро предстоят важные дела. В английском языке для этих целей подойдет фраза «Have a good night’s sleep!»

    5. Have a good night!
    Эта фраза является почти идентичной обычному прощанию «Good night!», но является еще одним способом пожелать спокойной ночи более формально.

    6. «Good night! Sleep tight! See you in the morning light!»
    Эта фраза, которая на русский переводится приблизительно как «Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!», популярна у детей, но подойдёт и для смс или сообщения с пожеланием любимому человеку.

    7. «Night night! Sleep tight! Don’t let the bedbugs bite!»
    Еще одна детская рифмовочка, которая на русский может быть переведена как «Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя не кусают клопы!», явно относится к тем старинным временам, когда кровати были менее чистыми, чем в наши дни. В современном английском эту фразу часто можно услышать в ироничном или даже саркастичном значении.
    #курсыанглийского #английскийвмоскве #dragonenglish #english #language

    Источник

    Как правильно пожелать доброй ночи

    Как сказать доброй ночи на английском языке? В какой ситуации это уместно, а когда лучше использовать другое словосочетание. Попробуем разобраться на примерах.

    доброй ночи на английском языке

    Словосочетания  со словом  Goodnight

    Goodnight |ˌɡʊdˈnaɪt|  брит.  |ɡʊdˈnʌɪt| пожелание доброй ночи, доброй ночи

    • say goodnight– пожелать спокойной ночи
    • saying goodnight– пожелание спокойной ночи
    • have a goodnight– хорошо спать ночью
    • wish goodnight – желать спокойную ночь
    • Good night. Sweet dreams. – Доброй ночи. Сладких снов.

    Выражения с переводом по теме Goodnight

    • She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
    • Excuse me, madam. Goodnight. Извините за беспокойство, доброй ночи.
    • I’m just bidding my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, чтобы пожелать своему сыну, Николасу, доброй ночи.
    • I’ll call you every night and say goodnight. Буду каждую ночь звонить и желать доброй ночи.
    • Goodnight, Mother. – Спокойной ночи, мама.
    • Kiss Daddy goodnight. – Поцелуй папочку на ночь. / Пожелай папочке спокойной ночи.
    • She kissed him goodnight. – Она поцеловала его на ночь. / Она пожелала ему спокойной ночи.

    Пожелания на английском языке (с переводом)

    Пожелание спокойной ночи на английском

    • Have a pleasant night’s sleep! Night-night!
    • Nighty night!Night-night!  – Баиньки!
    • Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!

    Пожелание удачи

    • Here’s wishing that happiness, success and good luck be with you always! – Желаю, чтоб тебе всегда сопутствовали счастье, успех и удача!
    • Wishing you luck and happiness.  – Желаю удачи и счастья.
    • Good luck in your future endeavors! – Удачи в Ваших будущих начинаниях!
    • Good luck with everything! – Удачи Вам во всем!
    • Good luck at your new job! – Удачи на новой работе!
    • Good luck at work! – Удачи на работе!
    • Good luck at school! – Удачи в учебе!
    • All the best! – Всего наилучшего!

    Пожелания в конкретной ситуации

    • Enjoy your meal! – Приятного аппетита!
    • Get well (and) soon! – Желаю поскорее выздороветь!
    • Let’s hope the weather keeps. – Хорошей погоды!
    • May you live to be a hundred! – Долгих лет жизни!
    • God bless you! (если человек чихнул) – Будь здоров!
    • Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!
    • Take care of yourself! – Береги себя!
    • Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умницей! Веди себя хорошо!
    • I do hope things go well with you – Пусть все у тебя будет хорошо (в порядке)!
    • I wish you well. – Пусть тебе будет хорошо!

    Теперь мы знаем как пожелать доброй ночи на английском языке и не только. Желайте друзьям самого лучшего и они ответят Вам тем же!

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском языке слово кролик
  • Как написать на английском языке слово королева
  • Как написать на английском языке рыба
  • Как написать на английском языке российская федерация
  • Как написать на английском языке про друга