Как написать на английском языке телевизор

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

телевизор — перевод на английский

Я уже пять лет не занималась любовью без включенного телевизора.

It’s been five years since I made love without the TV on.

Если все чисто, я скажу, что не смотрю телевизор.

If everything is clear, I’ll say I’m not looking at TV.

Ты не смотришь телевизор.

You’re not looking at TV.

Лона: Я не смотрю телевизор:

I’m not watching TV.

Можем посмотреть по телевизору.

We can watch him on the TV.

Показать ещё примеры для «tv»…

Телевизоры? ..

Television?

Я еле узнал его когда увидел по телевизору.

I hardly recognized him when I saw him on television.

Вчера по телевизору показывали, как у парня текла кровь из ушей.

Last night on the television they blood come out of a guy’s ear.

Миссис Уоррен сказала мне, что Вы желаете приобрести телевизор.

Your friend Mrs. Warren told me you might be interested in television.

Мне не нужен телевизор.

I’m not interested in television.

Показать ещё примеры для «television»…

Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту.

Then he stole my TV set. I asked him about it and he hit me with a chicken.

Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах!

High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom!

Файоло, уже в каждом доме есть телевизор?

Is there a TV set in every house?

А на кровати прозрачная ночная рубашка и телевизор.

And on the bed, a see-through nightshirt. and a TV set.

— Предположительно ваш телевизор.

— My TV set! — Your alleged TV set.

Показать ещё примеры для «tv set»…

Телевизоры, поезда.

Telly, Wagon Train.

— У меня же нет телевизора.

— I haven’t got a telly. — You’ll buy one.

Конечно, улица не для женатых, вам место у телевизора.

Sure, the street isn’t for the married. Your place is in front of a telly.

Стелла, ты ничего не делала с телевизором?

Stella, have you been playing around with the telly?

Телевизор смотреть не будешь?

No telly?

Показать ещё примеры для «telly»…

Нам бы к телевизору побыстрее и к т.д. и к т.п.

We all want to run home to watch TV.

Вечером ты смотриш телевизор и читаеш книгу.

In the evening, you watch TV and read your book.

НЕ ЗАБУДЬТЕ ВЕЧЕРОМ ВКЛЮЧИТЬ ТЕЛЕВИЗОР, Я РАССКАЗЫВАЮ СКАЗКУ

And don’t forget to watch TV tonight. I’ll be telling bedtime stories.

— Можно идти к телевизору?

— May I go watch TV?

Да я его обожаю! Холодно, все сидят дома, у телевизоров.

It’s cold and people stay home and watch TV.

Показать ещё примеры для «watch tv»…

Он все время смотрел телевизор.

You’ve been sitting in front of that television set ever since yesterday afternoon.

Мы купим телевизор.

I’m gonna get a television set.

Хотя бы купи себе телевизор.

You should at least get a television set.

Это очень мило с твоей стороны, но я не хочу телевизор.

Well, that’s very sweet of you, Sara, but I don’t want a television set.

Они взорвали Ваш телевизор, не так ли?

They blew up your television set, didn’t they?

Показать ещё примеры для «television set»…

Мы, например, делаем такие кристаллы, которые находятся в наших приемниках, телевизорах и в транзисторах.

We produce, for example, such crystals, like those you have in your radios and TVs, in transistor radios.

Человек на вид 35-ти лет был арестован… За попытку разбить все телевизоры в центральном универмаге..

A man of around 35 years of age was arrested while he was trying to break all the TVs of a centrally located business.

Разбил витрину магазина и телевизоры, до которых смог дотянуться.

He broke a shop’s window display and destroyed all the TVs within his reach.

Мы сидим и смотрим телевизор — как какой-то местный диктор в новостях рассказывает, что сегодня было 15 убийств и 63 тяжких преступления — как будто так и должно быть!

We sit watching our TVs while some newscaster tells us… that today we had 15 homicides and 63 violent crimes… as if that’s the way it’s supposed to be!

Знаете, если бы вы могли чинить телевизоры и давить о лоб грецкие орехи, вы могли бы быть моим бывшим мужем.

If you could fix TVs and crack walnuts on your forehead, you could be my ex-husband.

Показать ещё примеры для «tvs»…

Слушай, тебе не обязательно и дальше смотреть на телевизор.

You don’t have to look at the set anymore.

Была одна из тех ночей, когда в доме так тепло и уютно, а большие снежинки дрифтуют во тьме за покрытыми изморозью окнами, свет был выключен — светился лишь телевизор.

It was one of those nights… warm and cozy inside… great, fat snowflakes… drifting down in the blackness beyond the frosted panes. No light but the glow from the set.

И вдруг она встала, подошла к телевизору, раздвинула ноги, и помочилась на экран, будто хотела унизить его.

All at once she got up… stalked over to the set… spread her legs… and pissed on the screen… like she wanted to blot it out.

Если вы из их числа, рекомендую выключить телевизор.

If you are one of them, I advise you to turn off your set now.

Смотришь телевизор, куришь, как паровоз, не выходишь из дома.

I went out of my way to set up an interview for him and he didn’t even show up.

Показать ещё примеры для «set»…

Я хочу смотреть телевизор.

I want to stay here and watch this.

Я же видел полицейскую хронику по телевизору — они никогда никого не отпускают!

Dad, come on. I watch those reality shows.

— Не обязательно уходить сейчас. — Посиди, посмотри телевизор.

You do not have irte, son now, quédate to watch.

А кто-нибудь вчера смотрел телевизор?

Did anyone watch Leno last night?

Я хочу пригласить тебя на ужин… а затем я вернусь в свою квартиру и буду смотреть по телевизору «кун-фу»

I want to take you out to dinner… and then I want to go back to my apartment and watch «Kung Fu.»

Показать ещё примеры для «watch»…

Телевизор с большим экраном, проигрыватели компакт дисков, четырёхголовочные видеомагнитофоны.

Big-screen TV, CD players, VCRwith four heads. My goodness sake.

Телевизор с большой диагональю и по такой цене?

— A big-screen TV at that price?

Ни у кого не будет подарка лучше, чем этот телевизор с большой диагональю.

No one’s gonna have a better gift than this big-screen TV.

Наш телевизор наверное как раз подъезжает к дому Дрейков.

Our big-screen TV is probably arriving just about now.

Забери этот телевизор с большой диагональю и доставь ей на дом.

Pick up this big-screen TV and deliver it to her.

Показать ещё примеры для «big-screen tv»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • tv: phrases, sentences
  • television: phrases, sentences
  • tv set: phrases, sentences
  • telly: phrases, sentences
  • watch tv: phrases, sentences
  • television set: phrases, sentences
  • tvs: phrases, sentences
  • set: phrases, sentences
  • watch: phrases, sentences
  • big-screen tv: phrases, sentences

Телевизор — перевод с русского на английский

TV, television set, televisor, set, telly, box, boob tube, goggle-box

Основные варианты перевода слова «телевизор» на английский

- TV |ˌtiː ˈviː|  — телевизор

телевизор — television / TV set
смотрящий телевизор — watching tv
портативный телевизор — a bantam-weight, 17 inch TV set

мой телевизор переносной — my TV is a portable
купить в кредит телевизор — to buy a TV set on time
подключить телевизор к антенне — to connect a TV set to an antenna
переносной /портативный/ телевизор — a compact portable TV set
наш телевизор вышел из строя /сломался/ — our TV set is out of commission
современные дети предпочитают чтению телевизор — nowadays children prefer watching TV to reading books
наконец мать смилостивилась и разрешила детям не ложиться спать и посмотреть телевизор — at last their mother relented and let the children stay up and watch TV

ещё 7 примеров свернуть

- television set  — телевизор, телевизионный приемник

телевизор отказал — the television set is on the fritz
наручный телевизор — wrist television set
включать (в сеть) телевизор — to plug in a television set
цифровой телевизор открытого стандарта — open-standard digital television set
включать (в сеть) телевизор [радиоприёмник, магнитофон] — to plug in a television set [a radio, a tape-recorder]

- televisor |ˈteləˌvaɪzər|  — телевизор

цветной телевизор — color televisor
проекционный телевизор — projection televisor
транзисторный телевизор — transistor televisor
телевизор на интегральных схемах — integrated circuit televisor

- set |set|  — набор, комплект, сет, телевизор, настрой, декорации, закат, конфигурация

телевизионный приёмник; телевизор — teevee set
бытовой телевизионный приёмник; бытовой телевизор — domestic set

- telly |ˈtelɪ|  — телевизор, телевидение

смотреть телевизор /телепередачу/ — to watch telly

- box |bɑːks|  — коробка, ящик, бокс, ящичек, сундук, козлы, стойло, домик, телевизор
- boob tube  — телевизор
- goggle-box  — телевизор
- TV set  — телевизор, телеприемник

Смотрите также

он заложил телевизор — his TV-set is in pawn
включить радио [телевизор] — to put on the radio [the television]
телевизор цветного изображения — colour-television receiver
телевизор с автоматом для оплаты — pay-as-you-view receiver
одностандартный цветной телевизор — single-standard colour receiver
телевизор стереоскопического изображения — stereotelevision receiver
телевизор цветного изображения; цветной телевизор — color receiver
включать свет [лампу, телевизор, стиральную машину, ток] — to switch on the light [lamp, television set, washing-machine, current]
телевизор чёрно-белого изображения; чёрно-белый телевизор — black-and-white receiver
акустический телевизор/сканер; скважинный телевизор/сканер — acoustic telescanner

прямой приём на домашний телевизор программ спутникового вещания — direct-to-home reception
когда я попадаю на эту программу, я переключаю приёмник /телевизор/ — when I get this program I tune it out
тумбочка под телевизор или радиоприёмник; тумбочка под радиоприёмник — console cabinet
телевизор чёрно-белого изображения; приёмник чёрно-белого телевидения — monochrome receiver

ещё 4 примера свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- television receiver  — телевизионный приемник, телеприемник

бытовой телевизор — domestic television receiver
двухстандартный телевизор — dual-standard television receiver
телевизор с плоским экраном — flat television receiver

многостандартный телевизор цветного изображения — hybrid colour television receiver
стереоскопический телевизор; стереофонический телевизор — stereo television receiver
портативный телевизионный приёмник; портативный телевизор — portable television receiver
телевизионный проекционный приёмник; проекционный телевизор — projection television receiver
телеприёмник цветного изображения; телевизор цветного изображения — color television receiver
телевизионный приёмник чёрно-белого изображения; чёрно-белый телевизор — monochrome television receiver

ещё 6 примеров свернуть

- television |ˈtelɪvɪʒn|  — телевидение, дальновидение

включать телевизор — to put on / turn on the television
смотреть телевизор — to watch television
включить телевизор — put on the television

выключить телевизор — to turn off the television
переносной телевизор — portable television
семья, имеющая телевизор — television family
плоский настенный телевизор — wall-mounted panel television
телевизор надоел мне до смерти — television bored me to death
бытовой проекционный телевизор — home television theater
телевизор надоел мне до безумия — television bored me to distraction
цветной телевизор с большим экраном — large-screen color television
он всё своё время тратит на телевизор — his time goes in watching television
доисторический чёрно-белый телевизор — prehistoric black and white television
телевизор надоел мне до безумия [до смерти] — television bored me to distraction [to death]
домохозяйство с телевизором; семья, имеющая телевизор; семья с телевизором — television household

ещё 12 примеров свернуть

телевизор

  • 1
    телевизор

    Sokrat personal > телевизор

  • 2
    телевизор

    Русско-английский синонимический словарь > телевизор

  • 3
    телевизор

    1. м. television receiver, television set

    2. TV

    Русско-английский большой базовый словарь > телевизор

  • 4
    телевизор

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > телевизор

  • 5
    телевизор

    1. television receiver

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > телевизор

  • 6
    телевизор

    Русско-английский технический словарь > телевизор

  • 7
    телевизор

    1) General subject: TV set, box, dead-head, deadhead , goggle-box, set, teevee set, tele receiver, television receiver, television set, televisor, tellies, the box

    12) Household appliances: T.V., TV

    Универсальный русско-английский словарь > телевизор

  • 8
    телевизор

    телеви́зор

    м.

    television [TV] receiver, television [TV] set

    настра́ивать телеви́зор — align a TV set

    осуществля́ть прове́рку телеви́зора — test a TV set

    проводи́ть техобслу́живание телеви́зора — service a TV set

    транзи́сторный телеви́зор — transistor(ized) televisor, transistor TV set

    телеви́зор цветно́го изображе́ния — colour-television receiver, colour TV set

    телеви́зор чё́рно-бе́лого изображе́ния — black-and-white TV set

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > телевизор

  • 9
    телевизор

    Русско-английский словарь Смирнитского > телевизор

  • 10
    телевизор

    Russian-English dictionary of telecommunications > телевизор

  • 11
    телевизор

    television set; TV set разг.

    * * *

    TV

    * * *

    television set; TV set разг.

    * * *

    televisor

    telly

    Новый русско-английский словарь > телевизор

  • 12
    телевизор

    /tʲɪlʲɪˈvʲizər/

    TV set, televisions »pl», »разг. тж.» telly (»брит.»), the tube (»амер., всегда с опр. арт.»), boob tube (»амер., сленг»)

    Русско-английский словарь Wiktionary > телевизор

  • 13
    телевизор

    Русско-английский словарь по нефти и газу > телевизор

  • 14
    телевизор

    Русско-английский словарь по солнечной энергии > телевизор

  • 15
    телевизор

    м.

    television (set), TV set

    по телеви́зору — on television

    Новый большой русско-английский словарь > телевизор

  • 16
    телевизор

    муж.

    television set; TV set разг.

    Русско-английский словарь по общей лексике > телевизор

  • 17
    телевизор

    м

    TV/television [-‘vɪʒn] set

    по телеви́зору — on television

    Американизмы. Русско-английский словарь. > телевизор

  • 18
    телевизор

    м

    television; television set lit; TV, telly coll, box sl

    цветно́й телеви́зор — colo(u)r television

    чёрно-бе́лый телеви́зор — black-and-white/monochrome television

    включа́ть/выключа́ть телеви́зор — to put on, to turn on/to turn off the television

    что сего́дня (пока́зывают) по телеви́зору? — what’s on television/on the box tonight?

    де́ти сли́шком мно́го смо́трят телеви́зор — children watch too much television

    Русско-английский учебный словарь > телевизор

  • 19
    телевизор для воспроизведения видеозаписи

    Универсальный русско-английский словарь > телевизор для воспроизведения видеозаписи

  • 20
    телевизор на интегральных схемах

    Универсальный русско-английский словарь > телевизор на интегральных схемах

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • телевизор — телевизор …   Нанайско-русский словарь

  • ТЕЛЕВИЗОР — применяется в быту для приёма широковещательных телевизионных программ, регулярно передаваемых телевизионными центрами. На телевизионном центре сигналы изображения и звуки превращаются в сложные электромагнитные колебания высокой частоты… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • телевизор — голубой унитаз, задница, зад, телемусоропровод, брехун, врун, лгун, брехло, жопа, лицо, шарманка, ящик для (дураков, идиотов), малый экран, телебобер, телик, чужой, домашний экран, моноблок, ящик, телек, у голубого экрана, голубой экран Словарь… …   Словарь синонимов

  • Телевизор — устройство, предназначенное для демонстрации неподвижных и движущихся изображений со звуковым сопровождением. Телевизор включает в себя: приемник телевизионных сигналов; компоненты кадровой и строчной развертки; экран и компоненты воспроизведения …   Финансовый словарь

  • Телевизор — цветного изображения. ТЕЛЕВИЗОР (телевизионный приемник), радиоэлектронное устройство для преобразования радиосигналов изображения и звукового сопровождения программ телевизионного вещания в изображение и звук. Выделяют телевизоры цветного и… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ТЕЛЕВИЗОР — ТЕЛЕВИЗОР, телевизора, муж. (от греч. tele далеко и лат. visor наблюдатель) (неол. тех.). Часть телевизионного приемника, воспроизводящая переданное изображение. Телевизор с большим экраном. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • телевизор — ТЕЛЕВИЗОР, а, м. 1. Лицо (чаще толстое). Ща дам, телевизор рассыпется. 2. Зад, ягодицы. 3. Женские половые органы. 4. Пивной зал в новом районе. 3. Возм. через уг …   Словарь русского арго

  • ТЕЛЕВИЗОР — (от теле… и лат. viso смотрю) телевизионный приемник, радиоприемник, предназначенный для преобразования радиосигналов изображения и звукового сопровождения программ телевизионного вещания в изображение и звук. Делятся на телевизоры цветного и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТЕЛЕВИЗОР — ТЕЛЕВИЗОР, а, муж. 1. Аппарат для приёма телевизионных передач, телевизионный приёмник. Чёрно белый, цветной т. Включить, выключить т. 2. Телевизионная вещательная передача. Смотреть, показывать по телевизору. Смотреть т. Реклама по телевизору. | …   Толковый словарь Ожегова

  • ТЕЛЕВИЗОР — часть приемного устройства телевидения, воспроизводящая переданное изображение. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • телевизор — – кузовная деталь морды ВАЗ 2108. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «телевизор» на английский

nm

Предложения


Необязательно размещать телевизор именно в гостиной.



It is not necessary to place all the television in the living room.


Более половины подростков имеют телевизор в своей комнате.



This is because more than half of children have a television in their bedroom.


Не забывайте вовремя выключать телевизор и иные электроприборы.



Also, make sure you turn off the television and other electronic devices on time.


За каждым остается право выключить телевизор.



For example, everyone can choose to turn off the television.


В будущем телевизор семейного развлекательного центра гостиной.



The future, the television is the family’s living room entertainment center.


Воры также унесли коллекцию серебряных монет и телевизор.



The thieves also helped themselves to the Grants’ silver coin collection and their television.


Для них телевизор — это все.


Вы сможете с комфортом почитать книжку или посмотреть телевизор с приглушенным светом.



You would be able to easily read a book or watch television under this light.


Ребенку не понадобится компьютер или телевизор, когда он рядом.



A child should not have a television or computer in their own room.


Она арендовала старый, сломанный телевизор.



To these he simply added a broken old television.


Не нужно сидеть дома и целый день смотреть телевизор.



I don’t want to sit in the house and watch television all day.


Не секрет, что смотреть телевизор — довольно бесполезное занятие.



It is no secret that watching television is not exactly a communal activity.


Только кушала, спала и смотрела телевизор.



All I did was eat, sleep and watch television.


Порой телевизор является их единственным контактом с внешним миром.



Television is often the only daily contact they have with the outside world.


Если Вы находитесь дома, включите телевизор, или радиоприемник.



If you are at home, keep the television or radio on.


Многие дети очень любят смотреть телевизор или видеофильмы.



Most of the children liked watching the television or DVDs.


Путинская «российская нация» имеет местом своей сборки — телевизор.



Putin’s ‘civic Russian nation’ has television as the place of its assembly.


Для 76% населения Республики Молдова основным источником информации является телевизор.



Almost 79% of Moldovan people regard the television as the main source of information.


Для многих детей телевизор становится нянькой.



For many, it seems as if the TV has become the baby-sitter.


Запрещается иметь телевизор или радио в доме.



It is forbidden to keep a TV or a radio in the house.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат телевизор

Результатов: 18430. Точных совпадений: 18430. Затраченное время: 103 мс

Сидите без дела, смотрите телевизор, когда зло все еще не уничтожено?

Sittin’ around watchin’ the telly while there’s evil still afoot?

Our chairs, the telly, the cool wall,

But the telly said we have got to stay inside.

Наши номера придают санузла, кухня, кондиционер и телевизор.

Our rooms have attached bathrooms, kitchenettes, air conditioning and televisions.

Donna, look at the telly.

All peeping at the telly.

I’m going to watch telly.

Ƒай мне видео, стерео, два браслета и телевизор.

Give me a video, a stereo, two bracelets and a telly.

Мать с дочерью были дома, смотрели телевизор.

Mum and daughter were at home watching telly.

Man on TV During the discomfort of childbirth.

The bedroom is equipped with TV, kitchen and restroom.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Выключите телевизор, телефон и другие источники шума.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Turn off TV sets, the phone or other noisy appliances.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Но меня жена попросила купить телевизор, и я вчера его уже купил.

Butmywoman asked me to buy a TVset, and I bought ityesterday.

Я просто хотел включить телевизор,… чтобы вы могли их видеть.

Нам действительно нужен телевизор в спальной?

Do we really want a tv in the bedroom?

В аппартаменте есть телевизор, DVD- проигрыватель и доступ в интернет.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Apartment is equipped with TV, DVD-player and free Internet connection.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Does your T.V. work?

LCD- телевизор с диагональю 42 дюйма и опцией медиа подключения.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

LCD HDTV with media-connectivity panel.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В кают-компании установлен телевизор для публичного просмотра.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Свадебные свет этапа DMX RGBW Телевизор с номинальной 54* 3 W LED

Пар может DJ освещение.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Wedding stage light DMX RGBW LED flat par 54*3 W led par

can dj lighting.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Мм LЕD- Телевизор с номинальной может свет этапа диско DJ

КТВ шоу партия.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

High brightness 183pcs 10mm led flat par can stage light of dj

disco ktv show party.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Ну, что будет телевизор, как в каждом нормальном доме.

В номере: телевизор, кондиционер, отопление,

бесплатный Wi- Fi и туалетная комната с душем.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Equipped with TV, air conditioning,

heating, free Wifi and bathroom

with

shower built into the room.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

They put here, took tele and the video.

Результатов: 9982,
Время: 0.0411

— Если не вспоминать о посуде!

На дистанционном пульте… у тебя кабель, телевизор и ДВД.

Здесь наушники, если захочешь.

— Not with the dishes!

For the remotes… You have cable, TV and DVD.

There are earphones if you want.

Зачем так орать!

Мне еще таблетку, и пожалуйста, пусть дети убавят звук в телевизоре.

Прикрикну — убавят.

Keep your shirt on.

I need another pill. And please tell the kids to turn down the TV.

I yell, they turn it down.

— Я прекрасно.

Плакала когда смотрела глупые новогодние передачи по телевизору.

— Хочешь, чтоб я приехала?

— I’m fine.

I got all choked up watching stupid New Year’s Eve stuff alone on TV.

You want me to come over?

Вот так Саманта узнала, что у нее новый сосед.

пор, ночь за ночью пока Смит наслаждался сном Саманта нашла кое-что более интересное, чем смотреть телевизор

— Проходи.

And that is how Samantha learned she had a new neighbor.

From then on, night after night while Smith got his beauty sleep Samantha found something more interesting to watch than TiVo.

Keep going.

Отвали.

Вы за телевизором пришли.

Я знаю.

Fuck off.

You’re coming for the TV.

I know.

Когда я зачищал, — слушай меня,

Когда я зачищал дом в Афганистане, они потеряли гораздо больше, чем гребаный телевизор, ясно?

Красиво, не так ли?

When I cleared — listen to me.

When I cleared a house in Afghanistan, they lost a lot more than a fuckin’ TV, okay?

It’s beautiful, isn’t it?

Как я получу свои деньги?

У них есть большой телевизор

Как я выберусь отсюда, чтобы меня не арестовали?

How am I going to get my cash?

They’ve got a massive telly…

How am I going to get out of here without getting arrested?

Ты вечно ноешь, что они никого не берут.

Ребята, а зачем все остальные телевизоры?

Что?

You always whine about not being included. Now’s our chance.

Hey, guys? What are these other TVs for?

Sorry?

Проблем не было?

Ты оставила телевизор включенным.

И твоя кошка мертва.

Any problems?

Well, you left the TV on.

And your cat is dead.

— У него здесь есть рабы?

— Эй, у меня ни телефона, ни телевизора!

Мне даже не разрешено пить пиво!

What kind of a communist dictatorship… is this piece of shit running?

Hey, I no phone, no TV!

I not even allowed to drink the beer!

Это будет проблемой для меня.

Телевизор тоже бери.

— Фрэнк!

That’s gonna be a problem for me.

Take the TV too.

Frank!

Правильно.

Я думал, ты могла бы оторваться от телевизора, только на часок…

— Не могу видеть телик.

Right.

I was thinking maybe you could lay off the TV, just for an hour…

Can’t see the TV.

Как дела, сучки?

Включи телевизор сейчас же, чувак!

Это неимоверно!

What’s up, bitches? What is up?

Turn the TV on right now, dude!

This is huge!

Я пожелал чтобы Джейн отстала от меня…

Филлис — плазменный телевизор ..

Пэм — набраться храбрости..

I wished for Jan to get over me.

I wished for Phyllis a plasma TV.

I wished for Pam to gain courage.

— Нет, это я.

Миссис Хелз всегда прибегает, когда я громко смотрю телевизор, Надеялась, что она услышит шум.

В любом случае, они ушли, когда ее увидели.

No, I did.

Mrs. Hale’s always coming over when I have the TV on too loud… so I figured she’d hear the crash.

Anyway, they left when they saw her comin’.

Двое орущих детей, скучная работа.

Телевизор.

Гости каждую субботу, секс в определённое время, когда дети спят.

Two screaming kids and a sad job.

Television.

Friends for dinner every saturday, sex on fixed days, when the kids are sleeping.

А моих родителей, которые были монстрами всю мою жизнь.

Они не ставили цветной телевизор в мою комнату.

Они никогда не покупали мне комбинизон.

It’s my parents for being such monsters my whole life.

They wouldn’t let me have a color TV in my room.

They never got me cargo pants.

Вот что ты нам даешь!

Как там твой телевизор?

Как там твоя шлюха?

Your crumbs!

Hey,lechero,how’s your television?

How’s your whore? Come on,what are you scared of?

Нет.

Почему вы берете наш телевизор?

Мой папа заплатит.

No.

Why are you taking our TV?

My dad’ll pay.

И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде,

в Вудмере, Нью Йорке, кто слушает ее по телевизору, слушает Аниту Брайант по телевизору, рассказывающую

они ждут от нас чего-то сегодня.

And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond,

in Woodmere, New York, who are hearing her on television, hearing Anita Bryant on television, telling them they are sick, they are wrong, there is no place in this great country for them, no place in this world,

they are looking to us for something tonight.

Ну вот.

Я смотрел телевизор сегодня, целый день.

Я смотрел Все Мои Дети.

There you go.

I watched TV here today, all day.

I saw All My Children.

Я звал его Jer, только за спиной.

Я сказал, «Джерри, может тебе сделать благотворительную передачу по телевизору

конечно он сделал это, и сказал, что это была его идея.

I called him Jer, but not to his face.

I said, «Jerry, how about you do a long, televised plea for money?»

Of course he did it, and he said it was all his idea.

Это не значит, что я бы не хотел попробовать однажды это сделать.

Можно было бы, например, купить себе кофемашину широкоэкранный телевизор, Поездку в Диснейленд, те борющиеся

Может быть, даже роликовые коньки.

‘Doesn’t mean I wouldn’t like to try it every once in a while.

‘It can, however, buy you a cappuccino machine, ‘a widescreen telly, a trip to Disneyland, ‘those wrestling action figures which are kind of gay, but I want them, ‘and a pair of trainers that light up when you walk would be cool.

‘Maybe even some roller blades.

Как только я услышал звуки, которые издает Пол и которые были записаны на CD, про который он рассказывал — я сразу же купил его и тут же стал думать на что будет похожа Тува.

Когда мы с братом были маленькие, мама сказала, что телевизор сломался и единственный канал, который

Сегодня в Нове, Ричард Фейнман: он получил Нобелевскую премию, играет на бонго, исследовал катастрофу «Челленджера», и собирал марки.

As soon as I heard the sounds coming out of Paul’s mouth and then the sounds coming from the CD he told me about I went and bought it, and immediately I dreamed of what Tuva would be like.

When my brother and I were growing up our mom told us that the TV was broken and that the only channel we could get was PBS so we saw tons of documentaries.

Tonight on Nova, Richard Feynman: he won the Nobel Prize, he played the bongos, he investigated the

Где этот номер?

(Андерсон смотрит телевизор) (Зазвонил телефон)

— Да. — Это Мерилин Труман.

Where’s that number?

(TV)… problems with his pitching elbow… (PH0NE RINGS) …Yeah.

…This is Marilyn Truman.

Это нормально чувствовать, Паула.

Я уже пять лет не занималась любовью без включенного телевизора.

И десять лет меня никто не держал меня за руку.

It’s okay to feel, Paula.

It’s been five years since I made love without the TV on.

And ten years since somebody held my hand.

# В роскошном люксе с видом на город #

# С двумя телевизорами и шелковистыми простынями #

# Потому что его статус #

♪ A two-room executive suite ♪

♪ An executive city-view suite ♪ ♪ With a second TV and 400 thread count sheets ♪

♪ Because his status ♪

Верн?

#ЗА КАДРОМ ТЕЛЕВИЗОР# у него получилось вывести из себя своего юного, менее опытного соперника… и свершилось

Чем Вам помочь?

Vern?

…be able to psyche out his younger, less experienced opponent. And he makes it, Vasili Alexeyev of the Soviet Union snatching 195 kilos with power to spare.

Can I help you?

Я посмотрел на экран, и увидел лицо Тимми.

Я еще не слышал, что говорили по новостям, но просто увидев лицо Тимми по телевизору и услышав реакцию

Не просто сюрприз, а… худшее.

I looked at the television, and I saw Timmy’s face.

I hadn’t heard the sound or the news yet, but I knew just by seeing Timmy’s face on TV and hearing my wife’s reaction, that the worst had happened.

Not necessarily a surprise, but… the worst.

Я обещаю вам…

Включи телевизор.

Если мы будем держаться вместе избиратели вернутся.

I promise you…

Switch on the TV.

If we stick together the voters will return.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать на английском языке среда
  • Как написать на английском языке спокойной ночи
  • Как написать на английском языке сок
  • Как написать на английском языке слово семья
  • Как написать на английском языке слово музыка