Как написать письмо приглашение на английском

Письмо-приглашение на английском

В наше время важно знать, как правильно написать письмо-приглашение на английском языке на всевозможные значимые бизнес-мероприятия и вечеринки. Правильное составление приглашения это первый шаг к успешному проведению мероприятия. Мы раскроем для вас все нюансы и тонкости написания письма-приглашения на английском языке.

«Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.»

Никогда не позволяйте кому-то быть вашим приоритетом, позволяя себе быть их выбором.


~ Mark Twain

В нашей статье вы узнаете, какой структуры и принципов нужно придерживаться при составлении письмо-приглашение, а также ознакомитесь с примером написания письмо-приглашение на английском языке.

Примеры писем приглашений на английском языке с переводом

alt textНаписание письма может понадобиться при сдаче языкового экзамена, при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом,при устройстве на работу.

Время — это деньги. Сегодня мы не можете позволить себе тратить его приглашая всех лично. В таком случае наилучшим вариантом является написать письмо-приглашение.

Пригласительное письмо обычно пишут для приглашения на такие мероприятия, как семейное торжество, вечеринка, бизнес встреча или социальное мероприятие. Все эти типы пригласительных писем можно разделить на две категории: деловое и личное. В любом из этих писем Вам необходимо придерживаться одной структуре письма.

Деловое письмо-приглашение на английском языке

Приглашение коллег, клиентов или потенциальных клиентов на какое-либо мероприятие является важным аспектом деятельности в бизнесе. От того, насколько профессионально и эффективно составлено письмо-приглашение, зависит количество гостей, которое посетит ваше мероприятие.

Главные правила при написании письмо-приглашение на английском языке:

  1. В деловом письме-приглашении обязательным условием является обращение по имени к читателю (Dear Mr. Smit), возможно это потребует немного больше усилий, но всегда приятнее получить письмо адресованное именно Вам, а не написано обезличенными фразами типа: Dear Colleague.

  2. В пригласительном письме бизнес-стиля Вы всегда должны использовать формальный тон, потому что Вы обычно пишите такие письма деловым партнерам.

  3. Письмо-приглашение должно быть кратким и отвечать на вопросы Что? Где? Как?, т к люди бизнеса дорожат своим времени.

  4. Предложите какой-нибудь стимул: бесплатный обед на мероприятии или розыгрыш призов. Этим вы покажете, что дорожите временем приглашенных. Кроме того, стимул будет держать гостей до самого конца мероприятия.

  5. Пишите приглашение задолго до самого мероприятия. Это поможет приглашенным спланировать свой визит к вам. Убедитесь, что в этот день нет каких-нибудь важных праздников или футбола.

  6. Внимательно проверьте письмо на предмет грамматики и стилистики. И дайте прочитать письмо другому человеку, чтобы он нашел ошибки, которые пропустили вы. Письмо с ошибками может свести на нет все ваши предыдущие усилия.
Пример приглашения Перевод
Dear Ms Blue,
It gives us great pleasure to invite you to our annual partners appreciation event on Friday, the 29 of October at 6 p.m. We believe it to be a wonderful opportunity for us to learn more about your company, establish strong business relations and have a good time.
We look forward to seeing you at the event.
Sincerely yours,
Alexander Pemsky
CEO
Уважаемая мисс Блу,
С превеликим удовольствием приглашаем Вас на наше ежегодное мероприятие по чествованию наших партнеров, которое состоится в пятницу, 29 октября, в 18:00. Мы убеждены, что это станет прекрасной возможностью для нас узнать больше о Вашей компании, наладить прочные деловые отношения и приятно провести время.
С нетерпением ждем встречи с Вами на нашем мероприятии.
Искренне Ваш,
Александр Пемский
Генеральный директор

Написать письмо-приглашение на английском языке

Строго придерживайтесь правил оформления, когда пишите письмо-приглашение, ранее мы. Однако учтите, что письмо-приглашение не может быть длинным. Там должна находиться самая нужная информация и совсем немного фраз в стиле «мы очень рады пригласить вас на встречу».

  1. Приветствие/ вступление + имя человека, которому это приглашение адресовано.

  2. Основная часть, в которой находится информация: по какому поводу приглашение, место и время встречи, а также дополнительная информация (к примеру, в какой одежде следует прийти или что с собой принести).

  3. Заключение/ Подпись

Письмо-приглашение на английском другу

Вашему другу всегда будет приятно получить письмо-приглашение от вас.

Пример приглашения Перевод
Dear William,
Thank you for your letter. I was very happy to receive it.
I miss you and your family. I will always remember the interesting places which we visited. It was the best holiday ever. I want to invite you to my city. I will be very happy if you agree to come. I am looking forward to your early reply.
Love,
Debbie.
Дорогой Уильям,
Спасибо за твое письмо. Я очень рада получить его.
Я скучаю по тебе и твоей семье. Я всегда буду помнить те интересные места, которые мы посетили. Это был лучший отпуск. Я хочу пригласить тебя в мой город. Я буду очень рада, если ты согласишься приехать. Я с нетерпением жду твоего скорого ответа.
С любовью,
Дебби.

Письмо-приглашение на английском для визы

Если вы хотите получить гостевую визу в США , то принимающая сторона оформляет письмо-приглашение от своего имени. Приглашение-письмо может быть от друзей, родственников, партнеров по бизнесу, организаторов различных мероприятий. Ниже мы приводим один из вариантов того, как может выглядеть такое приглашение.

Пример приглашения Перевод
08.08.2018
The USA Embassy,
7834 East street
Chicago, Illinois

Letter of Invitation for : Passport No:XXX77777

Dear Madam Kira
I am writing this letter to support the visitor visa application for Anna Tramp.
She is fully resident in Russia, and is my wife. She lives at Perm, Gogol street 14/85 and their home phone number is (YY)XXXXXXX.
I am a legal permanent resident of the USA, and I live at 9034 Commerce Street Detroit, Michigan , and I work as marketer – with a net income of $70000 per year. I would like Anna Tramp to come and visit me from 18.12.2018 to 25.12.2018 because of my wedding.
My request is that she would be granted with a visa for this whole period, in which time I would be fully responsible and cater to her well being. She will also be resident at my home, and following the expiration of her visa, I will see that Anna Tramp return to her home country.
Kindly find attached, all necessary documentation required.
Thanks in anticipation of your favorable response
Thank you.
Sincerely
[Host’s Name]
[Host’s Date of Birth]
[Host’s Address]
[Host’s Phone Number]
[Host’s signature]

08.08.2018
Посольство США,
7834 Ист стрит,
Чикаго, Иллинойс

Письмо с приглашением: Паспортный номер: XXX77777

Уважаемая госпожа Кира
Я пишу это письмо, чтобы поддержать заявку на визу для Анны Трамп.
Она полностью проживает в России, и является моей сестрой. Она живет г.Пермь, улица Гоголя 14/85, ее домашний номер телефона (YY) XXXXXXX.
Я являюсь коренным жителем Америки, живу в 9034 Коммерс стрит, Детройт, Мичиган, и я работаю маркетологом — с чистой прибылью в размере $ 70000 в год. Я хотел бы, чтобы Анна Трамп прибыла и посетила меня с 18.12.2018 в 25.12.2018 из-за празднования моей свадьбы
Моя просьба заключается в том, что ей была предоставлена ​​виза на весь этот период, и в это время я буду полностью отвечать и удовлетворять ее благополучие. Она также будет проживать в моем доме, и после истечения срока действия ее визы я увижу, что Анна Трамп возвращается в свою родную страну.
Пожалуйста, найдите прилагаемую, необходимую необходимую документацию.
Спасибо в ожидании вашего благоприятного ответа
Спасибо.
С уважением
[Имя хоста]
[Дата рождения хозяина]
[Адрес хоста]
[Номер телефона хоста]
[Подпись хоста]

Официальное письмо приглашение на мероприятие на английском

alt textВ разговорной речи нам могут простить какие-то мелкие огрехи и оговорки. Но на письме такие ошибки – недопустимы, особенно, если речь идет о деловой переписке.

Деловое письмо на английском приглашение на конференцию

В случае с приглашением на конференцию Ваше письмо будет длиннее предыдущего, поскольку вам необходимо заложить в него больший объем информации. Соответственно, изменится и его структура.

  1. Обращение.

  2. Информация о конференции (название).

  3. Цели конференции.

  4. Даты и место проведения, спонсоры.

  5. Технические детали (визы, проезд, доклады и т.д.)

  6. Информация о регистрации с контактами ответственного лица.

  7. Заключительная часть.
Пример приглашения Перевод
Dear Colleagues,
You are cordially invited to participate in the upcoming World Conference on Information Technology. The aims of the conference are to bring together researches and practitioners in an effort to lay the ground for future collaborative research, advocacy, and program development as well as to educate the adequate professionals in information industry. The World Conference is scheduled to take place from October 14th – 16th 2018 in… (the venue, the city and the country) under the auspices of…Foundation. Note that all interested delegates that require entry visa to enter… (the country) to attend this conference will be assisted by the organizational committee. Free air round trip tickets will be provided to all registered participants.
The Workshop welcomes paper presentations from any interested participant willing to present papers during the meeting.
For any further information you are to contact the conference Registrar at:
E-mail:
Phone:
Sincerely,
Michael Faraday
Activities Coordinator
E-mail:
Phone:
Уважаемые коллеги,
Сердечно приглашаем Вас принять участие в предстоящей Всемирной конференции по информационным технологиям.
Цель конференции — собрать вместе исследователей и практиков в целях создания основы для будущих совместных исследований, пропаганды и разработки программ, а также для обучения адекватных специалистов в области информационной индустрии. Всемирная конференция будет проходить с 14 по 16 октября 2018 года в … (месте, городе и стране) под эгидой … Фонда. Обратите внимание, что всем заинтересованным делегатам, которым требуется въездная виза для въезда в… (страна) для участия в этой конференции, будет помогать организационный комитет. Всем зарегистрированным участникам будут предоставлены бесплатные авиабилеты в оба конца. Семинар приветствует бумажные презентации от любого заинтересованного участника, желающего представить свои документы в ходе встречи.
За любой дополнительной информацией обращайтесь к Регистратору конференции по:
Эл. почта:
Тел.:
Искренне,
Майкл Фарадей
Координатор Мероприятия
Эл. почта:
Тел.:

А теперь давайте от более сложного перейдем к более простому. Сейчас мы рассмотрим примеры составления приглашений на различные мероприятия в повседневной жизни.

Письмо-приглашение на английском языке на день рождения с переводом

Пример приглашения Перевод
Dear Nicki,
I am turning twenty three this coming Friday. I have arranged a small party on Sunday at the Black ‘n’ White restaurant that is close to your place at 17.00 hours. I wish your presence on the occasion.
The party would be a great time to catch up with all our old friends and have fun just like old times. There is a dance party in the beginning and after that there is arrangement of snacks and dinner. I will also mail you the details of the party.
I will look forward to meet you at the party and would appreciate if you could confirm your presence well before time so that I can make the arrangements accordingly.

Warm Regards,
Mandy

Дорогая Ники,
Мне исполняется 23 в предстоящую пятницу. И я устраиваю маленькую вечеринку в воскресенье в ресторане «Черное и белое», который находится недалеко от твоего дома, в 17.00 часов. Я бы хотела твоего присутствия по этому поводу.
Вечеринка будет отличной возможностью повидаться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как в старые добрые времена. Вначале намечены танцы, после которых есть договоренность о закусках и ужине. Я также отправлю тебе по почте подробности вечеринки.
С нетерпением буду ждать встречи с тобой на вечеринке и буду благодарна, если ты сможешь подтвердить свое присутствие задолго до назначенного времени, чтобы я смогла сделать соответствующие приготовления.
С наилучшими пожеланиями,
Мэнди

Приглашение на свадьбу на английском

Разослать приглашения на свадьбу вовремя – важно и обязательно.Чем раньше – тем лучше – вот основное правило рассылки пригласительных. Оптимально сделать это за 1-1,5 месяца до даты предполагаемого торжества, и уж, во всяком случае, не позже, чем за 2 недели до свадьбы. Приглашения рассылаются почтой или электронной почтой (если есть полная уверенность, что такое письмо будет прочитано), либо вручаются лично.

alt textТрадиция оформлять свадебные приглашения в виде изысканных и нежных карточек в конверте или необычных открыток и пригласительных – это своеобразный способ сохранить воспоминания о празднике.

Пример приглашения Перевод
Dear Barbara,
As I am writing this letter to you, I am doing so with a heart that is full of bountiful joy, gladness and happiness. Without much ado, the main essence of writing this letter is for it to serve as an invitation to my marriage ceremony. As you know, I will be getting married to my sweetheart of many years, Dexter Hedley.
The marriage ceremony has been scheduled to come up on the 9th of November 2018. The venue is the Sky Hall in Hoffman’s and all programs will kick off by 9.30 am prompt.
It will be deeply appreciated if you can grace the occasion with your presence.

Yours affectionately,
Melissa Taylor

Дорогая Барбара,
Я пишу это письмо, и мое сердце переполняют радость, веселье и счастье. Если не говорить лишних слов, то главная причина, по которой я пишу это письмо — пригласить на мою церемонию бракосочетания. Как ты знаешь, я буду выходить замуж за своего давнего возлюбленного, Декстера Хедли.
Церемония бракосочетания, как и планировалось ранее, выпадает на 9-е ноября 2018. Место проведения – Небесный Зал в Хофманс, и все мероприятия начнутся точно с 9.30 утра. Я буду очень признательна, если ты сможешь украсить событие своим присутствием.
Всегда твоя,
Мелисса Тейлор

Приглашение на новый год на английском

На новогоднее празднование приглашаются те, с кем компания активно сотрудничала на протяжении всего года, кто помогал добиваться высоких результатов.

Пример приглашения Перевод
Dear Sir / Madam
The Management is honored to invite you to attend the Company New Year Party to be held at the President Hotel 22 Tverskaya str., Moscow, on Tuesday, 29th December, at 8 p.m. Limited free parking will be available.
Уважаемый/ая
Руководство имеет честь пригласить Вас принять участие в новогодней вечеринке компании, которая состоится в гостинице «Президент-отель», ул. 22 Тверская, Москва, во вторник, 29 декабря, в 8 часов вечера. Предоставляется ограниченное количество бесплатных парковочных мест.

Письмо-приглашение на вечеринку на английском

Пример приглашения Перевод
Dear Ben! You’re invited to tumble, jump and play!
Please, come and join us at our Barbeque and Tea party! It will be fun!
Date: Saturday, June 25th Time: 2:00pm-4:00pm
Where: 48, Summer Avenue. Welcome!
Dress: Wearing casual clothes.
No admittance without smile, having a humorous story to tell and a game to play! Bring your favorite CDs))
I look forward to meeting you. You are my special guest!
P.S. You may bring a girlfriend.
Please, phone: 513- 55-432 for more details.
Harry
Дорогой Бен! веселиться, прыгать и играть!

Пожалуйста, приходи и присоединяйся к нам на шашлыки и чаепитие! Будет весело!
Дата: суббота, 25 июня Время: 2:00-4:00 вечера.
Место: 48, Летняя Аллея. Добро пожаловать!
Одежда: повседневная.
Возьми с собой улыбку, а также анекдот, чтоб рассказать, и игру, чтобы поиграть! Приноси свои любимые диски))
Я с нетерпением жду встречи с тобой. Ты мой особый Гость!
P. S. Можно прийти с подругой.
Пожалуйста, позвони: 513 — 55-432 для более подробной информации.
Гарри

Письмо-приглашение в гости на английском

Личное приглашение и приглашение по телефону больше приемлемы для узких семейных праздников и дружеских мероприя­тий. Для значительных событий более уместна формальная форма приглашения гостей — письменные приглашения.

Пример приглашения Перевод
Dear Kaitlyn and Matthew,
We are looking forward very much to your visit to our country this summer. We are expecting you at the beginning of July and are hoping that you may stay until the end of month or longer if you can manage.
We consider it a privilege for us to receive you as guests in our house and to be allowed to entertain you. We are very grateful indeed to you for consenting to come and stay with us. We are looking forward to offering you hospitality in return for the hospitality you have kindly given us on many occasions.
We want you to understand that we will see to all your needs while you are with us and to any expenses that may arise.

Yours sincerely,
Anna and Alexander

Дорогие Кейтлин и Мэтью!
Мы с большим нетерпением ждем вас этим летом в нашей стране. Мы ждем вас в начале июля и надеемся, что вы поживете у нас до конца месяца или дольше, если сможете. Принять вас у себя дома — для нас большая честь.
Мы очень рады, что вы согласились приехать и погостить у нас.
Мы хотим ответить вам таким же гостеприимством, которое вы не раз любезно оказывали нам.
Вы должны знать, что мы предоставим вам все, что будет вам необходимо во время пребывания у нас, включая и финансовые расходы, которые могут возникнуть.
Искренне ваши,
Анна и Александр

Как видим, в этих приглашениях, которые относятся к более неформальным, можно смело использовать весь багаж знаний из курса Разговорного английского. Требования к написанию таких писем-приглашений менее жесткие. Тем не менее, в них все так же должна сохраняться структура.

  1. Обращение/приветствие

  2. Указание цели приглашения

  3. Дата, время и место проведения мероприятия

  4. Особые условия, если есть (например, вечеринка в гавайском стиле, и гостям нужно одеться соответствующе)

  5. Заключение

С тем, как самому составить приглашение, мы разобрались. Но, что если Вы сами являетесь адресатом такого приглашения. Давайте на примере нескольких писем разберем правильные ответы.

Письмо-ответ на приглашение на английском языке

alt textЭтикет делового общения требует ответной реакции адресата в виде выра­жения благодарности за полученное приглашение, подтверждения его принятия или объяснения причин отказа.

Есть ли в этих ответах какая-то структура? Она может быть и не такой четкой, как в самих приглашениях, но она есть.

  1. Обращение

  2. Реакция на полученное приглашение

  3. Собственно, ответ на него с указанием особых условий, если есть (опоздание, как в первом случае)

  4. Заключение
Пример ответа Перевод
Dear Baxter,
I was really happy to get your invitation to your Barbeque party this upcoming Friday. And I will definitely do everything possible not to miss it.
Though as I am working long hours this week I might be late for about an hour. Sorry for that in advance and start partying without me as I will catch up!
Looking forward to see you in couple days,
Jim
Дорогой Бакстер,
Я был очень рад получить твое приглашение на вечеринку барбекю в эту пятницу и сделаю все возможное, чтобы не пропустить ее.
Но поскольку я работаю длинные смены на этой неделе, то могу опоздать примерно на час. Заранее извиняюсь за это, и начинайте веселиться без меня, а я подтянусь!
С нетерпением жду встречи с тобой через пару дней.
Джим

Важно!

Время ответа показывает адресату, насколько вы заинтересованы в общении с ним.

Ответ на приглашение на день рождения на английском

Когда вы пишете ответ на приглашение, нет нужды расписывать согласие детально – достаточно упомянуть общие фразы, а также отправить письмо в срок. Этого будет достаточно, чтобы нормы деловой переписки были соблюдены.

Пример ответа Перевод
Dear Jake,
Thank you so much for inviting me to your birthday party. I’d like to take this opportunity to accept the invitation. I look forward to celebrating your birthday with you!
Yours truly,
Mike
Дорогой Джейк,
Большое спасибо за приглашение на ваш день рождения. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы принять приглашение. Я с нетерпением жду возможности отпраздновать твой день рождения!
С уважением,
Майк

На заметку:

Ознакомиться с полезными выражениями для написания поздравления на день рождения вы можете в статье «Письмо-поздравление на английском».

Ответ на приглашение на вечеринку на английском

Первое правило: ответ на письмо-приглашении должен быть окончательным, вы не должны оставлять человека в замешательстве, появитесь вы там или нет.

Вторым правилом является, не затягивать с ответом на приглашение.

Пример ответа Перевод
What a nice invitation. Thank you so much. Unfortunately, I already have plans. Please keep me on your list! Какое приятное приглашение. Огромное спасибо. К сожалению, у меня уже есть планы. Пожалуйста, держите меня в своем списке!

Вместо заключения

Надеемся, что этот материал будет вам полезен для грамотного составления приглашений своих англоязычных друзей и коллег на самые яркие события в Вашей жизни! Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка – мы всегда рады помочь! Первый шаг – бесплатный урок! Мы ждем вас!

Подпишитесь на наши новые статьи

При отправке возникла ошибка

Эпоха написания бумажных писем частично отошла в небытие, сейчас – черед виртуального общения. Однако это не значит, что вежливость утратила смысл. Поэтому ваши деловые партнеры будут ожидать делового письма-приглашения в выдержанном, строгом и лаконичном стиле. Для этого вам понадобится определенный набор фраз.

Invitation letter

Что такое деловое письмо-приглашение

Письмо-приглашение на английском (так называемое invitation letter или letter of invitation) используется для того, чтобы пригласить делового партнера на презентацию, конференцию, ужин или любое другое мероприятие.

Так, стиль сообщения должен быть учтивым, с соблюдением всех формальностей. Недопустимо использовать сокращения и сленговые формы языка. Однако нет ничего плохого в том, чтобы добавить немного юмора, если это связано с вашим бизнесом. Это допустимо в том случае, когда вы приглашаете человека на ужин или конференцию.

Если речь идет о приглашении кандидату на получение должности (письмо-приглашение на новую работу), то обычно такое письмо составляется достаточно сухо и просто – дата, время, место.

Структура письма

Строго придерживайтесь правил оформления, если пишите письмо-приглашение к сотрудничеству. Однако учтите, что письмо-приглашение не может быть длинным. Там должна находиться самая нужная информация и совсем немного фраз в стиле «мы очень рады пригласить вас на встречу». Деловые люди экономят время, поэтому обратите на это внимание.

В верхнем левом углу должна значиться следующая информация:

●     получатель – имя, фамилия, отчество;
●     официальное название компании;
●     адрес офиса, в котором базируется компания;
●     город;
●     страна.

Затем делается отступ, справа от вышеперечисленной информации пишется дата в формате день, месяц, год, к примеру «16 October 2007». Затем письмо выравнивается по ширине.

Вы должны обязательно поздороваться с человеком, затем вежливо позвать его на выставку, на конференцию или на любое другое событие. Уточните время, место, кого можно позвать с собой («Мы будем рады видеть с вами жену»).

Затем с абзаца пишется заключительная фраза («Мы будем рады увидеть вас снова»), с нового абзаца пишутся имя и фамилия отправителя, название учреждения, ставится подпись.

Хорошим тоном считается написать приглашение за некоторое время до события, скажем, за неделю-две. Раньше писать не стоит – человек ещё может не знать своих планов. Позже – уже некрасиво.

Перечень полезных фраз и выражений

В этом разделе перечислены полезные фразы, которыми можно воспользоваться при составлении делового письма-приглашения. Более подробный перечень фраз для всех видов деловых писем ищите на mcenglish.ru.

Dear… – уважаемый/ая…
Please, come to… – Пожалуйста, посетите…
to establish a strong business connection – наладить прочные бизнес-связи
We would be very pleased if you could visit our… – мы были бы очень рады, если бы вы смогли посетить… (назвать мероприятие)
We await your reply with interest – Мы ждем вашего ответа с нетерпением/интересом
We look forward to hearing from you – Мы ждем вашего ответа
Yours faithfully/Yours sincerely – Искренне ваш. Первое используется тогда, когда получатель неизвестен, второе – когда он известен (есть ФИО).

Фразы для ответа на письмо-приглашение:

We are writing in response to – Мы пишем в целях ответить на…
Thanks to White-company for the invitation to… – Спасибо компании за приглашение (на встречу/на любое другое мероприятие)
I would be very interested to visit your… – Я был бы очень заинтересован посетить… (мероприятие)
We have pleasure in accepting – Мы с удовольствием принимаем приглашение.

Образцы приглашений

Вот как выглядит образец письма-приглашения для участия в мероприятии. Корректным будет добавить немного о возможном партнерстве, если одна компания ещё не сотрудничает с другой, сказать что-то о позитивном взаимодействии.

письмо приглашение образец

Dear Mrs Blue,

It gives us great pleasure to invite you to our  annual partners appreciation event on Friday, the 29 of October at 6 p.m. We believe it to be a wonderful opportunity for us to learn more about your company, establish strong business relations and have a good time.

We look forward to seeing you at the event.

Sincerely yours,

Образец ответа на приглашение

письмо ответ на приглашение

Когда вы пишете ответ на приглашение, нет нужды расписывать согласие детально – достаточно упомянуть общие фразы, а также отправить письмо в срок. Этого будет достаточно, чтобы нормы деловой переписки были соблюдены.

Написать письмо-приглашение не так уж и сложно. Составление письма будет простым, если воспользоваться фразами-шаблонами, помнить про нормы оформления и правила деловой корреспонденции. В конце концов, пригласить друга на день рождения и пригласить участников переговоров на дружескую встречу – совершенно разные вещи.

У англичан письма-приглашения очень популярны. Всегда приятно писать и получать пригласительные письма, особенно если это по случаю дня рождения. Хотя Вы, скорее всего не англичане, но и у Вас может возникнуть необходимость пригласить кого-нибудь на свой день рождения на английском языке. Например, если Вы будете учить английский за границей и так случится, что в ваш день рождения Вас будут окружать новые друзья, которые кроме родного знают еще только английский. Или же если Вы хотите пригласить по особому случаю своих друзей, которые живут в другой стране далеко от вас, то письменное приглашение на английском — лучший способ это  сделать. Такое письмо можно послать в электронном виде или бумажной почтой.

Конечно, всегда можно отправить пригласительную открытку на английском. Но, не смотря на то, что такие письма выполняют ту же роль, что и пригласительные открытки, письма-приглашения более личные и как правило, содержат дополнительную информацию или уточнения.

Итак, если Вы пишете приглашение на английском на вечеринку по случаю дня рождения, то в начале письма нужно обязательно упомянуть, о том, куда приглашается его получатель. То есть необходимо указать следующие детали: наименование (вечеринка по случаю дня рождения) и тип (формальный или нет) события, дату, время и место проведения.

В письме так же можно упомянуть ожидаемую форму одежды по данному случаю. Можно так же включить такие подробности, как ожидаемая программа вечеринки и предполагается ли наличие обеда, ужина, закусок, коктейлей и так далее. Все эти подробности помогут приглашенному прийти более подготовленным к мероприятию.

Так же по желанию приглашение можно расширить на личных друзей, родственников или членов семьи приглашенного. Если Вы по каким-то причинам не хотите, чтобы Вам дарили какие-либо подарки по случаю отмечаемого события (что очень сомнительно), об этом тоже необходимо упомянуть.

Прежде чем закончить пригласительное письмо не забудьте упомянуть о том, что Вы желаете получить ответное подтверждение о том, сможет ли приглашенный человек прийти на ваше мероприятие и с кем он придет, в случае если приглашение подразумевает личных гостей приглашенного. Так Вы точно будете знать, кто придет, а кто нет, и сколько в итоге у Вас будет гостей на дне рождения.

В предыдущих статьях уже упоминалось о том, как составлять английские письма вообще или как писать российский адрес по-английски, поэтому в данном случае нас будет интересовать только содержательная часть английского письма-приглашения на день рождения.

Кстати, если Вы не знаете, что говорить по-английски на самом дне рождения, то тогда Вам нужно прочитать статью про английские поздравления и пожелания в день рождения.

Примеры приглашения родственников, друзей и коллег на вечеринку по случаю дня рождения на английском с переводом

Картинка: Письмо другу на английском приглашение на день рождения

Приглашение на английском с переводом друзей в ресторан по случаю своего дня рождения

Dear Nicki, Дорогая Ники,
 
I am turning twenty three this coming Friday. I have arranged a small party on Sunday at the Black ‘n’ White restaurant that is close to your place at 17.00 hours. I wish your presence on the occasion. Мне исполняется 23 в эту предстоящую пятницу. Я устроила маленькую вечеринку в воскресенье в ресторане «Черное и белое», который находится недалеко от твоего дома,  в 17.00 часов. Я бы хотела, чтобы ты присутствовала по этому случаю.
The party is an informal one and is a theme based one. So, you are requested to dress based on Hawaiian theme. The party would be a great time to catch up with all our old friends and have fun just like old times. There is a dance party in the beginning and after that there is arrangement of snacks and dinner. I will also mail you the details of the party. Вечеринка является неформальной и тематической. Поэтому требуется, чтобы ты оделась в гавайском стиле. Вечеринка будет отличной возможностью повидаться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как в старые добрые времена. Вначале намечены танцы, после которых есть договоренность о закусках и ужине. Я также отправлю тебе по почте подробности вечеринки.
I will look forward to meet you at the party and would appreciate if you could confirm your presence well before time so that I can make the arrangements accordingly. С нетерпением буду ждать встречи с тобой на вечеринке и оценю, если ты сможешь подтвердить свое присутствие задолго до назначенного времени, чтобы я смогла сделать соответствующие  приготовления.
 
Warm Regards, От всего сердца,
Mandy Мэнди

Семейное приглашение на английском на день рождения к себе домой

To
Clara and family. Кларе и ее семье.
 
My birthday falls on 2nd May and I am counting the days of happiness. I am waiting for my friends and family to gather at my home on 2nd May and shower wishes on me. On this special occasion, I cordially invite you and your family to be present with me. Your presence will be most eagerly awaited. Looking forward to see you on that day. Мой день рождения выпадает на 2-ое мая, и я считаю счастливые дни. Я в ожидании того дня, когда мои друзья и члены их семей соберутся в моем доме 2-ого мая и осыпят меня своими пожеланиями. По этому особому случаю я от всего сердца приглашаю тебя со своей семьей провести этот день со мной. Я с большим нетерпением буду ожидать твоего прихода. Жду тебя в гости в этот день.
 
Yours lovingly, С любовью ваша,
Albina Chalmers Альбина Чалмерз

Дружеское приглашение на английском к себе домой на праздник дня рождения

Subject: birthday invitation letter Тема: письмо-приглашение на день рождения
 
Dear Nessa, Дорогая Несса,
 
As I am writing this letter to you, I am doing so with a heart full of incredible joy and happiness. Without much ado, the purpose of this letter is to serve as an invitation letter to my birthday. As you know, I will be turning a year older on the 30th of November. Когда я пишу тебе это письмо, я делаю это с сердцем, полным невероятной радости и счастья. Проще говоря, цель этого письма состоит в том, чтобы послужить письменным приглашением на мой день рождения. Как ты знаешь, я стану старше на один год 30-ого ноября.
Concerning the birthday party, it is scheduled to hold in our house, all programmes will be starting by 9.00 am prompt, and the dress code selected is blue and red although any formal costume too will be okay. As we have been friends for quite a long time, I will deeply appreciate it if you can grace the occasion with your presence. Thanking you in anticipation of your favourable response. Относительно вечеринки по случаю дня рождения, планируется провести ее в нашем доме, все мероприятия начнутся ровно в 9 утра, выбрана сине-красная гамма в одежде, хотя  любой строгий костюм также подойдет. Поскольку мы были друзьями в течение довольно долгого времени, я глубоко оценю, если ты сможешь украсить событие своим присутствием. Заранее благодарю за твой положительный ответ.
 
Yours faithfully, С уважением,
Naomi Leslie. Нейоми Лезли.

Английское приглашение (с переводом) на званый обед в гостинице по случаю дня рождения для друзей, с которыми учились в  академии, институте или университете

Subject: Invitation for dinner Тема: Приглашение на обед
 
Dear Raymond, Дорогой Реймонд,
 
I would like to invite you to join me over a dinner party which I have arranged on my birthday on June 7th, 2014 at Hotel Green Vale, Los Angeles. All our college friends are invited to my birthday party. Since, we all are working and running through busy office hours thus I have scheduled my birthday party in the evening at around 7 PM. I have enclosed a birthday party invitation for venue details. Я хотел бы пригласить тебя присоединиться ко мне на званом обеде, который я устроил на свой день рождения 7-ого июня 2014 в гостинице «Зеленая долина», в Лос-Анджелесе. Все наши друзья по колледжу приглашены на мою вечеринку по случаю дня рождения. Поскольку все мы работаем и проносимся сквозь напряженный рабочий день, поэтому я наметил свою вечеринку по случаю дня рождения на вечер приблизительно 19:00. Я вложил приглашение на вечеринку по случаю дня рождения, где указаны подробности места встречи.
You need to show the dinner party invitation card at the hotel entrance so that the concerned hotel staff will escort to the dinner party banquet. I believe that it is going to be a great celebration with all of our friends. We all will surely have a great time. Ты должен показать пригласительный билет на званый обед на входе в гостиницу, чтобы озадаченный персонал гостиницы сопроводил тебя на банкет по случаю званого обеда. Я полагаю, что это будет большой праздник со всеми нашими друзьями. Все мы, конечно, замечательно проведем время.
Hope to see you at the party. Надеюсь увидеть тебя на вечеринке.
 
Yours Friend, Дружески твой,
Victor Glen Виктор Глен

Письмо – письменный вид работы при изучении английского, который проверяет умение изучающих язык использовать грамматические структуры, лексику в письменном тексте. На многих государственных, международных экзаменах письма являются обязательной частью проверки уровня знаний.

Письмо на английском

Английский язык имеет множество шаблонных фраз, слов, предложений, которые используются в разных типах писем.

Рекомендации по составлению писем

Грамотно составление письмо на английском языке отвечает условиям:

  • структурированность: включает необходимые элементы, разделенные абзацами;
  • вступление и окончание соответствует стилю – формальному или неформальному;
  • заключительное выказывание размещается на другой строчке;
  • соответствующее оформление – в правом верхнем уголке размещают адрес и дату написания.

Письма на английском оформляются согласно их типу. Шаблоны фраз, структуры и словесные клише отличают виды посланий. Проверяют уровень владения английским языком с точки зрения грамматики и стилистики, оформления и структуры.

Типы писем на английском

Модели писем на английском:

  • Personal Letter или личное письмо. На экзаменах сочиняют либо письмо другу, либо родственнику. В этот тип входят приглашения, поздравления, благодарности. Допускается неформальный стиль, употребление фразовых глаголов, маркированной лексики. В этом типе письма используют все времена, грамматические формы английского.
  • Полуофициальное письмо – это письмо в программу, журнал или газету на дискуссионную тему. В этом письме требуют аргументировать точку зрения, подобрать аргументы и контраргументы. В этом письме оценивается логичность, последовательность, целесообразно использовать пассивные грамматические формы.
  • Business letter или официальное письмо – это предложение о работе, приложение к резюме, вопрос к работодателю. Следует объяснить причину написания, изложить в формальном стиле свою просьбу и прочие детали.

Слова и шаблонные фразы, которые предлагает английский, подбираются в соответствии с требованиями каждого типа корреспонденции.

Личное письмо на английском

Личное письмо

Деловое письмо на английском

Деловое письмо

Как пиcать письмо на английском?

При подготовке к оформлению письма на английском, нужно определиться с его типом: кому предназначено, для чего и кто автор? Необходимо знать адрес и полное имя получателя. После этого следует придерживаться критериев, использовать словосочетания, которые предлагает английский для создания писем.

Структура письма

Построение письма проверяют прежде всего. Материал можно оценить визуально – все компоненты текста необходимо разделять абзацами, имя и адрес писать с новой строки.

 Обязательные составляющие письма на английском:

  • Конверты с ленточкойОбращение – пишут отдельной строчкой в начале письма, с учетом вида письма: формальное и неформальное.
  • Краткое вступление. Это абзац, состоящий из 3-4 предложений. Адресант указывает причины для написания письма, используя английский, и ссылается на предыдущее письмо.
  • Основная часть – самая объемная, может вмещать несколько абзацев. В ней раскрывают смысл послания и отвечают на вопросы.
  • Заключение – вопросы, пожелания, выводы из написанного. Здесь можно разместить запрос об информации, используя английский, которую необходимо получить от адресата. Заключительная фраза пишется на другой строчке.
  • Подпись – это только имя, тоже выносится другой строчкой.

Понимание структуры и связи между ее элементами делает процесс оформления письма проще и понятнее.

Правильное обращение в письмах на английском

Формат общения в английском письме зависит от характера отношений между людьми.

Варианты обращений, которые имеет английский:

Dear Jessica!

Обращение к сестре (другой родне)

Dear miss/mister…

Так пишут начальству. Это официальное обращение, применимое к вышестоящим личностям.

My dear miss…

Ироническое – используется редко. Можно использовать для знакомого и родного человеку

Dear Mrs. Jonson

Официальная фраза для малознакомого человека.

Важные моменты

Предписания при составлении письма на английском языке:

  • если неизвестно имя, то пишут только фамилию;
  • если неизвестно замужем женщина или нет, допускается нейтральное сокращение Ms;
  • при отправлении двум людям — имена указывают в начале письма.

Для грамотного составления письма на английском подойдут шаблонные фразы и примеры, написанные под стиль и случай.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь…

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Шаблонные фразы для написания писем на английском

Перед изложением мыслей, используя английский, следует несколько предложений уделить предыдущему письму: что этим спрашивал друг/родственник? Что рассказывал? Стоит поблагодарить его за полученный текст и, используя английский язык, выразить отношение к новостям из его жизни или новым фактам.

Английские фразы-шаблоны для обращения к прошлому письму:

With small reference to your previous letter…

С ответом на твое предыдущее письмо…

In reply to your letter…

В ответ на ваше последнее письмо

You wrote that you…

Ты писал (а) мне, что…

You asked me…

Ты спрашивал (а) меня…

You would like to know…

Ты хотел (а) знать…

In your previous letter…

В своем предыдущем письме…

It your last letter…

В твоем последнем письме…

According to your last letter…

В соответствии с твоим последним письмом…

Английские шаблоны для получения ответа:

I am looking forward to your answer.

Я жду ваш ответ.

I would greatly appreciate you answer.

Я очень ожидаю ваш ответ.

I will look forward to hearing you soon.

Я буду ожидать получить ответ вскоре.

I hope I may get your letter soon.

Я надеюсь получить ответ очень скоро.

Hope to hear you soon.

Надеюсь, услышать вас снова.

Waiting for you reply.

Ожидаю ваш ответ.

Waiting for you letter.

Ожидаю письмо от вас.

I would like to get your letter soon.

Я бы хотел (а) получить скоро ваше письмо.

Шаблоны вводных фраз

Английские ключевые выражения для начала послания:

It was really great to get you letter.

Было очень приятно получить ваше письмо.

Thank you so much for your letter.

Огромное спасибо за предыдущее письмо.

It was lovely to get your letter last time.

Было приятно получить ваше письмо в прошлый раз.

I’m sorry that I haven’t written to you so long.

Прошу прощения за то, что не писал (а) так долго.

Неотъемлемая часть введения — благодарность за прошлое письмо. Можно задать, используя английский, несколько простых вопросов и в общих чертах поведать о жизни, не углубляясь в детали.

Шаблоны заключительных фраз

Какие фразы предлагает английский для окончания письма:

Please sent my regards to you’re…

Передай мои лучшие пожелания…

Write me back soon!

Напиши скоро!

Keep in touch!

Не теряем связь!

Write me and tell about…

Напиши, расскажи мне о…

If you want to get know about anything else, ask me…

Если ты хочешь знать о чем-то еще, спросите…

Фразы для разных писем

Для писем существуют наборы фраз на английском языке, подходящие для определенного контекста.

Письмо-приглашение

Письмо-приглашение на английском языке – letter of invitation (invitation letter):

  1. официальное – приглашают пройти интервью для должности, стажировку или обучение.
  2. неофициальное – приглашение друзей или родни на праздник, совместный отдых и т.д.

Письмо с официальным приглашением

Официальное

Письмо с приглашением

Неофициальное

Для неофициального приглашения:

I want to invite you…

Я хочу пригласить тебя…

I would like to invite you…

Мне бы хотелось пригласить тебя…

I hope you accept my invitation…

Я надеюсь, ты примешь мое приглашение…

Английские стандартные словосочетания для формулирования формального приглашения:

We would like to inform you that we want to invite you…

Мы бы хотели проинформировать вас о том, что мы хотим вас пригласить…

You have to be informed that we want to invite you…

Вас нужно проинформировать о том, что мы хотим пригласить вас…

You have to be invited…

Вы приглашены…

Приглашение, используя английский, составляют в вежливом тоне, указывая детали для приглашенного на событие/мероприятие.

Письмо извинение

Письмо с извинениями

Letter of apology – письмо на английском языке с извинениями пишут, когда необходимо выразить сожаление по поводу некоторых событий.

Помогут извиниться на английском такие фразы:

I hope you will understand what I have to say now…

Я надеюсь, вы поймете то, о чем я хочу сейчас сказать…

I’m sorry for…

Я сожалею о…

I feel really dreadful…

Я действительно чувствую себя ужасно…

It was only my fault and I have to apologize…

Это моя вина и я должен (а) извиниться…

I want to get you forgiveness…

Я хочу получить прощение…

You have to know that…

Вы должны знать, что…

I regret to tell you that…

Мне очень жаль говорить вам…

I really apologize…

Я действительно прощу прощения…

После этих фраз необходимо указать причины и объяснить ситуацию, используя английский, о которой автор письма просит прощения.

Благодарственное письмо

Благодарственное письмо на английском

Благодарственное письмо выражает признательность за оказанную услугу, полученную информацию.

Шаблоны для неформального письма:

Thanks for everything you’ve done.

Спасибо за все, что вы сделали.

Thanks so much!

Спасибо большое!

Шаблоны для делового письма:

Thank you for contacting us!

Спасибо за то, что связались с нами!

Thank you very much for information!

Спасибо большое за информацию!

Thank you for the assistance!

Спасибо за помощь!

Thank you for your understanding!

Спасибо за понимание!

Thank you for your help!

Спасибо за помощь!

Поздравление

Письмо с поздравлениями

Передать поздравления помогут шаблоны:

The best regards!

С лучшими пожеланиями!

Wish you the best!

Желаем наилучшего!

I congratulate you…

Я поздравляю вас…

Heartiest congratulations…

Сердечные поздравления…

Best wishes of further success in your work and of personal happiness.

Лучше пожелание успехов на работе и личного счастья.

It gives me a great pleasure to congratulate you on…

Большое удовольствие дает мне возможность поздравить вас…

Congratulations on your anniversary!

Поздравляю с годовщиной!

I congratulate on this great event!

Поздравляю с большим праздником!

Структура письма другу

Начало письма

Начиная писать послание на английском языке, упомяните о последнем письме от товарища и укажите мотивы отклика.

Информация:

  • причина написания;
  • вопросы к адресату;
  • благодарность за полученную весточку.

Подходящие английские словосочетания:

You would like to know about me…

Ты хотел знать обо мне…

I’m writing to you…

Я пишу вам для того, чтобы…

Sorry for haven’t written for a long time

Извините, что не писал долго…

I hope you are Ok.

Надеюсь, у тебя все хорошо.

Thank you for your previous letter.

Спасибо за предыдущее письмо.

I’m pleased to write this letter.

Мне приятно писать это письмо.

The reason why I’m writing is that…

Причина, почему я пишу, …

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Если друг писал о новостях

Вежливо ответьте на полученную информацию в письме, используя английский. Если там были новости о событиях его жизни, необходимо поинтересоваться деталями или выразить свое отношение к ним.

Английский язык имеет такой перечень слов для употребления в контексте:

It was really interesting to read about…

Интересно было читать…

I read excitedly about your…

Захватывающе было читать…

You told me about…

Ты писал мне…

Youre letter impressed me a lot because…

Твое письмо сильно впечатлило меня, потому что…

You wrote about interesting things!

Ты написал столько интересного!

What is the most interesting for me from your previous letter is…

Самое интересное с твоего предыдущего письма для меня…

How did everything end up?

Как все закончилось?

What about that story which you wrote to me in you last letter about?

Как насчет истории, о которой ты писал мне в прошлом письме?

Уделить внимание новостям адресата – важный аспект выражения признательности и вежливости. Английский язык отличается повышенной вежливостью, наличием многих «мягких» конструкций и слов, которые всегда нужно употреблять в каждом письме.

Если хотим поделиться новостями

После вопросов о состоянии дел, поделитесь новыми известиями, используя слова-шаблоны, которые предлагает английский язык:

I want to tell you about…

Я хочу рассказать…

There is some news in my life…

Есть некоторые новости в моей жизни…

I think it would be interesting for you to know…

Я думаю, тебе интересно было бы узнать…

I really want to tell you a story about…

Я действительно хочу рассказать историю …

I hope you don’t mind reading this interesting story…

Я надеюсь, ты не против почитать интересную историю…

What important happens in my life is…

В моей жизни происходит важное…

You really need to know that…

Тебе действительно нужно знать…

My life is full of news! For instance, …

В моей жизни много новостей! Например, …

В письме другу эта часть на английском языке занимает самый большой объем. Выражаться нужно ясно, лаконично, использовать нарративные времена и несложные формулировки. Вопросы по ходу повествования задавать не воспрещается.

Извиняемся

Если есть желание оправдаться на английском, то подходят выражения:

We want to apologize for…

Мы хотим извиниться…

I regret to say…

Сожалею о сказанном…

Please accept our truly apologizes for…

Пожалуйста, примите искренние извинения …

My apologize for…

Мои извинения…

I wish to offer to you my great apologize.

Я хочу предложить вам свои извинения.

I have to apologize for…

Я должен (а) извиниться за…

I’m sorry, but I …

Я извиняюсь, но…

I’m sorry that…

Очень жаль, что я…

Приглашаем

Чтобы красиво пригласить на английском выбирайте фразы:

I want to invite you…

Я хочу пригласить тебя…

I’m pleased to invite you…

Мне приятно пригласить тебя…

We have the opportunity to invite you…

У нас есть удобный случай пригласить тебя…

I want to ask you to come…

Я хочу попросить тебя прийти…

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Отвечаем на приглашение

Английский язык предлагает варианты ответа на приглашение, выражающие отказ:

Thank you for your invitation but unfortunately I can’t come.

Спасибо за приглашение, но, к сожалению, я не смогу прийти.

Sorry for not to coming but I have some plans.

Простите, но я не смогу прийти, потому что у меня есть планы.

I regret to say that I am not able to come.

Я сожалею, но я не смогу прийти.

I’m really sorry but I can’t offer your invitation.

Мне действительно жаль, что я не могу принять ваше приглашение.

Варианты ответа на приглашение соглашением на английском языке с переводом:

Thank you for invitation, I will come.

Спасибо за приглашение, я приду.

I offer your invitation.

Я принимаю приглашение.

That is great to get your invitation and I should say that I can come.

Чудесная возможность получить ваше приглашение, и я должен сказать, что я могу прийти.

I will come with pleasure.

Я приду с удовольствием.

I don’t have any plans so I can come.

У меня нет планов, я могу прийти.

Спрашиваем

Если необходимо попросить об услуге, поинтересоваться у адресата чем-то, сделать запрос на получение информации, на английском языке используют фразы:

Do you mind…

Вы не против…

We trust you will…

Верим, вы можете…

We kindly have to ask you…

Хотим просить вас…

Please tell me…

Пожалуйста, скажите…

I want to request…

Я хочу попросить…

I would like to ask you…

Я бы хотела спросить…

If it is not a problem for you I would like to ask

Если это не проблема, я бы хотела спросить…

What about…?

Что насчет…?

Благодарим

В письмах, используя английский, употребляют специальные фразы, если необходимо использовать слова благодарности:

I’m writing to thank you very much…

Я пишу вам, что поблагодарить вас…

It was very king of you…

Это приятно с вашей стороны…

May I take this nice opportunity to say that I thank you…

Можно я воспользуюсь возможностью поблагодарить…

I sincerely appreciate your help/kindness…

Я искренне благодарен за доброту…

I wish to appreciate…

Я хочу выразить признательность…

Please accept my sincere…

Пожалуйста, примите искренние…

I am truly grateful for your help / advice…

Я действительно благодарна за помощь / совет…

Thank you for letting me know…

Спасибо, за то, что поставили меня в известность…

Thank you for your help.

Спасибо за вашу помощь.

This letter is a great opportunity to say that I thank you…

Это письмо – великолепная возможность сказать, что я благодарен(а)…

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Поздравляем/желаем удачи

Существуют способы поздравить на английском языке:

Congratulations. Wishing the you all the happiness in the world!

Поздравляю! Желаю всего счастья на планете!

I wish you the best of luck and every success in…

Я желаю удачи и успехов…

I wish you every success in…

Я желаю успехов…

We would like to send you our congratulations on…

Мы бы хотели отравить вам свои пожелания…

Well done on…

Отличная работа…

Congrats!

Поздравляю!

Well done. We knew you could do it.

Прекрасная работа. Все знали, что вы справитесь

Предлагаем и советуем

Если адресат нуждается в помощи или просит о совете, можно использовать в ответном письме такие фразы, которые предлагает английский язык для таких случаев:

I would like to give you constructive advice…

Я бы хотел (а) дать конструктивный совет…

You need to follow my advice…

Ты должен последовать моему совету…

You should listen to my following advice…

Ты должен послушать мой совет…

Don’t ignore my advice…

Не игнорируй мои советы…

I hope you won’t reject my advice…

Я надеюсь, вы не отклоните мой совет…

I should offer you the advice…

Я должен предложить вам совет…

I recommend you…

Я рекомендую…

I suggest that you…

Я предлагаю вам…

Скажите, почему вы заканчиваете письмо

В конце письма, используя английский, следует вежливо написать о том, почему приходится закончить письмо. Причины могут быть разные: исчерпалась информация для рассказа, кто-то зовет или просто усталость.

Английский язык предлагает такие варианты ответа на этот случай:

I need to go.

Мне нужно идти.

That’s all that I wanted to say.

Это все, что я хотел (а) сказать.

That all for now.

Это все на сегодня.

So I must go.

Я должен (а) идти.

I am waited…

Меня ждут…

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме

Необязательная, но желательная часть письма, которая придает ему вежливый тон – пожелания друзьям и родственникам адресата. В переписке можно передать привет родителям, братьям, сестрам, используя английский язык, поинтересоваться их делами.

Для этого используют такие слова на английском языке:

Best regards for everybody in your family.

Лучшие пожелания всем в твоей семье.

Say … to your friends.

Передай… своим друзьям.

Hope everyone is OK.

Надеюсь, все в порядке.

See you on…

Увижу тебя скоро…

Hope to see you…

Надеюсь увидеть тебя.

Традиционное пожелание в конце

В конце писем принято писать вежливые пожелания.

Английский язык предлагает такой список слов и фраз, которые используют с этой целью:

Best wishes.

Лучшие пожелания.

With best wishes.

Желаю всего наилучшего.

With kind regards.

С лучшими пожеланиями.

Our best wishes to…

Наши лучшие пожелания вам…

My best regards to…

Мои лучшие пожелания тебе…

Wishing you the best.

Желаю тебе только лучшего.

Accept my best wishes.

Примите мои лучше пожелания.

All best.

Всего лучшего.

Образцы писем с переводом для ЕГЭ и ОГЭ

Обязательным компонентом ЕГЭ по английскому после 11 класса является написание письма.

Структура текста на английском языке для ЕГЭ или ОГЭ включает такие элементы:

  1. Экзаменадрес;
  2. дата;
  3. обращение;
  4. благодарность за предыдущее письмо;
  5. при необходимости, несколько слов с извинениями за задержку ответа;
  6. соединяющая два элемента фраза;
  7. ответы на вопросы из предыдущего письма;
  8. вежливое окончание письма;
  9. контакты;
  10. завершающая или прощальная фраза;
  11. имя.

Письмо о новостях

Пример личного письма на английском с рассказом о новостях:

New York

USA

12/02/2013

Hello, Jackie!

I was very happy when I got your last letter. It was interesting to read about your travelling in summer. You had really great experience, didn’t you?

Do you have contact with your new friends? I hope you do. You had a great time together!

I’m writing to you because I have some news. Next moth I am going to visit you city. Can you imagine it? We can meet each other!

Me and my family will visit your city because their friends live there. That is unbelievable, but it’s true. So I am happy to go with them.

I also wanted to tell you about my summer. I was at home all three months because we had some problems with money. So I read a lot and watched movies. Do you want to get some recommendation from me? I can do it, I have a lot of free time.

So It’s time to go. Mum called me, I need to help her.

Hope to get your letter soon. Tell please about your plans and your city. I am really looking forward to this trip!

See you.

Best wishes.

Sue.

Перевод:

Привет, Джеки!

Я была очень счастлива получить твое последнее письмо, было интересно читать про твое путешествие летом. У тебя был прекрасный опыт, правда?

Ты общаешься со своими новыми друзьями? Вы провели вместе классное время!
Я пишу тебе, потому что у меня есть некоторые новости. В следующем месяце мы с родителями собираемся посетить твой город. Можешь себе представить? Мы можем встретиться! Мы едем туда, потому что друзья моих родителей живут там. Это невероятно, но правда. И я правда счастлива поехать вместе с ними.

Я также хотела рассказать тебе про свое лето. Я была все три месяца дома, потому что у нас некоторые проблемы с деньгами. Я читала много книг и посмотрела много фильмов. Может, хочешь получить рекомендации от меня? Я могу это сделать, у меня много свободного времени.

Что ж, мне пора идти. Мама зовет меня, я должна ей помочь.

Надеюсь вскоре получить твое письмо. Напиши мне о своих планах и городе. Я очень жду эту поездку!

Увидимся.

Всего лучшего.

Сью.

Письмо с просьбой о совете

Пример письма на английском в формате ЕГЭ с просьбой о совете:

Berlin

Germany

23/04/2015

Dear Jessica.

Thank you for your letter. It was interesting. I was very happy to read something from you again.

Sorry that I haven’t written to you so long. I always remembered about you but I have so many problems now! It was difficult to find the time for this letter.

You asked me about my mother and I must say that she is still ill. That’s why I feel a little bit frustrated.

And I need you advice. I feel really uncomfortable, I always feel guilty when I don’t spend time with her, but a really need to do something else! I have to go to school, read books, and meet friends. It is not only about my preferences, but also about my fears. Sometimes I need to distract my attention. That is so hard!

I know that you had the similar problem so maybe you can help me? What should I do?

Sorry for the short letter. I really don’t know what to write about. I don’t want to be boring and sad, because my problems are only mine.

I hope to get your letter soon. I really need it.

Be careful.

Your friend Monika.

Перевод:

Дорогая Джессика!

Спасибо за твое письмо. Оно было интересным. Я была счастлива читать что-то от тебя снова.

Извини, что не писала так долго. Я всегда помнила о тебе, но у меня столько проблем! Было сложно найти время для этого письма.

Ты спрашивала о моей маме, должна признаться, что она все еще болеет. Поэтому я чувствую себя растерянной.

Мне нужен совет. Я действительно чувствую себя некомфортно, я чувствую себя виноватой, когда я не провожу с ней время, но мне действительно нужно делать что-то еще! Я должна ходить в школу, читать книги, встречаться с друзьями. Это не только про мои желания, это про мои страхи. Мне нужно как-то отвлекать свое внимание. Это так сложно!

Знаю, что у тебя была похожая проблема. Может, ты можешь мне помочь. Что мне делать?

Прости за короткое письмо. Я правда не знаю, о чем писать. Я не хочу быть скучной и грустной. Мои проблемы – только мои. Надеюсь получить вскоре от тебя ответ.

Он реально мне нужен.

Будь осторожна.

Твой друг Моника.

Письмо другу

Образец письма на английском в формате ЕГЭ в форме ответа другу:

Moscow

Russia

06/10/2011

Dear Tony!

It was so nice to get your letter and postcards! They are beautiful! You had a great time.

How are you? How is your best friend? Is everything OK now? How is your dog? I hope you are used to it! That’s not so easy to get up very early.

You asked me about my school. I am used to it now. I have a few friends and nice teachers. All the lessons are interesting except math. I hate it! I also visit some clubs at school – drama club and reading club. Life is good! You were right telling me that everything will be good.

Tell me about your school. Is there anything that has changed? I hope so! Did you pass your tests?

Miss you so much.

I’m looking forward to your letter! Write me as soon as possible.

You best friend

Alisa.

Перевод:

Дорогой Тони!

Было так приятно получить от тебя письмо и открытки! Они прекрасные. Ты провел чудесное время.

Как ты? Как твой лучший друг? Все уже хорошо? Как твоя собака? Я надеюсь, ты к ней привык! Это нелегко вставать по утрам рано.

Ты спрашивал меня о школе. Я привыкла к ней уже.

У меня есть несколько друзей и прекрасные учителя. Все уроки интересные, кроме математики. Я ненавижу ее! Я также хожу в разные клубы – театральный и читательский. Жизнь прекрасна! Ты был прав, когда говорил, что все будет хорошо.

Расскажи мне о школе. Есть что-то, что изменилось? Надеюсь, что да. Ты сдал тесты?

Скучаю очень сильно.

Твой лучший друг.

Алиса.

Письмо с приглашением

Пример письма на английском в виде приглашения на вечеринку:

Vashington

USA

14/02/2014

Dear Georg!

I am really appreciated for you letter. It was very interesting.

I’m happy that you’ve already visited the city of your dream! You must be very excited. Send me please some photos.

I have some interesting news for you. I want to invite you to my Birthday party. I have in next month at home. We will have barbeque, swimming pool and a lot of tasty food. My parents are preparing something great and I really want you to come.

You will be able to stay in my house if you want. Don’t be afraid, we are good people. I will write my mother’s numbers in the end of the letter, so you mum can call mine and discuss it.

That would be great!

Hope to see you.

Let me know when you decide.

You friend

Clara.

Перевод:

Дорогой Джордж!

Я очень признателен тебе за твое письмо. Оно было интересным.

Я счастливы, что ты наконец-то посетил город своей мечты.

Ты, наверное, очень восторжен. Пришли мне, пожалуйста, какие-то фото.

У меня есть интересные новости для тебя. Я хочу пригласить тебя на свой день рождения. Он будет у меня дома в следующем месяце. Будет барбекю, бассейн и много вкусной еды. Мои родители готовят что-то невероятное. Я действительно хочу, чтобы ты пришел.

Ты сможешь остаться в моем доме, если захочешь. Не бойся, мы хорошие люди. Я напишу телефон моей мамы в конце письма, чтобы твоя смогла позвонить моей.

Это будет круто!

Надеюсь увидеть тебя.

Дай мне знать, когда ты примешь решение.

Твой друг.

Клара.

Заключение

Написание писем – умение, которое формируют на всех уровнях изучения языка.

Экзамены включают задание — правильно составить письмо определенного типа. Таким образом проверяют письменную компетентность изучающих язык и оценивание использования лексических единиц в соответствии с целью и типом письма. Английский имеет множество языковых средств, которые используют в разных типах писем с разной целью.

Практическая
консультация

Шаблон
написания письма-приглашения

на
английском языке

До недавнего времени люди
писали друг другу письма ручкой на бумаге и отправляли в конверте. Теперь это
функция интернета, письма пишутся и посылаются через электронную почту. 
Каждый, кто изучает английский язык столкнется с необходимостью узнать, как
правильно писать письма на английском языке. Письмо может понадобиться при
поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового
экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно
знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может
оказать влияние на  общение с друзьями и знакомыми. По письмам о людях будут
судить те, кто их читает.

Давайте  познакомимся с
основными правилами переписки на английском языке. Прежде чем начать писать
письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит –
определить тип письма. 

Типы писем на английском

Все письма можно поделить
на личные (Personal letter) и деловые (Business letter). Существуют ли общие
строгие правила составления писем на английском языке? В личной переписке
правил нет- личная переписка – это ваше личное дело.  В деловой документации,
общении с партнёрами по бизнесу часто используются шаблоны писем на английском.
Есть несколько советов, которые помогут сделать переписку более приятной для
вас и респондента. Если вы еще не научились, первые письма  лучше писать с
помощью шаблонов. 

Приглашение

Основные позиции в
написании приглашения:

1. Кто должен
посетить ваше мероприятие?

2. Какой
является причина встречи? Это вечеринка по случаю дня рождения, свадьба или
деловая встреча по поводу обсуждения проекта?

3. Какое
место вы организовали для проведения мероприятия?

4. Здесь вы
можете указать время;

Определившись с
этими моментами, можно переходить к структуре приглашения.

Структура
приглашения:

Если речь идет о
приглашении к сотрудничеству, то стоит строго придерживаться правил оформления.
Приглашение не должно быть длинным. Оно должно содержать ключевую информацию
для адресата. 

В верхнем левом
углу должна быть написана следующая информация:

Получатель –
фамилия, имя, отчество
Официальное название компании
Адрес офиса, где находится компания

Город
Страна

Затем делаем
отступ и указываем следующую информацию:
дата — месяц, число и год –December 29, 2020,

обращение к
получателю — Dear
Megan

И переходим к
тексту приглашения.

Вежливо зовем
получателя на наше мероприятие:

The department of
education welcomes you to…
 – Отделобразованияприглашаетвас
We
cordiallyinvitesyoutoattend… –
Мы от всей души приглашаем вас посетить…
Если приглашение менее официальное или организатор не указывается, то можно
использовать следующие фразы:
Wewelcomeyou… – Добро пожаловать / мы приглашаем вас на …
Pleasejoinusfor… – Присоединяйтесь к нам…

Pleasebeourguestat…
– Будьте нашим гостем на… событие, время и место

Дополнительная
информация
:

Если мероприятие
предполагает регистрацию, то не забудьте сообщить об этом, указав требования
или условия. Также, вы можете указать дополнительную информацию, что нужно
взять с собой на мероприятие или наличие дресс-кода.

Заключительная
часть:

В заключительной
части приглашения обычно можно увидеть аббревиатуру RSVP, что расшифровывается
как «Ответьте, пожалуйста» (от французского Repondezs’ilvousplait). Правила хорошего
тона обязывают ответить на письмо, если в нем есть RSVP. После можно указать
контактное лицо и данные, куда стоит прислать ответ. Например
,
RSVP to Carla: +390586 43-74-26 or 
c.education@abcde.com.

Письмоприглашение:

Dear Mr Okada

I have pleasure in enclosing an
invitation for our annual award ceremony, which will take place on 14
December. As one of our distinguished ex-students. We wondered if you would
be willing to distribute the awards. And give a short address beforehand on a
subject of your choice?

We would also like to invite you to a
formal dinner afterthe ceremony. This will be held in the Principal’s
Lodgings, at 6.30 for 7.00 p.m.

We would be delighted if you are able to
accept our invitation. I look forward to hearing from you.

Yours truly/sincerely

David Hope

David Hope
Principal

RSVP davidhope@gmail.com

Давайте также рассмотрим менее официальные приглашения, такие как приглашение
на вечеринку, свадьбу и день рождения.

Dear Megan,

I am turning 33 this coming Friday.

Please join me for a family dinner at
the Home of Mary Tyler Winston 123 Way St Union City, WI 12345

Saturday January 23 9pm-2am

Food, dancing, and special musical
performances throughout the night.

Please RSVP  marytylerw@gmail.com

 У ответа тоже есть своя
структура: можно принять приглашение, а можно отказаться. Структура письма
меняется в зависимости от ответа.

1.     Обращение

2.     Реакция на приглашение

3.     Ответ на само приглашение

4.     Заключение

Структура  письма “Accepting an invitation”:

Dear Mr Hope

Mr Okada has asked me to write saying he
is honoured to accept your invitation to distribute the prizes and speak at
your annual award ceremony on 14 December. He also has much pleasure in
accepting your kind invitation to the formal dinner afterwards.

He has fond memories of the college and welcomes
the chance to visit it again.

He suggests speaking on the topic
‘Changing technology in the next decade’. He would appreciate it if you could
let him know whether this would be an acceptable theme.

Yours sincerely

Yuko Ito

Yuko Ito

PA to Mr Okada

Структура письма“Declining
an invitation”:

Dear Ms Lee

Mr van Ek would like to thank you very
much for your kind invitation to attend the reception being held next month
at your embassy.

Unfortunately he will be in the United
States at that time. However, he sends his apologies, and hopes to be able to
attend on another occasion.

Yours sincerely

ElsSpruit

ElsSpruit

PA to Mrvan Ek

Оформление приглашения — это дело творческое. При создании
пригласительных используйте яркие цвета, картинки, фотографии. Они придадут
вашему приглашению оригинальности и запомнятся надолго.

Английский 

онлайн для детей и подростков

Skysmart — крупнейшая онлайн школа

английского языка в Европе. Будущее зависит от вас!

  Приглашение коллег, клиентов или потенциальных клиентов на какое-либо мероприятие является важным аспектом деятельности в бизнесе. От того, насколько профессионально и эффективно составлено письмо-приглашение, зависит количество гостей, которое посетит ваше мероприятие. Привлекательное приглашение даст вам большие возможности, небрежное и неграмотное приглашение в лучшем случае значительно уменьшит число гостей, а худшем — подорвет вашу деловую репутацию.

  Следующие рекомендации помогут вам написать деловое письмо-приглашение профессионально и привлекательно:

  • Мы все любим читать наши имена. В начале письма, в обращении, не пользуйтесь обезличенными фразами типа: Dear Sir (уважаемый господин) или Dear Colleague (дорогой коллега). Обращайтесь по имени: Dear Mr. Crossman (уважаемый господин Кроссман) или Dear Hugh (дорогой Хью). Такое обращение требует немного больше усилий, но оно окупается.
  • Письмо-приглашение должно быть кратким. Люди бизнеса дорожат временем, они предпочитают короткие и эффективные приглашения, которые отвечают на вопросы: Что? Где? Когда?
  • Используйте юмор в приглашении, что-то связанное с вашим бизнесом. Это заставляет людей улыбаться и располагает к себе.
  • Предложите какой-нибудь стимул: бесплатный обед на мероприятии или розыгрыш призов. Этим вы покажете, что дорожите временем приглашенных. Кроме того, стимул будет держать гостей до самого конца мероприятия.
  •  Пишите приглашение задолго до самого мероприятия. Это поможет приглашенным спланировать свой визит к вам. Убедитесь, что в этот день нет каких-нибудь важных праздников или футбола.
  • Наконец, люди захотели посетить вас, но многочисленные дела могут заслонить ваше мероприятие. Пошлите им напоминание. Только не официальное и скучное, а живое и с юмором: Countdown to luncheon — only three more days! (Обратный отсчет до обеда — только три дня!) 
  • Внимательно проверьте письмо на предмет грамматики и стилистики. И дайте прочитать письмо другому человеку, чтобы он нашел ошибки, которые пропустили вы. Письмо с ошибками может свести на нет все ваши предыдущие усилия.

Образцы некоторых типичных деловых писем-приглашений на английском:

  • На презентацию нового товара
  • На деловой обед
  • На деловой обед 2
  • На семинар
  • На распродажу
  • Как написать деловое письмо-приглашение на английском

Смотри по теме:

  • Резюме на английском языке
    • Заголовок резюме на английском
    • Опыт работы в резюме на английском
    • Образование в резюме на английском
    • Хронологический формат в резюме на английском
    • Функциональный формат в резюме на английском
    • Резюме программиста на английском
    • Резюме офисного менеджера на английском
    • Резюме графического менеджера на английском
    • Сопроводительное письмо к резюме на английском
      • Сопроводительное письмо инженера-программиста на английском
      • Сопроводительное письмо менеджера по продажам на английском
      • Сопроводительное письмо офис-менеджера на английском
  • Деловое письмо на английском
    • Деловое письмо-просьба на английском
      • Письмо-просьба о деловой встрече
      • Письмо-просьба о предоставлении информации (прайс-листа компании)
      • Письмо-просьба о приеме на работу
    • Деловое письмо-приглашение на английском
      • Письмо-приглашение на презентацию нового товара
      • Письмо-приглашение на деловой обед
      • Письмо-приглашение на семинар
    • Деловое письмо-извинение на английском
      • Письмо-извинение за утерянный платеж
      • Письмо-извинение о неправильно отгруженном товаре
      • Письмо-извинение за некачественный товар
    • Деловое поздравительное письмо на английском
    • Устойчивые фразы в деловом письме на английском
    • Письмо администрации PTC-сайтов 

Смотри также:

  • Рекомендательное письмо на английском
    • Для няни
    • Для устройства на работу
    • Шеф-повара 
  • Благодарственное письмо на английском
    • Письмо-благодарность за предоставление информации на английском языке
    • Письмо-благодарность за гостеприимство на английском
    • Английское письмо-благодарность за подарок
  • Письмо-поздравление на английском
    • Письмо-поздравление с Днем рождения на английском
      • Письмо-поздравление с Юбилеем на английском
      • Письмо-поздравление другу с Днем рождения на английском
      • Письмо-поздравление любимому с Днем рождения на английском
    • Письмо-поздравление со свадьбой на английском
    • Письмо поздравление на годовщину свадьбы
    • Письмо-поздравление с рождением ребенка на английском
    • Поздравления с Новым годом на английском
  • Письмо другу на английском
    • Письмо другу по переписке
      • Предложение переписываться
      • Через преподавателя
      • Ответ на предложение переписываться
      • Письмо девушки парню
    • Образцы писем другу на английском
    • Письмо другу о любимой книге на английском языке
    • Письмо другу о любимой книге — 2 на английском (ЕГЭ) 
    • Письмо другу о любимой книге — на английском (ГИА-9)
    • Письмо другу на английском — как я провел лето
    • Письмо другу на английском — как я провел лето — 2 (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском — как я провел лето — 3 (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском — как я провел лето — 4 (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском — как я провожу лето 
    • Письмо другу на английском — как я провожу лето — 2
    • Письмо другу на английском — как я провожу лето — 3 (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском — приглашение на пикник. 
    • Письмо на английском другу, который уехал в путешествие. 
    • Письмо на английском другу, который уехал в путешествие — 2
    • Письмо на английском другу — важная новость 
    • Письмо другу на английском о любимом виде спорта
    • Письмо другу на английском о спорте (ЕГЭ) 
    • Письмо другу о футболе — на английском (ЕГЭ)
    • Письмо другу о баскетболе — на английском (ГИА-9)
    • Письмо на английском о лучшем школьном друге
    • Письмо на английском о лучшей подруге (ЕГЭ) 
    • Письмо другу на английском о праздниках (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском о своей семье (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском о путешествии (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском о школе (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском о хобби (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском о хобби — 2 (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском о музыке (ЕГЭ)
    • Письмо другу на английском о музыке (ГИА-9)
    • Письмо на английском другу, который приезжает в гости (ЕГЭ)
    • Письмо другу о домашних животных — на английском (ГИА-9)
    • Письмо другу о домашних животных — на английском (ЕГЭ)
    • Письмо другу о Москве — на английском (ЕГЭ)
    • Письмо другу о России — на английском (ГИА-9)
    • Письмо другу о компьютерах — на английском (ГИА-9)
    • Письмо другу о музыке — на английском (ГИА-9)
    • Письмо другу о семье — на английском (ГИА-9)
    • Письмо другу о кино — на английском (ГИА-9)
    • Письмо другу о проблеме — на английском (ЕГЭ)
    • Письмо другу о проблемах — на английском (ГИА-9)
    • Письмо другу о любимом месте — на английском (ЕГЭ)

——————————————

Лучшая языковая школа онлайн

Статья

Приглашение на новый год на английском языке

Если вы хотите пригласить иностранных друзей на празднование нового года вместе с вами, нужно правильно написать приглашение на английском языке. Далее представлено несколько примеров текстов для письма, открыток и смс сообщений с переводом.

Пример 1

Dear Mike, 

I would like to invite you to celebrate the New Year’s Eve together. I arranged a small party at the “Sicilia” restaurant. I would like you to join us. I think you will spend a nice day with my family and friends. At the beginning there will be a ball and then, there will be our New Year’s eve dinner along with a lot of presents.

It will be great!

Please tell me if you are able to come by calling me at _________(phone number) or email me.

I am waiting for you on Friday at 4 p.m.

P.S. You can bring your girlfriend too.

Best regards, 

Olga.

Дорогой Майк,

Приглашаю тебя на празднование нового года. Я устраиваю небольшую вечеринку в ресторане «Сицилия». Я бы очень хотела, чтобы ты пришел на праздник. Я думаю, тебе понравится провести день в компании моих друзей и родителей. Вначале будут танцы, а затем планируется  праздничный ужин с подарками.

Будет здорово!

Пожалуйста, сообщи мне по телефону ____ (номер телефона) или напиши по почте, если сможешь прийти.

Жду тебя в пятницу в 16:00.

P.S. Ты можешь пригласить с собой подругу.

С лучшими пожеланиями,

Ольга.

Пример 2

Hello, Nina!

We haven’t seen each other for a long time and I would like to invite you to my New Year party at my place. It would be a great to reconnect with all our old friends and enjoy like the good old days.

I hope we’ll have a nice time in the holiday spirit and funny atmosphere.

I look forward to your RSVP*. I will mail you the details of the party.

Looking forward to meeting you soon,

Alex.

Привет, Нина!

Мы давно не виделись, и я хотел бы пригласить тебя на свою новогоднюю вечеринку у меня дома. Это отличная возможность встретиться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как раньше.

Я надеюсь, мы сможем приятно провести время в праздничной и веселой атмосфере.

Жду твоего ответа. Я пришлю по почте дополнительную информацию о вечеринке.

С нетерпением жду встречи,

Алекс.

*RSVP — акроним французской фразы Répondez s’il vous plaît, который в буквальном переводе значит «Будьте добры ответить» или «Пожалуйста, ответьте».

Пример 3

Dear Lucy and Ben,

New Year’s is the time to have fun! So it’s my pleasure to invite you both to our holiday party at my place this Sunday night at 8 p.m.

Please, phone: (number) for more details.

Best wishes,

Anna.

Дорогие Люси и Бэн,

Новый год – время веселья! Поэтому я рад пригласить вас на праздничную вечеринку в эту субботу в 8 часов вечера.

Пожалуйста, позвоните мне (номер телефона), чтобы обсудить детали.

С лучшими пожеланиями,

Анна.

Пример 4

Dear Tom,

I’m very much looking forward to your visit to our country this winter. During your visit, I would like to invite you on 31 December in celebration of the New Year.

I would be happy for you to accept the invitation and stay as a guest in our house as long as you would like.

During the New Year’s party I’ll introduce you to my family and friends. Everyone’s looking forward meeting you.

Kisses,

Kate.

Дорогой Том,

Я с большим нетерпением жду, когда ты посетишь нашу страну этой зимой. По этому случаю я хотела бы пригласить тебя на празднование нового года 31 декабря.

Я буду рада, если ты примешь приглашение и останешься в качестве гостя пожить у меня столько, сколько сможешь.

На вечеринке я хочу познакомить тебя с моей семьей и друзьями. Все с нетерпением ждут твоего приезда.

Целую,

Кейт.

Пример 5

Hi, John!

Do you have any plans for the New Year’s Eve? If not, I’d like to see you at my party. Lots of our friends and colleagues are coming. Please, come and join us at our holiday party!

Date: December 31st, 7 p.m.

I’ll text you an address later.

See you,

Alex.

Привет, Джон!

У тебя есть какие-нибудь планы на новогодний вечер? Если нет, то буду рад тебя видеть на своей вечеринке. Придут наши многие друзья и коллеги. Пожалуйста, приходи и присоединяйся к нашей вечеринке!

Дата: 31 декабря, 19:00

Я пришлю адрес позже по смс.

До скорого,

Алекс.

Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Оцените статью в один клик

Читать также

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать письмо претензию поставщику
  • Как написать письмо пресс секретарю президента пескову
  • Как написать письмо преподавателю пример
  • Как написать письмо преподавателю на английском
  • Как написать письмо президенту чувашии