Как написать письмо зарубежному другу

Содержание:

  1. Как начать письмо
  2. «Тело» письма
  3. Как закончить письмо
  4. Как правильно оформить письмо
  5. Примеры писем
    1. Письмо другу о проведенных каникулах
    2. Письмо о путешествии
    3. Письмо о семье
  6. Шаблон письма

Удивительное дело, но и сегодня, в век интернета, люди пишут друг другу письма. Если к письму на русском языке особых требований нет, то с письмом на английском дела обстоят иначе. Известно, что англичане педанты практически во всем. Этим можно объяснить и особенности оформления письма. 

Сегодня разберем, как написать письмо другу на английском языке: с чего начать, как строить фразы, как оформить, как лаконично закончить.

Как начать письмо

Для начала определитесь, с какой целью вы пишете:

  • поблагодарить;
  • задать интересующий вопрос;
  • с просьбой о чем-то;
  • спрашиваете совета и пр.

Пока вы только учитесь писать письма, определение цели поможет вам не уклониться от сути.

Начинать письмо следует с обращения и приветствия:

  • добавьте прилагательное Dear (дорогой/дорогая) и не переживайте за романтический подтекст – его здесь нет:

Dear Ann, … – Дорогая Анна, …

Dear Kevin, … Дорогой Кевин, …

  • или начните с простого приветствия:

Hi/Hello/Hey … – Привет, …

Продолжить рекомендуем исходя из цели письма:

Благодарите 

I just want to thank you for post card.

Я хотела поблагодарить за поздравительную открытку.

I’m so grateful for your advice!

Я так благодарен тебе за совет!

Задайте интересующий вопрос

Could you tell me some interesting fact about your region?

Не мог бы ты со мной поделиться каким-нибудь интересным фактом о своем регионе?

Tell me please how long will it take me to get from the station to your house?

Скажи, пожалуйста, сколько мне потребуется времени, чтобы добраться от вокзала до твоего дома?

Просите о чем-то

I’m writing to ask you for some help.

Пишу тебе с просьбой о помощи.

Could you help me with boarding tickets to your rail way station? I just don’t understand the proper title.

Не мог бы ты мне помочь с бронированием билетов до вашей станции? Не могу разобраться с правильным названием.

Приносите свои извинения

I’m so sorry I forgot about your grandmother’s birthday!

Мне так жаль, что я забыл о дне рождении твоей бабушки!

I’m writing to apologize for missing your wedding with Tina!

Пишу, чтобы извиниться, что пропустил вашу свадьбу с Тиной!

«Тело» письма

Здесь вы излагаете суть. После того, как описали то, что больше всего вас волновало, можно ответить на вопросы, задать свои, поделиться свежими новостями. 

How is it going? – Как у тебя дела?

Glad to hear you and your family are doing well. – Рад слышать, что у тебя и твоей семьи все хорошо.

I think you might be interested about how we’ve spent our vacations. – Думаю, тебе интересно, как мы провели свой отпуск.

I`m leaving school and preparing for exams to the university. – Я заканчиваю школу и готовлюсь к экзаменам в университет

And how are you going to spend your summer vacations? – А как ты собираешься провести летние каникулы?

Have you ever been to Moscow? If not, you must visit it necessarily! It is gorgeous! – Ты бывал в Москве? Если нет, то ты просто обязан ее увидеть! Она великолепна!

You know our son has become the best student. – Ты знаешь, наш сын стал учеником года.

Как закончить письмо

Помните, что вы пишете другу, поэтому можете не стесняться проявить эмоции, если это приемлемо.

I’m finishing my letter because it’s midnight already. – Заканчиваю письмо, потому что уже полночь.

Write me an answer when you are free. – Напиши мне ответ, как будешь свободен.

See you soon! – Увидимся!

Hope to receive your letter soon. – Надеюсь получить твое письмо вскоре.

I hope my advice is useful. – Надеюсь, мой совет пригодится.

Unfortunately, I need to go to work/university/school. – К сожалению, мне пора на работу/в университет/школу. 

В самом конце слова прощания, пожелания, имя отравителя:

Best regards/best wishes, Ivan. – С наилучшими пожеланиями, Иван.

Bye. – Пока.

Love/Kisses/Hugs. – Люблю/Целую/Обнимаю (вариант для близких и возлюбленных).

Варианты для молодежи (сленг, интернет-сокращения):

X – Kiss – Целую.

XO – Hug and kiss – Обнимаю и целую.

Прощание на английском языке

Сегодня поговорим о том, какие фразы прощания выбирать в зависимости от ситуации

Как правильно оформить письмо

Помните, в начале мы говорили о том, что англичане – педанты? Пришло время понять, почему.

  1. Перед тем, как приступить к извинениям, сожалениям, поздравлениям и пр., в правом верхнем углу укажите:
  • адрес отправителя: номер дома/улица/квартира (первая строка), город/индекс (вторая строка), страна (третья строка);
  • дату письма (через строку после адреса или на следующей) в формате:
  1. Приветствие пишется через строку от адреса отправителя и даты. Обращение типа «Dear» выделять запятыми не нужно. Это важно.
  2. Основной текст с новой строки с отступом слева.
  3. В заключительной фразе с пожеланиями обязательна запятая.

Примеры писем

Чтобы в умной голове сложилась общая картинка, предлагаем вашему вниманию несколько примеров, как писать письмо другу.

Письмо другу о проведенных каникулах

35 Vasiliev street

Sochi 354000

Russia

31th August, 2018

Dear Alice,

I’m so happy to receive your letter! Thanks for it very much. You asked how I spent my summer holidays, so I`ll tell you now.

You know I live in Sochi, so we have no need to leave our place. I spent much time with my family and went out every evening to have fun with friends. There was a Festival of Open Music in July, so we had opportunity to listen to cool music.

Later in August I visited my Grandma, she lives in a small village near Sochi. I read a lot of books, gathered berries and had warm and pleasant conversations with Grandma. I love her so much!

So I start a new school year full of desire of knowledge. 

Waiting for your letter.

Best wishes, Camilla.

улица Васильева 35

Сочи 354000

Россия

31 августа 2018

Дорогая Элис,

я так счастлива получить твое письмо! Спасибо тебе. Ты спрашивала, как я провела летние каникулы, с удовольствием расскажу.

Ты знаешь, что я живу в Сочи, поэтому у нас нет никакой необходимости уезжать. Я много времени проводила со своей семьей, а вечерами встречалась с друзьями. В июле у нас был Фестиваль музыки на открытом воздухе, отличная возможность для нас послушать классную музыку.

Позже в августе я гостила у бабушки, которая живет недалеко от Сочи в небольшом поселке. Я читала много книг, собирала ягоды и вела задушевные разговоры с бабулей. Я ее очень люблю!

Итак, в новый учебный год я ступаю полная жажды новых знаний.

Жду твоего письма.

С наилучшими пожеланиями, Камилла.

Письмо о путешествии

35 Positive street

Sochi 354000

Russia

19th April, 2019

Hello Mary,

so sorry I haven’t been in touch for so long! But I have great news!

My boyfriend allowed me to go to Italy with my friend Anna and we`ve spent two gorgeous weeks there!

We stayed in the hotel in the center of Rome. How beautiful it is! I mean the city. We tasted italian food, went sightseeings, had fun at discos (hope my boyfriend won’t know). We visited Colosseum and Triton Fountain. Also we were in Pompeii! You can’t even imagine how many photos I’ve made! I’ll send you some necessarily. 

I can continue talking about Italy for hours, but I have to go.

Kisses, Valeria.

Позитивная улица 35

Сочи 354000

Россия

19 апреля, 2019

Привет Мэри,

сожалею, что не выходила на связь так долго! Но у меня отличные новости!

Мой парень разрешил мне поехать в Италию с моей подругой Анной и мы провели там потрясающие 2 недели!

Мы остановились в отеле в центре Рима. Какой он красивый! Имею ввиду Рим, конечно. Мы смаковали итальянскую еду, посетили много достопримечательностей, веселились на дискотеках (надеюсь, мой парень не узнает об этом). Мы были в Колизее и у фонтана Треви. А еще в Помпеи! Ты даже не можешь себе представить, сколько я сделала фотографий! Обязательно вышлю тебе немного.

Я могу говорить об Италии часами, но мне пора.

Целую тебя, Валерия.

Письмо о семье

35 Lenina street

Sochi 354000

Russia

19th April, 2019

Dear Ted,

thanks a lot for your letter. Let me tell you about my family.

My family is big. So I have to share a room with two of my brothers, Tom and Alex. Tom is 10 years old and Alex is 12. We also have a little sister. Her name is Daria. She is small but so smart. My brothers and I love to stay with her and play when our parents want to go to the theatre or restaurant.

Tom and Alex are schoolmates just like me. We are friendly enough and go in for sports together. And our parents are doctors. We are very proud of them!

Now tell me about your hobby, please? And do you like football like me?

Hope to read your letter soon.

Best regards, Andrew.

улица Ленина 35 

Сочи 354000

Россия

12 мая, 2019

Дорогой Тед,

спасибо за письмо. Позволь я расскажу тебе о своей семье.

Моя семья большая. Поэтому мне приходится делить комнату с двумя братьями, Томом и Алексом. Тому 10, а Алексу 12. Еще у нас есть младшая сестра. Ее зовут Дарья. Она малышка, но очень сообразительная. Мы с братьями любим оставаться с ней, когда родители хотят сходить в театр или ресторан.

Том и Алекс школьники, как и я. Мы дружные, и вместе занимаемся спортом. А наши родители – врачи. Мы ими очень гордимся!

Теперь расскажи мне о своем хобби, пожалуйста. И любишь ли ты футбол, как я?

Надеюсь на скорое письмо.

С наилучшими пожеланиями, Андрей.

Шаблон письма

46 Central Park 

New York 456770

USA

15th February, 2008 

Dear _______,

Hope you are ok. It has been ________since you visited us in ______. I am writing to ask you stay with us on the weekend on the _________. We are having a small party because ______ is going to ________for a year. He will be so glad to see you before he leaves. Let me know if you can, don’t worry if not.

Love, _______.

Центральный парк 46 

Нью-Йорк  456770

США

15 февраля 2008 

Дорогая _________,

надеюсь, что у тебя все в порядке. Прошло ______ с тех пор, как ты была у нас в __________. Пишу тебе письмо, чтобы спросить приедешь ли ты к нам погостить в выходные _______. У нас будет небольшая вечеринка по поводу отъезда ______ в ________ на целый год. Он будет очень рад тебя видеть перед отъездом. Сообщи мне, получится ли у тебя, и не волнуйся, если нет.

С любовью, ________.

Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Оцените статью в один клик

Письмо другу на английском языке

Переписываться с друзьями-иностранцами всегда считалось эффективным методом повышения своих знаний и улучшения навыков по английскому языку. Но не каждый человек легко решается на такой шаг – многих терзает неуверенность в своих силах. Сегодня мы будем исправлять этот недостаток и учиться писать письмо другу на английском языке. Поверьте, это совсем несложно, тем более что в статье приведены стандартные фразы и образцы писем на разную тему, с помощью которых можно составить полноценный шаблон и легко написать свое личное письмо. Итак, научимся письма на английском языке и заведем друзей по переписке!

Содержание

  • Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы
    • Начало письма: адрес и личное обращение
    • Фразы для вступления и основной части письма
    • Заключительная часть
  • Письмо другу на английском языке – образцы писем
    • Рассказ о каникулах и путешествии
    • Письмо другу о своей семье на английском

Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы

Письмо другу по переписке относится к неформальной корреспонденции, следовательно, в нем допустимо использование разговорного стиля общения. В таком письме нам важно поделиться не только новыми событиями, но и своим отношением к ним, поэтому здесь уместны восклицательные предложения, экспрессия, субъективные оценки. Также неофициальное письмо отличается частым употреблением личных местоимений, неформальной лексикой, уменьшительно-ласкательными и диалектными формами слов. В общем, при написании письма другу на английском языке необязательно придерживаться строгих правил, которые характерны для деловой корреспонденции. А вот структура личных посланий схожа с официальными бумагами.

Начало письма: адрес и личное обращение

По общепринятым правилам английское письмо всегда начинается со стандартной шапки: указания адреса пишущего и даты. Обычно она располагается в правом верхнем углу и имеет следующий формат*:

  • 1 строка – номер дома и название улицы;
  • 2 строка – указание города и обозначение почтового индекса;
  • 3 строка – название страны;
  • 4 строка – дата написания.

*Подробный образец правильного оформления начала письма можно посмотреть в материале «Как начать письмо на английском» и в примерах писем.

Если вы пишете личное письмо подруге или другу и оно в вашей переписке уже не первое, то указание адреса, конечно, можно опустить. Но имейте в виду, что при написании писем для сдачи экзаменов необходимо строго придерживаться официального стандарта, т.е. в таком случае пренебрегать адресом нельзя.

После оформления шапки, мы переходим на левую сторону листа и с новой строки обращаемся к собеседнику. Неформальное приветствие имеет множество вариантов, но самые популярные выражения – это сочетания Dear+имя или Hello, Hi + имя. Как правило, после этих слов ставится запятая, и с новой строки пишется основная часть письма.

Фразы для вступления и основной части письма

Главный текст письма начинается с вводной части. Если вы пишете ответное письмо другу на английском языке, то обязательно поблагодарите его за полученное письмо или выразите отношение к сообщенным в нем новостям. Если же вы решили написать письмо иностранному другу первым, то вместо вводной части кратко поведайте о том, что побудило вас это сделать. Например, вы хотите о чем-то рассказать, или извиниться, или пожелать удачи, или поздравить с наступлением праздника и т.п. Кратко изложить свою мысль вам помогут типичные английские вводные фразы для написания письма, которые представлены в следующей таблице.

Благодарность и извинения (для ответного письма)
Фраза Перевод
Thank you for your letter! Спасибо за письмо!
Lovely to hear from you! Приятно получить от тебя известия!
Many thanks for your letter! Большое спасибо за твое недавнее письмо!
It was nice to hear from you again! Приятно снова получить весточку от тебя!
I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear… Я только что получил твое письмо. Я так рад слышать, что ….
I am sorry to hear… Мне так жаль слышать, что…
It was good to hear from you that… Так приятно было узнать от тебя, что…
I was surprised to hear that… Я был удивлен услышать, что…
I must apologize for not writing earlier… Я должен извиниться, что не написал раньше…
I’m sorry I haven’t written for so long but… Извини, что я так долго не писал, но…
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time. Я приношу свои извинения за то, что так долго не выходил на связь.
I’ve been meaning to write to you for ages but… Давно собирался написать тебе, но…
I’m writing to apologize for… Я пишу, чтобы извиниться за…
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter. Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо.
Рассказ о новостях или поздравление с чем-либо (для самостоятельного письма)
I’m writting to ask… Я пишу тебе, чтобы спросить (попросить) о…
I thought you might be interested to hear about… Я подумал, что тебе интересно узнать о…
Here is some news about… У меня есть несколько новостей о…
It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well. 100 лет, 100 зим не слышал тебя. Надеюсь у тебя все в порядке.
I’m writing to tell you… Я пишу, чтобы рассказать тебе о…
I’m writing this letter to congratulate you… Я пишу это письмо, чтобы поздравить тебя с…

Иногда можно начать свое письмо с самых стандартных вопросов о работе, семье, делах и т.п.

How are you? Как твои дела?
How is your family? Как поживает твоя семья?
How are you making out in your new job? Как идут дела на твоей новой работе?

Главное помните, что вступление английского письма обычно небольшое: всего в 2-3 предложения.

К слову, если в полученном письме ваш собеседник задавал вам вопросы, то для ответного послания вы также можете воспользоваться следующими фразами.

You are asking me about… Ты спрашиваешь меня о…
As for your question,… Что касается твоего вопроса, то…
You want to know what… Ты хочешь знать, что…
In your letter you asked me about… В своем письме ты спрашивал меня о…
You’re interested in… Ты интересовался…
I’ll do my best to answer your questions. Я постараюсь подробно ответить на твои вопросы.
I’d like to tell you that… Я хочу тебе сказать, что…
That’s about all I can tell you on this problem. Это все, что я могу сказать по этому поводу.

Если вы пишете свое первое письмо, то после вступительных слов с новой строки начинайте сразу излагать его основную тему. Спектр тем непредсказуем: это может быть и рассказ о себе и своей семье, и история о том, как прошли летние каникулы, и описание путешествия по другой стране, и многое другое. Или наоборот – не рассказы и истории, а набор вопросов о том, как дела у вашего английского друга и членов его семьи, или какой уклад жизни у жителей Великобритании.

С другом также можно поболтать о зарубежной музыке и кино: обсудить премьеры фильмов, новые музыкальные альбомы, концерты любимых групп. Тема письма зависит только от вашей фантазии. Поэтому к этой части невозможно подобрать стандартные фразы. Но не пугайтесь, составить личное письмо на английском языке не сложно даже для начинающих, ведь в нем используются короткие предложения и популярные разговорные выражения. Чтобы составить пример письма на свободную тему, можете взять любой текст и переделать его в небольшой рассказ, добавляя необходимые для письма вводные элементы.

Заключительная часть

Когда вы уже изложили иностранной подруге или другу все свои истории, новости и впечатления, необходимо завершить письмо небольшим заключительным абзацем.

Формат этой завершающей части ровно такой же, как и у вступительной. Иными словами, необходимо кратко (в 1-2 предложениях) подвести итог темы и вежливо попрощаться. Составить правильную концовку вам помогут следующие выражения.

Well, got to go now. Пожалуй, на этом все.
I must finish my letter because… Я должен завершать свое письмо, так как…
Give my best regards to your family! Передавай своей семье мой пламенный привет!
Looking forward to hearing from you! С нетерпением жду твоего ответа!
Don’t forget to write! Не забывай отвечать!
I can’t wait to hear from you! Жду не дождусь твоего ответа!
Drop me a line when you are free. Черкни пару строк, когда будешь свободен.
Hope to hear from you soon. Надеюсь скоро вновь услышать тебя.
Write back to me soon. Скорее напиши мне ответ.

И последний штрих – краткое прощание. Закончить письмо на английском языке можно стандартными фразами, которых в английском также, как и в русском языке, много:

  • Your friendтвой друг;
  • Yours твой;
  • Warm regards – с теплыми пожеланиями;
  • Best wishes – с наилучшими пожеланиями;
  • Love – с любовью;
  • All the bestвсего наилучшего;
  • Take care – береги себя;

После данных слов ставится запятая, а затем с новой строки добавляют имя отправителя.

На этом все, стандартная схема английского письма готова. Воспользовавшись этим шаблоном, вы легко сможете составить и бумажное, и электронное письмо. Если же вы все еще не уверенны в себе, предлагаем просмотреть примеры писем на английском языке по разной тематике, и понять, что их на самом деле очень просто сочинить.

Возможно будет интересно: Рассказ о друге на английском языке

Письмо другу на английском языке – образцы писем

В данном разделе приведем пару примеров писем другу на английском языке с переводом на русский.

Рассказ о каникулах и путешествии

46, Komsomolskaya Street,

Orel, 345040

Russia

15th September 2017

Dear John,

Thank you for your letter! It was nice to hear from you again!

You want to know how I spent the summer. Well, I’ll do my best to answer your questions.

I spent my summer vacation very well. In June I went to my grandparents’ house. They live in Smolensk. I have a lot of friends in this city, so I had a good time with them. We went to a forest camp, which is located not far from Smolensk. We were there for three weeks, and it was very fun. We lived near a large lake. Every time, when the weather was fine, we walked to the shore and swam in the lake. Also we fished, went hiking, picked mushrooms and berries. We had English lessons too.

Then we returned to Smolensk and every day played basketball, went to the cinema and danced in the evening. Sometimes we visited museums and zoos too. In August I had to go home. Next summer I’ll definitely go to Smolensk again because I very miss my friends.

When I returned home I found out that my father bought tickets to London for all our family! It was a surprise for me! I was in seventh heaven at that moment! So, in a few days we went to England. I have got many impressions from this trip. England is such a beautiful and bright country! And there are so many green meadows and fields here. As for London, I am very impressed by the beauty of this city. We have visited many famous places: the Trafalgar Square, the Tower Bridge, the Westminster Abbey, the museum of Madame Tussauds, the London Eye, the Piccadilly Circus and many others.

So, it was the best summer in my life! And what about you? Tell me how you spent your summer!

Love,

Anna

ул. Комсомольская 46,

г. Орел 345040

Россия

15 сентября 2017

Дорогой Джон,

Спасибо за твое письмо! Мне очень приятно снова получить весточку от тебя!

Ты хочешь узнать, как я провела лето. Что ж, я постараюсь подробно ответить на твои вопросы.

Свои летние каникулы я провела очень хорошо. В июне я уехала к моим бабушке и дедушке. Они живут в Смоленске. В этом городе у меня много друзей, так что я отлично проводила с ними время. Мы отправились в лесной лагерь, который находится недалеко от Смоленска. Там мы провели три недели и получили много удовольствия. Жили мы рядом с большим озером. Каждый раз, когда погода была хорошая, мы шли на побережье и плавали в озере. Также мы ловили рыбу, ходили в поход, собирали грибы и ягоды. А еще у нас были уроки английского языка.

Потом мы вернулись в Смоленск и каждый день играли в баскетбол, ходили в кино и на дискотеки. Иногда мы также посещали музеи и зоопарки. В августе мне надо было возвращаться домой. Следующим летом я обязательно приеду в Смоленск еще раз, ведь я очень скучаю по своим друзьям.

Когда я вернулась домой, я узнала, что мой отец купил билеты в Лондон для всей нашей семьи! Это был сюрприз для меня! В тот момент я была просто на седьмом небе от счастья! Так вот, через несколько дней мы отправились в Англию. Это путешествие оставило мне множество впечатлений. Англия – красивая и яркая страна. И здесь так много зеленых лугов и полей. Что касается Лондона, то я впечатлена красотой этого города! Мы посетили много знаменитых мест: Трафальгарскую площадь, Тауэрский мост, Вестминстерское аббатство, музей Мадам Тюссо, Лондонское колесо обозрения, Цирк Пикадилли и многое другое.

Так что это было самое лучшее лето в моей жизни! А что у тебя? Расскажи мне, как ты провел свое лето.

С любовью,

Анна

Письмо другу о своей семье на английском

Hello Andrew,

How are you? I’m writing to tell you some news about my family.

Do you remember my elder sister Olga? She has recently married! Her husband is a Swiss national, so they will live in Switzerland. Next week they will go to Switzerland and I will move to my sister’s room. Now it is mine! I am very glad that I’ll have my own room, finally.

My mother is very happy, but she is a little sad too. Switzerland is so far from our home, so we won’t be able to visit our sister often. But we hope that she will often call us and write letters.

Oh, and another thing! My brother Alex will finish school next year. And my sister’s husband says that Alex can live with them, if he wants to study in Switzerland. Alex is very surprised by this offer and dreams about life in Switzerland for days on end.

Well, got to go now. Drop me a line when you are free.

Your friend,

Volodya

Привет, Эндрю!

Как ты поживаешь? Я пишу, чтобы рассказать пару новостей о моей семье.

Ты помнишь мою старшую сестру Ольгу? Она недавно вышла замуж! Ее муж – швейцарец, и они будут жить в Швейцарии. На следующей неделе они уезжают в Швейцарию, а я переезжаю в комнату моей сестры. Теперь она моя! Я очень рад, что у меня наконец-то будет собственная комната.

Моя мама очень счастлива, но и немного грустная. Швейцария очень далеко от нашего дома, поэтому мы не сможем часто навещать сестру. Но мы надеемся, что она будет нам часто звонить и писать письма.

О, и еще одна новость! Мой брат Алекс в следующем году окончит школу. И муж моей сестры говорит, что Алекс может жить с ними, если он захочет поступить в университет в Швейцарии. Алекс очень удивлен этим предложением и целыми днями мечтает о жизни в Швейцарии.

Ну, пора заканчивать. Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.

Твой друг,

Володя

Надеемся теперь, у вас отпали все сомнения в себе, и сложилось четкое понимание того, как написать письмо другу на английском языке. Успехов и до новых встреч!

Возможно будет интересно: Открытки «С днем рождения» на английском языке

Просмотры: 19 842

Общение — самая важная часть взаимодействия людей друг с другом, зародившаяся многие века назад. Оно стало таким, каким мы его используем сейчас, не сразу, сначала это были жесты и какие-либо звуки, но с развитием цивилизации развивалась и способность людей говорить. Взаимодействовать с помощью речи человек научился, по историческим меркам, недавно, и это отличает его от всех других существ на планете, причем научился он это делать на огромном множестве языков, приоритетным из которых является английский, не зря ведь он считается «мировым» языком.

Ни один другой вид не способен к настолько качественной коммуникации. Сложно представить современный мир без нее. Как бы это выглядело? Все стали бы общаться жестами, ведь ни сказать, ни написать что-либо не получилось, в итоге цивилизация откатилась бы назад на несколько веков. Речь и письменное общение — то, к чему мы очень привыкли, но не стоит забывать о том, насколько огромную роль они играют в каждом языке. Английский не является исключением, и для его полноценного изучения нельзя обойтись без знаний в области неформального общения, которое можно использовать, чтобы, например, написать письмо другу.

Неформальное письмо другу — это текст, составленный на «простом» языке, который мы используем в своей повседневной жизни. Это то, как мы общаемся с близкими, друзьями и знакомыми. В отличие от формального письма, здесь можно употреблять сленговые слова, не уделять много внимания структуре и, в целом, писать «расслабленно», без официальности. В конце концов, читать это будет ваш друг, а не босс.

Такие письма, как правило, пишут людям, если хорошо их знают. Цели могут быть абсолютно разными — от обсуждения новостей до дискуссий по личным вопросам и поздравлений с праздником, но неизменным остается то, что здесь используется неформальная лексика.

Структура письма другу

Для формирования более правильного представления о написании такого письма, следует рассмотреть его структурно. Оно, как и все другие письма, содержит обязательные части.

Как начать письмо

Для того, чтобы Ваше письмо было доставлено туда, куда нужно, следует правильно написать адрес и имя получателя, здесь же рассмотрим и пример, делается это по следующей схеме, применимой для США:

  • Имя получателя письма (John Marston)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры (314 Robinson LN, APT A2)
  • Название города (если США, нужно указать штат) (Wilmington, Delaware)
  • Почтовый индекс (DE 19805)
  • Страна получателя (US)

Нельзя не упомянуть, что у американцев в письмах могут быть разные сокращения, например, STR — street, LN — lane, RD — road, APT — apartment. Буквами в алфавитном порядке обозначаются этажи, в нашем случае указана буква A, значит этаж первый, за ней идет цифра 2, что обозначает вторую квартиру.

Следует обязательно запомнить, что адрес отправителя располагается в верхнем левом углу, адрес получателя — в нижнем правом.

Для Великобритании адрес составляется похожим образом:

  • Имя и фамилия получателя (Bill Wilson)
  • Номер дома и название улицы, сперва номер дома, затем номер улицы, затем само слово «улица» (123, Kensington Palace Gardens street)
  • Наименование района, если он известен (Здесь района нет)
  • Название города (London)
  • Индекс (W8 4PU)

Почтовый адрес обязательно пишется печатными буквами, так как Королевская почтовая служба официально требует этого.

Если понадобится написать письмо на английском для получателя, находящегося в России, то на помощь приходит транслитерация. Работает это так:

  • Petr Borisov
  • St. Pushkina, 16, apt. 94
  • Gelendzhik, Krasnodarskiy kray
  • Russia
  • 353460

Теперь, когда адрес успешно и правильно указан, обратим внимание на то, как начать письмо. Так как оно неофициальное, то обращения «Mr» и «Mrs» (мистер и мисс) отпадают сразу. Начать следует с незамысловатого «Hi» или «Hello», разместив следом имя человека (Например, Hi Johnny, hello Peter). Можно также использовать «Dear» (Dear Patrick, dear Bob). Как правило, после имени ставится запятая, а начало текста переносится на новую строчку. Пожалуй, все не раз видели это в зарубежных фильмах. Однако, после того, как мысль закончена, следует повторить эту конструкцию в конце и отступить строчку.


Полезное:

Больше идей для неформального приветствия на английском найдете в этой статье!


О чем писать в письме

После того, как Вашему письму было положено начало, следует подумать, как его правильно составить. Структура может быть самой разнообразной и зависит от того, какую информацию надо передать в нем, но неизменно останутся три элемента:

  • вступление,
  • основная часть,
  • заключение.

Внутри этих элементов могут присутствовать разные пункты и подпункты.

Что же касается информации внутри письма, то она, как правило, будет содержать вопросы о личной жизни друга, о том, что нового с ним произошло. Если Ваш приятель переехал, то можно спросить, как ему на новом месте, если купил машину — задать пару вопросов о ней.

Следует также коснуться взаимоотношений с получателем письма — извиниться за то, что долго не писали или написать, как соскучились и хотите увидеться. Не забудьте поделиться чем-то о себе, расскажите о последних новостях, планах, о том, что Вас радовало или расстраивало в последнее время, ведь это письмо, и следует постараться уместить сюда как можно больше информации.

Если в предыдущем письме друг писал о том, что планирует что-то сделать, то неплохо будет спросить, получилось у него или нет. В целом, будет хорошо спросить о каких-то вещах или людях, которые имеют значение для собеседника. Например, состояние здоровья родителей, успехи в учебе или на работе, какие-либо переживания и прочее.

Кажется, ни одно письмо другу не может обойтись без воспоминаний. Если написать о каких-то совместных моментах из детства или юности, то это с большой долей вероятности вызовет улыбку у Вашего собеседника.

Полезные фразы для неформального письма

Помимо структуры, немаловажное значение имеет и само повествование, довольно важно оформление письма. Для того, чтобы наиболее правильно это сделать, можно воспользоваться полезными словами, фразами и конструкциями. Сюда входят как вопросы, так и разнообразные подводки. Они помогут лаконично передать ваши мысли и выстроить последовательное повествование, подготовить почву для какого-либо вопроса или просто задать настроение. Удачными будут следующие:

  • It was cool to hear from you again. — Было круто получить от тебя весть снова.
  • How are you, bro? — Как ты, братишка?
  • Hope you are well. — Надеюсь, у тебя все хорошо.
  • What is up, buddy? — Как дела, приятель?
  • I was so surprised to hear that. — Я был удивлен это услышать.
  • How is your family? — Как твоя семья?
  • It was a long time since I have heard from you. — Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз получил от тебя весть.
  • I am sorry I haven’t been in touch for such a long time. — Прости, что не выходил на связь так долго.
  • Glad to hear that… — Рад услышать, что…
  • Sorry to hear about… — Мне жаль слышать, что…
  • I thought you might be interested to hear about… — Думаю, тебе может быть интересно услышать о…
  • Hey, did I tell you about…? — Эй, а я говорил тебе о…?
  • This is just to let you know that… — Просто хочу, чтобы ты знал, что…
  • I am sorry that I… but I was busy with… — Я прошу прощения за то, что я… просто был занят…
  • Thank you very much for your invitation. I’d love to come. — Спасибо большое за твое приглашение. Я с удовольствием приду.
  • I wonder if you could help me. — Я думаю, мог бы ты помочь мне.
  • I’d be very grateful if you could… — Я был бы очень благодарен, если бы ты мог…
  • Why don’t you…? — Почему бы тебе не…?
  • How about…? — Как насчет…?
  • Maybe you could…? — Может ты мог бы…?
  • If you like, we can… — Если ты хочешь, мы можем…
  • I wish you good luck with… — Я желаю тебе удачи с…
  • Don’t worry, I’m sure you’ll do well. — Не переживай, я уверен, что ты справишься.
  • I really appreciate your advice. — Я правда благодарен за твой совет.
  • I’m writing to ask for your help. — Я пишу, что попросить твоей помощи.

Как закончить письмо

Теперь, когда мы разобрали, какие фразы могут помочь при составлении основной мысли письма, которая и является его главным содержанием, имеет смысл посмотреть, как и с помощью чего можно грамотно закончить Ваш посыл.

Если говорить об общих положениях, то следует оставить получателю какие-либо теплые пожелания, удачи в начинании, которое он планирует, либо просто хорошего настроения. Если Вы намерены написать еще одно письмо через какое-то время, то обязательно уведомите друга, чтобы он знал, когда его ожидать, хотя бы примерно. Если у вас есть общие знакомые, которых он может увидеть, можно попросить передать им привет.

Кроме того, для окончания письма также существуют вспомогательные конструкции:

  • Unfortunately, I have to go. — К сожалению, мне надо идти.
  • Anyway, I must go and get on with my work! — В любом случае, мне надо идти и заниматься работой.
  • Say hello to… — Передай привет…
  • Anyway, don’t forget to let me know the date of the party. — В любом случае, не забудь дать мне знать о дате вечеринки.
  • Hope to hear from you soon. — Надеюсь услышать от тебя вести в скором времени.
  • See you soon. — Скоро увидимся.
  • Look forward to see you again. — С нетерпением жду встречи с тобой.
  • We must try and meet up soon. — Мы должны попытаться увидеться в скором времени.

Не стоит забывать о классическом пожелании перед самым концом текста:

  • Lots of love — С большой любовью.
  • Best wishes — С наилучшими пожеланиями.
  • Take care — Береги себя.
  • All the best — Всего наилучшего.
  • Stay safe — Будь осторожен.

blogArticleAd-image

blogArticleAd-image

Английский для детей

Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!

попробовать

Примеры неформальных писем

Теоретическая часть — это очень хорошо, но какое значение она имеет без практики? Для того, чтобы закрепить пройденный материал, рассмотрим три письма на разную тематику.

Письмо другу о своей семье

Hello, Arthur. It is John Marston, the friend of yours. It has been a long time since I have heard from you last time so I decided to write to you first. Jack is 9 years old now. I cannot believe it! Three years have passed since you two met last time. I would be very happy if you visit us for 4-5 days, because we all miss you. Abigail is so nice as a housewife, you cannot even imagine this! And my grandpa. Oh, bro, my grandpa is doing better… I guess. He is always screaming something like «GIVE ME THIS SPOON». I do not know why he loves spoons that much, but we all got used to it. I finally finished building this cursed fence, so you can check it out when you will finally visit us. Take care, your man Johnny-boy.

Перевод

Привет, Артур. Это Джон Марстон, твой друг. С того момента, как я получил последнюю весточку от тебя, прошло достаточно времени, поэтому я решил написать первым. Джеку уже 9 лет. Просто не могу поверить! Три года прошло с тех пор, как вы двое встречались последний раз. Был бы очень рад, если бы ты навестил нас на 4-5 дней, потому что мы все скучаем по тебе. Эбигейл такая милая домохозяйка, ты представить себе не можешь! И мой дедушка. О, братан, мой дедушка, вроде, получше. Он постоянно кричит что-то типа: «ДАЙ МНЕ ЭТУ ЛОЖКУ». Не знаю, почему он так любит ложки, но мы все привыкли к этому. Я наконец-то закончил строительство этого проклятого забора, так что сможешь заценить его, когда наконец-то навестишь нас. Будь аккуратен, твой чувак, парнишка Джонни.


Кстати: 

О том, как правильно написать сочинение на тему «Моя семья» на английском, мы говорили в этой статье.


Письмо другу о выходных

Hi pal. It was cool to hear from you again. Just want to tell you about this crazy weekend in Vegas. There are so many good cars there! Bugatti, Lambo, Rollses. This is crazy! We were in a casino by the way. I just blew up half of my money, which is 5000 bucks. It was not pleasant but we have what we have, you know. I am sorry I have not been in touch for such a long time, I was busy with these infinite meetings and press conferences. Oh, Lord, bro. It is good in Vegas! Always has been! I wish you and I were here right now. I am sorry about your illness. Get well as soon as possible. We got work to do! Lots of love, Leviticus Largo.

Перевод

Привет, приятель. Было круто услышать тебя снова. Просто хочу рассказать тебе об этих сумасшедших каникулах в Вегасе! Здесь так много хороших машин! Бугатти, Ламбо, Роллсы. Обалдеть! Кстати, мы были в казино. Я проиграл половину своих денег, то есть 5000 баксов. Было неприятно, но ты знаешь, что имеем, то имеем. Извини, что был не на связи так долго, был занят бесконечными встречами и пресс-конференциям. О, Господи, братан. В Вегасе классно! Всегда было! Хочется, чтобы мы с тобой были здесь сейчас! Я очень сожалею о твоей болезни. Поправляйся так быстро, как возможно. У нас есть работа! С большой любовью, Левитикус Ларго.

Неформальное письмо о путешествии

Hello honey. This is Aurora. I am writing to tell you about my trip to Mount Everest. There are many camps on the way to the top and many interesting places. There are many good and interesting people from all over the world. They all want to make it to the top. So do I, but I think that they want to do it at any cost. I am not like them. If the weather is awful or something like that I would rather stop than die here. I still want to be with you and kids. I wanna live a great life with you. I will try to be as safe as possible here. Write back as soon as you have this letter. Hope you and kids are doing OK. Say hello to them from their mama. I miss them. I miss you. I love you. Take care, Davey.

Перевод

Привет, милый. Это Аврора. Я пишу тебе, чтобы рассказать о своем путешествии к горе Эверест. На пути к вершине много лагерей и много интересных мест. Тут много хороших и интересных людей со всего мира. Все хотят добраться до вершины. Как и я, но я думаю, что они хотят сделать это любой ценой. Я не такая, как они. Если погода будет ужасной или что-то вроде этого, я лучше остановлюсь, чем умру здесь. Я все еще хочу быть с тобой и с детьми. Я хочу прожить с тобой прекрасную жизнь. Я попробую быть в максимально возможной безопасности здесь. Напиши мне сразу, как получишь это письмо. Надеюсь, у вас с детьми все ОК. Передай им привет от их мамы. Я скучаю по ним. Я скучаю по тебе. Я люблю тебя. Будь осторожен, Дейви.


Другие топики на английском:

  • Как составить рассказ о себе на английском языке: структура и полезные фразы 
  • Моя будущая профессия: пишем эссе на английском

Заключение

На рассмотрении этих трех замечательных писем заканчивается такой важный практический блок изучения английского языка, как неформальное письмо другу. Он имеет не только теоретическое, но и обширное практическое значение для изучения языка в целом. Приведенная лексика и конструкции помогут не только в составлении письма, но и в построении устной речи. Их можно использовать для выражения своих мыслей и написания текстов.

Подводя итог, следует сказать, что данный блок заслуживает отдельного и более пристального внимания, так как содержит в себе знания, которые при должном освоении повысят Ваш уровень английского довольно ощутимо!

В эпоху социальных сетей крайне просто найти друзей, разговаривающих на английском языке. С ними можно перебрасываться короткими фразами, а можно, совершенствуя свой навык общения на английском, писать содержательные письма.

Письмо другу на английском языке является примером неформального письма в отличие от деловых сообщений. Соответственно, в нем можно поделиться новостями, обсудить личные вопросы, пошутить. Такое письмо также используется чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета и т.д. В таких письмах очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты). Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. Здесь вы можете свободно высказывать свое мнение, т. е. субъективная оценка какой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску. Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.

Структура письма другу

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь.

Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит приветствие и прощание. В письме другу начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также можно начать со слова Hi + имя человека. Например: Dear Bob, или Hi Bob.

Далее следует само «тело» письма, содержание которого зависит от тематики общения. Чаще всего мы отвечаем на другое письмо. Ниже список полезных фраз, которые могут вам пригодиться в письме другу.

Начало письма:

  • How are you? – Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? – Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. – Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. – Надеюсь, ты в порядке.
  • I was so surprised to hear that… – Я был удивлен услышать, что …
  • It was good / nice / great to hear from you again. – Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.
  • It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well/you and your family are well. – Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I’m sorry I haven’t written/haven’t been in touch for such a long time. – Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

Если друг писал о новостях:

  • Glad to hear that… – Рад слышать, что…
  • Great news about… – Отличные новости о…
  • Sorry to hear about… – Жаль услышать о…

Если хотим поделиться новостями:

  • I thought you might be interested to hear about/know that… – Я подумал, тебе могла бы быть интересно услышать о/узнать, что…
  • Listen, did I tell you about …? You’ll never believe what… – Слушай, я тебе рассказывал о…? Ты никогда не поверишь, что…
  • By the way, have you heard about / did you know that…? – К стати, ты слышал о / ты знал, что…?
  • Oh, and another thing… This is just to let you know that … – О, и еще одно… Просто, чтобы ты знал, что…

Извиняемся:

  • I’m really sorry that I forgot to send you a birthday card but I was busy with my new job. – Прости, мне очень жаль, что я забыл отправить тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
  • I’m writing to apologise for missing your party but I’m afraid I was with flu. – Пишу, чтобы извиниться, что пропустил твою вечеринку, но, боюсь, у меня был грипп.

Приглашаем:

  • Could you let me know if you can come / you’d like to join us? – Мог бы ты дать мне знать, сможешь ли ты прийти/хотел бы ты присоединиться к нам?
  • I was wondering if you’d like to come on holiday with us. – Мне интересно, хотел бы ты поехать с нами на каникулы.
  • I’m / We’re having a party on Saturday 13th and I / we hope you’ll be able to come. – Я / Мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го и надеемся, тебе удастся прийти.

Отвечаем на приглашение:

  • Thank you very much for your invitation. I’d love to come. – Большое спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием пришел.
  • Thank you for inviting me to… but I’m afraid I won’t be able to… – Спасибо за приглашение на… но, боюсь, я не смогу…

Спрашиваем:

  • I’m writing to ask for your help/you (if you could do me) a favour. – Пишу тебе, чтобы попросить о помощи / (смог бы ты оказать мне) об услуге.
  • I wonder if you could help me/do me a favour. – Мне интересно, смог бы ты мне помочь / оказать услугу.
  • I’d be very / really / terribly grateful if you could… – Я был бы очень / действительно / ужасно благодарен, если бы ты мог.

Благодарим:

  • I’m writing to thank you for your hospitality/the wonderful present. – Пишу тебе, чтобы поблагодарить тебя за гостеприимство/замечательный подарок.
  • It was so kind of you to invite me to stay with you. – Это было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
  • I really appreciated all your help/advice. – Я действительно ценю твою помощь/совет.

Поздравляем/желаем удачи:

  • Congratulations on passing your exams/your excellent exam results! – Мои поздравления с успешной сдачей экзаменов/твоими отличными результатами!
  • I wish you good luck/Good luck in/with your exams/your interview. – Желаю тебе удачи/Удачи в/на экзаменах/собеседовании.
  • Don’t worry, I’m sure you’ll do well/pass. – Не волнуйся, я уверен, тебе всё удастся / сдашь.

Предлагаем и советуем:

  • Why don’t you…? – Почему бы тебе не…?
  • Maybe you could…? – Возможно ты мог бы…?
  • How about…? – Как насчет…?
  • You can’t leave Moscow without… (doing sth) – Ты не можешь покинуть Москву не… (сделав чего-то)
  • I’m sure you will enjoy… (doing sth). If you like, we can… – Я уверен, тебе понравится… (делать что-то). Если хочешь, мы можем…

Письмо другу на английском языке

Конечно же после того, как мы обо всем рассказали, на все вопросы ответили, нужно логически закончить письмо. Для этого также есть традиционные фразы.

Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

  • Unfortunately, I need to / have to go. – К сожалению, мне нужно / я должен идти.
  • It’s time to finish. – Пора заканчивать.
  • Anyway, I must go and get on with my work! – В любом случае, мне нужно идти и справляться с работой.

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме:

  • Give my love / regards to… / Say hello to… – Передавай привет…
  • Anyway, don’t forget to let me know the dates of the party. – В любом случае, не забудь сообщить мне о датах вечеринки.
  • We must try and meet up soon. – Нужно постараться встретиться скоро.
  • I can’t wait to hear from you. – Не могу дождаться вестей от тебя.
  • Look forward to seeing you again. – С нетерпением жду встречи с тобой снова.
  • Hope to hear from you soon. – Надеюсь, скоро услышимся.
  • See you soon. – До скорой встречи

И в заключение не забываем о традиционном пожелании с новой строки

  • Love,/Lots of love, – С любовью,
  • All the best, – Всего наилучшего,
  • Take care, – Береги себя,
  • Best wishes, – С наилучшими пожеланиями.

Образцы писем другу с переводом

Задание написать письмо на английском языке встречается и в ГИА и в ЕГЭ. В школьной программе ученики пробуют писать первые письма начиная с 5 класса.

Ниже вы найдете образцы писем другу на английском для разного уровня подготовки и с переводом на русский язык.

Пример 1 (Как я провел лето)

Dear Michael,

Thank you for your recent letter. It is so wonderful to hear from you! I am very glad that you had a good vacation.

As for me, I also spent a wonderful vacation. First, I lived with my parents in the garden. The weather was hot and I swam a lot with my friends. We played soccer and rode bicycles.

And in August we went to Cyprus with my parents. It is a large island in the Mediterranean with a wonderful climate. We swam in the sea and were lying in the shade of huge eucalyptus trees. We traveled along the mountain paths and played tennis. Anyway, it was a memorable summer.

How did your academic year begin? Are there newcomers in your class? Any new subjects?

I’m sorry, I have to go to the sports section.

All the best!
Ivan

Перевод

Дорогой Майкл,

Спасибо за твое последнее письмо. Так замечательно получить известие от тебя! Я очень рад, что у тебя были хорошие каникулы.

Что касается меня, то я тоже провел замечательные каникулы. Сначала я жил с родителями в саду. Стояла жаркая погода и я с друзьями много купался. Мы играли в футбол и катались на велосипедах.

А в августе мы с родителями поехали отдыхать на Кипр. Это большой остров в Средиземном море с замечательным климатом. Мы купались в море и лежали в тени огромных эвкалиптов. Мы путешествовали по горным тропам и играли в большой теннис. Во всяком случае, это было запоминающееся лето.

Как ты начал учебу? Есть ли новенькие в классе? А новые учебные предметы?

Извини, мне пора идти в спортивную секцию.

Всего наилучшего!
Иван

Пример 2 (О любимой книге)

Dear Tom,

Thank you for your letter. I’m happy to get it.

I agree with you that it’s a pleasure to turn over the pages of a book in a bookshop when choosing it. Besides you can read the fragments and look at the pictures.

As for my favourite novel, it is «One Hundred Years of Solitude» by Gabriel Garcia Marquez. It’s about the Buendia family who lives in South America. The novel is full of mysterious events and the characters have magical abilities. I think that the most important thing in a novel is its plot because it helps us to follow the characters and analyze their behavior.

Well, are you going to take part in the quiz show? What tasks will there be in the show? Where will it take place?

Take care!

Best wishes,
Tanya

Перевод

Дорогой Том!

Спасибо за твое письмо. Я счастлива, что получила его.

Я согласна с тобой, что приятно перелистывать страницы книги в книжном магазине, когда выбираешь ее. Кроме того, ты можешь читать фрагменты книги и смотреть в ней фотографии.

Что касается моего любимого романа, это «Сто лет одиночества» Габриэль Гарсия Маркес. Речь идет о семье Буэндиа, которые живут в Южной Америке. Роман полон таинственных событий и персонажей, у которых есть магические способности. Я думаю, что самым главным в романе является сюжет, потому что он помогает нам следовать за персонажами и анализировать их поведение.

Итак, вы собираетесь принять участие в викторине-шоу? Какие задачи будут в этом шоу? Где она будет проходить?

Берегите себя!

С наилучшими пожеланиями,
Таня

Пример 3 (Приглашение на пикник)

Dear Brian,

Two of my friends from Germany arrived in the morning today. We are going for a picnic to Sergiev Posad July 10. We shall go there by a taxi.

We will start our journey at 7 am and return till 9 pm. Sergiev Posad has many beautiful places and is of historical significance. I insist upon you to try your best to accompany us. It shall be a great pleasure to have you in our company.

My regards to your parents.

Yours sincerely,
Alex

Перевод

Дорогой Брайэн,

Двое моих друзей из Германии прибыли сегодня утром. Мы собираемся на пикник в Сергиев Посад 10 июля. Мы поедем туда на такси. Мы начнем наше путешествие в 7 часов утра и возвращаемся до 9 вечера.

В Сергиевом Посаде много красивых мест и он имеет историческое значение. Я настаиваю, чтобы ты сделал все возможное, чтобы сопровождать нас. Будет очень приятно видеть тебя в нашей компании.

Привет твоим родителям.

Искренне твой,
Алекс

Пример 4

Dear Paul,

Thank you for your letter! I’m glad to hear that you’ve passed your driving test! Congratulations!

I’m sorry I haven’t written for such a long time. I’ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don’t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you’ll have total of about 350 pages. If we say that we don’t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care,
Victor

Перевод

Дорогой Пол,
Спасибо за твое письмо!

Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!

Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.

Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.

К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
Надеюсь на скорый ответ.

Удачи,
Виктор

как написать письмо другу на английском языке

В наше время для дружеской переписки редко используется электронная почта, я уж не говорю про бумажную. Мы переписываемся с друзьями в социальных сетях, через СМС или с помощью программ-мессенджеров вроде WhatsApp или Telegram. Но иногда электронное письмо — более подходящий выбор, например, когда нужно написать длинное сообщение, подробно о чем-то рассказать. Также email часто используется для общения между penpals — друзьями по переписке, практикующимися в иностранных языках.

Эта статья написана в первую очередь для тех, кто переписываются с иностранными друзьями на английском. Вы узнаете из каких элементов состоит письмо, какие есть полезные фразы для переписки, также я приведу образцы неформальных писем: письма другу, письма родственнику и любовного письма.

Содержание:

  • Что включает в себя дружеское письмо.
  • Приветствия и прощания в письме другу.
  • Полезные фразы для дружеского письма.
  • Примеры писем другу на английском языке с переводом.

Что включает в себя дружеское письмо

Когда вы пишете письмо другу на английском языке, нет необходимости соблюдать некую строжайшую структуру. Формальности ни к чему. Однако здравый смысл подсказывает, что в письме все же должны быть некоторые элементы:

  • Тема письма (subject) — друг в любом случае откроет и прочитает ваш email, но будет лучше, если вы укажете о чем сообщение. Тему лучше указывать коротко и понятно.
  • Приветствие — в чатах и мессенджерах обычно не считается грубым написать что-нибудь без «Hello», особенно если это что-то срочное. Письма же всегда начинаются с приветствия.
  • Основное содержание письма.
  • Прощание, пожелания — письмо традиционно заканчивается прощанием и именем отправителя.

Кстати, если вам интересно, как расшифровываются аббревиатуры ‘CC’ и ‘BCC’ (копия и скрытая копия), и как читаются вслух адреса электронной почты, рекомендую почитать статью о деловой переписке на английском.

Что включает в себя бумажное письмо

Я очень сомневаюсь, что вы будете общаться с друзьями по переписке с помощью бумажной почты, но вдруг вы захотите отправить открытку или просто соригинальничать?

В бумажном письме нет темы, как в электронном, но есть шапка в правом верхнем углу, в которой обычно пишут только дату. Формат даты может быть любой, например:

  • May 4, 2016.
  • 2016, May 4.
  • 5/04/16.

Не забывайте, что в США даты пишутся в формате «Month/Day/Year», а не «Day/Month/Year», как в России или Великобритании. То есть в США 03/04/11 — это четвертное марта, а не третье апреля.

В США на конверте адрес пишут не как привычно нам, а наоборот: сначала имя получателя, потом адрес, город, штат.

Chloe Price (имя получателя)

44 Cedar ave. (номер дома, название улицы)

Arcadia Bay (город)

Oregon 97141 (штат, индекс)

USA

Подробнее на эту тему читайте в статье: Пишем адрес на английском языке.

Приветствия и прощания в письме другу

Между коллегами считается нормальным начинать письмо просто с имени, например:

Alex,

I just wanted to inform you that…

Особенно, если это уже не первое письмо в переписке, то есть в первом письме, начав обсуждение вопроса, вы написали «Hello Alex», а потом, уточняя детали, пишете просто «Alex». В дружеском письме обращение по имени без «hello» или другого приветствия будет выглядеть странновато, особенно в бумажном.

Вот, какие есть стандартные приветствия:

  • Dear Alex — слово «dear» чаще используется в деловой переписке, это что-то вроде нашего «уважаемый/уважаемая». Но оно может быть уместно и в дружеском письме, письме к родственнику, в таком случае значение ближе к «дорогой/дорогая».
  • Hello Alex — приветствие «hello» наиболее универсальное. Оно подходит для любого случая, кроме очень строгих деловых писем.
  • Hi Alex — аналог нашего «привет». Так можно обратиться и к коллегам по работе, и к близким друзьям, и к другу по переписке.
  • Hey Alex — тоже «привет», но с чуть более дружеским, неформальным оттенком. Что-то вроде нашего «здорово». Так уместно обратиться к другу, к другу по переписке, к коллегам, с которыми вы накоротке. Кстати, приветствие «hey» в фильмах часто переводят неправильно, как «эй», а не как «привет». Получается полная ерунда: встретились два друга, сказали друг другу «эй» и разошлись.

Обратите внимание, что в слове «dear» в начале письма нет романтического подтекста, однако «dearest» или «my dear» пишут возлюбленным или членам семьи (например, родители детям).

Письмо завершается прощальным словом или пожеланием и именем отправителя, например:

Kind regards,

Sergey.

Вот, какие есть стандартные варианты прощания:

  • Bye — «пока», самый простой способ попрощаться.
  • Best wishes — «с наилучшими пожеланиями». Так пишут как в деловых письмах, так и в дружеских.
  • Kind regards — аналогично «best wishes». Часто пишут просто «regards».

Возлюбленным, родственникам, близким друзьям можно также написать:

  • Love — «люблю», «с любовью».
  • Kiss — «целую».
  • Hug — «обнимаю».

Иногда письма заканчивают этими странными сокращениями:

  • X — kiss.
  • XO — hug and kiss.
  • XOXO — hugs and kisses.

Есть разные версии происхождения знака X в конце письма в значении «поцелуй». Одна из них гласит, что в Средние века на письме изображали крест (христианский символ) в знак искренности, честности письма. А нарисовав крест, нужно было его поцеловать. По другой версии буква X, которая читается как [eks] просто созвучна «a kiss». Почему буква O символизирует объятия — тайна, покрытая мраком.

Полезные фразы для дружеского письма

В неформальной переписке можно выражать мысли, как удобно, пользуясь сокращениями, сленгом, разговорными выражениями. Вот некоторые шаблоны, которые могут пригодиться в переписке.

  • How is it gong? — Как дела?
  • I just wanted to tell you… — Просто хотел тебе сказать…
  • It was nice to hear from you! — Приятно было получить от тебя письмо! (букв: «услышать от тебя).
  • Thanks for your letter/email. — Спасибо за твое письмо.
  • I’m so glad that you wrote to me! — Я так рад, что ты мне написал!
  • I hope you are well/fine/ok. — Надеюсь, у тебя все хорошо.
  • Good to know you are doing well. — Рад узнать, что у тебя все хорошо.
  • Sorry it took me so long to write. — Извини, что так долго не отвечал (букв: «у меня ушло так много времени на то, чтобы написать»).
  • In your letter/email you asked me about …  — В своем письме ты спросил меня о …
  • Last time we were discussing… — В прошлый раз мы обсуждали.
  • How was your summer/week/weekend? — Как прошло твое лето/неделя/выходные?
  • Miss you. — Скучаю по тебе.
  • Hope to hear from you soon. — Надеюсь на скорый ответ (или письмо).
  • Wish you were here. — Хотелось бы, чтобы вы были здесь / Жаль, что вас сейчас здесь нет.

Примеры писем другу на английском языке с переводом

Я приведу три образца: письмо другу по переписке, письмо родственнику, любовное письмо.

Пример 1: типичное письмо иностранному другу по переписке.

Hello Anna,

Thanks for your letter! You asked me to tell you about my favorite day of the week. Well, it’s definitely Tuesday.

The reason I like Tuesday is because I have my favorite subjects at school: PE and Chemistry. In PE we play basketball. I’m good at it and our team usually wins.

Chemistry’s great because we do experiments in the lab and our teacher, Mr. White, is a real genius (but he’s kinda strange lately). Last time he said that Chemistry in not the study of matter but the study of change and showed us some cool experiment with fire burns in different colors.

We also have Spanish on Tuesdays, which is actually my least favorite subject.

Tell me about your favorite day in your next letter. Hope to hear from you soon.

Best wishes,
Dan

Привет, Анна,

Спасибо за твое письмо! Ты спрашивала, какой мой любимый день недели. Ну, это конечно же вторник.

Причина, по которой мне нравится вторник в том, что в этот день у меня любимые предметы в школе: физкультура и химия. На физкультуре мы играем в баскетбол. Я хорошо играю, и наша команда обычно выигрывает.

Я люблю химию, потому что на ней мы проводим эксперименты в лаборатории, и наш учитель, мистер Уайт, настоящий гений (правда он странноват в последнее время). В прошлый раз он сказал, что химия — это не наука о материи, а наука об изменении. И показал нам прикольный эксперимент с разноцветным огнем.

Еще у нас по вторникам испанский, который, правда, мой наименее любимый предмет. Расскажи мне о своем любимом дне недели в следующем письме. Жду твоего письма!

С наилучшими пожеланиями,
Дэн

Пример 2: письмо родственнику.

Письмо другу на английском

Письмо из игры «Life is Strange»
Hi Bill,

Sorry for not staying in touch since the accident. Work has been piling up and I’m being sent to Salt Lake City to oversee a new parking lot. You have to go where the work is these days.

I wish I could have sent you a bigger check but you know the story. Money is nobody’s favorite thing.

Maybe I’ll see you near spring for a visit.
Kiss Chloe and Joyce for me.
Hang in there, Billi.

Your broher,
Aaron

Привет, Билл,

Извини, что не писал тебе после аварии. Накопилось много работы, и теперь меня отправляют в Солт-Лейк-Сити руководить новой парковкой. В наши дни, где работа, туда и приходится ехать.

Сожалею, что не смог отправить тебе чек на сумму побольше, но ты в курсе событий. Деньги — это для всех больная тема.

Может, я навещу вас ближе к весне.
Поцелуй Хлою и Джойс от меня.
Держись, Билли.

Твой брат,
Аарон.

Пример 3: любовное письмо.

Это письмо взято из фильма «Дневник памяти» («The Notebook»). Перевод письма взят из фильма в русском дубляже.

Читайте также: «Как смотреть фильмы на английском языке«, «Puzzle English — учим английский язык по сериалам«.

My Dearest Allie,

I couldn’t sleep last night because I know that it’s over between us.

I’m not bitter anymore, because I know that what we had was real. And if in some distant place in the future we see each other in our new lives, I’ll smile at you with joy and remember how we spent a summer beneath the trees, learning from each other and growing in love.

The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds. And that’s what you’ve given me. That’s what I’d hoped to give to you forever.

I love you. I’ll be seeing you.

Noah

Моя дорогая Элли,

Сегодня я не мог заснуть, потому что понял: между нами все кончено.

Но боли уже нет, ведь я знаю, что все было по-настоящему. И если когда-нибудь в далеком будущем мы все-таки встретимся, я улыбнусь тебе и вспомню, как мы проводили наше единственное лето, учась друг у друга зрелости и любви.

Самая лучшая любовь та, что пробуждает душу и заставляет стремиться к большему. Она воспламеняет наши сердца и усмиряет наш разум. Ты дала мне все это, и я надеялся, что отдам тебе всю свою жизнь.

Я люблю тебя, мы еще увидимся.

Ной.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

В эпоху социальных сетей крайне просто найти друзей, разговаривающих на английском языке. С ними можно перебрасываться короткими фразами, а можно, совершенствуя свой навык общения на английском, писать содержательные письма.

Письмо другу на английском языке является примером неформального письма в отличие от деловых сообщений. Соответственно, в нем можно поделиться новостями, обсудить личные вопросы, пошутить.

Такое письмо также используется чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета и т.д. В таких письмах очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты).

Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. Здесь вы можете свободно высказывать свое мнение, т. е. субъективная оценка какой-либо ситуации не запрещена.

Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску. Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.

Структура письма другу

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь.

Письмо другу на английском языке: образцы писем, рекоммендации

Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит приветствие и прощание. В письме другу начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также можно начать со слова Hi + имя человека. Например: Dear Bob, или Hi Bob.

Далее следует само «тело» письма, содержание которого зависит от тематики общения. Чаще всего мы отвечаем на другое письмо. Ниже список полезных фраз, которые могут вам пригодиться в письме другу.

Начало письма:

  • How are you? – Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? – Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. – Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. – Надеюсь, ты в порядке.
  • I was so surprised to hear that… – Я был удивлен услышать, что …
  • It was good / nice / great to hear from you again. – Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.
  • It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well/you and your family are well. – Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I’m sorry I haven’t written/haven’t been in touch for such a long time. – Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

Если друг писал о новостях:

  • Glad to hear that… – Рад слышать, что…
  • Great news about… – Отличные новости о…
  • Sorry to hear about… – Жаль услышать о…

Если хотим поделиться новостями:

  • I thought you might be interested to hear about/know that… – Я подумал, тебе могла бы быть интересно услышать о/узнать, что…
  • Listen, did I tell you about …? You’ll never believe what… – Слушай, я тебе рассказывал о…? Ты никогда не поверишь, что…
  • By the way, have you heard about / did you know that…? – К стати, ты слышал о / ты знал, что…?
  • Oh, and another thing… This is just to let you know that … – О, и еще одно… Просто, чтобы ты знал, что…

Извиняемся:

  • I’m really sorry that I forgot to send you a birthday card but I was busy with my new job. – Прости, мне очень жаль, что я забыл отправить тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
  • I’m writing to apologise for missing your party but I’m afraid I was with flu. – Пишу, чтобы извиниться, что пропустил твою вечеринку, но, боюсь, у меня был грипп.

Приглашаем:

Письма на английском языке друзьям и партнерам

  • В данном разделе собраны примеры писем на английском языке, которые помогут Вам при написании писем друзьям, любимым, знакомым, коллегам по работе и деловым партнерам.
  • Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке Наиболее распространенные фразы, используемые в деловом письме на английском Фразы, обычно используемые в начале писем Вводные слова и словосочетания на английском языке с примерами Вводные слова и выражения при написании сочинений, эссе на английском Типовые фразы для поздравлений и писем на английском языке Полезные фразы для деловой переписки на английском Обороты с предлогами для составления делового письма Как закончить письмо на английском языке, подпись к письму Формы обращений в письмах на английском Английские сокращения слов и знаков
  • A Letter To The Future — Письмо в будущее [на английском языке] Письмо подруге на английском о любимых книгах Письмо другу на английском о любимом романе Пример мотивационного письма студента на английском для интервью на работу
  • Письмо о себе на английском языке Письмо другу — личный автомобиль Письмо на английском о любимых развлечениях, хобби Письмо подруге о своем хобби — танцы Письмо другу о своем увлечении кино Письмо другу о кино Письмо подруге на английском о хобби Письмо о своем хобби — катание на лыжах Письмо о своем хобби коллекционирования открыток Письмо другу о своем хобби — гитара Письмо о выборе будущей профессии Письмо о выборе профессии переводчика
  • Письмо другу о домашних животных Письмо подруге о домашних животных — котенок Письмо другу на английском языке о кошке Письмо подруге о домашних животных — собака
  • Письмо о том, как я провожу лето Письмо другу о том, как я провожу лето 2 Письмо о том, как я провела летние каникулы Письмо о том, как я провожу свои каникулы Письмо на английском: как я провел лето Письмо другу о том, как я провела лето Письмо другу о том, как я провела лето 2 Письмо другу о том, как я провел лето 2 Письмо другу о том, как я провел лето 3 Письмо подруге о том, как я провела лето Письмо подруге о том, как я провожу лето Письмо подруге о том, как я провел лето Письмо другу на тему «Как я провел лето» Письмо подруге на тему «Как я провела лето» Письмо о том, как я провел лето Письмо на английском о здоровом образе жизни Письмо близкому другу о любимом месте отдыха Письмо другу о любимом месте Письмо другу на английском об отпуске Письмо о прошедшем отпуске Письмо о прошлом визите в Барселону Письмо другу на английском о своих выходных Письмо другу на английском о деньгах
  • Письмо о классной комнате в школе Письмо подруге на английском о школе Письмо подруге о своей школе Письмо другу о начале учебы в университете Письмо о том, как я провожу будние дни Письмо в английскую языковую школу Письмо другу об оценках в школе Письмо о подготовке к экзаменам Письмо на английском языке о музыке Письмо о любимом виде спорта — футбол Письмо другу о любимом виде спорта — баскетбол Письмо другу на английском о спорте Письмо подруге о проблеме на английском языке Письмо другу на английском о проблемах с родителями Письмо о помощи своим родителям Письмо другу о своей семье на английском Наша семья скучает по тебе Письмо другу о читательских предпочтениях в семье Письмо о предпочтениях в зарубежной кухне Письмо на английском о работе по дому Письмо другу о дополнительной работе Письмо другу о своей квартире Письмо о семейном пикнике Письмо другу об изменении адреса Письмо другу о переезде в Лондон
  • Короткое письмо подруге-путешественнице на английском языке Взаимное приглашение друга в гости Письмо-приглашение друга в гости Переписка родителей о визите детей Просьба не беспокоиться о визите Благодарность за приглашение в гости Благодарность за приглашение в гости в Нью Йорк Благодарность за инструкции в связи с приездом Письмо подруге, которая собирается в гости Письмо друзьям с приглашением на пикник на английском языке Письмо-отказ от приглашения на обед Извинения за невозможность быть на обеде Принятие приглашения на обед на английском Письмо-рекомендация шеф-повара на английском языке Извинение за невозможность встречи Письмо-ответ на частное приглашение в Великобританию Письмо-предложение по обмену домами с иностранцем Письмо-отказ от приглашения в гости Пример официального приглашения в Великобританию Просьба отправить приглашение для визы Письмо об отправке приглашения для получения визы Пример приглашения для гостевой визы в США Письмо об отправке документов в посольство Письмо о маршруте полетов Письмо о получении почтовой открытки
  • Ответ на письмо-приглашение на английском Ответ на приглашение в письме Ответ английской семье на приглашение в гости Письмо другу о планах встречи с ним во время отдыха Письмо о планах на уик-энд Письмо-согласие на обмен визитами Письмо об отправке приглашения Письмо об отправке нового приглашения Письмо об отправке приглашения от университета Письмо об отправке заявлений для курсов Сообщение об отправке письма Письмо о намерении посетить город Письмо об организации досуга Короткий ответ на письмо
  • Письмо с благодарностью за приглашение в гости Письмо с благодарностью за приглашение погостить Письмо-благодарность за приглашение в гости Письмо о согласии принять друзей в гости Письмо-ответ на приглашение в гости на английском языке Благодарность за уделенное время для встречи Письмо на английском со словами благодарности за подарок Письмо-благодарность на английском языке за предоставленную информацию Благодарность за заботу и присланные подарки Письмо-благодарность за подарок Письмо другу с информацией о приезде Письмо другу о погоде, здоровье Приглашение в гости летом Приглашение на день независимости
  • Письмо другу о посещении Лондона Письмо подруге о посещении Нью-Йорка Письмо о помещении европейских столиц Письмо на английском о путешествии в Италию Письмо подруге о путешествиях на английском языке Письмо другу, который приезжает в гости на английском языке Письмо подруге о семье и традициях на английском языке A Letter To a Friend — Письмо подруге Письмо другу-путешественнику на английском языке Письмо рассказ о России на английском языке Письмо другу на английском о России Письмо с предложением повторной переписки Письмо с предложением переписываться Письмо с предложением переписки на английском языке Письмо молодому человеку на предложение переписываться Письмо с предложением переписки на английском Письмо другу по переписке о своем городе Письмо молодому человеку с предложением общения Письмо подруге на английском языке о Дне святого Валентина Письмо подруге о музыке и музыкальных предпочтениях на английском Письмо на английском с извинениями за утерянный платеж Письмо с извинениями за неправильно отправленный товар Резюме на позицию бухгалтера на английском языке Письмо о футболе на английском языке Письмо другу с сообщением важной новости на английском Письмо любимому человеку с Днем рождения на английском языке Рекомендательное письмо для няни на английском языке Рекомендательное письмо на английском при устройстве на работу Письмо на английском с извинениями за продажу некачественного товара Письмо с приглашением на семинар по 3D-технологиям Письмо с просьбой о предоставлении информации прайс-листа на английском языке Письмо с предложением деловой встречи на английском языке Письмо с предолжением встречи в Москве Письмо с информацией о своей деловой поездке Письмо о планах поездки в США Письмо о планируемой поездке в Испанию Письмо о согласовании сроков визита Письмо о датах нашей поездки Письмо о времени своего визита
  • Письмо с поздравленим Дня рождения на английском языке Деловое поздравительное письмо на английском Поздравление подружки с днем рождения Письмо-поздравление подруге с днем рождения Письмо с поздравлением рождения ребенка в семье Поздравление с новорожденной Письмо с поздравлением юбилейного Дня рождения 45 лет Письмо свадебное поздравление на английском языке Письмо поздравление на годовщину свадьбы на английском языке Поздравление с золотой годовщиной свадьбы Поздравление подруге с началом супружеской жизни Письмо-поздравление с назначением на новую должность Поздравление с назначением главным врачом Поздравление с поступлением в ВУЗ США Поздравления по случаю ухода на пенсию
  • Письмо на английском с просьбой о приеме на работу Письмо о своей будущей карьере Письмо другу о посещении музеев Письмо другу о поездке на пасху
  • Спасибо, что с такой теплотой думаешь обо мне Письмо любимой о желании видеть ее Письмо другу: без тебя очень скучно Письмо любимой с просьбой о прощении
  • Письмо молодого человека с предложением знакомства на английском языке Письмо о лучшей подруге на английском языке Письмо о своей лучшей подруге Письмо на английском языке о лучшей подруге Письмо подруге о простуде Письмо другу о своей лучшей подруге Письмо о своем лучшем школьном друге на английском языке Письмо на английском языке с приглашением на деловой обед Официальное письмо-приглашение на деловой обед Письмо на английском языке со словами благодарности за гостеприимство Письмо-приглашение на английском языке на презентацию нового товара Письмо о Москве на английском языке с переводом Письмо подруге о любимой книге на английском языке Письмо подруге о покупке программы Письмо другу о компьютерах на английском языке Письмо подруге о компьютерах Письмо на английском об электронной почте
  • Письмо подруге на английском о праздниках Письмо другу о празднике 8 Марта Письмо подруге о праздновании Рождества A Letter To Santa Claus — Письмо Деду Морозу
  • Письмо-соболезнование на английском Письмо-сочувствие на английском Письмо с выражением глубоких соболезнований Письмо-сочувствие

Примеры писем на английском языке друзьям, партнерам, любимым

Уважаемый г-н Ламберт! Я думаю, что с началом каникул у Вас настала свободная и легкая пора. Как я Вам завидую! Моя участь далеко не так приятна: мне приходится оставаться дома и готовиться к вступительным экзаменам в университет. В 7 часов утра я встаю и занимаюсь перед завтраком в течение часа. Затем продолжаю свои занятия до обеда.

После обеда, который бывает обычно в 3 часа дня, я сплю, а в хорошую погоду гуляю, чтобы размяться. Вечером я сижу за учебниками до тех пор, пока не приходит время ложиться спать. Жду скорого ответа. Искренне Ваш Dear Mr. Lambert, Now that the vacation season is well under way, I suppose you are having a very free and easy time.

How I envy you! My lot is not so pleasant, for I am obliged to stay at home and prepare for the entrance examination to the University. I get up at seven o’clock and study an hour before breakfast. Then I continue my work until dinner time. After dinner, which is usually at 3 p.m., I have a nap, and if it is clear I go out for a little exercise.

In the evening I read my text-books until it is time to go to bed. Hoping to hear from you soon. Sincerely yours,

Dear Peter, Your nice postcard has reached me safely. I have duly noticed your change of address and made a note of it in my address book. As to me I haven’t much news to tell you except that I may be going to Britain for a month or so in the autumn. You’ll be hearing from me about it in the near future.

Yours, [name]

Дорогой Питер! Твою красивую открытку я получил в целости и сохранности. Я обратил внимание на то, что у тебя новый адрес, и записал его в свою записную книжку. Что касается меня, не могу сообщить тебе ничего нового, за исключением того, что осенью я, может быть, поеду в Британию примерно на месяц. В ближайшее время я напишу тебе об этом.

Твой [имя]

Dear Lynn, Thank you very much for the letter you sent me in August. I was very pleased to know that you are well. Our family misses you. Hope to see you next year. Could you please send me the books you mentioned during your stay in St. Petersburg? I would be very much obliged because I need them for my work. Thank you.

Slava

Дорогая Линн! Большое спасибо за письмо, которое ты мне послала в августе. Я очень рад узнать, что у тебя все в порядке. Наше семейство скучает по тебе. Надеемся встретиться с тобой в будущем году. Не могла бы ты выслать мне книги, о которых упоминала во время своего пребывания в Петербурге? Я был бы тебе очень признателен, потому что они нужны мне для работы. Спасибо. Наилучшие пожелания.

Слава

Дорогой Эдвард! В следующем месяце я на пару дней собираюсь в Лондон и подумал, что мы можем встретиться. Мы не виделись целую вечность, и меня очень беспокоит, как твои дела. Я предлагаю увидеться в понедельник, 5 апреля. Давай встретимся у входа в мою гостиницу «Армор Инн» в 12.30. Пожалуйста, сообщи, устраивает ли тебя такой вариант.

Твой Dear Edward, I shall be in London for a couple of days next month, and I was wondering if we could meet together. It has been such a long time since we met and I am very anxious to hear how things are with you. What about Monday, April 5? If this would suit you I suggest we meet at the entrance to my hotel, which is «Armour Inn», at 12.30.

Please let me know if this is convenient for you.

Yours,

Dear Nathaniel, Since I last wrote to you we have visited Washington, New York and we are scheduled to go to Philadelphia as well. Our trip has been very enjoyable.

While in Washington we went to see the Museum of Modem Art and afterwards to the Tomb of the Unknown Soldier. In Washington I was much impressed by the size end magnificence of the Capitol.

I wish you had come with us, but we are soon scheduled to return, and then I can tell you all about the trip.

Your Peter.

Дорогой Натаньел! С тех пор как я писал тебе последний раз, мы успели побывать в Вашингтоне и Нью-Йорке, а сейчас собираемся в Филадельфию. Наша поездка очень увлекательна.

В Вашингтоне мы посетили Музей современного искусства и могилу Неизвестного солдата. Меня поразили размер и великолепие Капитолия. Мне бы очень хотелось, чтобы ты был с нами.

Впрочем, мы должны скоро вернуться, и тогда я смогу подробно рассказать тебе о поездке.

Твой Петр.

Письмо другу на английском языке: образцы писем, рекоммендации

Сохранить эту страницу в социальной сети: Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 754615 | Добавить страницу в избранное

Письмо другу на английском языке: шаблоны, примеры, переводы, фразы

  1. Как начать письмо
  2. «Тело» письма
  3. Как закончить письмо
  4. Как правильно оформить письмо
  5. Примеры писем
    1. Письмо другу о проведенных каникулах
    2. Письмо о путешествии
    3. Письмо о семье
  6. Шаблон письма

Удивительное дело, но и сегодня, в век интернета, люди пишут друг другу письма. Если к письму на русском языке особых требований нет, то с письмом на английском дела обстоят иначе. Известно, что англичане педанты практически во всем. Этим можно объяснить и особенности оформления письма. 

Сегодня разберем, как написать письмо другу на английском языке: с чего начать, как строить фразы, как оформить, как лаконично закончить.

Как начать письмо

Для начала определитесь, с какой целью вы пишете:

  • поблагодарить;
  • задать интересующий вопрос;
  • с просьбой о чем-то;
  • спрашиваете совета и пр.

Пока вы только учитесь писать письма, определение цели поможет вам не уклониться от сути.

Начинать письмо следует с обращения и приветствия:

  • добавьте прилагательное Dear (дорогой/дорогая) и не переживайте за романтический подтекст – его здесь нет:

Dear Ann, … – Дорогая Анна, …

Dear Kevin, … – Дорогой Кевин, …

  • или начните с простого приветствия:

Hi/Hello/Hey … – Привет, …

Продолжить рекомендуем исходя из цели письма:

Благодарите  I just want to thank you for post card. Я хотела поблагодарить за поздравительную открытку.
I’m so grateful for your advice! Я так благодарен тебе за совет!
Задайте интересующий вопрос Could you tell me some interesting fact about your region? Не мог бы ты со мной поделиться каким-нибудь интересным фактом о своем регионе?
Tell me please how long will it take me to get from the station to your house? Скажи, пожалуйста, сколько мне потребуется времени, чтобы добраться от вокзала до твоего дома?
Просите о чем-то I’m writing to ask you for some help. Пишу тебе с просьбой о помощи.
Could you help me with boarding tickets to your rail way station? I just don’t understand the proper title. Не мог бы ты мне помочь с бронированием билетов до вашей станции? Не могу разобраться с правильным названием.
Приносите свои извинения I’m so sorry I forgot about your grandmother’s birthday! Мне так жаль, что я забыл о дне рождении твоей бабушки!
I’m writing to apologize for missing your wedding with Tina! Пишу, чтобы извиниться, что пропустил вашу свадьбу с Тиной!

«Тело» письма

Здесь вы излагаете суть. После того, как описали то, что больше всего вас волновало, можно ответить на вопросы, задать свои, поделиться свежими новостями. 

How is it going? – Как у тебя дела?

Glad to hear you and your family are doing well. – Рад слышать, что у тебя и твоей семьи все хорошо.

I think you might be interested about how we’ve spent our vacations. – Думаю, тебе интересно, как мы провели свой отпуск.

I`m leaving school and preparing for exams to the university. – Я заканчиваю школу и готовлюсь к экзаменам в университет

And how are you going to spend your summer vacations? – А как ты собираешься провести летние каникулы?

Have you ever been to Moscow? If not, you must visit it necessarily! It is gorgeous! – Ты бывал в Москве? Если нет, то ты просто обязан ее увидеть! Она великолепна!

You know our son has become the best student. – Ты знаешь, наш сын стал учеником года.

Как закончить письмо

Помните, что вы пишете другу, поэтому можете не стесняться проявить эмоции, если это приемлемо.

I’m finishing my letter because it’s midnight already. – Заканчиваю письмо, потому что уже полночь.

Write me an answer when you are free. – Напиши мне ответ, как будешь свободен.

See you soon! – Увидимся!

Hope to receive your letter soon. – Надеюсь получить твое письмо вскоре.

I hope my advice is useful. – Надеюсь, мой совет пригодится.

Unfortunately, I need to go to work/university/school. – К сожалению, мне пора на работу/в университет/школу. 

В самом конце слова прощания, пожелания, имя отравителя:

Best regards/best wishes, Ivan. – С наилучшими пожеланиями, Иван.

Bye. – Пока.

Love/Kisses/Hugs. – Люблю/Целую/Обнимаю (вариант для близких и возлюбленных).

  • Варианты для молодежи (сленг, интернет-сокращения):
  • X – Kiss – Целую.
  • XO – Hug and kiss – Обнимаю и целую.

Сегодня поговорим о том, какие фразы прощания выбирать в зависимости от ситуации

Как правильно оформить письмо

Помните, в начале мы говорили о том, что англичане – педанты? Пришло время понять, почему.

  1. Перед тем, как приступить к извинениям, сожалениям, поздравлениям и пр., в правом верхнем углу укажите:
  • адрес отправителя: номер дома/улица/квартира (первая строка), город/индекс (вторая строка), страна (третья строка);
  • дату письма (через строку после адреса или на следующей) в формате:
  1. Приветствие пишется через строку от адреса отправителя и даты. Обращение типа «Dear» выделять запятыми не нужно. Это важно.
  2. Основной текст с новой строки с отступом слева.
  3. В заключительной фразе с пожеланиями обязательна запятая.

Примеры писем

Чтобы в умной голове сложилась общая картинка, предлагаем вашему вниманию несколько примеров, как писать письмо другу.

Письмо другу о проведенных каникулах

  1. 35 Vasiliev street
  2. Sochi 354000
  3. Russia
  4. 31th August, 2018
  5. Dear Alice,

I’m so happy to receive your letter! Thanks for it very much. You asked how I spent my summer holidays, so I`ll tell you now.

You know I live in Sochi, so we have no need to leave our place. I spent much time with my family and went out every evening to have fun with friends. There was a Festival of Open Music in July, so we had opportunity to listen to cool music.

Later in August I visited my Grandma, she lives in a small village near Sochi. I read a lot of books, gathered berries and had warm and pleasant conversations with Grandma. I love her so much!

  • So I start a new school year full of desire of knowledge. 
  • Waiting for your letter.
  • Best wishes, Camilla.
  • улица Васильева 35
  • Сочи 354000
  • Россия
  • 31 августа 2018
  • Дорогая Элис,

я так счастлива получить твое письмо! Спасибо тебе. Ты спрашивала, как я провела летние каникулы, с удовольствием расскажу.

Ты знаешь, что я живу в Сочи, поэтому у нас нет никакой необходимости уезжать. Я много времени проводила со своей семьей, а вечерами встречалась с друзьями. В июле у нас был Фестиваль музыки на открытом воздухе, отличная возможность для нас послушать классную музыку.

Позже в августе я гостила у бабушки, которая живет недалеко от Сочи в небольшом поселке. Я читала много книг, собирала ягоды и вела задушевные разговоры с бабулей. Я ее очень люблю!

  1. Итак, в новый учебный год я ступаю полная жажды новых знаний.
  2. Жду твоего письма.
  3. С наилучшими пожеланиями, Камилла.
  4. 35 Positive street
  5. Sochi 354000
  6. Russia
  7. 19th April, 2019
  8. Hello Mary,

so sorry I haven’t been in touch for so long! But I have great news!

My boyfriend allowed me to go to Italy with my friend Anna and we`ve spent two gorgeous weeks there!

We stayed in the hotel in the center of Rome. How beautiful it is! I mean the city. We tasted italian food, went sightseeings, had fun at discos (hope my boyfriend won’t know). We visited Colosseum and Triton Fountain. Also we were in Pompeii! You can’t even imagine how many photos I’ve made! I’ll send you some necessarily. 

  • I can continue talking about Italy for hours, but I have to go.
  • Kisses, Valeria.
  • Позитивная улица 35
  • Сочи 354000
  • Россия
  • 19 апреля, 2019
  • Привет Мэри,

сожалею, что не выходила на связь так долго! Но у меня отличные новости!

Мой парень разрешил мне поехать в Италию с моей подругой Анной и мы провели там потрясающие 2 недели!

Мы остановились в отеле в центре Рима. Какой он красивый! Имею ввиду Рим, конечно. Мы смаковали итальянскую еду, посетили много достопримечательностей, веселились на дискотеках (надеюсь, мой парень не узнает об этом). Мы были в Колизее и у фонтана Треви. А еще в Помпеи! Ты даже не можешь себе представить, сколько я сделала фотографий! Обязательно вышлю тебе немного.

Я могу говорить об Италии часами, но мне пора.

Целую тебя, Валерия.

Письмо о семье

  1. 35 Lenina street
  2. Sochi 354000
  3. Russia
  4. 19th April, 2019
  5. Dear Ted,

thanks a lot for your letter. Let me tell you about my family.

My family is big. So I have to share a room with two of my brothers, Tom and Alex. Tom is 10 years old and Alex is 12. We also have a little sister. Her name is Daria. She is small but so smart. My brothers and I love to stay with her and play when our parents want to go to the theatre or restaurant.

Письмо другу на английском: как написать, примеры писем с переводом

Общение — самая важная часть взаимодействия людей друг с другом, зародившаяся многие века назад. Оно стало таким, каким мы его используем сейчас, не сразу, сначала это были жесты и какие-либо звуки, но с развитием цивилизации развивалась и способность людей говорить.

Взаимодействовать с помощью речи человек научился, по историческим меркам, недавно, и это отличает его от всех других существ на планете, причем научился он это делать на огромном множестве языков, приоритетным из которых является английский, не зря ведь он считается «мировым» языком.

Ни один другой вид не способен к настолько качественной коммуникации. Сложно представить современный мир без нее. Как бы это выглядело? Все стали бы общаться жестами, ведь ни сказать, ни написать что-либо не получилось, в итоге цивилизация откатилась бы назад на несколько веков.

Речь и письменное общение — то, к чему мы очень привыкли, но не стоит забывать о том, насколько огромную роль они играют в каждом языке.

Английский не является исключением, и для его полноценного изучения нельзя обойтись без знаний в области неформального общения, которое можно использовать, чтобы, например, написать письмо другу.

Неформальное письмо другу — это текст, составленный на «простом» языке, который мы используем в своей повседневной жизни. Это то, как мы общаемся с близкими, друзьями и знакомыми.

В отличие от формального письма, здесь можно употреблять сленговые слова, не уделять много внимания структуре и, в целом, писать «расслабленно», без официальности.

В конце концов, читать это будет ваш друг, а не босс.

Такие письма, как правило, пишут людям, если хорошо их знают. Цели могут быть абсолютно разными — от обсуждения новостей до дискуссий по личным вопросам и поздравлений с праздником, но неизменным остается то, что здесь используется неформальная лексика.

Структура письма другу

Для формирования более правильного представления о написании такого письма, следует рассмотреть его структурно. Оно, как и все другие письма, содержит обязательные части.

Как начать письмо

Для того, чтобы Ваше письмо было доставлено туда, куда нужно, следует правильно написать адрес и имя получателя, здесь же рассмотрим и пример, делается это по следующей схеме, применимой для США:

  • Имя получателя письма (John Marston)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры (314 Robinson LN, APT A2)
  • Название города (если США, нужно указать штат) (Wilmington, Delaware)
  • Почтовый индекс (DE 19805)
  • Страна получателя (US)

Нельзя не упомянуть, что у американцев в письмах могут быть разные сокращения, например, STR — street, LN — lane, RD — road, APT — apartment. Буквами в алфавитном порядке обозначаются этажи, в нашем случае указана буква A, значит этаж первый, за ней идет цифра 2, что обозначает вторую квартиру.

Следует обязательно запомнить, что адрес отправителя располагается в верхнем левом углу, адрес получателя — в нижнем правом.

Для Великобритании адрес составляется похожим образом:

  • Имя и фамилия получателя (Bill Wilson)
  • Номер дома и название улицы, сперва номер дома, затем номер улицы, затем само слово «улица» (123, Kensington Palace Gardens street)
  • Наименование района, если он известен (Здесь района нет)
  • Название города (London)
  • Индекс (W8 4PU)

Почтовый адрес обязательно пишется печатными буквами, так как Королевская почтовая служба официально требует этого.

Если понадобится написать письмо на английском для получателя, находящегося в России, то на помощь приходит транслитерация. Работает это так:

  • Petr Borisov
  • St. Pushkina, 16, apt. 94
  • Gelendzhik, Krasnodarskiy kray
  • Russia
  • 353460

Теперь, когда адрес успешно и правильно указан, обратим внимание на то, как начать письмо. Так как оно неофициальное, то обращения «Mr» и «Mrs» (мистер и мисс) отпадают сразу. Начать следует с незамысловатого «Hi» или «Hello», разместив следом имя человека (Например, Hi Johnny, hello Peter).

Можно также использовать «Dear» (Dear Patrick, dear Bob). Как правило, после имени ставится запятая, а начало текста переносится на новую строчку. Пожалуй, все не раз видели это в зарубежных фильмах.

Однако, после того, как мысль закончена, следует повторить эту конструкцию в конце и отступить строчку.

Полезное:

Больше идей для неформального приветствия на английском найдете в этой статье!

О чем писать в письме

После того, как Вашему письму было положено начало, следует подумать, как его правильно составить. Структура может быть самой разнообразной и зависит от того, какую информацию надо передать в нем, но неизменно останутся три элемента:

  • вступление,
  • основная часть,
  • заключение.

Внутри этих элементов могут присутствовать разные пункты и подпункты.

Что же касается информации внутри письма, то она, как правило, будет содержать вопросы о личной жизни друга, о том, что нового с ним произошло. Если Ваш приятель переехал, то можно спросить, как ему на новом месте, если купил машину — задать пару вопросов о ней.

Следует также коснуться взаимоотношений с получателем письма — извиниться за то, что долго не писали или написать, как соскучились и хотите увидеться. Не забудьте поделиться чем-то о себе, расскажите о последних новостях, планах, о том, что Вас радовало или расстраивало в последнее время, ведь это письмо, и следует постараться уместить сюда как можно больше информации.

Если в предыдущем письме друг писал о том, что планирует что-то сделать, то неплохо будет спросить, получилось у него или нет. В целом, будет хорошо спросить о каких-то вещах или людях, которые имеют значение для собеседника. Например, состояние здоровья родителей, успехи в учебе или на работе, какие-либо переживания и прочее.

Кажется, ни одно письмо другу не может обойтись без воспоминаний. Если написать о каких-то совместных моментах из детства или юности, то это с большой долей вероятности вызовет улыбку у Вашего собеседника.

Полезные фразы для неформального письма

Помимо структуры, немаловажное значение имеет и само повествование, довольно важно оформление письма. Для того, чтобы наиболее правильно это сделать, можно воспользоваться полезными словами, фразами и конструкциями.

Сюда входят как вопросы, так и разнообразные подводки. Они помогут лаконично передать ваши мысли и выстроить последовательное повествование, подготовить почву для какого-либо вопроса или просто задать настроение.

Удачными будут следующие:

  • It was cool to hear from you again. — Было круто получить от тебя весть снова.
  • How are you, bro? — Как ты, братишка?
  • Hope you are well. — Надеюсь, у тебя все хорошо.
  • What is up, buddy? — Как дела, приятель?
  • I was so surprised to hear that. — Я был удивлен это услышать.
  • How is your family? — Как твоя семья?
  • It was a long time since I have heard from you. — Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз получил от тебя весть.
  • I am sorry I haven’t been in touch for such a long time. — Прости, что не выходил на связь так долго.
  • Glad to hear that… — Рад услышать, что…
  • Sorry to hear about… — Мне жаль слышать, что…
  • I thought you might be interested to hear about… — Думаю, тебе может быть интересно услышать о…
  • Hey, did I tell you about…? — Эй, а я говорил тебе о…?
  • This is just to let you know that… — Просто хочу, чтобы ты знал, что…
  • I am sorry that I… but I was busy with… — Я прошу прощения за то, что я… просто был занят…
  • Thank you very much for your invitation. I’d love to come. — Спасибо большое за твое приглашение. Я с удовольствием приду.
  • I wonder if you could help me. — Я думаю, мог бы ты помочь мне.
  • I’d be very grateful if you could… — Я был бы очень благодарен, если бы ты мог…
  • Why don’t you…? — Почему бы тебе не…?
  • How about…? — Как насчет…?
  • Maybe you could…? — Может ты мог бы…?

Образцы писем другу на английском языке

Письмо другу на английском — как я провел лето -1 (ГИА-9)

Сначала я ездил в молодежный лагерь, который находится недалеко от Калуги на берегу живописного озера. Мы много загорали и купались в озере, играли в футбол, вечером танцевали и т.д…

Письмо другу на английском — как я провел лето -2 (ГИА-9)

Нашу семью пригласили в гости наши родственники, у которых есть свой дом в Испании в пригородах города Барселона. Почти месяц мы провели путешествуя по этой стране…

Письмо другу на английском — о любимой книге (ГИА-9)

Я так рада получить твое письмо. Это замечательно, что чтение является твоим хобби! Что касается меня, то я люблю читать книги и они играют очень важную роль в моей жизни…

Письмо о лучшей подруге — на английском (ГИА-9)

Спасибо тебе за твое письмо. Это большое удовольствие иметь истинного друга! Что касается меня, то моя лучшая подруга —  Елена. Мы учимся в одном классе и проводим много времени вместе. Мы часто ходим в кино или в парк…

Письмо другу на английском — о кино (ГИА-9)

Я был рад получить твое письмо. Мне было очень интересно прочитать твои новости! В своем письме ты спрашиваешь меня о моих предпочтений, связанных с кино. Конечно, я люблю фильмы и часто смотрю их в кинотеатре…

Письмо другу о хобби — на английском (ГИА-9)

Письмо другу на английском — о проблемах (ГИА-9)

Спасибо за твое письмо. Ты пишешь об очень серьезной проблеме. В своем письме ты спрашиваешь меня о моих друзьях и об отношении моих родителей к ним. У меня много друзей. Некоторые из них любят рок-музыку… 

Письмо другу на английском — о семье (ГИА-9)

Спасибо за твое письмо. Мои поздравления твоей бабушке на день рождения! Это замечательно, что ваша семья очень дружная! Как по мне, то мы также стараемся сохранить семейные традиции. Так, мы обычно устраиваем праздники на наши дни рождения…

Письмо другу на английском — о музыке (ГИА-9)

Спасибо за твое письмо. Я счастлива получить его! Ты хочешь знать, какую музыку я предпочитаю. Я хотела бы сказать тебе, что музыка — это мое хобби, и я люблю поп-музыку. У меня дома есть замечательная коллекция компакт-дисков…

Письмо другу на английском — о компьютерах (ГИА-9)

Спасибо за твое письмо. Интересно было читать. Ты хочешь узнать больше о роли компьютеров в моей жизни. Я согласен с тобой, что наша жизнь была бы невозможна без компьютеров…

Письмо другу на английском — о баскетболе (ГИА-9)

Спасибо за твое письмо. К сожалению, я не сразу ответил. Я был очень занят в последнее время, потому что завтра очень важный день для меня — мы с нашей командой баскетбола участвуем в соревнованиях…

Письмо другу на английском — о России (ГИА-9)

Спасибо за твое письмо. Я рад, что ты принимаешь участие в конференции по России! Это так замечательно! История моей родной страны — великая! Россия славится своими достижениями и выдающимися личностями…

Письмо другу о домашних животных — на английском (ГИА-9)

Было так приятно получить твое письмо. Я рад, что у тебя есть домашние животные! Я думаю, что это очень интересно — держать домашних животных. Они смешные и умные. К тому же ты можешь играть с ними в веселые игры…

Письмо другу на английском — об экзаменах (ГИА-9)

В своем письме ты спросил меня об экзаменах. Ну, я выбрала биологию и химию. Это очень интересные и информативные темы. Я предпочитаю устные экзамены, чем письменные, потому что я могу легко учить билеты наизусть и пересказывать их…

Образцы писем другу на английском языке в формате ЕГЭ

Письмо другу на английском — как я провел лето — 1 (ЕГЭ)

Что касается меня, то я тоже провел замечательные каникулы. Сначала я жил с родителями в саду. Стояла жаркая погода и я с друзьями много купался. Мы играли в футбол и катались на велосипедах…

Письмо другу на английском — как я провел лето — 2 (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Я счастлив, что получил его. В своем письме ты спрашиваешь меня как я провел лето. Я думаю, что большинство людей проводит лето на берегу водоемов, купаясь и загорая…

Письмо другу на английском — как я провел лето — 3 (ЕГЭ)

Спасибо тебе за твое письмо. Я так рада получить весточку от тебя. Это здорово, что ты отдыхал в Италии. Ты спрашиваешь меня как я провела лето. Я отдыхала в молодежном лагере на берегу озера…

Письмо другу на английском — как я провел лето — 4 (ЕГЭ)

Ты спрашиваешь как я провела лето. Во всяком случае, это было не лучшее лето в моей жизни. Сначала я сильно простыла и две недели болела. Из-за этого я не смогла поехать в молодежный лагерь и целый месяц провела в душном городе…

Письмо другу на английском — как я провела лето (ЕГЭ)

Мой отпуск закончился. Я провела его очень хорошо. Я гуляла со своими друзьями, читала много интересных книг, смотрела телевизор, играла в компьютерные игры. Я провела несколько недель на даче с бабушкой и дедушкой…

Письмо другу на английском — как я провожу лето — 3 (ЕГЭ)

Всегда приятно получать твои письма! Я очень рада, что у тебя бып хороший отпуск. Мне кажется, что я люблю путешествовать, но я никогда не выезжала за границу. Я обычно еду в свой ​​летний садовый дом недалеко от Москвы…

Письмо другу о путешествии — на английском языке (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Я не думаю, что в нашей семье мы — великие путешественники. Но мы иногда совершаем прогулки на открытом воздухе, все вместе, или только с папой…

Письмо другу на английском — о хобби (ЕГЭ)

Замечательно получить известие от тебя! Я действительно рада, что ты прошла свой тест по Истории.
Ты спросила меня о хобби, которые нравятся российским подросткам. Хорошо, много подростков интересуются музыкой и игрой в компьютерные игры…

Письмо другу на английском — о своей семье (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Ты знаешь, что я живу в большой семье, таким образом, я должен жить в комнате с братом, и оставаться с сестрой вечером, когда наши родители хотят пойти в театр или любое другое место…

Письмо другу, который приезжает в гости — на английском (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Так приятно получать новости о тебе и твоей семье. Это здорово, что ты собираешься приехать в Москву. Я с нетерпением жду встречи с тобой и твоими друзьями. Однако, в нашей столице есть очень много замечательных достопримечательностей, так что будет невозможно увидеть их в течение одной недели… 

Письмо другу на английском — о праздниках (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Хотела бы я быть на той вечеринке и весело провести время со всеми вами! У меня обычно бывают вечеринки по случаю Дня рождения. Я приглашаю некоторых из моих одноклассников и близких друзей…

Письмо другу на английском — о спорте (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Это так приятно получать новости о тебе и твоей семье. Что касается меня, я выиграла наш школьный теннисный чемпионат. Ты знаешь, я играю в теннис на протяжении девяти лет…

Письмо другу о любимой книге — на английском (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Я счастлива, что получила его. Я согласна с тобой, что приятно перелистывать страницы книги в книжном магазине, когда выбираешь ее. Кроме того, ты можешь читать фрагменты книги и смотреть в ней фотографии… 

Письмо другу о любимом месте для отдыха — на английском (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Похоже, что у тебя хорошее время! К сожалению, я редко гуляю. Мои экзамены приближаются и я усердно готовлюсь к ним. А мое любимое место здесь, в Казани, я люблю кремль в центре города со знаменитой мечетью Кул Шариф и древними соборами…

Письмо другу о проблеме — на английском (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Это здорово — получить весточку от вас! В своем письме ты пишешь о своей проблеме. Это действительно трудно: заботиться о маленьких детях. Ты должна быть терпелива и добра…

Письмо другу на английском — о Москве (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо! Было приятно получить от тебя ответ так скоро.  Ты просил меня рассказать о Москве. Ну, это очень красивый город, особенно осенью, когда все деревья окрашиваются в различные цвета…

Письмо другу о футболе — на английском (ЕГЭ)

Я рад получить твое письмо! Я желаю тебе удачи в вашем чемпионате! В своем письме ты интересуешься моими спортивными предпочтениями. Я занимаюсь футболом…

Письмо другу о музыке — на английском (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Так приятно получать новости о тебе и твоей семье. Это здорово, что тебе нравится рэп, потому что и я люблю его. У меня есть много дисков с иностранным и русским рэпперами…

Письмо другу о домашнем животном — на английском (ЕГЭ)

Я была рада получить твое письмо. Это действительно здорово, что родители позволяют тебе иметь домашнее животное. Если говорить обо мне, то у меня есть котенок, который  называется Мусик…

Письмо другу на английском — о школе (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Было замечательно прочитать о твоем новом доме.  Что касается моей новой школы, она очень большая! В ней есть три компьютерных класса и замечательные спортивные объекты…

Письмо другу на английском — о своей школе (ЕГЭ)

Я хожу в школу № 497 в городе Москва. Школа очень большая. Мы учимся с понедельника по субботу. На самом деле, кажется, что это прекрасное место, и я наслаждаюсь учебой там… 

Письмо другу на английском  — о личном автомобиле (ЕГЭ)

Я так рад, что ты написал! Поздравляю со своим автомобилем! 
В России некоторые молодые люди моего возраста имеют свои собственные автомобили. Иногда, когда родители покупают новый автомобиль, они отдают…

Письмо другу на английском — об оценках (ЕГЭ)

В своем письме ты спросил меня о моих оценках в школе. Ну, я думаю, что ты можешь попытаться поговорить со своими родителями. Я уверена, что они поймут…

Письмо другу на английском — о музеях (ЕГЭ)

Мы с одноклассниками ходим в музеи приблизительно три или четыре раза в год, это не слишком часто. Мой любимый музей — Эрмитаж, который находится…

Письмо другу на английском — о помощи родителям (ЕГЭ)

Ты знаешь, я не могу сказать, что у меня есть определенные обязанности, но я стараюсь помочь моим родителям как можно чаще. Что касается меня, я ненавижу готовить еду…

Письмо другу на английском —  о работе по дому (ЕГЭ)

Что касается меня, я должна убирать мою комнату регулярно, а также помогать родителям, когда они устали. Если мне нужно что-то приготовить, то я делаю яичницу или какой-нибудь салат. Ты знаешь, я могу это сделать…

Письмо другу на английском — о лучшей подруге (ЕГЭ)

У меня есть несколько друзей. Но лучшая из них является Ольга. Она моложе меня. Ольга очень забавный и интересный человек. С ней можно поговорить на различные темы…

Письмо другу на английском языке — о семейном пикнике (ЕГЭ)

В своем письме ты рассказал о вашем семейном пикнике и спросил о нашем одном. Ну, мы пошли на пикник два дня назад. Это было так весело, но погода была дождливая …

Образцы писем другу на английском языке в свободном формате

Письмо другу на английском — о любимом виде спорта

Я получил твое письмо сегодня. Ты просишь меня написать о моей любимой спортивной игре. Моя любимая игра футбол. Эта игра полна жизни…

Письмо другу на английском — как я провел лето

Вот и кончились мои летние каникулы. Я думаю, что ты хотела бы знать все о моем отпуске. Есть много стран, которые я посетил. Вот некоторые из них — Польша, Германия и другие.

Письмо другу на английском — как я провела лето

Это лето было незабываемым. В июне, я поехала в школьный лагерь. Это было очень интересно. Там мы готовились к предстоящим экзаменам, ходили в бассейн, библиотеку, выставочный зал, посетили архив, в котором хранятся старые письма, газеты, журналы, книги по Великой Отечественной войне…

Письмо другу на английском — как я провел каникулы

Это лето было незабываемо для меня. Я был в Геленджике. На мой взгляд, там нет ничего похожего на другие российские курорты. Там были различные виды развлечений. Мне  больше всего понравились водные скутеры…

Письмо другу — как я провожу лето — на английском языке

Твое письмо из Лондона показалось мне очень интересным. Оно напомнило мне о времени, когда я был там несколько лет назад. Я провожу все свои выходные на пляже…

Письмо другу — как я провожу лето — 2 — на английском языке

Как поживаешь? Я пишу, чтобы рассказать тебе о моем лете. Это действительно было весело. Я ездил в детский лагерь на Черном море. Мы там много купались и загорали. Мы много играли в футбол.

Письмо другу, который уехал в путешествие — на английском языке

Как быстро летит время! Прошло два месяца с тех пор ты уехал. Как твои дела? Ты привыкаешь к новой обстановке в Техасе? Когда ты вернешься? Ты знаешь, мы все по тебе очень скучаем…

Письмо другу на английском — приглашение на пикник

Двое моих друзей из Германии прибыли сегодня утром. Мы собираемся на пикник в Сергиев Посад 10 июля. Мы поедем туда на такси. Мы начнем наше путешествие в 7 часов утра и возвращаемся до 9 вечера…

Письмо другу, который уехал в путешествие — 2, на английском

Это всего лишь короткое письмо, чтобы ты знала, что я буду думать о тебе, как ты путешествуешь по загадочной Индии. Я уверен, что у тебя будет сказочное путешествие, но ты должна знать, что я ужасно скучаю…

Письмо другу на английском — важная новость

Слышал последние новости? Ну, я только что узнал, что в Екатеринбург приезжает рок-группа Scorpions.Ты можешь в это поверить?

Письмо на английском о лучшем школьном друге

Хочу рассказать тебе о своем лучшем друге. У меня есть несколько друзей в школе. Но лучший среди них Антон, мой одноклассник. Он моего возраста. Но он гораздо выше, чем я…

Письмо на английском — о лучшей подруге

Свою лучшую подругу я встретила в своем классе. Когда мы пришли в наш класс, мы не были друзьями. Мне нравится, что она такая умная, добрая и очень забавная. В свободное время мы ходим вместе, ходим в кафе или иногда можем пойти в кино. Нам никогда не бывает скучно…

Письмо другу на английском — о лучшей подруге -2

У меня есть несколько друзей. Но лучшим из них является Яна. Ей пятнадцать лет. Она моя одноклассница. Мы знаем друг друга уже пятнадцать лет. Она довольно высокая и стройная. Имеет овальное лицо и прямые темные волосы. У нее прямой нос. У нее очень красивые карие глаза с густыми ресницами…

Письмо другу на английском — о любимой книге 

Ты сказала, что твоя любимая книга — «Собака на Хэм-стрит». Я никогда не слышала об этой книге раньше, могла бы ты рассказать мне, о чем там речь? Мне вообще не нравятся книги, но когда я была маленькой, то любила читать книги о Гарри Поттере и серии «Трагических событий»…

Письмо другу на английском — я болею

Я заболела. У меня страшная головная боль и болит горло. В моей стране уже пришла весна. Довольно тепло и действительно солнечно целыми днями. Но я не могу пойти на прогулку…

Письмо другу на английском — о посещении Нью-Йорка

Переписка — давний способ коммуникации, который даже сейчас, в век современных технологий, не теряет своей актуальности.

Согласитесь, что у писем, написанных от руки и отправленных по почте, есть своя особая магия?

В Англии и сегодня сохранилась добрая традиция обмениваться письмами. Это могут быть поздравления с важными событиями в жизни, приглашения на встречу или просто письмо-благодарность. Жестких правил на тему того, как писать подобные письма, не существует. Но все же, есть определенный этикет, который стоит соблюдать при написании личных писем.

Из этой статьи вы узнаете правила написания и оформления неофициальных писем на английском языке. Познакомитесь со структурой и типами писем на английском, а также найдете живые примеры и шаблоны с переводом.

Типы неофициальных писем

Среди личных писем можно выделить несколько основных типов, а точнее, поводов для их написания:

  • Поздравление со днем свадьбы, днем рождения, рождением ребёнка, окончанием университета и т.д.
  • Приглашение на свадьбу, новоселье или другое празднование
  • Благодарность за приглашение, одолжение или хороший совет
  • Отклонение приглашения
  • Извинение или соболезнование

Структура письма

Структура личного письма проста и состоит из нескольких основных частей:

Обращение

К адресату можно обратиться по фамилии или имени, если вы состоите с ним в близких отношениях. Выбор обращения зависит только от степени вашего знакомства с адресатом и может быть любым. Самые распространенные варианты:

  • (My) dear… — (Мой) дорогой…
  • (My) dearest… — (Мой) дорогой… / (Мой) дражайший
  • Dear Mr. Brown — Дорогой мистер Браун
  • Dear Kate — Дорогая Кейт

После обращения ставится запятая или восклицательный знак, а само письмо продолжается с нового абзаца.

На заметку: Обращения Dear sir / Dear madam используются только в формальных или деловых письмах, а также когда нам неизвестно имя человека, которому мы пишем.

Помните, что в отличие от русского языка в формальных письмах дурным тоном считается ставить восклицательный знак после обращения. Так, записка приятелю может начинаться с «Dear John!..», но в приглашении на свадьбу лучше написать «Dear John,..».

Вступительная фраза

Это короткое предложение после обращения, в котором нужно указать основную цель письма или причину, по которой вы пишите адресату.

Вступительной фразой может быть благодарность за приглашение на праздник, просьба о встрече и так далее. С помощью этой фразы мы указываем наши намерения в отношении получателя письма.

Основная часть

Несколько абзацев, в которых можно раскрыть цель письма подробнее. Они составляются в свободной форме и могут содержать уточнения, время и место встречи или другую важную информацию.

На заметку: В официальной переписке не желательно употреблять сокращения вспомогательных глаголов, такие как don’t, it’s и т.п. Используйте полную форму: do not / it is и др. Это же правило относится к приглашениям на мероприятия, поздравлениям и другим видам формальных писем. Если же вы пишите близкому другу или любимому человеку — сокращения вполне допустимы.

Заключение

Одно-два предложения, в которых подводится итог письма. В заключении можно выразить намерение продолжить переписку или попросить у адресата ответ, если вы посылаете приглашение на встречу или событие.

Прощание и подпись

Аналогично обращению, подпись и заключительную фразу лучше выбрать исходя из степени близости отношений с получателем. Самые распространенные и универсальные фразы:

  • Love / With love / With all my love / Lovingly yours / Lovingly / All my love — С любовью (Любящий тебя, твой любящий)
  • Yours ever / Ever yours / Always yours — Всегда ваш (твой)
  • Sincerely yours / Yours sincerely / Sincerely / Yours — Искренне ваш
  • Faithfully yours / Faithfully — С уважением
  • Best wishes / With best wishes / (Best) regards — С наилучшими пожеланиями
  • Cordially yours / yours cordially — Сердечно твой
  • Devotedly yours / Truly yours / Yours truly — Преданный вам
  • Your very sincere friend — Твой искренний друг
  • Lots of love / kisses — С любовью / Целую

После любой фразы ставится запятая, а затем имя отправителя с новой строчки.

Правила написания писем на английском языке и почтовый этикет

Вот несколько простых рекомендаций, которые являются универсальными как для личной, так и для любой другой почтовой переписки:

  • Будьте вежливы и не слишком эмоциональны

Не важно, пишите вы другу в Лондон или отвечаете на приглашение на вечеринку — будьте милы и дружелюбны. Даже если вы отказываете в просьбе адресату, то сделайте это вежливо. Также, не нужно ставить много восклицательных знаков и смайлов в электронных письмах.

  • Сообщите о цели письма с самого начала и пишите связно

Кратко выразите основную мысль и цель письма в первых строчках — это поможет адресату лучше понять, что вы хотите от него. Кроме того, не стоит «перепрыгивать» с мысли на мысль и писать бессвязно. Продумайте текст письма заранее и раскрывайте основные мысли кратко и друг за другом.

  • Разбейте письмо на абзацы и не злоупотребляйте длинными предложениями

Большой текст читать намного проще, когда он разбит на короткие отрывки с основными мыслями. Не стоит перегружать письмо длинным и сложносочиненными предложениями — лучше разбить такие фразы на несколько частей. Смысл от этого не пострадает, но структура письма улучшится в разы.

  • Пишите грамотно

Вроде бы, простая и понятная рекомендация, но многие игнорируют ее. Не забудьте прочесть письмо еще раз перед отправкой: ничто так не портит впечатление, как ошибки. Особенно, если вы ошибетесь в имени получателя.

Фразы для личных писем на все случаи жизни (по-английски с переводом)

Благодарность в ответ на прошлое письмо и продолжение переписки:

Thank you so much for your warm letter… — Огромное спа­сибо за твое теплое письмо…

Many thanks for your kind and warm letter — Большое спасибо за ваше доброе и теплое письмо…

I received your letter yesterday… — Вчера я получил твое письмо…

I was delighted to receive your letter — Я был рад полу­чить твое письмо

I appreciate your kind words — Я ценю твои доб­рые слова

It was nice to have a letter from you after so long and to hear that… — Было приятно получить от тебя письмо после столь продолжительного времени и услышать, что…

I have just received your letter and… — Я только что получил твое письмо и…

This morning, to my great astonishment, I received a letter from you — Сегодня утром, к моему огромному удивлению, я по­лучил от тебя письмо

So much has happened since I wrote you — Так много всего про­изошло с тех пор, как я пи­сал тебе

What a long time it has been since we last met! — Как много времени про­шло с тех пор, как мы встречались последний раз!

It’s been a long time since I heard from you and I am anxious to know how you are getting on — Прошло много време­ни с тех пор, как я от тебя что-либо слышал, и я очень хочу знать, как ты пожи­ваешь

As soon as I heard… — Как только я услышал…

How are you these days? — Как ты пожива­ешь сейчас?

You will be wondering why it has taken me so long to reply… — Ты спросишь, почему я так долго тянул с ответом…

Now that I am finally able to sit down and write you again… — Теперь, когда я наконец могу сесть и написать вам снова…

By now everyone in the world except me seems to have written to congratulate you, but I have been… — Кажется, уже все в мире, кроме меня, написали тебе и поздравили тебя, но я был…

I have delayed answering this letter because… — Я задержался с ответом на это письмо, потому что…

I am so pleased that you… — Я так рад, что ты…

I am writing you… — Я пишу тебе…

I have not heard from you… — Я не получал вестей от тебя…

How nice to hear that you… — Как приятно слышать, что ты…

Благодарность за подарок или встречу:

This is just a brief note to thank you for… — Это всего лишь короткая запис­ка, чтобы поблагодарить тебя за…

I don’t know quite how to thank you for… — Я даже не знаю, как благодарить тебя за…

I am sincerely grate­ful to you for… — Я искренне благодарен тебе за…

How very kind of you to remember my birthday and what a lovely present! — Как мило с твоей сторо­ны вспомнить о моем дне рождения, и что за прелест­ный подарок!

Now that I am back home I want to write straightaway and thank you for… — Теперь, когда я возвра­тился домой, я хочу сразу же написать и поблагодарить тебя за…

I regret very much that I did not have an opportunity to thank you personally for… — Я очень сожалею, что у меня не было возможности лично поблагодарить тебя за…

What exciting / wonderful / thrilling / happy news! — Какие захватывающие / замечательные / волнующие / радостные новости!

What a pleasant surprise! — Какая приятная неожиданность! / Какой приятный сюрприз!

Попросить об одолжении:

I should be grateful if you would… — Я был бы вам признате­лен, если бы вы…

I want to ask you for a very great favor — Я хочу попросить вас об очень большом одолжении

Could you do me a favor? — Не могли бы вы сделать мне одолжение?

I hope you will forgive me for troubling you, but it has occurred to me that you are the only person who may be able to help me — Я надеюсь, вы простите меня за беспокойство, но так случилось, что вы единственный, кто мог бы помочь мне

Please forgive me for troubling you but I would be very grateful if you would help me in a very delicate matter — Извините, пожалуйста, что беспокою вас, но я был бы очень благодарен, если бы вы помогли мне в очень деликатном деле

Извинения и соболезнования:

I am terribly sorry that I could not meet you as planned — Прошу прощения, что не мог встретить вас, как пла­нировалось
I was sorry to learn that… — Я с сожалением узнал, что…

Please accept my deepest / sincere condolences — Пожалуйста, примите мои глубочайшие / искренние соболезнования

There are no words that can express my great / deep sorrow about…— Нет слов, которые бы выразили мою огромную / глубокую печаль по слу­чаю…

I was extremely / terribly sorry to hear of… — Мне было чрезвычайно / ужас­но жаль услышать о…

We were very sorry to hear about your loss — Мы были очень огор­чены, узнав о вашей потере

I feel I must write to tell you how very sorry I am… — Я считаю своим долгом написать вам, как я сожа­лею…

Письмо незнакомому человеку или другу по переписке:

You don’t know me so let me introduce myself — Вы не знаете меня, по­этому позвольте мне пред­ставиться

I obtained your name and address from… — Я получил ваше имя и адрес от…

I am writing because as I understand you would like to have a pen friend in my country — Я пишу, потому что, как я понимаю, вы бы хотели иметь друга по переписке в моей стране.

Фразы для завершения письма:

Please write soon — Пожалуйста, напиши по­скорее

I am looking forward very much to hearing from you — С нетерпением жду от тебя ответа

You have no idea how much I am looking forward to hear anything from you — Ты не представляешь, как я хочу услышать от тебя что-нибудь

I hope to have a letter from you before long — Я надеюсь вскоре полу­чить от тебя письмо

I would be delighted to hear about you — Я буду рад услышать что-нибудь о тебе

I would appreciate an early reply — Я был бы признателен за скорый ответ

Please write and tell me all the news of… — Пожалуйста, напиши мне и расскажи все новос­ти о…

I am looking forward to seeing you and will keep all my news until then — Я очень хочу тебя уви­деть и поэтому не буду до встречи говорить ни о каких новостях

Please write to me before long if you have time — Пожалуйста, напишите мне поскорее, если у вас будет время

I enclose a stamped, addressed envelope for your reply — Я вкладываю конверт с адресом и маркой для вашего ответа

Пожелания и выражение любви:

All the best! — Всего самого наилуч­шего!

Best of luck to you! — Удачи тебе!

With all good wishes! — С наилучшими пожела­ниями!

With best wishes from all of us on… — Наилучшие пожелания от всех нас по случаю…

Take care of yourself — Береги себя

Give my love to… — Передай мой сердечный привет…

I will love you forever — Я всегда буду любить тебя

Kiss the children for me — Поцелуй за меня детей

My thoughts are always with you — Мои мысли всегда с то­бой

All your old friends send their love — Все твои старые друзья передают сердечный привет

I want you to know I am thinking of you — Я хочу, чтобы ты знал, что я думаю о тебе

Извинения и просьбы:

Please forgive me for troubling you this way — Извини, что беспокою тебя таким образом

I do hope you will accept my heartfelt apologies — Я надеюсь, что вы примите мои искренние извине­ния

Edward joins me in apologizing for troubling you and we both send you our best wishes — Эдвард присоединяется ко мне с извинениями за беспокойство, и мы оба шлем вам наши самые луч­шие пожелания

Forgive me for having to write such a letter, but, believe me, I have no alternative — Извините, что вынужден был написать такое письмо, но, поверьте, у меня нет вы­бора

Please forgive me, but my decision is quite irrevocable — Пожалуйста, извините ме­ня, но мое решение совершенно окончательное

While I greatly regret the inconvenience, I am sure you will understand it was due to circumstances quite beyond my control — Приношу извинения за причиненное вам беспокой­ство и надеюсь, вы поймете, что обстоятельства были сильнее меня

If you do not reply within two weeks, I will have to change my mind and… — Если ты не ответишь в течение двух недель, я буду вынужден изменить свое ре­шение и…

Let me know what you decide — Дай мне знать, что ты ре­шишь

I am sorry to bother you with this, but I don’t know what to do — Сожалею, что беспокою вас с этим, но я не знаю, что де­лать.

I don’t know what I would do without you — Я не знаю, что бы я де­лал без тебя

You know you can always count on me — Ты знаешь, что можешь всегда рассчитывать на меня

Please let me know what I can do to help — Пожалуйста, дай мне знать, чем я могу помочь

Please call on me if there is anything I can do to help — Пожалуйста, обращайся, если я могу чем-то помочь

Love letter: как написать о своей любви

Хотите признаться в любви? Мы знаем, как сложно порой выразить всю глубину своих чувств на бумаге, но есть несколько красивых фраз, которые помогут вам в составлении романтического письма:

I’m yours — Я твой (твоя)

I adore you — Я обожаю тебя

There is no other like you — Такой, как ты, больше нет

You complete me — Ты дополняешь меня

I love you from the bottom of my heart — Я люблю тебя от всего сердца

I yearn for you — Я тоскую по тебе

I’m under your spell — Я очарован тобой

You’ve put a spell on me — Ты околдовала меня

I was smitten with you — Ты сразила тобой

You make me feel young again — Ты даешь мне снова почувствовать себя молодым

With you, forever won’t be too long — С тобой вечность не будет слишком долгой

If you need to hear why I love you, I can go on all night — Если тебе нужно услышать, почему я люблю тебя, я могу говорить всю ночь

I love you not only for what you are, but for what I am when I’m with you — Я люблю тебя не только за то, кем ты являешься, но за то, кем являюсь я рядом с тобой

I love you more and more every day — Каждый день я люблю тебя все больше

I cherish you above anything else in my life — Я дорожу тобой больше всего в моей жизни

I’m more in love with you today than I was yesterday — Я влюблен в тебя сегодня больше, чем вчера

Примеры и образцы писем на английском языке с переводом *

Письмо-приглашение:

Dear Kate and Nick,

We are looking forward very much to your visit to our country this summer. We are expecting you at the beginning of July and are hoping that you may stay until the end of the month or longer.

We consider it a privilege for us to receive you as guests in our house. We are very grateful indeed to you for consenting to come and stay with us. We are looking forward to offering you hospitality in return for the hospitality you have kindly given us on many occasions.

We want you to understand that we will see to all your needs while you are with us and to any expenses that may arise.

Yours sincerely,

John and Mary

Дорогие Кейт и Ник!

Мы с большим нетерпением ждем вас этим летом. Мы ждем вас в начале июля и надеемся, что вы поживете у нас до конца месяца или дольше.

Принять вас у себя дома — для нас большая честь. Мы очень рады, что вы согласились приехать и погостить у нас. Мы хотим ответить вам таким же гостеприимством, которое вы не раз любезно оказывали нам.

Вы должны знать, что мы предоставим вам все, что бу­дет вам необходимо во время пребывания у нас, включая и финансовые расходы, которые могут возникнуть.

Искренне ваши,

Джон и Мэри

Ответ на приглашение:

Dear John!

It is very kind of you and your wife to offer to invite us to stay. I do hope we will not cause you too much trouble. London is a city I have heard so much about, and I am delighted at the chance to see it.

Once more lots of thanks. See you in July!

Yours cordially,

Jack

Дорогие Джон и Мэри!

С Вашей стороны и со стороны Вашей жены было очень любезно пригласить нас в гости. Надеюсь, что мы не причиним вам слишком много хлопот. Лондон — это город, о котором я много слышал, и я рад возможности увидеть его.

Еще раз большое спасибо. До встречи в июле!

Сердечно Ваш,

Джек

Письмо-благодарность за хорошо проведенное время:

Dear Mark,

Now that I am back in Moscow, I feel that I must write to thank you most warmly for all your kindness and hospitality shown to me in Dallas. It was a great pleasure to meet such nice people as you and your wife.

I hope that before long I shall be receiving you in Moscow.

Let me thank you once again.

Yours sincerely,

Anton

Дорогой Марк!

Теперь, когда я снова в Москве, я чувствую, что должен написать тебе, чтобы от всего сердца поблагодарить за всю твою доброту и гостеприимство, оказанные мне в Далласе. Было очень приятно встретить столь милых людей, как ты и твоя жена.

Я надеюсь, что скоро смогу принять вас у себя в Москве.

Позволь мне еще раз поблагодарить тебя.

Искренне твой,

Антон

Письмо другу:

Dear Edward,

I shall be in London for a couple of days next month, and I was wondering if we could meet together. We haven’t seen each other for ages and I am very anxious to hear how things are with you.

What about Monday, April 7? If this would suit you I suggest we meet at the entrance to my hotel, which is «Armour Inn», at 12.30.

Please let me know if this is convenient for you.

Yours,

Lucy

Дорогой Эдвард!

В следующем месяце я на пару дней собираюсь в Лон­дон и подумала, что мы можем встретиться. Мы не виделись целую вечность, и меня очень беспокоит, как у тебя идут дела.

Как насчет понедельника, 7 апреля? Если это тебе подходит, то я предлагаю встретиться у входа в мою гостиницу

«Армор Инн» в 12.30.

Пожалуйста, сообщи, устраивает ли тебя такой вариант.

Твоя Люси.

Dear Charles,

It was good of you to think of writing to me, and I appreciate it very much.

I am indeed keeping well and enjoying comparative leisure. I try to divide my time about equally between reading and recreation.

The weather here in St. Petersburg has been rather changeable lately. In the morning the sun shines warmly, but by noon the sky clouds over and it usually starts to rain. Sometimes a storm blows up, but it never lasts very long.

It must be very hot now in Europe, so take care of yourself.

Best regards.

Your friend,

Ivan

Дорогой Чарльз!

Какой ты молодец, что написал мне, я тебе очень благо­дарен.

Я хорошо себя чувствую и наслаждаюсь относительным бездельем. Я стараюсь одинаково успеть и почитать и развлечься.

Погода здесь в Санкт-Петербурге последнее время постоянно меняется. По утрам тепло, светит солнце, но к полудню небо хмурится и обычно начинается дождь. Иногда бывают гро­зы, но они быстро проходят.

В Европе сейчас, должно быть, очень жарко, так что береги себя.

С наилучшими пожеланиями.

Твой друг,

Иван

Поздравления:

Dear Mabel and Kevin,

Best wishes for a merry Christmas! I wish you a happy and healthy New Year.

Yours sincerely,

Joe

Дорогие Мейбл и Кевин!

Наилучшие пожелания к веселому Рождеству! Желаю счастья и здоровья в Новом году.

Искренне Ваш,

Джо

Dear Isabel,

It seems only yesterday that you told me that you were engaged, and now you are married! I haven’t met George, but from your letters I know that both of you will be happy.

Congratulations to George and my best wishes to the two of you for a marriage filled with all the good things in life.

Tenderly,

Mary

Дорогая Изабель!

Кажется, еще вчера ты говорила мне о своей помолвке, и вот ты уже замужем! Я не знакома с Джорджем, но из твоих писем я поняла, что вы оба будете счастливы.

Поздравь от меня Джорджа, желаю вам всего самого хорошего в вашей супружеской жизни.

С нежностью,

Мэри

Извинения:

Dear Leonard,

I must apologize for not writing sooner. I have been kept busy lately preparing for my exams. The last of my exams was successful yesterday, and now I am comparatively free again. I will try to keep in closer touch with my friends, and with you in particular.

Yours,

Lana

Дорогой Леонард!

Прошу прощения, что не написала тебе раньше. В по­следнее время я была занята подготовкой к экзаменам. Вчера я успешно сдала последний экзамен и сейчас относи­тельно свободна. Я постараюсь чаще общаться с друзьями и с тобой, в частности.

Твоя Лана

Dear Frank,

My behavior at your house was deplorable. I can assure you that it will not happen again. I was wrong. I have no excuses.

I am very sorry.

Yours sincerely,

Mark

Дорогой Фрэнк!

Мое поведение в твоем доме было скверным. Я могу уверить тебя, что такого больше не повторится. Я был неправ. Мне нет оправданий.

Очень прошу меня простить.

Искренне твой,

Марк

Просьбы:

Dear Henry,

How are you these days? I haven’t heard from you for ages. I am writing to you because I really need your help.
I am thinking of coming to Britain this summer to improve my English, and I would like to stay for about two months. Naturally I can’t afford a two months’ holiday, and I am wondering if you know of any jobs I could apply for.

I am sorry to bother you with this. I have no idea where to make inquiries myself. It would be a great help if you could put me in touch with a firm or agency that I could write to.

Your friend,

Said

Дорогой Генри!

Как ты поживаешь? Не слышал о тебе целую вечность. Пишу тебе, так как мне очень нужна твоя помощь.

Я подумываю о том, чтобы поехать в Великобританию этим летом совершенствовать свой английский, и мне хоте­лось бы пожить там пару месяцев. Естественно, я не могу позволить себе двухмесячный отдых, и меня интересует, нет ли у тебя на примете какого-нибудь места, где бы я мог по­работать.

Извини, что я беспокою тебя, но сам я совершенно не представляю, куда мне обратиться. Мне бы очень помогло, если бы ты связал меня с фирмой или агентством, куда бы я мог написать.

Твой друг,

Саид

Соболезнования:

Dear Mr. Hailey,

We are deeply saddened by the news of your father’s death. He was one of the best men, a fine citizen, a loyal friend, and a hearty companion. We all knew him well and loved him like a brother.
Our family mourns with you.

Yours sincerely,

John Lewis

Дорогой г-н Хейли!

Мы глубоко опечалены известием о смерти Вашего отца. Он был хорошим человеком, прекрасным гражданином, вер­ным другом и чутким товарищем. Мы все его хорошо знали и любили, как брата.
Наша семья скорбит вместе с Вами.

Искренне Ваш,

Джон Льюис

Теперь вы знаете, как написать личное письмо на английском языке для любого случая. Больше практикуйтесь, и все получится!

Yours sincerely,

Puzzle English

*Из пособия Л.П. Ступина “Письма по-английски на все случаи жизни”

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать письмо заинтересованным лицам
  • Как написать письмо задним числом
  • Как написать письмо заведующей поликлиники
  • Как написать письмо жителям блокадного ленинграда
  • Как написать письмо женщине которую люблю