Как написать sale

sale — перевод на русский

/seɪl/

Heh. Tell me, Sally, how’s your father?

Салли, как твой отец?

Come on, Sally.

Давай, Салли.

Sally, look.

Салли, смотри.

Tommy, Sally. — What is it?

Томми, Салли.

Sally, won’t you tell me who your father and mother are?

Салли, ты не хочешь сказать мне, кто твои родители?

Показать ещё примеры для «салли»…

now we have to stop it. Sandoz withdrew the LSD from sale but it was already too late.

«—андоз» изъ€л Ћ—ƒ из продажи, но было уже слишком поздно.

— I don’t suppose she’s for sale?

— Полагаю, она не для продажи?

— Checking up on the ticket sales.

— Проверяли продажи билетов.

He was checking up on the ticket sales.

Да, он проверял продажи билетов.

Don’t be alarmed. They’re mostly sentimental. The money is to be paid as if for the sale of this house.

не беспокойтесь они более сентиментальные деньги будут заплачены в виде купли продажи этого дома согласен это умно.

Показать ещё примеры для «продажи»…

Well, her leg is more swollen, Sal.

Ну, нога у неё раздулась, Сэл.

I’ll ride on and see to Lady Julia, Sal.

Я поеду, посмотрю на леди Джулию, Сэл.

Hear you bought Sal a present, old boy.

Слышал, вы купили Сэл подарок, мой мальчик.

You know what I’d planned, Sal?

Ты знаешь, что я запланировал, Сэл?

Показать ещё примеры для «сэл»…

OPTICIAN’S SHOP A fine optician’s shop situated in a provincial town… is immediately for sale.

МАГАЗИН ОПТИКИ Магазин оптики в отличном состоянии в провинции срочно продаётся за 10000 крон.

My husband isn’t for sale.

Мой муж не продается.

— Is he for sale?

— Он продаётся?

— It’s not for sale.

— Не продается!

— It’s not for sale at any price.

— Оно не продается ни за какие деньги!

Показать ещё примеры для «продаётся»…

I noticed in your shop window that you’re having a summer sale.

В витрине я заметила надпись «летняя распродажа» .

Here you are, dear. «Yuletide sale of snaffles. »

А тебе, дорогая «Рождественная распродажа уздечек. »

CHRISTMAS SALE

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ РАСПРОДАЖА

My dear sir, this is not a clearance sale.

Сэр, это не распродажа.

Показать ещё примеры для «распродажа»…

So how do you know my car’s for sale?

Кстати, а кто вам сказал, что я продаю машину?

I said it’s not for sale

Но, мадмуазель, кажется я ясно сказал: я ничего не продаю.

Just sale some cigar.

Просто продаю сигары

No sale. Go.

Ничего я не продаю.

Don, it’s not for sale!

Дон, я не продаю его.

Показать ещё примеры для «продаю»…

Then I’ll look for Sal.

Тогда я буду искать Сэла.

Paola never saw Sal again…

Больше, Паола, никогда не видела Сэла.

I don’t forget about Sal.

Я помню про Сэла.

We’ll handle Sal.

Сэла мы берём на себя.

Показать ещё примеры для «сэла»…

And then there was Pete the Killer, who was Sally Balls’ brother.

И ещё Пит Убийца, брат Сэлли Болс.

Sally is fine.

— Сойдет и Сэлли.

Let me tell you, Sally this is not an escape.

Дай мне сказать тебе, Сэлли Это не побег. Это стало в погоней за беглецами.

How do you like your steak, Sally? Rare.

Как тебе нравится твой бифштекс, Сэлли?

-Well, this is Sally.

— Это Сэлли.

Показать ещё примеры для «сэлли»…

It could be priceless, and Sam would lose a sale.

Возможно, он бесценен, а Сэм не сможет его продать.

We don’t put our goods on display unless they’re for sale, do we?

Ты бы не выставила здесь, как на выставке, все свои прелести, если не хотела их хорошо продать?

My clock is up for sale, but no one is willing to buy it.

Я хочу продать свои часы, но никто не желает купить их.

No but I do believe he’s put the house up for sale.

Но, кажется, он решил продать ваш дом.

Put the house up for sale?

Решил продать дом?

Показать ещё примеры для «продать»…

You’ve made yourself a sale, my friend.

— Ты заключил сделку, друг мой.

So I want you to go back there tonight and close that sale.

Поэтому я хочу, чтобы ты вернулся туда сегодня же и закрыл сделку.

If I’d been a customer, you’d have lost your sale.

Если бы я был клиентом, ты бы потерял свою сделку.

He can take a guy they wouldn’t let sell pencils for the blind and give him the plummest sales lead of the year.

Он может взять парня, которому нельзя доверить продавать даже карандаши слепым и отдать ему самую жирную сделку года.

— You made your sale.

— Ты совершил сделку.

Показать ещё примеры для «сделку»…

Отправить комментарий

продажа, распродажа, сбыт, продажа с торгов, продажа с аукциона

существительное

- продажа; сбыт

- торговля; торговая сделка

no sale took place during the day — за день не было заключено ни одной торговой сделки
sales are up [down] this year — в этом году торговля идёт лучше [хуже]
the magazine is not on general sale — этот журнал в общую продажу не поступает

- продажа с аукциона, продажа с торгов (тж. an auction sale)

forced /compulsory/ sale — принудительная продажа с торгов /с молотка/
there will be a sale of all the furniture — вся мебель будет продаваться с торгов
to put up for sale — продавать с молотка
to knock smth. down to smb. at a sale — продать кому-л. что-л. с аукциона

- часто pl распродажа по сниженным ценам

winter [summer] sale(s) — зимняя [летняя] распродажа (по сниженным ценам)
on sale — продающиеся по сниженным ценам, уценённые (о товарах)
to have a sale on suits [shoes, bags] — продавать уценённые костюмы [обувь, сумочки]
marked down sales — продажа с уценкой
sale work — редк. а) товар, изготовленный для рынка; б) работа на скорую руку
sale and /or/ return — соглашение, по которому книготорговец имеет право вернуть издателю непроданные экземпляры издания

Мои примеры

Словосочетания

the prohibition of the sale of firearms — запрет продажи огнестрельного оружия  
a featured item at the sale — популярный товар на распродаже  
boost of sale — рост продаж  
the sale of purely generic goods — продажа исключительно безмарочных товаров  
advance sale — предварительная продажа (билетов)  
to advertise for sale — помещать объявление о продаже  
the material for the plus sale — товар для дополнительных продаж  
to make a sale — продавать  
sale advertising — реклама распродаж  
sale price — цена на распродаже  
to sell at sale price — продавать по цене сезонной распродажи  
jumble sale — благотворительная распродажа подержанных вещей  

Примеры с переводом

The house is up for sale.

Дом выставлен на продажу.

She works in sales.

Она работает в отделе продаж / менеджером по продажам.

The sale starts on Tuesday.

Распродажа начинается во вторник.

They put their house up for sale.

Они выставили свой дом на продажу.

The books offered for sale are unpriced.

На книгах, выставленных на продажу, не указана цена.

Retail sales fell in November by 5%.

Объем розничных продаж в ноябре сократился на 5% / Розничные продажи в ноябре упали на 5%.

The sale brought in over $250.

Прибыль от продаж составила более 250 долларов.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

These gloves were on sale for only $9.

There was a ‘for sale’ sign in the yard.

…a sale on summer apparel for women…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

resale  — перепродажа
salable  — ходкий, ходовой, пользующийся спросом, сходный
salary  — зарплата, заработная плата, оклад, жалованье
saleable  — ходкий, ходовой, пользующийся спросом, сходный
sally  — вылазка, остроумная реплика, прогулка, отправляться, делать вылазку
salty  — соленый, пикантный, непристойный
oversale  — продажа, превышающая возможность поставки
salify  — образовывать соль

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): sale
мн. ч.(plural): sales

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


sale

[seɪl]
существительное



мн.
sales

продажа

ж.р.





This sale has many implications.

И это продажа говорит о многом, и у нее большие последствия.

Больше

продаж






Record money that is put into the cash drawer for a reason other than a sale.

Запись денег, вложенных в кассовый лоток, помимо продаж.

Больше

коммерческий






Any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services;

любой коммерческий контракт или сделку, связанную с куплей-продажей или предоставлением услуг;

Больше

распродажа

ж.р.
(at reduced prices)





A great garage sale, yeah.

Знаешь, устроить гаражную или подвальную распродажу.

Больше

сбыт

м.р.





The main problem with the sale of your products will be the price.

Цена может оказаться основной трудностью при сбыте Вашей продукции.

Больше

реализация

ж.р.
(selling)





Proceeds from sale of non-controlling interest in subsidiaries

Поступления от реализации неконтролирующих долей в дочерних обществах

Больше

сбытовой






It controlled its own sales organization.

Фирма имела собственную сбытовую сеть.

Больше

другие переводы 5

свернуть


Sale

имя собственное



Словосочетания (350)

  1. act of purchase and sale — акт купли-продажи
  2. act of sale — акт продажи
  3. addon sale — прирост продаж
  4. advance ticket sale — предварительная продажа билетов
  5. advertising sale — продажа рекламы
  6. advertizing sale — продажа рекламы
  7. allow on sale — разрешать для продажи
  8. aluminium sale — продажа алюминия
  9. aluminum sale — продажа алюминия
  10. annual sale — годовая продажа

Больше

Контексты

This sale has many implications.
И это продажа говорит о многом, и у нее большие последствия.

Record money that is put into the cash drawer for a reason other than a sale.
Запись денег, вложенных в кассовый лоток, помимо продаж.

Any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services;
любой коммерческий контракт или сделку, связанную с куплей-продажей или предоставлением услуг;

A great garage sale, yeah.
Знаешь, устроить гаражную или подвальную распродажу.

The main problem with the sale of your products will be the price.
Цена может оказаться основной трудностью при сбыте Вашей продукции.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- sale |seɪl|  — продажа, распродажа, сбыт, продажа с торгов, продажа с аукциона

распродажа — close-out sale
полная распродажа — clearance sale
осенняя распродажа — autumn sale

оптовая распродажа — whole sale
быстрая распродажа — rapid sale
распродажа остатков — remnant sale
сезонная распродажа — seasonal sale by installments
распродажа со склада — warehouse sale
ежегодная распродажа — annual sale
юбилейная распродажа — anniversary sale
магазинная распродажа — department store sale
распродажа (в магазине) — bargain sale
одноцентовая распродажа — one-cent sale
распродажа в конце сезона — end-of-season clearance sale
распродажа домашних вещей — sale of household effects
дополнительная распродажа — plus sale
распродажа товарных остатков — stock-taking sale
благотворительная распродажа — bring-and-buy sale
распродажа видавших виды парт — a sale of battle-scarred desks
ликвидация сделки; распродажа — realization sale
распродажа имеет большой успех — the clearance sale is pulling well
распродажа товаров в конце года — a year-end sale
распродажа остатков (материи и т. п.) — oddments sale
частичная распродажа; частичный сбыт — partial sale
зимняя распродажа (по сниженным ценам) — winter sale(s)
срочная распродажа; паническая продажа — panic sale
весенняя распродажа; зимняя распродажа — winter sale
коммерческая распродажа двумя сторонами — bilateral commercial sale
распродажа товаров [ревизия] в конце года — a year-end sale [audit]
распродажа имущества, спасённого от пожара — fire salvage sale

ещё 27 примеров свернуть

- clearance sale  — распродажа
- bargain sale  — распродажа
- closeout |ˈkləʊzaʊt|  — распродажа, уцененная вещь
- sell-out |ˈseˌlɑːwt|  — распродажа, коммерческий успех, полный сбор, полный аншлаг, измена
- give-away |ˈɡɪvəˌweɪ|  — ненамеренное разоблачение тайны, распродажа, ненамеренное предательство
- garage sale  — распродажа, продажа гаража, гараж продажи, распродажа старых вещей, гаражная распродажа
- fire sale  — распродажа

Смотрите также

зимняя распродажа — winter sales
срочная распродажа — panic sales
распродажа со скидкой — sell — off
однодневная распродажа — one-day sales
комиссионная распродажа — commission sales
распроданный; распродажа — sold out
принудительная распродажа — enforced selling-out
ликвидационная распродажа — liquidation sate
распродажа по льготным ценам — promotional price special
распродажа по сниженным ценам — bargain sales

летняя распродажа; летняя продажа — summer sales
распродажа старых [подержанных] книг — used books fair
срочная распродажа на фондовой бирже — panic on stock exchange
разрушение хозяйств; распродажа ферм — breaking-up farms
распродажа выпуска ценных бумаг завершена — post is clean
дешёвая распродажа; распределение; распродажа — bargain-sale
распродажа старых вещей; благотворительный базар — rummage sales
местная распродажа сельскохозяйственных продуктов — local auction
распродажа ценных бумаг, которые не могли быть оплачены — selling-out
сезонный объём продаж; сезонная распродажа; сезонные продажи — seasonal sales
распродажа товаров в связи с закрытием предприятия; консервация — close-out
распродажа товаров по низким ценам; кампания по стимулированию сбыта — sales drive
активная распродажа финансовых инструментов в связи с угрозой дальнейшего снижения цен — sell-off

ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- sell off |ˈsel ˈɒf|  — распродавать со скидкой
- sell out |ˈsel ˈaʊt|  — продавать, продаваться, распродавать, предавать, стать предателем
- clearance |ˈklɪrəns|  — зазор, клиренс, очистка, просвет, разрешение, расчистка, промежуток

неполная распродажа — incomplete clearance

- selling |ˈselɪŋ|  — продажа, реализация

деятельность торговых представителей; персональная распродажа — personal selling

- divestiture |dɪˈvestɪtʃər|  — лишение, раздевание

распродажа активов — divestiture of assets

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

распрода́жа, -и, тв. -ей

Рядом по алфавиту:

распределя́ть(ся) , -я́ю(сь), -я́ет(ся)
распредме́тить(ся) , -ме́чу, -ме́тит(ся)
распредме́ченный , кр. ф. -ен, -ена
распредме́чивание , -я
распредме́чивать(ся) , -аю, -ает(ся)
распредотде́л , -а
распредустро́йство , -а
распрекра́сный , кр. ф. -сен, -сна
ра́спри , -ей, ед. ра́спря, -и
расприватиза́ция , -и
расприватизи́рованный , кр. ф. -ан, -ана
расприватизи́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
распро́бованный , кр. ф. -ан, -ана
распро́бовать , -бую, -бует
распродава́ть(ся) , -даю́, -даёт(ся)
распрода́жа , -и, тв. -ей
распрода́жный
распро́данный , кр. ф. -ан, -ана
распрода́ть , -а́м, -а́шь, -а́ст, -ади́м, -ади́те, -аду́т; прош. -о́да́л, -одала́, -о́да́ло
распрокля́тый
распропаганди́рованный , кр. ф. -ан, -ана
распропаганди́ровать , -рую, -рует
распростере́ть(ся) , -тру́(сь), -трёт(ся); прош. -тёр(ся), -тёрла(сь)
распростёртый
распростёрший(ся)
распростира́ть(ся) , -а́ю(сь), -а́ет(ся)
распрости́ться , -ощу́сь, -ости́тся
распростране́ние , -я
распространённость , -и
распространённый , кр. ф. -ён, -ена́
распространи́тель , -я

  • Распродажа — (selling out) Продажа ценных бумаг, биржевых товаров и т.п. брокером в связи с неспособностью первоначального покупателя их оплатить. Эта ситуация всегда имеет место в результате падения рыночных цен (покупатель выкупил бы их и перепродал бы с… …   Словарь бизнес-терминов

  • РАСПРОДАЖА — РАСПРОДАЖА, распродажи, мн. нет, жен. Действие по гл. распродать распродавать. || Продажа с целью ликвидации всего имеющегося (торг.). Распродажа товаров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • распродажа — сбытие, реализация, ярмарка, аукцион, продажа, разбазаривание Словарь русских синонимов. распродажа сущ., кол во синонимов: 9 • аукцион (11) • …   Словарь синонимов

  • Распродажа — реализация какого либо товара по сниженным ценам; организованный процесс снижения цен на товары разных категорий, целью которого является освобождение складcких и торговых площадей для поступления нового товара. Также зачастую происходит при… …   Википедия

  • распродажа — РАСПРОДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; одал и одал, одала, одало; оданный; сов., кого что. Продать всё многим. Р. имущество, скот. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РАСПРОДАЖА — (selling out) Продажа ценных бумаг, биржевых товаров и т.д. брокером в связи с неспособностью первоначального покупателя оплатить их. Эта ситуация всегда имеет место после падения рыночных цен (покупатель выкупил бы их и затем продал бы их с… …   Финансовый словарь

  • распродажа — Организованная продажа всех остатков, всего имущества. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет …   Справочник технического переводчика

  • распродажа — РАСПРОДАЖА, и, ж Процесс массовой продажи товаров (реже земли, предприятий и т.п.), обычно по сниженным ценам. В магазине проводилась рождественская распродажа обуви …   Толковый словарь русских существительных

  • Распродажа Сезонная — распродажа сезонных товаров по сниженным ценам по окончании сезона. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Распродажа акций — продажа эмитентом части или всех акций, на которые никто не подписался, путем льготного предложения их андеррайтерам по подписке. См. также: Эмиссия акций Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • распродажа с молотка — аукцион, продажа с молотка, публичные торги, торги Словарь русских синонимов. распродажа с молотка сущ., кол во синонимов: 4 • аукцион (11) • …   Словарь синонимов


  • русский

    арабский
    немецкий
    английский
    испанский
    французский
    иврит
    итальянский
    японский
    голландский
    польский
    португальский
    румынский
    русский
    шведский
    турецкий
    украинский
    китайский


    английский

    Синонимы
    арабский
    немецкий
    английский
    испанский
    французский
    иврит
    итальянский
    японский
    голландский
    польский
    португальский
    румынский
    русский
    шведский
    турецкий
    украинский
    китайский
    украинский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    sale

    selling off

    selling out

    sell off

    Предложения


    В витрине я заметила надпись «летняя распродажа«.



    I noticed in your shop window that you’re having a summer sale.


    Но тебе лучше заплатить, пока распродажа не закончилась.



    But you better fork over the cash before the sale ends.


    Это полная распродажа, а ты — сапоги, детка.


    Всего $5, распродажа в Хаймарте.


    Именна такая «распродажа» начинается сегодняшним утром, сержант.



    There is one such «sale» begins this very morning, Sergeant.


    На носу большая сезонная распродажа шин.



    Got the big semi-annual tire sale comin’ up.


    Неделю Супер распродажа начнется с High Roller в понедельник $ 40000 гарантированных турниров.



    The week for Super Sale will begin with Monday’s High Roller $40,000 Guaranteed tournament.


    У нас большая распродажа на нашей почти-собственности.



    We’re having a big sale on our pre-owns.


    В Дандер Мифлин — наша первая гаражная распродажа.



    Dunder mifflin is having our first ever garage sale.


    будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками.



    There’s a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted


    Не знаешь, что такое внезапная распродажа?



    You don’t know what a pop-up sale is?


    Мамаша — 02х08 Бесплатная терапия и дворовая распродажа мертвой дамы



    Mom — 02×08 Free Therapy and a Dead Lady’s Yard Sale


    Да, а наша распродажа к тому времени несомненно закончится.



    Yes, and our sale will be over by then, I’m certain.


    Но я думала, распродажа имела огромный успех и вы достаточно заработали, чтобы расплатиться с поставщиками.



    But I thought the sale was a tremendous success and that you took sufficient income to pay your suppliers.


    Они были со скидкой 70% — удивительная распродажа.



    They were 70% off — amazing sale.


    Надеюсь, это была распродажа, или тебе вернут деньги.



    I’ve had no word from you! I hope they’re sale or return.


    У «Нордсторм» чудесная распродажа.



    Nordstrom’s having a fabulous sale.


    У него была гаражная распродажа в прошлые выходные.



    He had a garage sale last weekend.


    Теперь просто следуйте этим инструкциям, и вы можете быть частью Супер распродажа.



    Now, just follow these instructions and you can be a part of Super Sale.


    В наших Центрах Садоводства объявлена сезонная распродажа.



    Season sale have begun in our Garden Centres.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 1524. Точных совпадений: 470. Затраченное время: 74 мс

    горячая распродажа

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Здесь Вы найдете слово распродажа на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

    Вот как будет распродажа по-английски:

    Распродажа на всех языках

    Другие слова рядом со словом распродажа

    Цитирование

    «Распродажа по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%B6%D0%B0/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

    Копировать

    Скопировано

    Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

    No, you can’t, you’re too young.

    Ryan has never made a sale.

    And he started a fire, trying to make a cheesy pita.

    Вы слишком молоды …

    Райн ничего не продал ..

    И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш ..

    You’ll have it on Thursday.

    And what about bill of sale?

    You got the bill of sale, plus there’s a title. You got them both. Enjoy it.

    Сделаем к четвергу.

    Счёт выпишите?

    Всё получишь.

    And what about bill of sale?

    You got the bill of sale, plus there’s a title. You got them both. Enjoy it.

    Make sure it gets to me on Thursday.

    Счёт выпишите?

    Всё получишь.

    Не забудьте, к четвергу.

    Sister, how much for an orange?

    Not for sale, go away.

    How do you do business? This is ridiculous.

    Сестра, сколько стоит апельсин?

    Не продается. Иди.

    Как она разговаривает?

    Usually I have to take a bathroom break halfway through a race like this, but… not today.

    Ooh, an estate sale.

    Want to go in?

    Обычно в таких забегах на середине пути мне приходится забежать в туалет, но… Не сегодня.

    О, распродажа.

    Заглянем?

    Thank you very much.

    You know I got other fashion magazines for sale behind the counter.

    No that’s okay.

    Спасибо вам.

    У нас есть и другие журналы мод, под прилавком.

    — Нет, спасибо.

    Pipe down and I’ll tell you.

    the paper for the last month and I’ve been checking the classified at the back looking at cars for sale

    So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440 engine and a white paint job.

    Потерпи чуток, и я объясню.

    Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.

    И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. …семидесятого года выпуска,..

    What happened with Jenna?

    Well, she’s still for sale, but we kept her from boarding the plane, at least.

    Gangbangers, huh? What, you-you joined the Crips or somethin’?

    Как все прошло с Джиной?

    — Ее все еще могут продать, Но мы хотя бы помешали ей подняться в самолет. — Банды?

    Ты стал членом «Сripsor»?

    Ted, these are Hanukkah decorations.

    They were on sale.

    Make a wish.

    Тед, это же украшения к Хануке!

    Была распродажа.

    Загадывайте желание.

    Move the house…

    For sale Move?

    I mean she’s gone.

    Переехала из дома…

    [Продаётся] Переехала?

    Я имею в виду, она исчезла.

    What do you girls want?

    You’ve got a 1970 Dodge Challenger for sale?

    Right up here ladies.

    Чего гудим, девушки?

    Привет. Это Вы продаёте Додж Челленджер 1970 года?

    Вам сюда, леди.

    — It is a stunning suit, isn’t it? — Yep. It sure is.

    might like you so much that they take your picture and put it in the insert for the macy’s one day sale

    — You really like it? — I really do.

    -Это потрясающий костюм, не правда ли?

    -Да, точно. Ты им можешь настолько понравиться, что они возьмут твое фото. и разместят его на вкладыше на однодневной распродаже в Macy’s

    — Тебе правда нравится это?

    we’ve already encountered a terrible obstacle that stands in our way.

    35)}{cH1E00B93cHFFFFFFb1}NOT FOR SALE OR RENT. {cH1E00B93cHFFFFFFb1}NOT FOR SALE OR RENT.

    His name is Iwase Ken

    И мы уже на первом шаге споткнулись о страшное препятствие.

    выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!

    Его зовут Ивасэ Кен.

    Wait.

    It’s a fire sale and everything must go.

    What do I have to do?

    Постой.

    Это дешевая распродажа, и все должно быть продано.

    Что я должен сделать?

    I’ve been getting the paper for the last month and I’ve been checking the classified at the back looking at cars for sale.

    So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440

    And you wanna buy it?

    Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.

    И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. …семидесятого года выпуска,..

    Ты хочешь его купить?

    What do you horny gals want?

    Hey you got a 1970 Dodge Challenger for sale?

    Right up here ladies.

    Что угодно красоткам?

    Добрый день. Это вы продаёте Додж Челленджер?

    Да вот он стоит.

    So what are you going to do? What are we going to do?

    We are going to make a monster sale is what we’re going to do.

    Corcoran dropped Staples. Did they?

    Прошел слушок, что наш филиал — дерьмо, и нам нужно что-то предпринять.

    — Что будем делать? — Что будем делать?

    Мы побьем рекорд по продажам, вот что мы будем делать.

    Well, I guess you could come and stay at my condo.

    I think I could back out of the sale.

    Probably get some negative feedback on my eBay profile.

    Я думаю, что ты можешь приехать и остаться у меня.

    Я собираюсь аннулировать продажу дома.

    У меня будет негативный отклик в профиле на аукционе … — Жить вместе.

    Thank you.

    I just feel like we need something more to acknowledge when I make a sale.

    — Yes, like a chime or a bell.

    Спасибо.

    Мне кажется, нужно нечто большее, чтобы возвещать о моих продажах.

    — Да, например колокол или звонок.

    You, my friend, are winning handsomely.

    Oh, it just made another sale— 380.

    You, my friend, are in a very close second.

    Ты, друг мой, красиво выигрываешь.

    О, только что прошла еще продажа. 380.

    Ты, друг мой, немного проигрываешь.

    What are you doing?

    I’m in the fight of my life against this computer, and every sale counts.

    But when you put paper in the shopping cart, it says, «Thanks for shopping with Dunder Mifflin.»

    Ты что творишь?

    Моя главная в жизни битва с компьютером в самом разгаре, каждая продажа на счету.

    Но когда опускаешь бумагу в корзину, он пишет: спасибо, что закупаетесь в Дандер-Миффлин.

    Been proven to work.

    So… make the call, say the lines, make the sale.

    Got it?

    Он уже отработан.

    Итак… Набираете номер. Зачитываете предложение.

    Понятно?

    — Or a trained seal.

    You can make jokes when you’ve made a sale there, rookie.

    Okay?

    — Или дрессированному тюленю.

    Острить будешь, когда хоть что-то продашь, салага.

    Ясно?

    I don’t know why we keep having this conversation.

    Look, I know sales and I had that sale.

    I just needed a few more minutes.

    Не знаю, зачем нам вообще это проговаривать.

    Я умею продавать и оформил бы эту продажу.

    Мне не хватило пары минут.

    You give a quick pitch.

    You make the sale and move on.

    That’s how Vikram does.

    Делаешь быструю передачу.

    Продаешь и начинаешь заново.

    — Как делает Викрам.

    Waste not, want not.

    So the farm next door to ours came up for sale and I bought it.

    Oh, everyone said I was mad to do it, but I borrowed every last penny I could.

    Не пропадать же добру.

    Так вот, ферму, по соседству с нашей, выставили на продажу, и я купил её.

    Всё говорили, что я сошёл с ума, а я влез в долги, но купил её.

    For zach’s sake, I’ll keep quiet, for now, but you’re not taking him away.

    If I see a «for sale» sign in front of that house, I’ll call the police.

    I’m capable of pretty much anything myself.

    Ради Зака я пока буду молчать. Но ты его не увезешь.

    Если я увижу табличку «продается» , звоню в полицию.

    Я сам на многое способен.

    This morning we see the result:

    More claims offered for sale and prices pressed downward.

    You suppose the owners fear you might visit your ire on their titles?

    И мы увидим результат уже утром.

    Нам предложат больше участков со скидкой.

    Думаете, владельцы не боятся вашего гнева, способного ущемить их права?

    Where did you get it?

    I don’t know, some airlock sale.

    Must’ve been a great, big heist.

    Где ты его отхватила?

    Не знаю. На шлюзовой распродаже?

    Должно быть, грабёж был очень крупным.

    They’re Americans!

    They’re for sale!

    Give them a little something! Americans will do anything, but you gotta give them a toaster, don’t you?

    ќни продаютс€!

    ƒайте им немного чего-то..

    јмериканцы сделают что угодно, но вам нужно дать им тостер, так ведь?

    Показать еще

    Варианты (v1)

    Варианты (v2)

    • sale [seɪl] сущ

      1. продажаж, сбытм, торговляж, распродажаж

        (selling, trade)

        • retail sale – розничная продажа
        • real estate sale – продажа недвижимости
        • sale of alcoholic drinks – продажа алкогольных напитков
        • sale of immovable property – продажа недвижимого имущества
        • sale of foreign currency – продажа иностранной валюты
        • total sales volume – объем продаж
        • sales tax rate – ставка налога с продаж
        • sales channel – канал сбыта
        • sale of children – торговля детьми
        • seasonal sale – сезонная распродажа
      2. реализацияж

        (realization)

        • direct sale – непосредственная реализация
      3. объем продаж, оборотм

        (sales volume, turnover)

      4. сбываниеср

      5. купля-продажа

      6. поставкаж

        (delivery)

      7. салеср

    • sale [seɪl] прил

      1. сбытовой

        (marketing)

      2. продажный

        (selling)

        • average sale price – средняя продажная цена
    noun
    распродажа sale, sell-out, clearance sale, bargain sale, closeout, give-away
    продажа sale, selling, disposal, realization, disposition
    сбыт marketing, sale, market
    продажа с торгов sale
    продажа с аукциона sale
    распродажа по сниженной цене sale

    Предложения со словом «sale»

    No sale at Penny’s.

    В JCPenney больше не распродажа.

    You’re going to more likely make the sale if you give them two options.

    Вы скорее достигнете этого, если предоставите выбор.

    I don’t think we made the sale on premeditation.

    Я не думаю, что у нас получилось доказать преднамеренность.

    There is an increasing number of young people holding more than one position or job, making things for sale, rendering paid services to the population, starting trading business.

    Все возрастающее число молодых людей занимают более одной должности или имеют более одной работы , производят вещи для продажи , оказывают платные услуги населению , начинают торговый бизнес.

    The things for sale are on the counters so that they can be easily seen.

    Вещи, которые про­даются, лежат на прилавках, чтобы их можно было рас­смотреть.

    Moreover, all those small ads in the press concerning employment, education and For sale and wanted columns, help ordinary people to find a better job or a better employee, to sell or to buy their second-hand things and find services, or learn about educational facilities, social events such as, concerts, theatre plays, football matches, and to announce births, marriages and deaths.

    Кроме того, все эти мелкие объявления в прессе о занятости, образовании и продаже , помогают простым людям, найти лучшую работу или лучшего работника, продавать или покупать их подержанные вещи, найти услуги, или узнать об учебных заведениях, общественных мероприятиях, таких как концерты, спектакли, футбольные матчи, а также объявить о рождении, браке и смерти.

    I wanted you all to see the warehouse that I’ve hired to store the extra stock for the sale.

    Я хотел, чтобы все увидели склад, который я снял для хранения дополнительного запаса товаров.

    I want the progressive forces in our country to stop this ignominious sale.

    Мы хотим, чтобы прогрессивные силы в нашей стране воспрепятствовали этой позорной продаже .

    The broker suggested that I postpone the sale of the house until the market steadies.

    Риэлтор предложил отложить продажу дома до тех пор, пока рынок не стабилизируется.

    We are due to offer this for sale at our auction, alongside the painting upon which James is currently working.

    Мы собираемся выставить картину на нашем аукционе вместе с полотном, над которым сейчас работает Джеймс.

    And by that I mean they absolutely are for sale.

    И под этим я имею в виду, что они безусловно продаются .

    Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers.

    Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям.

    The Austrian tradition is not to decorate your tree until Christmas Eve, but they are for sale weeks before.

    В Австрии не принято украшать елки до сочельника, но продаются они за несколько недель.

    But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison.

    Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон.

    Most agreed a price for the guns, although his pleasure in the sale was dimmed a little by Louis’s negotiating skills.

    Мост согласился с ценой за пистолеты, хотя его удовольствие немного потускнело из — за способностей Луиса торговаться.

    I would not publish a picture of the university president stuffing his face with key lime pie at the drama club bake sale.

    Я не буду публиковать фотографию ректора, набивающего щеки лимонным пирогом на распродаже выпечки театрального кружка.

    Said he needed a local dealer he could trust to store some of his sale pieces.

    Сказал, что ему нужен местный дилер, которому он может доверить продажу некоторых картин.

    I have to go to a sale, track down a silent partner, a collector of Chinese antiques.

    Я должен присутствовать при одной продаже , присмотреться к одному коллекционеру китайских древностей.

    In the kingdom of sin, love for sale, and scarlet women.

    В царстве порока, продажной любви и падших женщин.

    Today, the sale of a bronze rams’ head and a bronze snake’s head has set a new record at an art auction in London.

    Сегодня на аукционе в Лондоне бронзовые головы Овцы и Змеи поставили новый рекорд.

    The woman and walking children were condemned to sale in the slave market.

    Женщина и дети осуждаются к продаже на рабском рынке.

    So I’d need someone with an impeccable reputation to make the sale.

    Так что мне нужен кто — то с безупречной репутацией для осуществления продажи .

    If it wasn’t for sale on Deva, or couldn’t be obtained by legal or illegal means, then it was a rare commodity indeed.

    Редкий случай, если товара нет на Базаре и невозможно его достать легальными или нелегальными способами.

    A young woman comes every week to collect our produce for sale in the market.

    Каждую неделю из деревни приходит девушка и забирает наши товары на продажу , на рынок.

    There were some irregularities with the sale of the land for the restoration.

    С продажей земли для реконструкции были какие — то неточности.

    Legally she could invalidate the sale even after the transfer of title.

    По закону она может добиться признания сделки недействительной даже после перехода права собственности.

    There were a few jars of peanut butter and some quart Mason jars for sale.

    Там стояло несколько банок арахисового масла и несколько литровых стеклянных банок на продажу .

    The catalogue for the auction sale of the paintings and furniture of Ibbetson Villa is ready.

    Каталог для аукционной продажи мебели и полотен с виллы Ибетсон уже готов.

    Black market sale of art has been used to fund numerous radical organizations in the past few years.

    За последние четыре года экстремистские организации не раз занимались продажей произведений искусств на черном рынке.

    It can he destroyed later, even dismantled for sale of the important parts, the engines and such.

    Он может быть уничтожен позднее, его можно даже разобрать на запчасти для продажи .

    They can formally present their offer to you tomorrow if you hold off on this sale to Pegasus.

    Они официально смогут представить своё предложение завтра, если вы отложите сделку с Пегасом.

    He’s contesting the sale of my nephew’s shares in Wheal Grace.

    Он оспаривает продажу доли моего племянника в Уил — Грейс.

    I was in Saudi Arabia negotiating a radar sale.

    Я был в Саудовской Аравии, заключал сделку на продажу радара.

    There are certain things about this sale which I should like to see more clearly explained in a democratic way.

    Я хотел бы, чтобы с позиций демократии мне более четко разъяснили некоторые аспекты упомянутой сделки.

    Any one of these three lawyers tell you that we don’t permit the sale of human organs in this country?

    Кто — нибудь из этих трёх адвокатов объяснил вам, что в нашей стране торговля органами запрещена?

    We were not engaged in any sale, and I was cautious.

    Мы не были связаны какой — нибудь торговлей, а я был осторожен.

    A month before her hair is regrown, and she is fit for sale, wash her and put her in a stimulation cage and train her extensively.

    За месяц до продажи поместить в клетку для стимуляции и не давать передышки.

    The grass was badly overgrown and spangled with tall dandelions swaying in the breeze, and there was a FOR SALE sign planted near the mailbox.

    Трава сильно разрослась и была усыпана высокими одуванчиками, качавшимися на ветру.

    I bought a box from you guys at the yard sale, and inside I found a manuscript for a young adult novel.

    Я купил у вас коробку на дворовой распродаже, а внутри нашел рукопись подросткового романа.

    They said there’s a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted

    Мне сказали, что будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками.

    He saved them until he could buy a cheap computer in a bankruptcy sale.

    Копил, пока не сумел купить компьютер на распродаже имущества какого — то банкрота.

    There was a half-ass semi-garage sale of actors’ junk at the Film Ladies’ League last month.

    В прошлом месяце Дамская кинематографическая лига затеяла какую — то дурь типа распродажи барахла, принадлежавшего актерам.

    I thought I’d donate some of my roommate’s old stuff to the church rummage sale.

    Я подумала, что стоит пожертвовать некоторые старые вещи моей соседки для церковной распродажи.

    Records are kept of the actual price of a good which is freely available for sale and paid for in cash.

    В зарегистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги.

    The publishing, merchandising, and sale of the series have allowed those projects to become viable and independent.

    Выпуск, реклама и продажа этих сериалов позволили данным проектам стать рентабельными и самостоятельными.

    The proposal to require sizing in case of sale of these prunes in small packages to the consumer was agreed.

    Было принято предложение относительно включения требования о калибровке в случае продажи такого чернослива потребителю в небольших упаковках.

    Mr. Veseli is charged with unauthorized purchase, possession, distribution and sale of dangerous narcotic drugs and psychotropic substances and organized crime.

    Г — н Весели обвиняется в несанкционированном приобретении, владении, распределении и продаже опасных наркотических средств и психотропных веществ и причастности к организованной преступности.

    Efforts have been made, through international agreements, to strengthen measures to prevent the production, sale, trafficking and distribution of narcotic drugs.

    На основе международных соглашений предпринимаются усилия по укреплению мер в области предотвращения производства, продажи , оборота и распространения наркотических средств.

    Until recently, drug abuse and the illicit manufacture and sale of narcotic drugs had not presented serious problems in Belarus.

    До недавнего времени Беларусь была относительно благополучной страной с точки зрения злоупотребления наркотиками и их незаконного производства и сбыта.

    We all agree that the illicit cultivation, production, trafficking, sale and consumption of narcotic drugs are pressing and complex global challenges.

    Все мы согласны с тем, что незаконное выращивание, производство, торговля, продажа и потребление наркотических средств являются насущными и сложными глобальными задачами.

    Any liberalization of the manufacture and sale of narcotic drugs would inevitably aggravate the problems considerably.

    Всякая либерализация производства и торговли наркотическими средствами неизбежно приведет к значительному обострению соответствующих проблем.

    My country is making considerable efforts to fight against the production, trafficking and sale of narcotic drugs.

    Моя страна предпринимает значительные усилия по борьбе с производством, оборотом и продажей наркотических средств.

    The defendant was charged with organized crime and unauthorized purchase, possession, distribution and sale of dangerous narcotic drugs.

    Этому лицу были предъявлены обвинения в причастности к организованной преступности и в несанкционированном приобретении, владении, распределении и продаже опасных наркотических веществ.

    Much remained to be done to reduce the illicit sale and use of narcotic drugs.

    Остается еще многое сделать в целях сокращения масштабов незаконной торговли наркотическими средствами и их потребления.

    However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries.

    Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах.

    His Government’s anti-drug policy was aimed at prohibiting the sale, cultivation and consumption of narcotic drugs.

    Политика китайского правительства в области борьбы против злоупотребления наркотическими средствами направлена на запрещение сбыта и потребления наркотических средств и возделывания наркотикосодержащих культур.

    Discourage the sale of sweets and soft drinks in schools.

    Противодействие продаже конфет и сладких напитков в школах.

    It should be quite obvious that those companies cannot be put up for sale without the consent of major creditors.

    Должно быть совершенно очевидно, что эти компании не могут выставляться на продажу без согласия крупных кредиторов.

    It is unlawful in the Republic of Belarus to engage in industrial production or sale of any items containing radionuclides in excess of safe levels.

    В Республике Беларусь согласно законодательству запрещены производство и реализация любых видов продукции , содержание радионуклидов в которой превышает безопасные уровни.

    Production, importation, distribution, sale and use of construction materials containing any type of asbestos are prohibited.

    Производство, импорт, оптовая и розничная продажа , а также использование строительных материалов, содержащих любые виды асбеста, запрещены.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    This is the sale of substandard goods with an expired date, the sale of counterfeit products without documents and quality certificates.



    Это продажа некачественных товаров с просроченным сроком годности, продажа контрафактной продукции без документов и сертификатов качества.


    A hundred billion dollar sale of US Treasuries is a big sale.



    Продажа американских гособлигаций на сто миллиардов долларов — это очень крупная продажа.


    Never count on making a good sale.



    «Никогда не рассчитывайте на то, что у вас будут хорошие продажи.


    We will prepare a sale of local produce.



    То есть теперь мы будем ориентироваться на продажу местной продукции.


    Brazil banned the manufacture and sale of e-cigarettes in 2014.



    Таиланд запретил импорт, продажу и обслуживание электронных сигарет еще в 2014 году.


    They have educated themselves sale by sale, and they’re buying very well.



    Они самостоятельно учились от продажи к продаже, и они покупают хорошо».


    Also, a gain on the sale of securities and the sale of land.



    Также был получен доход от реализации ценных бумаг и продажи земельных участков».


    Referrer fees are paid starting from the second sale, which means the first sale is not subject to commission payment.



    Комиссионные оплачиваются, начиная со второй продажи, что означает, что первая продажа не является предметом начисления комиссионных.


    The open sale of housing bonds begins no later than one month after the publication of brief information on the open sale.



    Проведение открытой продажи жилищных облигаций начинается не позднее одного месяца после публикации краткой информации об открытой продаже.


    Crumb later authorized the sale of prints of the cover, some of which he signed before sale.



    Позже крамб разрешил продажу отпечатков обложки, некоторые из которых он подписал перед продажей.


    Aquarius success in the hotel business, cargo transportation, sale of agricultural products, production and sale of toys.



    Водолеев ждет успех в гостиничном бизнесе, грузоперевозках, продаже сельхозтоваров, производстве и реализации игрушек.


    Foreign seller then must file taxes on the sale of the property for the year in which the sale took place.



    Затем иностранный инвестор должен внести налоги на продажу объекта недвижимости за год, во время которого была совершена продажа.


    A sale of the property may be handled easily and quickly through a simple sale of the offshore holding company shares to the purchaser.



    Договор о продаже недвижимости в будущем может быть заключен легко и быстро посредством передачи (продажи) акций оффшорной компании покупателю.


    It was made pursuant to a pre-arranged stock sale plan with an automated sale schedule.



    Она состоялась в соответствии с заранее подготовленным планом продажи акций с автоматическим расписанием продаж.


    The procedure applied at sale is determined by the laws or customs in force at the place of sale.



    Применяемая при продаже процедура определяется действующими на месте продажи законами или обычаями.


    Credit sale means the sale of goods which immediately become the property of the customer but where the price is payable by instalments.



    Продажа кредита означает продажу товаров, которые сразу становятся собственностью клиента, но где цена оплачивается в рассрочку.


    This is also called a pre-pack administration sale because it involves the pre-arrangement of the sale of assets.



    Это также называется продажей до пакета, поскольку она предполагает предварительную организацию продажи активов.


    Within this trade it is possible to purchase chemical substances and chemical agents for the purpose of their further sale and sale.



    В рамках данного вида предпринимательской деятельности возможна покупка химических веществ и препаратов с целью их последующей продажи и продажа.


    It specializes in the cultivation and sale of grain crops, production, processing and sale of dairy goods, grain trading.



    Специализируется на выращивании и реализации зерновых культур, производстве, переработке и продаже молочной продукции, зернотрейдинге.


    If that person can make a sale, the company pays him a percentage of that sale.



    Если это лицо может совершить продажу, компания выплачивает ему процент от этой продажи.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат sale

    Результатов: 60229. Точных совпадений: 60229. Затраченное время: 192 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать rmi клиент
  • Как написать retro wave
  • Как написать rest api на php
  • Как написать research proposal
  • Как написать report на английском образец