Как написать скорость на английском

Основные варианты перевода слова «скорость» на английский

- speed |spiːd|  — скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, успех

скорость бега — speed of running
скорость ветра — wind speed
скорость марша — march speed

малая скорость — minor speed
скорость срыва — speed in a stall
скорость катка — roller speed
скорость ремня — belt speed
скорость схода — speed turnoff
скорость ленты — longitudinal tape speed
скорость конца — end-point speed
скорость судна — vessel speed
скорость и курс — speed and heading
первая скорость — first speed
скорость полета — flight speed
скорость взлета — takeoff speed
третья скорость — third speed /gear/
вторая скорость — second speed
скорость сжатия — compression speed
скорость отрыва — get away speed
скорость начала — onset speed
земная скорость — flight-path speed
скорость печати — printer speed
скорость съёмки — shooting speed
скорость осадки — upset speed
скорость ходьбы — speed of walking
скорость впуска — speed of entering
скорость модема — modem speed
слепая скорость — blind speed
скорость сварки — welding speed
снижать скорость — to drop speed

ещё 27 примеров свернуть

- velocity |vəˈlɑːsətɪ|  — скорость, быстрота

скорость волн — wave velocity
скорость пара — vapor velocity
скорость звука — acoustic velocity

скорость света — the velocity of light
скорость вихря — eddy velocity
скорость Ферми — fermi velocity
скорость сноса — velocity drift
скорость поезда — the velocity of a train
скорость отката — velocity of recoil
скорость сдвига — velocity of shear
осевая скорость — axis velocity
скорость фронта — front velocity
скорость фонона — phonon velocity
скорость дрейфа — drifting velocity
скорость эрозии — erosional velocity
скорость взмаха — flapping velocity
скорость потока — flow velocity
угловая скорость — angular velocity
сбавить скорость — to lose velocity
скорость течения — current velocity
скорость абляции — ablation velocity
скорость падения — falling velocity
местная скорость — averaged local velocity
скорость отскока — rebounding velocity
скорость качения — velocity of rolling
скорость резания — cutting velocity
нулевая скорость — zero velocity
скорость разлёта — expansion velocity
скорость снаряда — missile velocity
скорость вдувания — blowing velocity

ещё 27 примеров свернуть

- rate |reɪt|  — скорость, ставка, темп, тариф, коэффициент, норма, процент, степень

скорость кода — code rate
скорость речи — speaking rate
скорость счета — count rate

скорость крена — roll rate
скорость сушки — rate of drying
скорость вдоха — inspiratory rate
скорость резки — cutting rate
скорость записи — recording rate
скорость поиска — retrieval rate
скорость подачи — feed rate
скорость обката — cradle roll rate
скорость выдоха — expiratory rate
скорость уборки — picking rate
скорость усадки — shrinkage rate
гасить скорость — arrest rate
скорость отвода — rate of withdrawal
скорость сбойки — linking rate
скорость митоза — mitotic rate
скорость залива — reflood rate
рабочая скорость — operating rate
скорость реакции — response rate
скорость оборота — rate of turnover
скорость абразии — rate of coastal erosion
скорость монтажа — erection rate
скорость откачки — exhaustion rate
скорость аэрации — aeration rate
скорость притока — influx rate
скорость тангажа — pitch angular rate
скорость наддува — pressurization rate
ав. скороподъёмность — rate of climb

ещё 27 примеров свернуть

- pace |peɪs|  — темп, скорость, шаг, поступь, аллюр, походка, иноходь, длина шага

скорость пешехода — foot pace
рекордная скорость — record pace
держать скорость шага — hold pace

убийственная скорость — killing pace
переменная скорость (бега) — varying pace
ровная, постоянная скорость — even pace, steady pace
скорость эрозии; темп эрозии — pace of erosion
ужасная, убийственная скорость — gruelling pace, killing pace
скорость пешехода; скорость ходьбы — walking pace
регулирование скорости; регулирующий скорость — setting the pace
а) замедлить /ослабить/ темп бега; б) замедлить шаг — to slacken the pace
рекордная скорость [высота, производительность, -ый урожай] — record pace [height, output, crop]
а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; — to set the pace
ответственный за плановую скорость движения автоколонны; задающий темп — pace setter

ещё 11 примеров свернуть

- rapidity |rəˈpɪdətɪ|  — быстрота, скорость

скорость возобновления — rapidity of renewal

- quickness |ˈkwɪknəs|  — быстрота, скорость, сообразительность, проворство, живость, находчивость
- swiftness |ˈswɪftnəs|  — быстрота, скорость
- lick |lɪk|  — облизывание, лизание, лизунец, кусочек, скорость
- speeding |ˈspɪdɪŋ|  — езда на большой скорости, езда с недозволенной скоростью

замедляющий скорость; замедление скорости — speeding down

- airspeed |ˈerspiːd|  — воздушная скорость, скорость самолета

приборная скорость — registered airspeed
скорость полёта вперёд — forward airspeed
воздушная скорость цели — target airspeed

скорость полёта на потолке — ceiling airspeed
основная воздушная скорость — basic airspeed
расчетная воздушная скорость — design airspeed
поправка на воздушную скорость — airspeed compensation
исправленная воздушная скорость — corrected airspeed
индикаторная воздушная скорость — calibrate airspeed
максимальная воздушная скорость — fastest airspeed
относительная воздушная скорость — relative airspeed
непревышаемая воздушная скорость — never-exceed airspeed
скорость отрыва самолёта от земли — takeoff airspeed
наивыгоднейшая воздушная скорость — maximum lift-to-drag ratio airspeed
скорость в условиях турбулентности — rough airspeed
воздушная скорость воздушного судна — transport airspeed
воздушная скорость при наборе высоты — climb airspeed
безопасная скорость взлёта с катапульты — launch-safety airspeed
индикаторная истинная воздушная скорость — indicated true airspeed
скорость на вираже с минимальным радиусом — tightest-turn airspeed
параметр, характеризующий скорость полёта — airspeed parameter
скорость при развороте; скорость на вираже — turning flight airspeed
уточнённая индикаторная воздушная скорость — calibrated indicated airspeed
истинная воздушная скорость в морских узлах — knots true airspeed
максимальная разрешённая приборная скорость — redline airspeed
приборная воздушная скорость в морских узлах — knots indicated airspeed
истинная воздушная скорость; истинная скорость — true airspeed
воздушная скорость, близкая к скорости сваливания — near-stall airspeed
воздушная скорость в момент выброски парашютистов — drop airspeed
скорость на вираже с максимальной угловой скоростью — fastest-turn airspeed

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

скорость — physical alertness
скорость счёта — counting rat
скорость волны — wave celerity
бег на скорость — foot racing
тест на скорость — timed test
путевая скорость — ground-speed
объёмная скорость — volume rat
скорость убывания — rat of decay
сбавлять скорость — to close the throttle
скорость адсорбции — adsorption rat

скорость осаждения — settling rat
скорость остывания — cooling rat
скорость окисления — oxidizing rat
скорость растяжения — rat of stretch
скорость потока реки — river flow rates
скорость круговорота — degree of turnover
равновесная скорость — equilibrium rat
график скорость-время — velocity-versus-time profile
набирать скорость /ход/ — to gather /to fetch/ headway
скорость съёма металла — high-surface footage
скорость перемешивания — rat of stirring
скорость в момент удара — velocipede of impact
скорость съёма припуска — work removal parameter
скорость кристаллизации — rat of crystalline growth
гасить скорость в полете — to decelerate in the flight
гасить скорость в полёте — decelerate in flight
скорость распада карбида — breakdown rat of carbide
включить первую скорость — down in the kitchen
скорость распространения — velocipede of propagation
замедлять скорость судна; затруднять движение судна — to deaden a ship’s headway

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- gear |ɡɪr|  — передача, механизм, шестерня, снасти, зубчатое колесо, принадлежности

менять скорость — change the gear
средняя скорость — middle gear
прямая передача; полная скорость — high gear

переключаться на первую скорость — to go into first gear
включать скорость; включать передачу — put into gear
переключаться на первую [на вторую] скорость — to go into first [second] gear
ехать медленнее, снижать скорость (автомашины) — to gear down a car
ехать быстрее, увеличивать скорость (автомашины) — to gear up a car
перейти на третью скорость, включить третью скорость — to shift into third gear
средняя [высшая, самая малая, первая, вторая] скорость — middle [top, bottom, first, second] gear
переключиться на первую скорость; переключиться на вторую скорость — go into second gear

ещё 8 примеров свернуть

- tempo |ˈtempəʊ|  — темп, ритм
- time |taɪm|  — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизнь

скорость портаменто — portamento time
испытание на скорость сгорания — firing time test
скорость бурения с отбором керна — coring time

прибор, регистрирующий скорость бурения — drilling time recorder
скорость дугового разряда; время горения дуги — arcing time
гонки на время (велоспорт) ; одиночный заезд на скорость  — time trial
время механического бурения; скорость проходки скважины — drilling time

ещё 4 примера свернуть

Перевод «скорость» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


скорость

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
скорости

speed

[spi:d]





у звука скорость не постоянна.

the speed of sound is not a constant.

Больше

rate

[reɪt]





Поддерживаемая скорость потока и разрешение

Supported bit rate and resolution

Больше

velocity

[vɪˈlɔsɪtɪ]





Скорость ветра здесь намного меньше.

Wind velocities are a little more manageable here.

Больше

pace

[peɪs]





он недооценил скорость глобального потепления.

it underestimated the pace at which global warming was occurring.

Больше

rapidity

[rəˈpɪdɪtɪ]





классический социализм — потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.

classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания (887)

  1. бешеная скорость — breakneck speed
  2. большая скорость — high speed
  3. дозволенная скорость — speed-limit
  4. заданная скорость — assigned speed
  5. космическая скорость — cosmic speed
  6. мгновенная скорость — instantaneous velocity
  7. набирать скорость — gain speed
  8. номинальная скорость — rated speed
  9. погашать скорость — reduce speed
  10. предельная скорость — speed limit

Больше

Контексты

у звука скорость не постоянна.
the speed of sound is not a constant.

Поддерживаемая скорость потока и разрешение
Supported bit rate and resolution

Скорость ветра здесь намного меньше.
Wind velocities are a little more manageable here.

он недооценил скорость глобального потепления.
it underestimated the pace at which global warming was occurring.

классический социализм — потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.
classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «скорость» на английский

nf

Предложения


Из-за этого было очень сложно показать высокую скорость.



Due to this, it became very tough for us to maintain high speed.


Нам не нужны изобретения, повышающие скорость нашего передвижения.



We have no use for inventions that will increase our speed of travel as with you.


Например, важно повышать скорость реагирования на кризисы.



For example, it is essential to improve the speed of response to crises.


После нескольких месяцев тренировки каратист развивает определенную скорость и точность ударов.



After a few months of training, a karate man develops a certain speed and accuracy in kicks and thrusts.


Максимальная скорость достигается в середине путешествия.



The maximum speed is reached at the middle point of the trajectory.


Пули должны были совсем потерять скорость.



Those bullets had to be carrying quite a bit of speed.


Не менять скорость, только изменение курса.



No change in speed, but we’ve got another alteration of course.


Максимальная скорость развивается на пятой передаче.



In this case, top speed is reached in fifth gear.


Длительное использование ускорит скорость старения цепи.



Long time use will accelerate the aging speed of the circuit.


Однако скорость будет нормализована в начале следующего дня.



However speed will be reset to normal at the beginning of the next day.


Иногда антивирусный сканер или других программ может замедлить скорость интернета.



In some cases, the virus scanner program or another program, may interfere with the internet speeds.


Но скорость работы сектора переработки недостаточно.



But the work speed of the recycling sector is not enough.


Его скорость во время инцидента неизвестна.



His speed at the time of the accident is not known.


Прочность конструкции позволяла развивать сверхзвуковую скорость даже у земли.



The strength of the design allows us to develop a supersonic speed, even in the land.


Его отличает высокая скорость передвижения и отсутствие пробок.



It is distinguished by a high speed of movement and the absence of traffic jams.


Как видите, скорость немного упала.



As you can see, the speed did decrease a bit.


Таким образом обеспечивалась скорость самодвижения орудия в 25 км/ч.



Thus, the speed of self-movement of the gun at 25 kilometers per hour was ensured.


Главная задача автомобильного глушителя замедлить скорость движения отработанных газов.



The main function of the car muffler is to decelerate the motion speed of exhaust gases.


Помимо эффекта конденсации, также возрастает номинальная скорость откачки.



Apart from the condensation effect, this also results in an increase in the nominal pumping speed.


Однако иногда требовалась еще большая скорость.



On top of that, sometimes even more speed is desired.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат скорость

Результатов: 72456. Точных совпадений: 72456. Затраченное время: 162 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

скорость — перевод на английский

То, как ты двигался, твоя скорость, твои рефлексы… люди не могут внезапно за ночь научится так делать.

The way you moved, your speed, your reflexes… people can’t just suddenly do that overnight. [Cell phone rings]

Тем временем, смертельное дыхание Носферату так надувало паруса судна, что оно со скоростью призрака приближалось к своей цели.

Meanwhile, the deadly breath of Nosferatu filled the sails ofthe ship so that it flew toward its goal with supernatural speed.

Скорость умопомрачительна.

Speed is imperative.

Набирай скорость!

Get up flying’ speed.

Я что-то слышал о скорости?

Did I hear something said a minute ago about speed?

Показать ещё примеры для «speed»…

— Какова начальная скорость — 1 ,500, сэр.

— What is the, uh, muzzle velocity? — 1,500, sir.

Начальная скорость в футах в секунду: 2,183.

Muzzle velocity in feet per second: 2, 183.

Ты опьянеешь от скорости.

You’ll be intoxicated by the exuberance of you own velocity.

Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва.

As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you’ll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion.

Показать ещё примеры для «velocity»…

И знаете, с какой скоростью ехал поезд в тот момент?

And do you know how fast that train was going… at the point where the body was found?

Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.

They’ll swarm over your house so fast, every closet your family’s been in will look like a police convention.

Возрастает скорость реакции.

Reaction mounting fast.

— Неважно, с какой скоростью я это делаю. К сожалению, я все же не могу еще уберечь их от страшной боли.

No matter how fast I am, I still can’t save them that terrible agony.

Парни, вы понимаете меня, мы жаждем скорости, куража…

Fellas, if you’re like I am, when you want a lather, you want it fast.

Показать ещё примеры для «fast»…

Труба «»А»» наполняет ее со скоростью 90 литров, а «»Б»» — 45 литров в минуту.

«A» fills it at the rate of 20 gallons a minute, and «B» at the rate of ten gallons a minute.

Скорость падения…какая там была?

Rate of descent, what was it?

Скорость падения — всё так же 3500 футов в минуту.

Rate of decent, still 3,500 feet per minute.

Пока мы не достигнем линии Тойяку и не разовьем наше главное наступление, я буду довольствоваться организованным продвижением вперед, с рассчитанной нами скоростью.

Until we reach the Toyako line and mount our major attack… I’ll be content with an orderly advance, moving forward at the rate we calculated.

Фактически, скорость работы у Уиндраша значительно больше.

In point of fact, Windrush’s rate of work is much higher.

Показать ещё примеры для «rate»…

Ламберт, посигналь, чтобы Коррадо сбавил скорость.

Lambert, sound your horn for Corrado to slow down.

Сбавь скорость.

Now slow down.

Сбрось скорость до 200.

Slow down to 200.

Не замечаем его, и сбавь скорость.

Let’s just ignore him, and slow down.

Значит, надо уменьшить скорость, подходя к его чувствительным местам.

All right, so I’d know enough to go slow when we penetrated its vulnerable spots.

Показать ещё примеры для «slow»…

Сбавить скорость, м-р Митчелл.

Neutralise warp, Mr. Mitchell.

Сбавляем скорость, сэр.

Neutralise warp, sir.

Вперед, на полной скорости.

Ahead, warp factor 1.

Если вы не получите от меня вестей в течение 12 часов, вы отправитесь на полной скорости к ближайшей земной базе, и я рекомендую, чтобы вся эта планета подверглась летальному излучению дейтрона.

But, captain… Where, if you have not received a signal from me within 12 hours you’ll proceed at maximum warp to the nearest Earth base with my recommendation that this entire planet be subjected to a lethal concentration of deuteron radiation.

— Это полная скорость?

— Do we have emergency warp?

Показать ещё примеры для «warp»…

Где первая скорость?

Where’s first gear.

— Где вторая скорость?

Where is second gear?

А Вы не могли бы переключить на вторую скорость?

It did not switch to second gear?

Нейтральная… 1-ая скорость…

Neutral… 1st gear…

Показать ещё примеры для «gear»…

— Едем мы, скорость 65 миль в час,..

Down Western Avenue, we was going 65 miles an hour.

и выехал на автотрассу со скоростью сто миль в час.

And he poured into the highway with 100 miles per hour

Погоня на скорости сто километров в час через весь 18-й округ.

A 100 miles an hour chase through the streets of Paris!

Со скоростью 40 км/час.

Forty miles an hour.

Тут написано, что поезд монорельса едет со скоростью 220 км/ч.

According to this book, the monorail goes over 1 50 miles an hour.

Показать ещё примеры для «miles»…

Я считал скорость по телеграфным столбам.

I was going by the telegraph pole.

— Не важно, главное — скорость. — Разве мы не остановимся?

— Ain’t we going to stop?

Теперь только ты, я и тонна железа, летящая со скоростью 200 миль в час.

Now it’s just you, me, and a ton of hot steel going two hundred miles an hour.

Трейлер, 38 тонн, скорость 120 километров в час.

A 38-ton truck going 120 kilometres an hour.

Оно летело на скорости 5 тысяч километров в час.

It was going about 3,000 miles an hour.

Показать ещё примеры для «going»…

Скорость 12, столконовение через 11 секунд.

Mach 12, impact in 11 seconds.

Скорость звука 0,92.

Mach .92.

Скорость звука 0,95.

Mach .95.

Скорость звука 0,91.

Mach .91.

Здесь что-то должно быть не так с этим измерителем скорости звука.

Must be something wrong with the Mach meter.

Показать ещё примеры для «mach»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • speed: phrases, sentences
  • velocity: phrases, sentences
  • fast: phrases, sentences
  • rate: phrases, sentences
  • slow: phrases, sentences
  • warp: phrases, sentences
  • gear: phrases, sentences
  • miles: phrases, sentences
  • going: phrases, sentences
  • mach: phrases, sentences

- speed |spiːd|  — скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, успех

скорость бега — speed of running
скорость ветра — wind speed
скорость марша — march speed

малая скорость — minor speed
скорость срыва — speed in a stall
скорость катка — roller speed
скорость ремня — belt speed
скорость схода — speed turnoff
скорость ленты — longitudinal tape speed
скорость конца — end-point speed
скорость судна — vessel speed
скорость и курс — speed and heading
первая скорость — first speed
скорость полета — flight speed
скорость взлета — takeoff speed
третья скорость — third speed /gear/
вторая скорость — second speed
скорость сжатия — compression speed
скорость отрыва — get away speed
скорость начала — onset speed
земная скорость — flight-path speed
скорость печати — printer speed
скорость съёмки — shooting speed
скорость осадки — upset speed
скорость ходьбы — speed of walking
скорость впуска — speed of entering
скорость модема — modem speed
слепая скорость — blind speed
скорость сварки — welding speed
снижать скорость — to drop speed

ещё 27 примеров свернуть

- velocity |vəˈlɑːsətɪ|  — скорость, быстрота

скорость волн — wave velocity
скорость пара — vapor velocity
скорость звука — acoustic velocity

скорость света — the velocity of light
скорость вихря — eddy velocity
скорость Ферми — fermi velocity
скорость сноса — velocity drift
скорость поезда — the velocity of a train
скорость отката — velocity of recoil
скорость сдвига — velocity of shear
осевая скорость — axis velocity
скорость фронта — front velocity
скорость фонона — phonon velocity
скорость дрейфа — drifting velocity
скорость эрозии — erosional velocity
скорость взмаха — flapping velocity
скорость потока — flow velocity
угловая скорость — angular velocity
сбавить скорость — to lose velocity
скорость течения — current velocity
скорость абляции — ablation velocity
скорость падения — falling velocity
местная скорость — averaged local velocity
скорость отскока — rebounding velocity
скорость качения — velocity of rolling
скорость резания — cutting velocity
нулевая скорость — zero velocity
скорость разлёта — expansion velocity
скорость снаряда — missile velocity
скорость вдувания — blowing velocity

ещё 27 примеров свернуть

- rate |reɪt|  — скорость, ставка, темп, тариф, коэффициент, норма, процент, степень

скорость кода — code rate
скорость речи — speaking rate
скорость счета — count rate

скорость крена — roll rate
скорость сушки — rate of drying
скорость вдоха — inspiratory rate
скорость резки — cutting rate
скорость записи — recording rate
скорость поиска — retrieval rate
скорость подачи — feed rate
скорость обката — cradle roll rate
скорость выдоха — expiratory rate
скорость уборки — picking rate
скорость усадки — shrinkage rate
гасить скорость — arrest rate
скорость отвода — rate of withdrawal
скорость сбойки — linking rate
скорость митоза — mitotic rate
скорость залива — reflood rate
рабочая скорость — operating rate
скорость реакции — response rate
скорость оборота — rate of turnover
скорость абразии — rate of coastal erosion
скорость монтажа — erection rate
скорость откачки — exhaustion rate
скорость аэрации — aeration rate
скорость притока — influx rate
скорость тангажа — pitch angular rate
скорость наддува — pressurization rate
ав. скороподъёмность — rate of climb

ещё 27 примеров свернуть

- pace |peɪs|  — темп, скорость, шаг, поступь, аллюр, походка, иноходь, длина шага

скорость пешехода — foot pace
рекордная скорость — record pace
держать скорость шага — hold pace

убийственная скорость — killing pace
переменная скорость (бега) — varying pace
ровная, постоянная скорость — even pace, steady pace
скорость эрозии; темп эрозии — pace of erosion
ужасная, убийственная скорость — gruelling pace, killing pace
скорость пешехода; скорость ходьбы — walking pace
регулирование скорости; регулирующий скорость — setting the pace
а) замедлить /ослабить/ темп бега; б) замедлить шаг — to slacken the pace
рекордная скорость [высота, производительность, -ый урожай] — record pace [height, output, crop]
а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; — to set the pace
ответственный за плановую скорость движения автоколонны; задающий темп — pace setter

ещё 11 примеров свернуть

- rapidity |rəˈpɪdətɪ|  — быстрота, скорость

скорость возобновления — rapidity of renewal

- quickness |ˈkwɪknəs|  — быстрота, скорость, сообразительность, проворство, живость, находчивость
- swiftness |ˈswɪftnəs|  — быстрота, скорость
- lick |lɪk|  — облизывание, лизание, лизунец, кусочек, скорость
- speeding |ˈspɪdɪŋ|  — езда на большой скорости, езда с недозволенной скоростью

замедляющий скорость; замедление скорости — speeding down

- airspeed |ˈerspiːd|  — воздушная скорость, скорость самолета

приборная скорость — registered airspeed
скорость полёта вперёд — forward airspeed
воздушная скорость цели — target airspeed

скорость полёта на потолке — ceiling airspeed
основная воздушная скорость — basic airspeed
расчетная воздушная скорость — design airspeed
поправка на воздушную скорость — airspeed compensation
исправленная воздушная скорость — corrected airspeed
индикаторная воздушная скорость — calibrate airspeed
максимальная воздушная скорость — fastest airspeed
относительная воздушная скорость — relative airspeed
непревышаемая воздушная скорость — never-exceed airspeed
скорость отрыва самолёта от земли — takeoff airspeed
наивыгоднейшая воздушная скорость — maximum lift-to-drag ratio airspeed
скорость в условиях турбулентности — rough airspeed
воздушная скорость воздушного судна — transport airspeed
воздушная скорость при наборе высоты — climb airspeed
безопасная скорость взлёта с катапульты — launch-safety airspeed
индикаторная истинная воздушная скорость — indicated true airspeed
скорость на вираже с минимальным радиусом — tightest-turn airspeed
параметр, характеризующий скорость полёта — airspeed parameter
скорость при развороте; скорость на вираже — turning flight airspeed
уточнённая индикаторная воздушная скорость — calibrated indicated airspeed
истинная воздушная скорость в морских узлах — knots true airspeed
максимальная разрешённая приборная скорость — redline airspeed
приборная воздушная скорость в морских узлах — knots indicated airspeed
истинная воздушная скорость; истинная скорость — true airspeed
воздушная скорость, близкая к скорости сваливания — near-stall airspeed
воздушная скорость в момент выброски парашютистов — drop airspeed
скорость на вираже с максимальной угловой скоростью — fastest-turn airspeed

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

скорость — physical alertness
скорость счёта — counting rat
скорость волны — wave celerity
бег на скорость — foot racing
тест на скорость — timed test
путевая скорость — ground-speed
объёмная скорость — volume rat
скорость убывания — rat of decay
сбавлять скорость — to close the throttle
скорость окисления — oxidizing rat

скорость адсорбции — adsorption rat
скорость осаждения — settling rat
скорость остывания — cooling rat
скорость растяжения — rat of stretch
скорость потока реки — river flow rates
скорость круговорота — degree of turnover
равновесная скорость — equilibrium rat
график скорость-время — velocity-versus-time profile
скорость съёма металла — high-surface footage
набирать скорость /ход/ — to gather /to fetch/ headway
скорость в момент удара — velocipede of impact
скорость перемешивания — rat of stirring
скорость съёма припуска — work removal parameter
гасить скорость в полете — to decelerate in the flight
гасить скорость в полёте — decelerate in flight
скорость кристаллизации — rat of crystalline growth
скорость распада карбида — breakdown rat of carbide
включить первую скорость — down in the kitchen
скорость распространения — velocipede of propagation
замедлять скорость судна; затруднять движение судна — to deaden a ship’s headway

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- gear |ɡɪr|  — передача, механизм, шестерня, снасти, зубчатое колесо, принадлежности

менять скорость — change the gear
средняя скорость — middle gear
прямая передача; полная скорость — high gear

переключаться на первую скорость — to go into first gear
включать скорость; включать передачу — put into gear
переключаться на первую [на вторую] скорость — to go into first [second] gear
ехать медленнее, снижать скорость (автомашины) — to gear down a car
ехать быстрее, увеличивать скорость (автомашины) — to gear up a car
перейти на третью скорость, включить третью скорость — to shift into third gear
средняя [высшая, самая малая, первая, вторая] скорость — middle [top, bottom, first, second] gear
переключиться на первую скорость; переключиться на вторую скорость — go into second gear

ещё 8 примеров свернуть

- tempo |ˈtempəʊ|  — темп, ритм
- time |taɪm|  — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизнь

скорость портаменто — portamento time
испытание на скорость сгорания — firing time test
скорость бурения с отбором керна — coring time

прибор, регистрирующий скорость бурения — drilling time recorder
скорость дугового разряда; время горения дуги — arcing time
гонки на время (велоспорт) ; одиночный заезд на скорость  — time trial
время механического бурения; скорость проходки скважины — drilling time

ещё 4 примера свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «скорость» на английский

nf

Предложения


Из-за этого было очень сложно показать высокую скорость.



Due to this, it became very tough for us to maintain high speed.


Нам не нужны изобретения, повышающие скорость нашего передвижения.



We have no use for inventions that will increase our speed of travel as with you.


Например, важно повышать скорость реагирования на кризисы.



For example, it is essential to improve the speed of response to crises.


После нескольких месяцев тренировки каратист развивает определенную скорость и точность ударов.



After a few months of training, a karate man develops a certain speed and accuracy in kicks and thrusts.


Максимальная скорость достигается в середине путешествия.



The maximum speed is reached at the middle point of the trajectory.


Пули должны были совсем потерять скорость.



Those bullets had to be carrying quite a bit of speed.


Не менять скорость, только изменение курса.



No change in speed, but we’ve got another alteration of course.


Максимальная скорость развивается на пятой передаче.



In this case, top speed is reached in fifth gear.


Длительное использование ускорит скорость старения цепи.



Long time use will accelerate the aging speed of the circuit.


Однако скорость будет нормализована в начале следующего дня.



However speed will be reset to normal at the beginning of the next day.


Иногда антивирусный сканер или других программ может замедлить скорость интернета.



In some cases, the virus scanner program or another program, may interfere with the internet speeds.


Но скорость работы сектора переработки недостаточно.



But the work speed of the recycling sector is not enough.


Его скорость во время инцидента неизвестна.



His speed at the time of the accident is not known.


Прочность конструкции позволяла развивать сверхзвуковую скорость даже у земли.



The strength of the design allows us to develop a supersonic speed, even in the land.


Его отличает высокая скорость передвижения и отсутствие пробок.



It is distinguished by a high speed of movement and the absence of traffic jams.


Как видите, скорость немного упала.



As you can see, the speed did decrease a bit.


Таким образом обеспечивалась скорость самодвижения орудия в 25 км/ч.



Thus, the speed of self-movement of the gun at 25 kilometers per hour was ensured.


Главная задача автомобильного глушителя замедлить скорость движения отработанных газов.



The main function of the car muffler is to decelerate the motion speed of exhaust gases.


Помимо эффекта конденсации, также возрастает номинальная скорость откачки.



Apart from the condensation effect, this also results in an increase in the nominal pumping speed.


Однако иногда требовалась еще большая скорость.



On top of that, sometimes even more speed is desired.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат скорость

Результатов: 72456. Точных совпадений: 72456. Затраченное время: 79 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

скорость — перевод на английский

То, как ты двигался, твоя скорость, твои рефлексы… люди не могут внезапно за ночь научится так делать.

The way you moved, your speed, your reflexes… people can’t just suddenly do that overnight. [Cell phone rings]

Тем временем, смертельное дыхание Носферату так надувало паруса судна, что оно со скоростью призрака приближалось к своей цели.

Meanwhile, the deadly breath of Nosferatu filled the sails ofthe ship so that it flew toward its goal with supernatural speed.

Скорость умопомрачительна.

Speed is imperative.

Набирай скорость!

Get up flying’ speed.

Я что-то слышал о скорости?

Did I hear something said a minute ago about speed?

Показать ещё примеры для «speed»…

— Какова начальная скорость — 1 ,500, сэр.

— What is the, uh, muzzle velocity? — 1,500, sir.

Начальная скорость в футах в секунду: 2,183.

Muzzle velocity in feet per second: 2, 183.

Ты опьянеешь от скорости.

You’ll be intoxicated by the exuberance of you own velocity.

Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва.

As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you’ll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion.

Показать ещё примеры для «velocity»…

И знаете, с какой скоростью ехал поезд в тот момент?

And do you know how fast that train was going… at the point where the body was found?

Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.

They’ll swarm over your house so fast, every closet your family’s been in will look like a police convention.

Возрастает скорость реакции.

Reaction mounting fast.

— Неважно, с какой скоростью я это делаю. К сожалению, я все же не могу еще уберечь их от страшной боли.

No matter how fast I am, I still can’t save them that terrible agony.

Парни, вы понимаете меня, мы жаждем скорости, куража…

Fellas, if you’re like I am, when you want a lather, you want it fast.

Показать ещё примеры для «fast»…

Труба «»А»» наполняет ее со скоростью 90 литров, а «»Б»» — 45 литров в минуту.

«A» fills it at the rate of 20 gallons a minute, and «B» at the rate of ten gallons a minute.

Скорость падения…какая там была?

Rate of descent, what was it?

Скорость падения — всё так же 3500 футов в минуту.

Rate of decent, still 3,500 feet per minute.

Пока мы не достигнем линии Тойяку и не разовьем наше главное наступление, я буду довольствоваться организованным продвижением вперед, с рассчитанной нами скоростью.

Until we reach the Toyako line and mount our major attack… I’ll be content with an orderly advance, moving forward at the rate we calculated.

Фактически, скорость работы у Уиндраша значительно больше.

In point of fact, Windrush’s rate of work is much higher.

Показать ещё примеры для «rate»…

Ламберт, посигналь, чтобы Коррадо сбавил скорость.

Lambert, sound your horn for Corrado to slow down.

Сбавь скорость.

Now slow down.

Сбрось скорость до 200.

Slow down to 200.

Не замечаем его, и сбавь скорость.

Let’s just ignore him, and slow down.

Значит, надо уменьшить скорость, подходя к его чувствительным местам.

All right, so I’d know enough to go slow when we penetrated its vulnerable spots.

Показать ещё примеры для «slow»…

Сбавить скорость, м-р Митчелл.

Neutralise warp, Mr. Mitchell.

Сбавляем скорость, сэр.

Neutralise warp, sir.

Вперед, на полной скорости.

Ahead, warp factor 1.

Если вы не получите от меня вестей в течение 12 часов, вы отправитесь на полной скорости к ближайшей земной базе, и я рекомендую, чтобы вся эта планета подверглась летальному излучению дейтрона.

But, captain… Where, if you have not received a signal from me within 12 hours you’ll proceed at maximum warp to the nearest Earth base with my recommendation that this entire planet be subjected to a lethal concentration of deuteron radiation.

— Это полная скорость?

— Do we have emergency warp?

Показать ещё примеры для «warp»…

Где первая скорость?

Where’s first gear.

— Где вторая скорость?

Where is second gear?

А Вы не могли бы переключить на вторую скорость?

It did not switch to second gear?

Нейтральная… 1-ая скорость…

Neutral… 1st gear…

Показать ещё примеры для «gear»…

— Едем мы, скорость 65 миль в час,..

Down Western Avenue, we was going 65 miles an hour.

и выехал на автотрассу со скоростью сто миль в час.

And he poured into the highway with 100 miles per hour

Погоня на скорости сто километров в час через весь 18-й округ.

A 100 miles an hour chase through the streets of Paris!

Со скоростью 40 км/час.

Forty miles an hour.

Тут написано, что поезд монорельса едет со скоростью 220 км/ч.

According to this book, the monorail goes over 1 50 miles an hour.

Показать ещё примеры для «miles»…

Я считал скорость по телеграфным столбам.

I was going by the telegraph pole.

— Не важно, главное — скорость. — Разве мы не остановимся?

— Ain’t we going to stop?

Теперь только ты, я и тонна железа, летящая со скоростью 200 миль в час.

Now it’s just you, me, and a ton of hot steel going two hundred miles an hour.

Трейлер, 38 тонн, скорость 120 километров в час.

A 38-ton truck going 120 kilometres an hour.

Оно летело на скорости 5 тысяч километров в час.

It was going about 3,000 miles an hour.

Показать ещё примеры для «going»…

Скорость 12, столконовение через 11 секунд.

Mach 12, impact in 11 seconds.

Скорость звука 0,92.

Mach .92.

Скорость звука 0,95.

Mach .95.

Скорость звука 0,91.

Mach .91.

Здесь что-то должно быть не так с этим измерителем скорости звука.

Must be something wrong with the Mach meter.

Показать ещё примеры для «mach»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • speed: phrases, sentences
  • velocity: phrases, sentences
  • fast: phrases, sentences
  • rate: phrases, sentences
  • slow: phrases, sentences
  • warp: phrases, sentences
  • gear: phrases, sentences
  • miles: phrases, sentences
  • going: phrases, sentences
  • mach: phrases, sentences

То, как ты двигался, твоя скорость, твои рефлексы… люди не могут внезапно за ночь научится так делать.
The way you moved, your speed, your reflexes… people can’t just suddenly do that overnight. [Cell phone rings]

Вот скорость, а?
Pretty quick work, huh?

Ламберт, посигналь, чтобы Коррадо сбавил скорость.
Lambert, sound your horn for Corrado to slow down.

Скорость
Velocity.

Я считал скорость по телеграфным столбам.
I was going by the telegraph pole.

— Не важно, главное — скорость. — Разве мы не остановимся?
— Ain’t we going to stop?

Ну, понимаете, тут детишки играют, а люди частенько забывают сбрасывать скорость.
Well, you see, a lot of children play in here. You can tell people to drive slow and they’re liable to forget but once they hit that hump, they don’t forget.

Мы набрали скорость, но мы замкнулись в себе.
We have developed speed but have shut ourselves in.

— Едем мы, скорость 65 миль в час,..
Down Western Avenue, we was going 65 miles an hour.

Скорость умопомрачительна.
Speed is imperative.

Набирай скорость!
Get up flying’ speed.

В данной точке, скорость увеличивается с четырех до девяти узлов.
At this point, the speed increases from four to nine knots.

Расчетная скорость, 300 км/час.
Computed air speed, 185 mph.

Скорость ветра, 35 км/час.
Wind speed, 22 mph.

После наступления темноты, он, наверное, наберут скорость, чтобы опередить нас, и будут рядом, чтобы добраться до конвоя.
After dark, he’ll probably pick up speed to get ahead of us, and stay with us to pick up the convoy.

Я как-нибудь оштрафую ее за скорость.
I’ll have to give her a ticket for speeding.

Такая скорость!
Such a gallop!

— Не превышай скорость.
— No speeding.

Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.

Видишь, Риччи, чтоб выполнять эту работу ты должен быть умен, у тебя должен быть хороший глаз и скорость. Вот и все.
You have to be intelligent, quick, and have a good eye for this job.

Погасите огни и уменьшите скорость, у нас есть час.
You clear the lights and you lessen the speed, we removed one hour to them.

— Какова начальная скорость — 1 ,500, сэр.
— What is the, uh, muzzle velocity? — 1,500, sir.

Начальная скорость в футах в секунду: 2,183.
Muzzle velocity in feet per second: 2, 183.

Скорость, с какой собралась толпа просто изумительная.
The speed with which this crowd has gathered is absolutely amazing.

Возрастает скорость реакции.
Reaction mounting fast.

— Почему ты сбросил скорость?
-What are you slowing for? .

— Какая посадочная скорость?
— What’s her landing speed?

Поднимаюсь выше облаков. Полный газ, скорость 320.
Climbing through clouds, full throttle, asi 320.

Если почувствую тряску, сброшу скорость.
If I get any buffeting, I’ll throttle back.

Я сбрасываю скорость.
— I’m throttling back and pulling out.

3 формы глагола speed

Английский глагол speed [spi:d], переводится как: ускорять, спешить.
Входит в группы:
неправильные глаголы,
правильные глаголы.

3 формы глагола speed: Infinitive (speed), Past Simple — (sped), Past Participle — (sped).

📚 Глагол speed имеет значения: ускорять, спешить, идти поспешно, проноситься, торопить.

👉 Формы глагола speed в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет speed в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола speed

Base Form Past Simple Past Participle Перевод
speed [spi:d]

sped [spɛd]

speeded [ˈspiːdɪd]

sped [spɛd]

speeded [ˈspiːdɪd]

ускорять, спешить

Как поставить speed во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол speed в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — speed. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    sped,
    speeded.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    sped,
    speeded.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить speed в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для speed нужно использовать в прошедшем времени, будет:
speed в past simple — sped,
speeded.

What is the past tense of speed?

The past tense of speed is sped or
speeded.

The past participle of speed is sped or
speeded.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — speed в past simple, будет sped,
speeded.
(V2)

Future simple — speed в future simple будет speed. (will + V1)

Present Perfect — speed в present perfect будет
sped,
speeded.
(havehas + V3)

Past Perfect — speed в past perfect будет
sped,
speeded.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол speed?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол speed это правильный или неправильный глагол.

Примеры применения глагола speed

  •  
    The machine really speeded things up — Машина действительно ускорила процесс.
    (Past Simple)
  •  
    The procedures have been speeded up with new Сommittee — Процедуры ускорились с новым комитетом.
    (Present Perfect)
  •  
    Ambulances sped people away from the street — Скорые быстро увозили людей с улицы.
    (Past Simple)
  •  
    The best thing you can do to speed your success is hard work — Лучшее, что ты можешь, чтобы ускорить успех — это тяжелый труд.
    (Present Simple)
  •  
    He speeded away in a waiting taxi and I never saw him again — Он поспешил к ожидающему такси, и я его больше никогда не видел.
    (Past Simple)
  •  
    Everything is speeding up even time — Все ускоряется, даже время.
    (Present Continuous)
  •  
    His heart rate is speeding up, call the doctor — Его сердечный ритм ускоряется, зовите врача.
    (Present Continuous)
  •  
    You don’t believe me, but I wasn’t speeding — Ты не веришь мне, но я не превышал скорость.
    (Past Continuous)
  •  
    They were speeding and got in a car crash two years ago — Они гнали и угодили в аварию два года назад.
    (Past Continuous)
  •  
    These pills will speed your healing, don’t forget to take them — Эти таблетки ускорят ваше выздоровление, не забывайте принимать их.
    (Future Simple)

Вместе с speed, часто смотрят глаголы

type

and drown.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

- speed |spiːd|  — скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, успех

скорость бега — speed of running
скорость ветра — wind speed
скорость марша — march speed

малая скорость — minor speed
скорость срыва — speed in a stall
скорость катка — roller speed
скорость ремня — belt speed
скорость схода — speed turnoff
скорость ленты — longitudinal tape speed
скорость конца — end-point speed
скорость судна — vessel speed
скорость и курс — speed and heading
первая скорость — first speed
скорость полета — flight speed
скорость взлета — takeoff speed
третья скорость — third speed /gear/
вторая скорость — second speed
скорость сжатия — compression speed
скорость отрыва — get away speed
скорость начала — onset speed
земная скорость — flight-path speed
скорость печати — printer speed
скорость съёмки — shooting speed
скорость осадки — upset speed
скорость ходьбы — speed of walking
скорость впуска — speed of entering
скорость модема — modem speed
слепая скорость — blind speed
скорость сварки — welding speed
снижать скорость — to drop speed

ещё 27 примеров свернуть

- velocity |vəˈlɑːsətɪ|  — скорость, быстрота

скорость волн — wave velocity
скорость пара — vapor velocity
скорость звука — acoustic velocity

скорость света — the velocity of light
скорость вихря — eddy velocity
скорость Ферми — fermi velocity
скорость сноса — velocity drift
скорость поезда — the velocity of a train
скорость отката — velocity of recoil
скорость сдвига — velocity of shear
осевая скорость — axis velocity
скорость фронта — front velocity
скорость фонона — phonon velocity
скорость дрейфа — drifting velocity
скорость эрозии — erosional velocity
скорость взмаха — flapping velocity
скорость потока — flow velocity
угловая скорость — angular velocity
сбавить скорость — to lose velocity
скорость течения — current velocity
скорость абляции — ablation velocity
скорость падения — falling velocity
местная скорость — averaged local velocity
скорость отскока — rebounding velocity
скорость качения — velocity of rolling
скорость резания — cutting velocity
нулевая скорость — zero velocity
скорость разлёта — expansion velocity
скорость снаряда — missile velocity
скорость вдувания — blowing velocity

ещё 27 примеров свернуть

- rate |reɪt|  — скорость, ставка, темп, тариф, коэффициент, норма, процент, степень

скорость кода — code rate
скорость речи — speaking rate
скорость счета — count rate

скорость крена — roll rate
скорость сушки — rate of drying
скорость вдоха — inspiratory rate
скорость резки — cutting rate
скорость записи — recording rate
скорость поиска — retrieval rate
скорость подачи — feed rate
скорость обката — cradle roll rate
скорость выдоха — expiratory rate
скорость уборки — picking rate
скорость усадки — shrinkage rate
гасить скорость — arrest rate
скорость отвода — rate of withdrawal
скорость сбойки — linking rate
скорость митоза — mitotic rate
скорость залива — reflood rate
рабочая скорость — operating rate
скорость реакции — response rate
скорость оборота — rate of turnover
скорость абразии — rate of coastal erosion
скорость монтажа — erection rate
скорость откачки — exhaustion rate
скорость аэрации — aeration rate
скорость притока — influx rate
скорость тангажа — pitch angular rate
скорость наддува — pressurization rate
ав. скороподъёмность — rate of climb

ещё 27 примеров свернуть

- pace |peɪs|  — темп, скорость, шаг, поступь, аллюр, походка, иноходь, длина шага

скорость пешехода — foot pace
рекордная скорость — record pace
держать скорость шага — hold pace

убийственная скорость — killing pace
переменная скорость (бега) — varying pace
ровная, постоянная скорость — even pace, steady pace
скорость эрозии; темп эрозии — pace of erosion
ужасная, убийственная скорость — gruelling pace, killing pace
скорость пешехода; скорость ходьбы — walking pace
регулирование скорости; регулирующий скорость — setting the pace
а) замедлить /ослабить/ темп бега; б) замедлить шаг — to slacken the pace
рекордная скорость [высота, производительность, -ый урожай] — record pace [height, output, crop]
а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; — to set the pace
ответственный за плановую скорость движения автоколонны; задающий темп — pace setter

ещё 11 примеров свернуть

- rapidity |rəˈpɪdətɪ|  — быстрота, скорость

скорость возобновления — rapidity of renewal

- quickness |ˈkwɪknəs|  — быстрота, скорость, сообразительность, проворство, живость, находчивость
- swiftness |ˈswɪftnəs|  — быстрота, скорость
- lick |lɪk|  — облизывание, лизание, лизунец, кусочек, скорость
- speeding |ˈspɪdɪŋ|  — езда на большой скорости, езда с недозволенной скоростью

замедляющий скорость; замедление скорости — speeding down

- airspeed |ˈerspiːd|  — воздушная скорость, скорость самолета

приборная скорость — registered airspeed
скорость полёта вперёд — forward airspeed
воздушная скорость цели — target airspeed

скорость полёта на потолке — ceiling airspeed
основная воздушная скорость — basic airspeed
расчетная воздушная скорость — design airspeed
поправка на воздушную скорость — airspeed compensation
исправленная воздушная скорость — corrected airspeed
индикаторная воздушная скорость — calibrate airspeed
максимальная воздушная скорость — fastest airspeed
относительная воздушная скорость — relative airspeed
непревышаемая воздушная скорость — never-exceed airspeed
скорость отрыва самолёта от земли — takeoff airspeed
наивыгоднейшая воздушная скорость — maximum lift-to-drag ratio airspeed
скорость в условиях турбулентности — rough airspeed
воздушная скорость воздушного судна — transport airspeed
воздушная скорость при наборе высоты — climb airspeed
безопасная скорость взлёта с катапульты — launch-safety airspeed
индикаторная истинная воздушная скорость — indicated true airspeed
скорость на вираже с минимальным радиусом — tightest-turn airspeed
параметр, характеризующий скорость полёта — airspeed parameter
скорость при развороте; скорость на вираже — turning flight airspeed
уточнённая индикаторная воздушная скорость — calibrated indicated airspeed
истинная воздушная скорость в морских узлах — knots true airspeed
максимальная разрешённая приборная скорость — redline airspeed
приборная воздушная скорость в морских узлах — knots indicated airspeed
истинная воздушная скорость; истинная скорость — true airspeed
воздушная скорость, близкая к скорости сваливания — near-stall airspeed
воздушная скорость в момент выброски парашютистов — drop airspeed
скорость на вираже с максимальной угловой скоростью — fastest-turn airspeed

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

скорость — physical alertness
скорость волны — wave celerity
скорость счёта — counting rat
бег на скорость — foot racing
тест на скорость — timed test
путевая скорость — ground-speed
объёмная скорость — volume rat
скорость убывания — rat of decay
сбавлять скорость — to close the throttle
скорость окисления — oxidizing rat

скорость адсорбции — adsorption rat
скорость осаждения — settling rat
скорость остывания — cooling rat
скорость растяжения — rat of stretch
скорость потока реки — river flow rates
скорость круговорота — degree of turnover
равновесная скорость — equilibrium rat
график скорость-время — velocity-versus-time profile
скорость съёма металла — high-surface footage
набирать скорость /ход/ — to gather /to fetch/ headway
скорость в момент удара — velocipede of impact
скорость перемешивания — rat of stirring
скорость съёма припуска — work removal parameter
гасить скорость в полете — to decelerate in the flight
гасить скорость в полёте — decelerate in flight
скорость кристаллизации — rat of crystalline growth
скорость распада карбида — breakdown rat of carbide
включить первую скорость — down in the kitchen
скорость распространения — velocipede of propagation
замедлять скорость судна; затруднять движение судна — to deaden a ship’s headway

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- gear |ɡɪr|  — передача, механизм, шестерня, снасти, зубчатое колесо, принадлежности

менять скорость — change the gear
средняя скорость — middle gear
прямая передача; полная скорость — high gear

переключаться на первую скорость — to go into first gear
включать скорость; включать передачу — put into gear
переключаться на первую [на вторую] скорость — to go into first [second] gear
ехать медленнее, снижать скорость (автомашины) — to gear down a car
ехать быстрее, увеличивать скорость (автомашины) — to gear up a car
перейти на третью скорость, включить третью скорость — to shift into third gear
средняя [высшая, самая малая, первая, вторая] скорость — middle [top, bottom, first, second] gear
переключиться на первую скорость; переключиться на вторую скорость — go into second gear

ещё 8 примеров свернуть

- tempo |ˈtempəʊ|  — темп, ритм
- time |taɪm|  — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизнь

скорость портаменто — portamento time
испытание на скорость сгорания — firing time test
скорость бурения с отбором керна — coring time

прибор, регистрирующий скорость бурения — drilling time recorder
скорость дугового разряда; время горения дуги — arcing time
гонки на время (велоспорт) ; одиночный заезд на скорость  — time trial
время механического бурения; скорость проходки скважины — drilling time

ещё 4 примера свернуть

Перевод и значение СКОРОСТЬ в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ ж. ]

speed; rate; физ. , мех. velocity

максимальная скорость — maximum / top speed

переменная скорость — variable speed

развивать, набирать скорость — gather, или pick up, speed

дозволенная скорость (езды) — speed limit

со скоростью сто километров в час — at a speed of one hundred kilometres per hour

скорость света — velocity of light

скорость движения — rate of movement

скорость вращения — speed of rotation

начальная скорость — initial velocity

скорость подъёма ав. — rate of climb

критическая скорость ав. — stalling speed

воздушная скорость ав. — air speed

путевая скорость ав. — absolute / ground speed

перейти на другую скорость — change gear

большой скоростью ж.-д. — by fast goods train

малой скоростью ж.-д. — by (slow) goods train


Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.

     English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.
2012

А что думает император о распространении лютеранской ереси в его землях?

Мой друг Эразм рассказывает, что в Германии она распространяется со скоростью пожара.

Его высочество делает все возможное, чтобы подавить ее.

Tell me: What is the emperor’s attitude to the rise of the lutheran heresy in some of his territories?

My friend erasmus tells me that in germany it’s spreading like a forest fire.

His highness does everything in his power to suppress it.

— Что именно произошло?

— Жуткая авария… на высокой скорости… Его тут же зашибло.

А я вот как-то выкарабкался.

— What happened?

— Bad wreck… high-Speed… he was killed instantly.

Somehow, I walked away.

Это неправильно.

Господь не создавал нас для путешествий на таких опасных скоростях.

Расслабься.

This isn’t right.

God never meant for us to travel at such breakneck speeds.

Relax.

Ничего не могу с собой поделать — переживаю.

У моего дома стоит огромное вишневое дерево, веснои с него, наверное, облетают лепестки — со скоростью

и я думаю: «Как было бы здорово…» «…когда придет весна, любоваться им вместе с Такаки!»

«For some reason I feel kind of nervous.»

«There’s a really large cherry tree close to my house so I bet that in the spring…» «The petals will fall at five centimeters per second.»

«I’m really hoping the spring will come with you that day takaki-kun.»

— Он всегда промахивается.

Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость,

Какого размера мяч, с какого расстояния летит и на какой скорости — к тому моменту, когда ему удается это обдумать, уже слишком поздно.

— No, he can’t judge the ball.

That’s because size, distance and speed can’t correlate.

Ηow big is the ball, how far is it, how fast is it? By the time he figures it out, he’s missed the bus.

Написание «Истории Хины и Котори» было веселым времяпровождением.

Но моя скорость печати замедлялась по мере достижения концовки.

Вот так, из Котори в истории… я превратилась обратно в Дзюри в реальности.

Writing «The Story of Hina and Kotori» was fun.

But the rate my fingers hit the keyboard slowed down as I neared the end.

And so, from Kotori in the story… I turned back into Juri in reality.

Почему ты в этом так уверена?

переходила 6-ю улицу, когда вдруг из ниоткуда появилась машина и направилась прямо на меня, набирая скорость

Это не был несчастный случай, Джимми.

Now, why would you believea thing like that?

The other day, I was crossing 6th street when, out of nowhere, this car veered right toward meand sped away.

It was no accident, jimmy.

Я и не знала, что машины бывают небьющимися.

Да, я могу вогнать её в кирпичную стену на скорости за 200,.. …для демонстрации.

— Почему место пассажира огорожено?

That makes sense. I just didn’t know you could make a car death proof.

Hell I can drive this baby into a brick wall doing 125 miles an hour just for the experience.

Why is your passenger seat in a box?

— Шутишь? Чёрт!

Две тонны металла, встречная скорость за 300. Плоть слаба, старина Ньютон.

Все принцессы скончались.

Shit.

Two tons of metal 200 miles an hour flesh and bone and plain old Newton…

They all princess died.

— Он же из криминального?

— Надо было следить за скоростью.

Когда тормозишь на лету, сложно не столкнуться.

— Is he a criminel?

— The speed must be balanced.

So you can brake, in that case the driver in front gets into trouble.

А куда мы пошли после Ангкор-ват?

— С такой скоростью мы сейчас всё выпьем.

— А где ещё бутылки?

Where did we go after Angkor wat?

— With this speed we will soon have drinken it all.

— Where’s the other bottles?

Translation by Relicit

Лана, поосторожней со скоростью.

Ты слегка…

«I don’t care how you do it» «Just save me, save me»

Lana, you have to be careful with this speed thing.

It’s a little…

— Неужели? А снять плавки они тебе тоже сказали?

Последняя вещь, которую хочется увидеть после спуска — это хозяйство твоего приятеля, несущееся на тебя на скорости

Ощущение будто оглушили.

Did he also tell you to take your trunks off, Turk?

Because the last thing a guy wants to see when he’s in a splash pool is his best friend’s junk headed towards him at 40 miles per hour.

I felt like I got pistol-whipped.

Никакого полицейского досье.

Несколько штрафов за превышение скорости.

6 лет назад они унаследовали от отца действительно крупное состояние.

no criminal record.

i mean,a few speeding tickets.

they inherited their father’s real estate fortune six years ago.

Да, это была Марли.

Две скорости — или высокая, или низкая.

Мама!

Yep, well, that was Marly.

Two speeds, high or very low.

Mom!

Развозка на мне.

Ну, так я дам тебе оплатить твою половину, если ты снизишь скорость.

Ну, ни я, ни Полин не заказывали десерт.

The driving’s on me.

Well, I’ll let you pay your half if you slow down.

Well, neither Pauline nor I ordered dessert.

Обрезаный и такой чувствительный, хватай крепче.

Скорость имеет значение, изменяй её, вот так.

О, Боже!

Circumcised are so sensitive, grip tider.

Speed is important, make sure to change, like this.

Oh, God!

Через 26 ч. 14 мин. начнется главный эксперимент этого полета.

гравитации нашей планеты в качестве ускорителя, которая даст возможность развить недостижимую ранее скорость

В случае успеха эксперимент станет первым шагом к осуществлению межзвездных перелетов.

At 2614 on the flight clock, we begin the major experiment of this shuttle mission.

Commander John Crichton will pilot a craft of his own design in a dangerous attempt to use our planet’s gravity as a speed booster, slingshotting him off into space at previously unrecorded speeds.

If successful… The results are anticipated as the first concrete step toward interstellar travel.

Даю добро на начало эксперимента.

Порог максимальной скорости через 21 секунду,

18 секунд…

You are go for insertion procedure.

Approaching maximal velocity in… Twenty one seconds.

(Eighteen seconds)

Извини меня, но после того как меня арестовали за то нелепое вождение в пьяном виде

Я могу себе позволить талон за превышение скорости.

А Ягуар это приглашение быть остановленными. Правильно, если ты мчишься.

Excuse me, but after I almost got that ridiculous DWI,

I can ill afford a speeding ticket.

And a Jaguar is an invitation to be pulled over.

Этот материал идёт в печать завтра.

С такой скоростью тебя придётся отдать на курсы машинисток.

Откуда у меня ощущение, будто между вами двоими имел место интимный разговор?

I’m running it as tomorrow’s headline.

Might want to try a typing class. Give you a leg up.

Why do I get the gnawing suspicion that you two have had the dear john conversation?

Соединяют нас с миром.

Где хорошие новости распространяются со скоростью времени… [Местный парень победил в забеге]

Потому что в критическую минуту

They connect us with the world.

And in a fast moving world, where good news moves at the speed of time… and bad news isn’t always what it seems.

Because when push comes to shove,

Земля под нашими ногами движется со скоростью 1600 километров в час.

Вся планета вращается вокруг Солнца со скоростью 108 000 километров в час.

Я это чувствую, мы несемся в космосе, ты и я.

The ground beneath our feet is spinning at 1, 000 miles an hour.

The entire planet is hurtling round the sun at 67, 000 miles an hour.

I can feel it, we’re falling through Space, you and me.

И хотя последние отвергают неолиберальную политику Представители МВФ считают свободную торговлю жизненно необходимой для стран 3-го мира и что только свободный, глобализованный рынок сможет помочь слабым экономикам…

Нет, нет, не сегодня, спасибо набрать необходимую скорость для будущего роста

Вскоре станет известно об исходе саммита

But while the latter object to neo-liberal policies the former consider that free trade is vital for the 3rd World and only a free, globalized market can help weaker economies…

No, not today, Roque. To achieve the impulse they need in order to grow.

We’ll shortly hear the outcome of this summit.

— Не будь так уверен.

Кроме того, ты превысила скорость.

— Ладно.

-Are you sure?

Besides, you were speeding.

Okay, one.

10 лет без единой аварии.

Даже на скорости.

Впереди 7-ой поворот, так что притормози.

I’ve been accident free for 10 years.

Even as a speed taxi.

It’s the 7th head pin, so slow it down.

«Я не знаю, может быть 45»

«Не превышает скорости» «Что, ты имеешь в виду, что так медленно?»

«Нет, гребанно быстро.

«l don’t know, 45.

«Under the speed limit.» «What, go slow, you mean?»

«No, fucking fast.

Вот, посмотрите сами. Как вам это нравится? Интересно, правда?

Что-то прошло по прямой от здания к горе на огромной скорости.

Но что — неизвестно. Это план института.

I hired a guy to find out more and he sent me this picture.

That tree is here. Something went like this.

Here’s a plan of the institute.

А ещё люблю в автобусах кататься. Билеты совсем дешёвые — не больше 30 крон за поездку.

А так здорово на большой скорости прокатиться, только остановки мелькают.

Очень мне это всё нравится.

And I do that mainly riding on the buses because it costs so little, no more than 30 crowns a time.

But I’m at full pace while I’m on the bus, at least between bus-stops.

It all fits together very nicely.

Он, конечно кружился вокруг него, как стервятник, но в сам круг он не входит.

Нет, но он бежит к нам с вызывающей тревогу скоростью.

Нет, это видимо прикол.

He circled around it like a vulture, but he’s not actually in the circle.

No, but he is running towards us with alarming speed.

Oh, you gotta be kidding me.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать скоро увидимся
  • Как написать скорлупа
  • Как написать скорейшего выздоровления своими словами
  • Как написать скорейшего выздоровления или выздоравления
  • Как написать скорейшего вам выздоровления