Как написать слово хлеб на английском

Основные варианты перевода слова «хлеб» на английский

- bread |bred|  — хлеб, кусок хлеба, пища, деньги, средства к существованию

печь хлеб — to bake bread
хлеб-соль — bread and salt
сырой хлеб — heavy bread

белый хлеб — white bread
сухой хлеб — dry bread
серый хлеб — household bread
хлеб и вода — bread and water
ржаной хлеб — rye bread
кислый хлеб — sour bread
хлеб Грэхем — graham bread
свежий хлеб — new bread
горький хлеб — the bread of affliction
сдобный хлеб — egg bread
готовый хлеб — finished bread
плоский хлеб — flat bread
подовый хлеб — hearth bread
простой хлеб — plain bread
саечный хлеб — batch bread
хлеб на пахте — buttermilk bread
хлеб с изюмом — raisin bread
нарезной хлеб — sliced bread
чёрствый хлеб — stale bread
хлеб насущный — daily bread
нарезать хлеб — to cut bread
фигурный хлеб — fancy bread
маисовый хлеб — indian bread
домашний хлеб — home-style bread
плетёный хлеб — plaited bread
столовый хлеб — dinner bread
формовый хлеб — pan bread

ещё 27 примеров свернуть

- tommy |ˈtɑːmɪ|  — хлеб, рядовой, солдат, продукты, выдаваемые рабочим

чёрный хлеб — brown tommy
мягкий хлеб — soft tommy

- rooty |ˈruːtiː|  — хлеб, еда
- soft tack  — хлеб
- corn |kɔːrn|  — кукуруза, зерно, мозоль, хлеба, маис, пшеница, жито, зернышко

хлеб на корню — standing corn
дождь побил хлеб — the rain has beaten down the corn
не даром есть свой хлеб — earn one’s corn

продавать хлеб на корню — to sell corn standing
убирать хлеб; убирать сено — carry corn
дождь побил хлеб [поломал цветы, прибил пыль] — the rain has beaten down the corn [flowers, the dust]

ещё 3 примера свернуть

- corns |ˈkɔːrnz|  — кукуруза, зерно, мозоль, хлеба, зерновые хлеба, жито, пшеница, маис
- daily bread  — хлеб, насущный хлеб, ежедневный хлеб, кусок хлеба, пропитание

Смотрите также

хлеб — bread-corn
пьяный хлеб — wheat scab
хлеб с маслом — dough well done with cow to cover
поджаренный хлеб — a sop in the pan
диетический хлеб — diet-bread
хлеб насущный; хлеб — the staff of life
гренок [хлеб] без масла — dry toast [bread]
грызть поджаренный хлеб — crunch toasts
намазывать масло на хлеб — to spread butter (on bread)
намазывать джем (на хлеб) — to spread jam (on bread)

пшеничный хлеб; белый хлеб — wheat-bread
острый закусочный мясной хлеб — spiced luncheon meat
хлеб в форме кирпичика; буханка — brick-bread
переродившийся хлеб /-иеся злаки/ — degenerative crop
зарабатывать, свой хлеб /на жизнь/ — to earn one’s crust
пищевой жир для намазывания на хлеб — edible fat spread
особый хлеб, которым кормят лошадей — bayard bun
намазывать масло (на хлеб) тонким слоем — to spread the butter /to butter the bread/ thin
грызть сухое печенье [поджаренный хлеб] — to crunch biscuit [toasts]
не даром есть свой хлеб; не даром есть хлеб — earn one’s salt
культура на корню; урожай на корню; хлеб на корню — growing crop
хлеб-соль ешь, а правду режь; наносить прямой удар — hit straight from the shoulder
зарабатывать себе на пропитание; не даром есть хлеб — earn salt
зарабатывать себе на жизнь, добывать свой хлеб насущный — to win one’s livelihood /one’s daily bread/
зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом; перебиваться кое-как — eke out a livelihood

ещё 15 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- cereals |ˈsɪrɪəlz|  — злаки
- loaf |ləʊf|  — буханка, голова, каравай, булка, кочан, бездельничанье, голова сахару

мясной хлеб — canned meat loaf
языковый хлеб — tongue loaf
формовой хлеб — tinned loaf

ливерный хлеб — liver loaf
хлеб подорожал — the loaf has risen in price
мясной хлеб с сыром — meat cheese loaf
слоёный мясной хлеб — layer cake loaf
ливерный хлеб с сыром — liver cheese loaf
мясной хлеб с грибами — mushroom meat loaf
ливерно-беконный хлеб — liver and bacon loaf
хлеб из мяса с овощами — vegetable meat loaf
мясной хлеб с начинкой — cored meat loaf
ветчинно-рубленый хлеб — ham loaf
запечённый мясной хлеб — baked meat loaf
кровяной языковый хлеб — blood and tongue loaf
украшенный мясной хлеб — dressed-up meat loaf
деликатесный мясной хлеб — specialty meat loaf
хлеб подорожал [подешевел] — the loaf has risen [fallen] in price
закусочный хлеб из свинины — pork luncheon loaf
мясной хлеб с сыром и макаронами — cheese and macaroni meat loaf
хлеб из рубленой соленой говядины — corned beef hash loaf
хлеб из имитированного куриного мяса — mock chicken loaf
мясной хлеб; мясной рулет; мясной хлеб — meat loaf
заливной языковый хлеб; заливной языковой хлеб — jellied tongue loaf

ещё 21 пример свернуть

- grain |ɡreɪn|  — зерно, зернистость, зернышко, гран, волокно, крупинка, крупа, песчинка

жать хлеб — reap grain
товарный хлеб — marketable surplus of grain
убирать /жать/ хлеб — to cut /to reap/ grain

убирать хлеб; жать хлеб — cut grain
яровые хлеба; пресный хлеб — spring grain crops
полёглая хлебная масса; полёглый хлеб — laid grain

ещё 3 примера свернуть

- living |ˈlɪvɪŋ|  — жизнь, образ жизни, приход, бенефиций, средства к существованию

зарабатывать на хлеб /на жизнь/ — to work for a /for one’s/ living
тяжёлым физическим трудом добывать себе хлеб насущный — to toil with one’s hands for a living
тяжелым физическим трудом добывать себе хлеб насущный — toil with hands for a living
всю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб — he tugged all his life to make a living
зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом, перебиваться кое-как — to eke out a living

- shewbread  — 
- loaves |ləʊvz|  — буханка, голова, каравай, булка, кочан, бездельничанье, голова сахару

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    хлеб

    Sokrat personal > хлеб

  • 2
    хлеб

    * * *

    хлеб

    м.

    1. bread

    2.

    мн.

    corn [grain] crops, cereals

    выпека́ть хлеб — bake [make] bread

    ки́слый хлеб — sour [leavened] bread

    ози́мые хлеба́ — winter grain crops

    пре́сный хлеб — unleavened bread

    пшени́чный хлеб — white [wheaten] bread

    ржано́й хлеб — rye bread

    яровы́е хлеба́ — spring grain crops

    Русско-английский политехнический словарь > хлеб

  • 3
    хлеб

    bread
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > хлеб

  • 4
    хлеб насущный

    =====

    1. the food or money a person needs in order to live; a person’s means of subsistence:

    one’s < s.o.‘s> daily bread.

    ♦ Мой отец тоже остался без работы. И встала проблема — чем заняться? Как заработать на хлеб насущный? (Рыбаков 1). My father was also out of work. The question was, what could he do for a living? How could he earn his daily bread? (1a).

    2. that which is most important, essential, that which some person (group

    etc

    ) cannot do without:

    lifeblood.

    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > хлеб насущный

  • 5
    хлеб

    Русско-английский технический словарь > хлеб

  • 6
    хлеб с маслом

    Русско-английский синонимический словарь > хлеб с маслом

  • 7
    Хлеб всему голова

    Bread sup ports life, and man cannot live without it. See Без хлеба не обойдешься (Б)

    Cf: Bread is the staff of life (Am., Br.). No such thing as brown bread (Br.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Хлеб всему голова

  • 8
    хлеб

    Русско-английский политический словарь > хлеб

  • 9
    хлеб с маслом

    Новый русско-английский словарь > хлеб с маслом

  • 10
    хлеб длительного хранения

    Русско-английский словарь по пищевой промышленности > хлеб длительного хранения

  • 11
    хлеб

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > хлеб

  • 12
    хлеб с маслом

    Русско-английский словарь по общей лексике > хлеб с маслом

  • 13
    хлеб с маслом

    Американизмы. Русско-английский словарь. > хлеб с маслом

  • 14
    хлеб-соль

    Русско-английский синонимический словарь > хлеб-соль

  • 15
    хлеб

    муж.

    садиться на хлеб и воду— to limit oneself to bread and water

    перебиваться с хлеба на воду/квас — to live from hand to mouth

    его хлебом не корми, только дай делать что-л. — there is nothing he likes better than doing smth.

    свежий хлеб — fresh-baked bread, newly-baked bread

    хлеб насущный — one’s daily bread, hog and hominy; lifeblood перен.

    3)

    хлеба corn; corns

    мн. ч.

    ; cereals

    мн. ч.

    living; means of subsistence мн. ч., daily bread

    лишать кого-л. куска хлеба — to deprive smb. of a livelihood

    отбить у кого-л. хлеб — to take the bread out of smb.’s mouth

    быть у кого-л. на хлебах — to eat smb.’s salt

    ••

    Русско-английский словарь по общей лексике > хлеб

  • 16
    хлеб

    м.

    бе́лый хлеб — white bread

    дома́шний хлеб — homemade bread

    пеклева́нный хлеб — wholemeal bread

    све́жий хлеб — fresh-baked / newly-baked bread

    хлеб с ма́слом — bread and butter

    сажа́ть хлеб (в пе́чку) — put the bread into the oven [‘ʌvn]

    2) ) loaf

    3) ) crops

    pl

    ; cereals [-rɪəlz]

    pl

    ; corn

    брит.

    хлеб на корню́ — standing crops

    яровы́е хлеба́ — spring crops

    ози́мые хлеба́ — winter crops

    ссы́пка хлеба — delivery of grain to granaries

    э́кспорт хлеба — grain export

    5)

    разг.

    living; means of subsistence

    pl

    , daily bread

    зараба́тывать себе́ на хлеб — make one’s bread, earn [ɜːn] one’s living

    лиши́ть кого́-л куска́ хлеба — deprive smb of a livelihood

    отби́ть у кого́-л хлеб — take the bread out of smb’s mouth

    ••

    хлеба и зре́лищ! — (give us) bread and circuses!

    жить на чужи́х хлеба́х — ≈ be a dependant, live at smb else’s expense

    да́ром хлеб есть — ≈ not to be worth one’s salt

    и то́ хлеб — that’s at least something; that’s better than nothing

    перебива́ться с хлеба на во́ду / квас — ≈ live from hand to mouth

    э́то наш хлеб — it’s our bread and butter

    Новый большой русско-английский словарь > хлеб

  • 17
    BREAD

    • Better is a slice of bread and garlic eaten at one’s own table than a thousand dishes eaten under another’s roof — Свои сухари лучше чужих пирогов (C)

    • That’s the way the bread rises — Такова жизнь (T)

    • Whose bread I eat, his song I sing — Кому служу, тому и пляшу (K), На чьем возу сижу, того и песенку пою (H), От кого чают, того и величают (O), По которой реке плыть, той и песенки петь (П), У кого жить, тому и служить (У), Чей хлеб ешь, того и обычай тешь (Ч), Чье кушаю, того и слушаю (Ч)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > BREAD

  • 18
    хлеб

    свежий хлеб — fresh-baked / newly-baked bread

    3. (

    хлеба) () corn; crops

    .; cereals

    .

    5.

    () living; means of subsistence

    ., daily bread

    лишить кого-л. куска хлеба — deprive smb. of livelihood

    отбить у кого-л. хлеб — take* the bread out of smb.’s mouth

    быть у кого-л. на хлебах — eat* smb.’s salt

    Русско-английский словарь Смирнитского > хлеб

  • 19
    хлеб

    1. м. bread

    2. м. мн. corn crops, cereals

    Русско-английский большой базовый словарь > хлеб

  • 20
    хлеб

    м

    бе́лый/чёрный хлеб — white/brown bread

    хлеб насу́щный — (one’s) daily bread

    буха́нка хлеба — a loaf of bread

    кусо́к/ломо́ь хлеба — a piece/a slice of bread

    хлеб с ма́слом — bread and butter

    зараба́тывать (себе́) на хлеб — to earn one’s (daily) bread, to earn a living

    перебива́ться с хлеба на квас — to live from hand to mouth, to be on the breadline

    2) (wheat/rye/bread) grain

    спе́лые хлеба́ — ripe corn/crops

    яровы́е хлеба́ — spring corn/crops

    Русско-английский учебный словарь > хлеб

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Хлеб и розы (фильм — Хлеб и розы (фильм, 2000) Хлеб и розы Bread and Roses Жанр драма …   Википедия

  • Хлеб и розы (фильм, 2000) — Хлеб и розы Bread and Roses …   Википедия

  • Хлеб наш насущный (фильм, 2005) — Хлеб наш насущный Our Daily Bread (Unser täglich Brot) …   Википедия

  • Bread and circuses — (or Bread and games) (from Latin: panem et circenses ) is an ancient Roman metaphor for people choosing food and fun over freedom. It often appears in commentary that accuses people of giving up their civic duty and following whichever political… …   Wikipedia

  • bread —  Хлеб …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • bread, leavened and unleavened —  Хлеб дрожжевой и пресный …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • хлеб насущный — (нужный) Ср. Рабочий люд едва не весь На нашей родине без хлеба. Хлеб наш насущный даждь нам днесь! Так он, голодный, молит небо. А др Мих. Жемчужников. Всем хлеба. Ср. Мы Пухерта муку все знаем; С тех пор молитву мы читаем: Хлеб наш насущный… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Хлеб для причастия (алтарный) —  ♦ (ENG Communion (altar) bread)    хлеб, используемый для совершения таинства причащения. В нек рых христианских церквях используется пресный хлеб, подобный еврейской пасхальной лепешке (маца) (Исх. 12:15) …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Хлеб дрожжевой и пресный —  ♦ (ENG bread, leavened and unleavened)    римско католическая церковь использует во время евхаристии пресный хлеб, восточные церкви (за исключением армянской) обычно используют дрожжевой хлеб …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • хлеб для поджаривания — sumuštinių duona statusas Aprobuotas sritis duonos ir miltiniai gaminiai apibrėžtis Taisyklingo stačiakampio formos duona, kepama specialiose dengtose formose, dažniausiai realizuojama raikyta. atitikmenys: angl. toast bread vok. Toastbrot, n rus …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • хлеб для приготовления тостов — sumuštinių duona statusas Aprobuotas sritis duonos ir miltiniai gaminiai apibrėžtis Taisyklingo stačiakampio formos duona, kepama specialiose dengtose formose, dažniausiai realizuojama raikyta. atitikmenys: angl. toast bread vok. Toastbrot, n rus …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

- bread |bred|  — хлеб, кусок хлеба, пища, деньги, средства к существованию

печь хлеб — to bake bread
хлеб-соль — bread and salt
сырой хлеб — heavy bread

белый хлеб — white bread
сухой хлеб — dry bread
серый хлеб — household bread
хлеб и вода — bread and water
ржаной хлеб — rye bread
кислый хлеб — sour bread
хлеб Грэхем — graham bread
свежий хлеб — new bread
горький хлеб — the bread of affliction
сдобный хлеб — egg bread
готовый хлеб — finished bread
плоский хлеб — flat bread
подовый хлеб — hearth bread
простой хлеб — plain bread
саечный хлеб — batch bread
хлеб на пахте — buttermilk bread
хлеб с изюмом — raisin bread
нарезной хлеб — sliced bread
чёрствый хлеб — stale bread
хлеб насущный — daily bread
нарезать хлеб — to cut bread
фигурный хлеб — fancy bread
маисовый хлеб — indian bread
домашний хлеб — home-style bread
плетёный хлеб — plaited bread
столовый хлеб — dinner bread
формовый хлеб — pan bread

ещё 27 примеров свернуть

- tommy |ˈtɑːmɪ|  — хлеб, рядовой, солдат, продукты, выдаваемые рабочим

чёрный хлеб — brown tommy
мягкий хлеб — soft tommy

- rooty |ˈruːtiː|  — хлеб, еда
- soft tack  — хлеб
- corn |kɔːrn|  — кукуруза, зерно, мозоль, хлеба, маис, пшеница, жито, зернышко

хлеб на корню — standing corn
дождь побил хлеб — the rain has beaten down the corn
не даром есть свой хлеб — earn one’s corn

продавать хлеб на корню — to sell corn standing
убирать хлеб; убирать сено — carry corn
дождь побил хлеб [поломал цветы, прибил пыль] — the rain has beaten down the corn [flowers, the dust]

ещё 3 примера свернуть

- corns |ˈkɔːrnz|  — кукуруза, зерно, мозоль, хлеба, зерновые хлеба, жито, пшеница, маис
- daily bread  — хлеб, насущный хлеб, ежедневный хлеб, кусок хлеба, пропитание

Смотрите также

хлеб — bread-corn
пьяный хлеб — wheat scab
хлеб с маслом — dough well done with cow to cover
поджаренный хлеб — a sop in the pan
диетический хлеб — diet-bread
хлеб насущный; хлеб — the staff of life
гренок [хлеб] без масла — dry toast [bread]
грызть поджаренный хлеб — crunch toasts
намазывать джем (на хлеб) — to spread jam (on bread)
намазывать масло на хлеб — to spread butter (on bread)

пшеничный хлеб; белый хлеб — wheat-bread
острый закусочный мясной хлеб — spiced luncheon meat
хлеб в форме кирпичика; буханка — brick-bread
переродившийся хлеб /-иеся злаки/ — degenerative crop
зарабатывать, свой хлеб /на жизнь/ — to earn one’s crust
особый хлеб, которым кормят лошадей — bayard bun
пищевой жир для намазывания на хлеб — edible fat spread
намазывать масло (на хлеб) тонким слоем — to spread the butter /to butter the bread/ thin
грызть сухое печенье [поджаренный хлеб] — to crunch biscuit [toasts]
не даром есть свой хлеб; не даром есть хлеб — earn one’s salt
культура на корню; урожай на корню; хлеб на корню — growing crop
хлеб-соль ешь, а правду режь; наносить прямой удар — hit straight from the shoulder
зарабатывать себе на пропитание; не даром есть хлеб — earn salt
зарабатывать себе на жизнь, добывать свой хлеб насущный — to win one’s livelihood /one’s daily bread/
зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом; перебиваться кое-как — eke out a livelihood

ещё 15 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- cereals |ˈsɪrɪəlz|  — злаки
- loaf |ləʊf|  — буханка, голова, каравай, булка, кочан, бездельничанье, голова сахару

мясной хлеб — canned meat loaf
языковый хлеб — tongue loaf
формовой хлеб — tinned loaf

ливерный хлеб — liver loaf
хлеб подорожал — the loaf has risen in price
мясной хлеб с сыром — meat cheese loaf
слоёный мясной хлеб — layer cake loaf
ливерный хлеб с сыром — liver cheese loaf
мясной хлеб с грибами — mushroom meat loaf
ливерно-беконный хлеб — liver and bacon loaf
хлеб из мяса с овощами — vegetable meat loaf
мясной хлеб с начинкой — cored meat loaf
ветчинно-рубленый хлеб — ham loaf
запечённый мясной хлеб — baked meat loaf
кровяной языковый хлеб — blood and tongue loaf
украшенный мясной хлеб — dressed-up meat loaf
деликатесный мясной хлеб — specialty meat loaf
хлеб подорожал [подешевел] — the loaf has risen [fallen] in price
закусочный хлеб из свинины — pork luncheon loaf
мясной хлеб с сыром и макаронами — cheese and macaroni meat loaf
хлеб из рубленой соленой говядины — corned beef hash loaf
хлеб из имитированного куриного мяса — mock chicken loaf
мясной хлеб; мясной рулет; мясной хлеб — meat loaf
заливной языковый хлеб; заливной языковой хлеб — jellied tongue loaf

ещё 21 пример свернуть

- grain |ɡreɪn|  — зерно, зернистость, зернышко, гран, волокно, крупинка, крупа, песчинка

жать хлеб — reap grain
товарный хлеб — marketable surplus of grain
убирать /жать/ хлеб — to cut /to reap/ grain

убирать хлеб; жать хлеб — cut grain
яровые хлеба; пресный хлеб — spring grain crops
полёглая хлебная масса; полёглый хлеб — laid grain

ещё 3 примера свернуть

- living |ˈlɪvɪŋ|  — жизнь, образ жизни, приход, бенефиций, средства к существованию

зарабатывать на хлеб /на жизнь/ — to work for a /for one’s/ living
тяжёлым физическим трудом добывать себе хлеб насущный — to toil with one’s hands for a living
тяжелым физическим трудом добывать себе хлеб насущный — toil with hands for a living
всю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб — he tugged all his life to make a living
зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом, перебиваться кое-как — to eke out a living

- shewbread  — 
- loaves |ləʊvz|  — буханка, голова, каравай, булка, кочан, бездельничанье, голова сахару

  • хлеб — хлеб …   Нанайско-русский словарь

  • ХЛЕБ — муж. колосовые растенья с мучнистыми зернами, коими человек питается и коих посев и жатва основа сельского хозяйства; хлеб на ниве, в поле, хлеб на корню, хмеба мн. Озимые хлеба хорошо стоят, яровые плохи. Хмеб не снят еще, не сжат. Кочевники… …   Толковый словарь Даля

  • хлеб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хлеба, чему? хлебу, (вижу) что? хлеб, чем? хлебом, о чём? о хлебе; мн. что? хлебы и хлеба, (нет) чего? хлебов и хлебов, чему? хлебам и хлебам, (вижу) что? хлебы и хлеба, чем? хлебами и хлебами …   Толковый словарь Дмитриева

  • ХЛЕБ — хлеба, мн. хлебы, хлебов, и хлеба, хлебов, м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки, растворенной в воде. Ржаной или черный хлеб. Белый или пшеничный хлеб. Печеный хлеб. Ситный, хлеб. Пеклеванный хлеб. Есть хлеб с маслом. Килограмм… …   Толковый словарь Ушакова

  • хлеб — См. заработок, пища все едино, что хлеб, что мякина, добывать хлеб, жить на хлебах, из семи печей хлеб есть, и хлебом не корми, а сделай что л., кусок хлеба, отбивать хлеб, хлеба, хлеб соль… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ. Товарный ассортимент хлеба и хлебобулочных изделий насчитывает более 300 сортов. В городах население в основном потребляет хлеб, выпекаемый хлебопекарной промышленностью. В сельской местности пока еще преобладает домашняя выпечка хлеба,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, пищевой продукт, получаемый выпеканием разрыхленного посредством закваски, дрожжей или пекарных порошков теста, приготовленного из муки, воды и поваренной соли с добавлением или без: добавления солода, пряностей, сахара, молока, яиц, жиров… …   Большая медицинская энциклопедия

  • хлеб — а; мн. хлебы и хлеба; м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки. Ржаной, чёрный х. Пшеничный, белый х. Пеклеванный х. Свежий, чёрствый, тёплый х. Отрезать ломоть, краюху хлеба. Выпекать х. Сидеть на хлебе и воде (скудно питаться).… …   Энциклопедический словарь

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, а, мн. хлебы, ов и хлеба, ов, муж. 1. ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки (во 2 знач.). Печёный х. Ржаной или чёрный х. Пшеничный или белый х. Ломоть хлеба. Кусок хлеба (также перен.: о пропитании, пище вообще). 2. (мн. хлебы). Такой… …   Толковый словарь Ожегова

  • хлеб —      Главное место на русском столе, особенно на народном, всегда занимал и по сей день занимает хлеб, по потреблению которого на душу населения наша страна всегда занимала первое место в мире. Со щами или другим жидким блюдом рабочий или… …   Кулинарный словарь

  • хлеб — ХЛЕБ, а, только ед, м. Пищевой продукт, выпекаемый (приготовляемый сухим нагреванием на жару) из пшеничной или ржаной муки (белый, черный хлеб), а также в виде крупного выпеченного изделия определенной формы. Вдруг Катя перестала жевать хлеб и с… …   Толковый словарь русских существительных

  • Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод ХЛЕБ

    1. bread;

    (каравай) loaf*;

    ~ с маслом bread and butter;

    зарабатывать себе на ~ earn one`s living, make* a living;

    кусок ~а crust;

    2. (на корню) corn;

    3. (зерно) grain;

    насущный ~ daily bread;

    ~-соль hospitality;

    встречать кого-л. ~ом-солью give* smb. a hospitable welcome;

    отбивать ~ у кого-л. take* the bread out of smb.`s mouth;

    с ~а на квас перебиваться live from hand to mouth


    Русско-Английский словарь общей тематики.

         Russian-English dictionary of general subjects.
    2012


    русский

    арабский
    немецкий
    английский
    испанский
    французский
    иврит
    итальянский
    японский
    голландский
    польский
    португальский
    румынский
    русский
    шведский
    турецкий
    украинский
    китайский


    английский

    Синонимы
    арабский
    немецкий
    английский
    испанский
    французский
    иврит
    итальянский
    японский
    голландский
    польский
    португальский
    румынский
    русский
    шведский
    турецкий
    украинский
    китайский
    украинский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    bread

    food

    grain

    loaf

    rye

    corn

    baked dough

    living

    toast

    wheat

    meal

    Предложения


    Жалуйтесь королю, что хлеб стал так дорог.



    Complain to the king that the bread is very expensive.


    Здесь хлеб и остатки еды с вечера.



    Here’s bread, a few leftovers and a knife.


    Мы должны дать хлеб и кров бездомным.



    We have to provide food and shelter for the homeless.


    Машина побежит, а хлеб может не уродиться.



    A car will run but the grain may no! t ripen.


    Она просит тебя передать хлеб и масло.



    She wants you to pass the bread and butter.


    Вы не оставляете недоеденный хлеб, разоженный костер.



    You don’t leave bread uneaten, a fire still burning.


    Даже заплесневелый хлеб, чтобы не расстраивать меня.



    Even mouldy bread because she didn’t want to offend me.


    Кстати, никто не ел хлеб.



    Nobody ate the bread, by the way.


    В нем шипучка, старые фрукты, кетчуп и заплесневелый хлеб.



    It’s got Kool-Aid, old fruit, ketchup, and moldy bread.


    Возьми плащ, одеяло и хлеб.



    Get a cape, a blanket and bread.


    Для гарнира нужен хлеб и лук.



    You should find bread and an onion for the bread sauce.


    Они пекут, нарезают и развозят хлеб.



    They make, slice, package and ship bread.


    Это суп и хлеб с сыром.



    It’s just soup and bread and cheese.


    Я продавала хлеб в магазинчике в твоей старшей школе.



    I used to sell bread in the store in your high school.


    Как только хлеб испечётся, мы должны уйти.



    As soon as the bread has finished baking, we’ve got to go.


    Тогда, я украл его хлеб.



    Back then, I got caught stealing his bread.


    Он отдельно заказывает себе пористый хлеб.



    He orders his own loaf of the spongy bread.


    Удивительно, что в таких условиях вообще получается хлеб.



    To the point that it’s amazing any bread can be made in those conditions.


    Сегодня наше специальное предложение — французский хлеб и мягкий сыр.



    Today we have a special offer on French bread and French fromage.


    Тут лишь хлеб и немного бульона.



    It’s only bread and bit of broth.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 3158. Точных совпадений: 3158. Затраченное время: 97 мс

    свой хлеб

    кукурузный хлеб

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Хлеб — муж.

    1

    только ед. bread сажать на хлеб и воду ≈ to put smb. on bread and water садиться на хлеб и воду≈ to limit oneself to bread and water сидеть на хлебе и воде ≈ to live on bread and water, to go hungry пеклеванный хлеб ≈ wholemeal bread ситный хлеб ≈ sitnik ( ) лежалый хлеб ≈ stale/old/musty) bread сажать хлеб ≈ (в печку) to put the bread into the oven перебиваться с хлеба на воду/квас ≈ to live from hand to mouth его хлебом не корми, только дай делать что-л. ≈ there is nothing he likes better than doing smth. длинный французский хлеб ≈ baguette ржаной хлеб ≈ rye-bread белый хлеб ≈ white bread, wheat bread черный хлеб ≈ brown bread, rye-bread черствый хлеб ≈ stale bread домашний хлеб ≈ home-made bred свежий хлеб ≈ fresh-baked/newly-baked bread корка хлеба ≈ crust of bread хлеб с маслом ≈ bread and butter хлеб насущный ≈ one’s daily bread; lifeblood перен.

    2

    мн. хлебы loaf (каравай)

    3

    мн. хлеба (в поле) corn; corns мн.; cereals мн. хлеб на корню ≈ standing corn яровые хлеба ≈ spring crops озимые хлеба ≈ winter crops

    4

    grain (зерно) ссыпка хлеба ≈ delivery of grain to granaries экспорт хлеба ≈ grain export

    5

    разг. (средства к существованию) living; means of subsistence мн., daily bread есть свой хлеб ≈ to support oneself есть чужой хлеб ≈ to live off smb. зарабатывать себе на хлеб ≈ to make one’s bread, to earn one’s living лишать кого-л. куска хлеба ≈ to deprive smb. of a livelihood отбить у кого-л. хлеб ≈ to take the bread out of smb.’s mouth быть у кого-л. на хлебах ≈ to eat smb.’s salt жить на чужих хлебах ≈ to be a dependant, to live at smb. else’s expense даром хлеб есть ≈ not be worth one’s salt ∙ хлеб да соль! ≈ good appetite!

    м.

    1

    bread; (каравай) loaf*; ~ с маслом bread and butter; зарабатывать себе на ~ earn one`s living, make* a living; кусок ~а crust;

    2

    (на корню) corn;

    3

    (зерно) grain; насущный ~ daily bread; ~-соль hospitality; встречать кого-л. ~ом-солью give* smb. a hospitable welcome; отбивать ~ у кого-л. take* the bread out of smb.`s mouth; с ~а на квас перебиваться live from hand to mouth.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Перевод «хлеб» на английский

    nm

    Предложения


    Выпечка и белый хлеб характеризуются высоким гликемическим индексом.



    On the other hand, bagels and white bread have a high glycemic index.


    Также неплохо начать употреблять ржаной хлеб вместо белого.



    It is also a good idea to start to use the rye bread instead of white.


    Он дает хлеб алчущим, в духовном и физическом смысле.



    He gives food to the hungry, both in spiritual and physical sense.


    Тысячелетиями хлеб являлся основным продуктом питания людей.



    For thousands of years bread was the basic food of the human population.


    Традиционный армянский хлеб лаваш является неотъемлемой частью армянской кухни.



    Armenian lavash is a traditional flat bread, which is an integral part of Armenian cuisine.


    Не откусывают хлеб от целого куска.



    DON’T take a bite from a whole piece of bread.


    Мы будем контролировать цены на массовый хлеб.



    We are continuing to work on managing the price of bread.


    Трудно найти человека, который бы не любил хлеб.



    It is impossible to find a person who does not like bread.


    Цены на хлеб и молоко выросли.



    The prices of bread and milk start to rise.


    По этой причине я вынуждена употреблять белый хлеб.



    So now I’m forced to eat the white bread.


    Рыба и хлеб относится к V группе.



    The bread and fish belonged to a boy in the crowd.


    Мы достали нож и начали резать хлеб.



    Took the knife and started to cut bread to three parts.


    К примеру, предприниматель выпекает хлеб.



    For example, a toaster should toast bread.


    В древности хлеб из ячменя считался хлебом бедных людей.



    In antiquity, barley bread was regarded as poor people’s bread.


    Всегда есть что-то более важное, чем хлеб



    There are some things that are more important than bread.


    Цена на хлеб увеличилась на треть.



    The price of bread dropped by a third.


    Он ест хлеб, который сам заработал.



    He finds bread that he bought some time ago.


    По традиции этот хлеб не режут, а ломают руками.



    But best of all, this bread is not cut, but break it with hands.


    Некоторые специалисты рекомендуют сократить (но не исключать) хлеб и алкоголь.



    Some experts recommend cutting back on (but not eliminating) bread and alcohol.


    Хорошо бы нам помнить, откуда берется наш хлеб сегодня.



    We would do well to remember where our bread comes from today.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат хлеб

    Результатов: 13562. Точных совпадений: 13562. Затраченное время: 89 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    — превратилось в много чего

    Кто хранит хлеб в холодильнике?

    Терпеть не могу холодный хлеб

    — Yeah. Who keeps bread in the refrigerator?

    I hate cold bread.

    — God, these twist ties are impossible.

    Как это называется?

    Хлеб насущный?

    -Нет, как-то иначе.

    What’s the word?

    Vittles?

    — No, that can’t be right.

    Что случилось?

    Тот хлеб твоем столе.

    Я только поднял его ..

    What happened?

    That bread on your desk.

    I just picked it up.

    Он раскален добела!

    Этот чесночный хлеб — холодный!

    Нет! Он обжёг меня …

    It’s white hot.

    But, Jim, this garlic bread is cold.

    No, it burned me, I…

    Эри.

    Я продавала хлеб в магазинчике в твоей старшей школе.

    Та дама с магазина?

    Eri.

    I used to sell bread in the store in your high school.

    That lady from the store?

    Но давай-ка проверим, что ты знаешь о супергероях.

    Эй, да ребята в плащах — мой хлеб!

    Валяй.

    But let’s see what you know about superheroes.

    Hey, I’m all about the capes.

    Flame on.

    Прекратите немедленно!

    Он украл мой хлеб!

    Достаточно!

    Cut it out, right now!

    He stole my bread!

    That’s enough!

    Вы берете это с собой.

    Вы не оставляете недоеденный хлеб, разоженный костер.

    Вы обращались в полицию?

    You take it with you.

    You don’t leave bread uneaten, a fire still burning.

    Have you been to the police?

    Можешь сегодня заехать в магазин?

    У нас нет хлеба, йогурта и овощей.

    — Кларе нужна новая бутылочка для питья.

    Can you do the shopping today?

    We are out of bread and yoghurt and vegetables.

    — Klara needs a new drinking bottle.

    Да, но мы всё продумаем, не как они. Если захватим контроль, сделаем как следует:

    свежий хлеб, честные цены.

    Закупим лекарства для аллергиков, для их безопасности.

    Yeah, but we’re smarter than those guys.

    If we took it over, we could do it right- — Fresh bread, fair prices.

    We could buy EpiPens so the kids who are allergic could be safe.

    Маулана, друг мой можно мне немного апельсинового сока?

    А потом мы вместе с тобой возьмём кусочек хлеба.

    Он будет читать молитвы в саду.

    Maulana, my friend could I have some orange juice?

    Then you and I will take a piece of bread together.

    He will be saying prayers in the garden.

    В семье Шрутов есть традиция. После секса с женщиной наш мужчина получает в награду корзину овса, которую родители оставляют у него на пороге.

    Варите из овса кашу, пеките хлеб

    Все, что пожелаете.

    In the Schrute family, we have a tradition where when the male has sex with another woman he is rewarded with a bag of wild oats left on his doorstep by his parents.

    You can use those oats to make oatmeal, bread

    Whatever you want.

    Я купил свежий хлеб.

    Мы обычно покупали хлеб в прошлодневной выпечке, который был дешевле, потому что мы покупали его когда

    Этот взгляд означал, «Если ты не дашь мне это, я расскажу».

    I bought fresh bread.

    We usually got our bread from the day-old bakery, which was even cheaper when we got it from the three-day-old shelf.

    That look says, «If you couldn’t whup me, I’d tell.»

    Рино, честно говоря…

    Честно говоря тебе плевать на эту страну как впрочем и на этих черных ублюдков, которые крадут наш хлеб

    Или я не прав?

    Rino, the truth is that …

    Is that you do not give a fuck about this country Neither of those bastards who steal the bread from our mouths.

    Or don’t you?

    — Да.

    Хочешь хлеба?

    Салат?

    — Yes.

    Do you want some bread?

    Salad?

    Продажи рухнули по всем показателям!

    Подростковое курение — наш хлеб с маслом — падает, как дерьмо с неба!

    Мы ведь не «Тик-так» продаём!

    Our numbers are down all across the board.

    Teen smoking- our bread and butter, is falling like a shit from heaven.

    We don’t sell Tic Tacs, for Christ’s sake.

    Давай баиньки!

    Даруй нам хлеб насущный.

    Но Луна дала нам Марию Полоумную, которая грезила о браке с известным английским политиком.

    Let’s go to sleep!

    Blessing, godmother moon, give me bread with flour…

    The full moon brought Crazy Maria… who was going to get married to a famous English statesman.

    Это твое тело, лев из колена Иуды.

    Это не хлеб, что я ем, чтобы утолить голод.

    И это не вода, которую я пью, чтобы утолить жажду.

    This is your body. The lion of Jew.

    It’s not the bread that I eat to ease my hunger.

    And it’s not the water that I drink to satisfy my thirst.

    Постарайтесь руками не трогать.

    Сеньора, можно мне еще хлеба?

    Сынок, принеси-ка еще пульке.

    It’s done. Try not to touch the wound.

    Can you get me another mezcal?

    Get me more pulque, son!

    И все такие…

    «Эй, давайте не будем ждать, пока хлеба взойдут!»

    «Берите крекеры, кожу с пенисов и уходим!»

    And everybody…

    «Let’s not wait for the bread to rise».

    «Just get the crackers and the skin off your penis, we’re leaving»!

    -Серьезно?

    он гений в хлебе.

    -Хороший спец.

    -Seriously?

    Yep. Guy’s a freak. But, man, is he a genius with bread.

    -Good stuff.

    Ты до сих пор за ним замужем?

    Мне бы хотелось поехать в Францию и есть только хлеб и сыр.

    Даже без хлеба.

    And you’re still married to him?

    I would like to go to France and eat nothing but bread and cheese.

    Not even bread.

    Только сыр.

    Нет, хочу хлеба.

    И булочки.

    Just cheese.

    No, I want the bread.

    And pastries.

    Не умеют просить, чтоб их пожалели, или просто обняли.

    Хороший хлеб.

    — Зачем ты так сделала?

    You can hear ’em when it storms.

    And the lightning… Angel light.

    Well, look, it seems to me all you need to do is wait for the next thunderstorm and it’ll come and fry their sorry asses. We can’t wait. There’s too many of ’em.

    — Наверное, это было тяжело для вашей сестры. — О, пожалуйста. — Её первый муж бросил их, когда Патрисии было пять лет.

    Брук устроилась в суд стенографисткой, что бы заработать на кусок хлеба.

    — К судье Торнбургу.

    That must have been hard on your sister.

    Her first husband abandoned them when Trish was five.

    Brook got a job as a court reporter, met the meal ticket.

    Я пошёл в магазин для гурманов, набрал всяких клёвых дорогих вещей.

    Бри, пате, французский хлеб

    Ты знаешь, я не ем жира и углеводов после семи.

    I WENT TO THE GOURMET SHOP AND I GOT A LOT OF COOL, EXPENSIVE STUFF.

    BRIE, PATE, FRENCH BREAD

    NOW YOU KNOW I DON’T EAT FAT… OR CARBS AFTER 7:00.

    Пропал!

    -Эльфийский хлеб. -Что?

    Это всё что у нас осталось.

    It’s gone!

    — The Elven bread.

    — What? That’s all we have left.

    Нет, нет, только не бедный Смеагол.

    Смеаголу противен хлеб гадких Эльфов.

    Лживый подлец!

    No, no, not poor Smeagol.

    Smeagol hates nasty Elf bread.

    You’re a lying rat!

    Мои люди прочесывают город.

    — Пожалуйста, хлеб и горчицу.

    Эй!

    I have men combing the city as we speak, Opa.

    Here you go.

    Watch it!

    Доминик, чем ты занимался?

    «Хлеб и соль съедаются с тела. Грехи одного человека поглощает Другой.

    Пожиратель Грехов.»

    Dominic, what were you doing?

    «Bread and salt eaten off the body… the sins of one man consumed by the other»

    A sin eater.

    Показать еще

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать слово футбол на английском
  • Как написать слово фоткаться
  • Как написать слово фонтан правильно
  • Как написать слово фонарщик
  • Как написать слово фольклор