Как написать слово вещи на английском

Основные варианты перевода слова «вещи» на английский

- things |ˈθɪŋz|  — вещи, багаж, имущество, утварь, пожитки, личные вещи, принадлежности

всякие вещи — all kinds of things
летние вещи — summer things
зимние вещи — winter things

дорогие вещи — expensive things
сложные вещи — complex things
всё, все вещи — all things
подобные вещи — things of this nature
упаковать вещи — to pack up one’s things
утерянные вещи — lost things
расшвырять вещи — to send things flying
несравнимые вещи — incommensurable things
всевозможные вещи — all manner of things
потребляемые вещи — expendable things
собирать свои вещи — to gather one’s things
различать две вещи — to tell two things apart
сравнивать две вещи — to draw a parallel between two things
летние [зимние] вещи — summer [winter] things
застрахованные вещи — insured things
он пропустит мои вещи — he will pass my things
самые невероятные вещи — the most improbable things
все вещи в доме сгорели — all the things in the house were burned
смотреть на вещи мрачно — to look on the dark side of things
вещи, изъятые из оборота — things excluded from turnover
вещи, достойные внимания — things worthy of remark
вещи облагаемые пошлиной — things liable to duty
запихивать вещи в чемодан — to stuff one’s things into a suit-case
вещи, облагаемые пошлиной — things liable to a duty
реально существующие вещи — things that really exist
происходили странные вещи — strange things happened
вещи, определяемые родовыми признаками, заменимые вещи — fungible things

ещё 27 примеров свернуть

- stuff |stʌf|  — материал, вещи, вещество, хлам, дрянь, материя, чепуха, имущество

положите свои вещи в сумку — put your stuff in the bag

- belongings |bɪˈlɔːŋɪŋz|  — вещи, принадлежности, пожитки, шмотки

лично принадлежащие вещи — personal belongings
я оставил свои вещи в гостинице — I left my belongings in the hotel
все его вещи были разбросаны по полу — all his belongings were lying about the floor

- goods |ˈɡʊdz|  — товары, товар, груз, вещи, имущество, багаж, необходимые качества

краденые вещи — bent goods
скупленные вещи — goods bought for resale
бесхозяйные вещи — ownerless goods

выкупить заложенные вещи — to redeem pledged goods
выкупить заложенные вещи [-ую землю] — to redeem pledged goods [mortgaged land]
от этого мыла шерстяные вещи не садятся — this soap won’t shrink woollen goods
являющиеся принадлежностью главной вещи; вещи — secondary goods
контрабандным путём переправлять краденые вещи — smuggle stolen goods
хранимые на складе материальные вещи; складированный товар — storage goods

ещё 6 примеров свернуть

Смотрите также

делимые вещи — divisible property
дельные вещи — hull fitting
неделимые вещи — indivisible property
укладывать вещи — pack trunks
вещи такого рода — this kind of thing
необходимые вещи — necessary pieces
права на чужие вещи — jura in re aliena
распаковывать вещи — to unpack one’s bags
вид изношенной вещи — worn effect
сдавать вещи в багаж — book luggage

дорогие (кому-л.) вещи — dear possessions
вещи, забытые в такси — property left in taxicabs
обыскивать чьи-л вещи — to search smb’s bags
личные вещи космонавта — cosmonauts’ personal kit
личные вещи пассажиров — personal property of passengers
широко смотреть на вещи — to take a broad view of smth.
говорить банальные вещи — to twaddle out platitudes
наспех упаковывать вещи — bundle in
личные вещи перебежчика — deserter’s effects
нам есть где хранить вещи — we have plenty of storage space
мы сдали свои вещи в багаж — our luggage was registered
передача вещи на хранение — transfer of a thing for storage
вещи, вредные для здоровья — the dangers to health
начинать упаковывать вещи — set about packing
договор об отчуждении вещи — contract on alienation of a thing
возвращать украденные вещи — to recover stolen property
домашние вещи, пожитки, утварь — household effects
собраться, подготовиться к отъезду — to pack one’s bags
сейчас такие вещи в моде; теперь мода на такие вещи — today such a thing is the mode
продавать антикварные вещи; содержать антикварный магазин — to sell antiques

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- personal effects  — личное имущество
- res |riːz|  — дело, вопрос

движимые вещи — res mobiles
священные вещи — res sacrae
публичные вещи — res publicae

недвижимые вещи — res immobiles
нетелесные вещи — res incorporales
вещи общего пользования — res communes
вещи публичного служения — res in patrimonio populi

ещё 4 примера свернуть

- clothes |kləʊðz|  — одежда, платье, постельное белье

перебирать вещи — to turn over clothes
эти вещи легко стираются — these clothes wash easily
укладывать вещи в чемодан — to pack clothes into a suitcase

швырнуть мокрые вещи в угол — to fire wet clothes into a corner
она любит носить дорогие вещи — she has expensive tastes in clothes
раскидать свои вещи где попало — to leave one’s clothes kicking about
перебирать вещи [старые письма] — to turn over clothes [old letters]
укладывать платье /вещи/ в чемодан — to pack clothes into a trunk
перестать носить, снять тёплые вещи — to leave off one’s winter clothes
не разбрасывай свои вещи как попало — don’t leave your clothes lying around
отобрать поношенные вещи /-ую одежду/ — to single out tattered clothes
напихать /кое-как втиснуть/ вещи в чемодан — to huddle clothes into a suitcase
когда пришла весна, она убрала зимние вещи — when spring came she put aside her winter clothes
хранить /не выбрасывать/ старую одежду [-ые книги, вещи] — to keep old clothes [books, things]

ещё 11 примеров свернуть

- bag |bæɡ|  — мешок, сумка, чемодан, карман, баллон, добыча, кошелка, ягдташ, вымя

нищенка, собирающая выброшенные, старые вещи; бездомная нищенка — bag woman

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «вещи» на английский

Предложения


Сегодня надо многие вещи решать быстро.



In today’s world, many things need to be decided quickly.


Женщина может одновременно замечать многие вещи.



The woman can think of many things at the same time.


Также он делает всякие забавные вещи.



And also, it does some fun stuff, as can imagine.


Можно делать различные вещи из транзисторов.



And you can make all sorts of stuff out of transistors.


Невозможно реформировать систему, прося людей делать правильные вещи.



It’s not possible to reform a system by imploring people to do the right thing.


Это единственный способ установить реальную стоимость вещи.



It’s the only way to establish the real value of a thing.


Рекомендуется вынести из квартиры все старые вещи.



It is recommended to take out all the old things from the apartment.


Уже почти год он фотографировал оставленные вещи.



For almost a year now, he has been taking photographs of abandoned things.


Не бойся делать привычные вещи по-другому.



Do not be afraid to do the usual things in a different way.


Предупреждаю, там есть жуткие вещи.



I warn you, there are some very unsavory things in there.


Мы собираем вещи и готовимся ехать.



We’re going to pack our things and get ready to travel.


Неудивительно, что накануне забастовки писателей происходят странные вещи.



And it’s no wonder that as we head into the writers’ strike, odd things happen.


Мы собираемся делать вещи немного по-другому.



We’re going to be doing things a little differently around here.


Это даже захватывающе, происходят всякие вещи.



It’s actually quite fascinating, all kinds of new things are happening to me.


Ты отрицаешь многие вещи, блондиночка.



You are in denial about a lot of things, blondie.


Иногда некоторые вещи лучше обсудить вне группы.



Well, sometimes I find things that are best serv outside the group.


В оставшееся время собери свои вещи.



Take the rest of the day to pack up your things.


Я вынуждена попросить вас собрать вещи.



I’m going to have to ask you to gather your things.


Некоторые вещи сложно сказать в лицо.



Well, some things are just hard to say to your face.


Не злись на такие незначительные вещи.



Don’t get so worked up over such a little thing.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат вещи

Результатов: 145391. Точных совпадений: 145391. Затраченное время: 171 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Азербайджанский
  • Айнский язык
  • Алтайский
  • Английский
  • Арабский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Водский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Идиш
  • Ингушский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Карачаевский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Удмуртский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Урумский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эстонский
  • Якутский

вещь

  • 1
    ВЕЩЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЕЩЬ

  • 2
    ВЕЩЬ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ВЕЩЬ

  • 3
    вещь

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вещь

  • 4
    вещь

    Sokrat personal > вещь

  • 5
    вещь

    thing
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > вещь

  • 6
    вещь

    ж.

    антиква́рная вещь — antique [-iːk]

    2)

    мн.

    things, belongings; clothes

    дома́шние вещи — household things

    со все́ми веща́ми — with bag and baggage идиом. разг.

    э́то хоро́шая вещь — this is a good work / piece

    я ви́дел лу́чшие вещи э́того драмату́рга — I have seen the best works / plays of this playwright

    4) thing

    пе́рвая любо́вь — чуде́сная вещь — first love is a marvellous thing

    называ́ть вещи свои́ми имена́ми — call things by their right / proper names

    тре́зво смотре́ть на вещи — take a sober view of things

    ••

    Новый большой русско-английский словарь > вещь

  • 7
    вещь

    жен.

    1) thing; object

    3) belonging, luggage, things, belongings, goods, stuff; baggage амер.

    со всеми вещами — with one’s luggage; with bag and baggage идиом.; разг.

    ••

    Русско-английский словарь по общей лексике > вещь

  • 8
    вещь

    сущ.

    article; item; object; thing; belongings; effects; things

    вещи, не востребованные из ломбарда — things unclaimed from a pawnshop

    индивидуально-определённые вещи, незаменимые вещи — nonfungible (specific) things; things in specie; species

    материальные вещи, телесные вещи — corporeal (tangible) property (things)

    незаменимые вещи, индивидуально-определённые вещи — nonfungible (specific) things; things in specie; species

    нематериальные вещи, нетелесные вещи — incorporeal (intangible) things; things incorporeal

    осязаемые вещи, материальные вещи, телесные вещи — corporeal (tangible) property (things)

    телесные вещи, материальные вещи — corporeal (tangible) property (things)


    — вещи личного пользования
    — вещи, облагаемые пошлиной
    — вещи общего пользования
    — вещь во владении
    — вещь в себе
    — вещь в требовании
    — вещь, переданная на хранение
    — бесхозные вещи
    — главная вещь
    — движимые вещи
    — делимые вещи
    — заменимые вещи
    — родовые вещи
    — застрахованные вещи
    — личные вещи
    — недвижимые вещи
    — неделимые вещи
    — потребляемые вещи
    — сложные вещи
    — утерянные вещи
    — ценные вещи

    Русско-английский юридический словарь > вещь

  • 9
    вещь

    1. thing

    2.

    () things, belongings; () clothes

    со всеми вещами — with one’s luggage; with bag and baggage разг.

    3. () work

    это хорошая вещь — this is a good* work, play, book, piece of writing

    вещь вещи рознь — not everything is alike, things differ

    Русско-английский словарь Смирнитского > вещь

  • 10
    вещь

    сущ.

    item;

    object;

    thing;

    effects;

    things

    вещь в требовании

    — вещь во владении

    — главная вещь

    вещьи для предъявления — () things to be declared

    вещьи личного пользования — personal belongings (effects, things)

    вещьи общего пользования — public property

    вещьи, облагаемые пошлиной — things liable to a duty

    движимые вещьи — chattels personal; goods and chattels; movables; movable (personal) estate (property, things)

    делимые вещьи — divisible property

    заменимые (родовые) вещьи — fungible things

    застрахованные вещьи — insured things

    индивидуально-определённые (незаменимые) вещьи — nonfungible (specific) things; things in specie; species

    личные вещьи — personal belongings (effects, things)

    материальные (телесные) вещьи — corporeal (tangible) property (things)

    недвижимые вещьи — fixed (real) assets; immovables; immovable (real) estate (property, things); realty

    незаменимые (индивидуально-определённые) вещьи — nonfungible (specific) things; things in specie; species

    нематериальные (нетелесные) вещьи — incorporeal (intangible) things; things incorporeal

    осязаемые (материальные, телесные) вещьи — corporeal (tangible) property (things)

    потребляемые вещьи — expendable things

    родовые (заменимые) вещьи — fungible things

    телесные (материальные) вещьи — corporeal (tangible) property (things)

    ценные вещьи — () valuables

    “вещь в себе” — филос. “thing-in-itself”

    Юридический русско-английский словарь > вещь

  • 11
    вещь

    Русско-английский фразеологический словарь > вещь

  • 12
    вещь

    ж

    э́та кни́га — его́ лу́чшая вещь — that’s the best thing he ever wrote

    3) matter, affair

    хочу́ сказа́ть вам одну́ вещь — I wish to tell you something


    — вот это вещь!

    Американизмы. Русско-английский словарь. > вещь

  • 13
    вещь

    thing, entity, piece; вещь в себе, thing in itself

    Русско-английский словарь математических терминов > вещь

  • 14
    вещь

    Русско-английский технический словарь > вещь

  • 15
    вещь

    вещь в себе — thing in itself

    Русско-английский математический словарь > вещь

  • 16
    вещь

    ж

    1) thing

    ли́чные вещи — personal possessions, personal effects

    э́то моя́ люби́мая вещь Мо́царта — it’s my favo(u)rite piece by Mozart

    Русско-английский учебный словарь > вещь

  • 17
    вещь

    Русско-английский словарь по математике > вещь

  • 18
    вещь

    1) General subject: affair, article, baggage, belongings, entity, heirloom, hoodoo, luggage, object, piece, play, real, saver, shebang, thing, work

    5) Australian slang: doover, dooverlackie

    6) Architecture: stuff

    7) Jargon: Johnson, baby, dead wood, deadwood, do-hinky, nifty, sucker, doowacky, thumadoodle, joint, puppy

    Универсальный русско-английский словарь > вещь

  • 19
    вещь

    Русско-английский словарь по электронике > вещь

  • 20
    вещь

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > вещь

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • вещь — вещь, и; мн. вещи, ей …   Русское словесное ударение

  • вещь — вещь, и, мн. ч. и, ей …   Русский орфографический словарь

  • вещь — вещь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ВЕЩЬ —         отдельный предмет материальной действительности, обладающий относит. независимостью и устойчивостью существования. Определённость В. задаётся её структурными, функциональными, качеств. и количеств. характеристиками. Наиболее общим… …   Философская энциклопедия

  • вещь — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? вещи, чему? вещи, (вижу) что? вещь, чем? вещью, о чём? о вещи; мн. что? вещи, (нет) чего? вещей, чему? вещам, (вижу) что? вещи, чем? вещами, о чём? о вещах   продукт человеческого труда 1. Вещь …   Толковый словарь Дмитриева

  • Вещь —  Вещь  ♦ Chose    Некоторый кусок реальности, рассматриваемый в своей временной продолжительности и стабильности, во всяком случае относительной стабильности (что отличает вещь от процесса или события), и лишенный, во всяком случае в принципе,… …   Философский словарь Спонвиля

  • Вещь — Вещь. Слова и выражения в художественном произведении обращены не только к действительности, но и к другим словам и выражениям, входящим в строй того же произведения. Правила и приемы их употребления и сочетания зависят от стиля произведения в… …   История слов

  • ВЕЩЬ — ВЕЩЬ, вещи, мн. вещи, вещей, жен. 1. Неодушевленный предмет, принадлежащий к движимому имуществу. В комнате из моих вещей остались только диван, комод и два стула. 2. только мн. Имущество, пожитки. Сосед забрал свои вещи и уехал из города. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕЩЬ —         (в культуре) бытие вещи как феномена культуры. В. обладает актуальным бытием (В. существует), где актуальность понимается как в большей или меньшей степени продолжит, временной отрезок, в границах к рого возникают и реализуются… …   Энциклопедия культурологии

  • ВЕЩЬ — (в праве) предмет внешнего (материального) мира, находящийся вестественном состоянии в природе или созданный трудом человека, являю щийся основным объектом в имущественном правоотношении. В гражданскомправе ВЕЩЬ классифицируется по различным… …   Финансовый словарь

  • ВЕЩЬ — отдельный предмет материальной действительности, обладающий относительной независимостью и устойчивостью существования. Определенность В. задается ее качественными, количественными, структурными и функциональными характеристиками. Общим… …   История Философии: Энциклопедия

Предложения со словом «вещи»

Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти.

I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from.

Ещё до «Симпсонов», до «Гамби», до «Бетти Буп», до того, как появились такие вещи, как кино и телевидение, мультипликация была очень популярна именно в такой форме.

Now, before The Simpsons, before Gumby, before Betty Boop, before there was such a thing as cinema and television, animation was hugely popular in this form.

Более того, даже незначительные, на первый взгляд, вещи, которые делают родители, дают хорошие результаты.

In fact, quite small things that parents do are associated with good outcomes for children.

Так вот, некоторые из этих технологий открывают для нас новые возможности, которые радикально изменят то, как мы делаем вещи, и всего через несколько лет они могут позволить нам пользоваться преимуществами жизни в городе из любой точки мира.

Now, some of these technologies are opening new possibilities that will radically change the way we did things before and in a few years, they may allow us to enjoy the benefits of city life from anywhere.

Шесть лет назад мы с женой собрали вещи, продали нашу квартирку в Испании и купили на эти деньги дом с садом, в который каждое утро прилетают птички и поют нам.

Six years ago, my wife and I, we packed our stuff, we sold our little apartment in Spain, and for the same money we bought a house with a garden and little birds that come singing in the morning.

Планеты, бутерброды, и вулканы, и облака, и кларнеты, и пузыри, и дельфины, и всякие вещи, которые составляют нашу обыденную жизнь.

There are planets and toasts and volcanoes and clouds and clarinets and bubbles and dolphins and all sorts of things that make up our everyday life.

И начала искать те вещи, которые делали мою жизнь ценной.

And I started searching for those things that make life worth living.

Поговорите с кем-либо из другой политической партии,

чтобы взглянуть на вещи по-другому.

Talk to someone outside of your political party who might challenge your thinking.

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance — the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us — are secret or classified.

Африка — серьёзное место, где происходят только серьёзные вещи.

And Africa is a serious place where only serious things happen.

Я стал брать заказы, делая эксклюзивные вещи.

I started customizing things for people.

Нам нужно разделять эти две вещи.

We need to separate those two things.

Это было настолько круто, что за последующие 100 лет, между 1900 и 2000 годами, люди создали многомиллиардную инфраструктуру, которая позволяет художникам делать две вещи.

It was so amazing in fact, that for the next 100 years, between 1900 and 2000, humans built just billions and billions of dollars of infrastructure to essentially help artists do two things.

За 10 минут до того, как должно было начаться полное затмение, стали происходить странные вещи.

Well, about 10 minutes before the total solar eclipse was set to begin, weird things started to happen.

Сознание и разум — это очень разные вещи.

Consciousness and intelligence are very different things.

Беда в том, что сейчас произошли две вещи, которые не должны были случиться одновременно.

The trouble is now that two things have happened which shouldn’t have happened together.

Но некоторые вещи мы действительно знаем.

But here are some things that we do know.

Но ещё дизайн влияет на простые вещи вроде того, как я сижу на стуле.

But design also impacts on such simple things, like sitting on a chair.

Эти вещи уже с нами, и мы часто не понимаем, как они работают, и какие последствия могут наступить.

These things are here, and we often don’t understand how they work, and what their consequences could be.

Помню, как мои родители должны были планировать элементарные вещи.

I remember my parents had to plan for some of the simplest things.

Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал.

What we are trying to do is now use our own tools — and just to get nerdy for a second, we’re talking about first — loss risk debt instruments, we’re talking about derisking, blended finance, we’re talking about political risk insurance, credit enhancement — all these things that I’ve now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven’t used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in.

Делая простые вещи: устраивая аукцион, меняя какие-то принципы, мы смогли уменьшить стоимость.

By just doing simple things, doing the auction, changing some policies, we were able to bring the cost down.

У моего партнёра Дентона там, в Лондоне, такого рода вещи получаются гораздо лучше, чем у меня.

So my training partner here back in London, Denton, is doing a much better job of that kind of stuff than me.

Итак, две самые значимые вещи в писательском деле: птичка за птичкой и кошмарные первые черновики.

So the two most important things about writing are: bird by bird and really god — awful first drafts.

Как я могла добиться того, чтобы люди видели не только его аутизм, но и его самогó: всё, что он может дать, всё, на что он способен, вещи, которые ему нравятся и не нравятся, как и каждому из нас?

How could I make people see not only his autism, but see him the person and everything he can give; everything he can do; the things he likes and doesn’t like, just like any one of us?

Однажды утром мама постучалась ко мне и сказала: «Радж, собирай вещи — мы должны ехать».

My mom came knocking one morning and said, Raj, pack your things — we have to go.

Зачем он говорит о себе такие вещи?

Why would this man say such a thing about himself?

Потому что самое замечательное в деньгах то, что люди могут потратить их на нужные для себя вещи, а не на то, что им требуется по мнению самоназначенных экспертов.

Because, I mean, the great thing about money is that people can use it to buy things they need instead of things that self — appointed experts think they need.

И пока я стояла в очереди к своему месту, знаете, пока все складывают вещи на верхние полки, я обернулась и поняла, что я не знаю эту женщину, но я узнала её.

So I waved, and as I’m waiting in that long line that you guys know, waiting for people to put their stuff away, I looked back and I realized I didn’t know the woman but I recognized her.

Удивительно, как все эти вещи замыкаются друг в друге.

It’s amazing how all these things are coming full circle.

Такие вещи не обязательно знать всем.

Everybody didn’t really have to know.

Есть вещи, которые по-настоящему правдивы.

There are certain things that are true.

Пути целых народов исперещены ранами из-за того, что для многих деньги и вещи важнее, чем люди.

People’s paths are riddled with suffering, as everything is centered around money, and things, instead of people.

Вспомните, когда вы в последний раз обращались в больницу или клинику, и когда в последний раз кто-то провёл час, объясняя вам подобные вещи.

Think about the last time you went to any hospital or clinic and the last time anybody spent an hour explaining those sorts of things to you.

Но невозможно найти ответ, не вникая в те новые вещи, которые кажутся нам неудобными и непривычными.

It’s impossible to find an answer without doing new thingsthings that make us uncomfortable, things we’re not used to.

Вот я подхожу к двери, там стоит учительница с приветливой улыбкой, она провела меня в класс, показала мне мой уютный закуток — мы все помним те маленькие шкафчики, не так ли, — мы туда складываем вещи.

And I go to the door, and there was the teacher with a warm welcome, and she took me into the classroom, showed me my little cubbyhole — we all remember those little cubbyholes, don’t we — and we put our stuff in there.

Такие вещи не видны.

You can’t see that kind of stuff.

Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа.

I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom.

Но правда в том, что вещи являются тем, чем они являются, и в этом смысл.

But the truth is, things being as they are, this makes perfect sense.

Наш взгляд на вещи настолько ограничен, что нам не обойтись без ярлыков и условных обозначений, и мы пытаемся понять, как нам их расшифровать и применить в своей жизни.

Our view of things is so limited that we have to come up with patterns and shorthands and try to figure out a way to interpret it and be able to get on with our day.

Профéссора Келлера интересовали многие вещи: почему чайники протекают или как извиваются земляные черви.

Professor Keller was curious about many things: why teapots dribble or how earthworms wriggle.

Поэтому, когда они собираются нанять режиссёра, чтобы управлять командой, вести корабль, быть идеологом или генералом Паттоном, все эти вещи, о которых мы слышали, их мысли и замыслы связаны с мужчинами.

So when they’re going to hire a director to command a crew, lead a ship, be a visionary or be General Patton, all the things that we’ve heard — their thoughts and ideations pull male.

Вы можете делать много классных штук с этими роботами: вы можете делать реально потрясающие вещи.

You can do lots of really cool things with these robots — you can do really exciting stuff.

Это природные биологические организмы, они делают классные вещи, которые мы делать не можем, и современные роботы тоже не могут.

So these are natural biological organisms and they do some really cool things that we can’t, and current robots can’t either.

Они творят и правда интересные вещи.

So they do really interesting things.

Обе созданы человеком — то есть человек взаимодействует с окружающей средой и делает довольно ужасные вещи.

They’re both of our making — this is man interacting with the environment and doing some rather unpleasant things.

Нам нельзя забывать две вещи.

We should be aware of two things.

Однако это разные вещи.

But they are different things.

Эти вещи гораздо глобальнее, и мы обязательно их увидим.

Now, these kinds of substances are much larger, and we’ll certainly see them coming.

Люди любят разные вещи, которые могут быть вам не по нраву, например, сыр с плесенью или кинзу.

People are into all sorts of things that you may not be into, like blue cheese or cilantro.

И Мэгги сделала три вещи: ей нужно было обратить внимание, ей нужно было запомнить, что произошло, и ей нужно было создать и сохранить в голове эту закономерность.

And Maggie did three things: she had to pay attention, she had to remember what happened and she had to retain and create a pattern in her mind.

Как же сделать все те безумные новые вещи, которые мы собираемся изобретать и проектировать?

So what about making all of this crazy new stuff that we’re going to invent and design?

Эти парни создают безумные автомобили, способные на абсолютно нереальные вещи.

And one of the things these guys do is build insane cars that do absolutely insane things.

Индивидуальный опыт, конечно, может влиять на наше восприятие, но также могут влиять такие вещи, как трактовка событий в СМИ, с акцентом скорее на исключения, чем обычную ситуацию.

Individual experiences, certainly, can influence our perceptions, but so, too, can things like the media reporting things by exception, rather than what’s normal.

Чем дальше, тем сложнее вопросы, потому что, когда вы в определённом месте или сообществе, такие вещи, как возраст — можно понять, насколько старо или молодо население.

And actually, these get harder, these questions, because when you’re in an area, when you’re in a community, things like age — there are clues to whether a population is old or young.

Потому что даже газеты в то время начали писать положительные вещи о выходцах с Востока, и я чувствовала, что мои сверхспособности развиваются.

Because even the newspapers at this point were starting to write nice things about brown people, so I could feel that my superpower was growing.

Знаю, это звучит глупо, но нам всегда нужно как-то объяснять такие вещи самим себе, я считала, что, может быть, просто старею.

I know it sounds silly, but you have to find a way to explain things like this to yourself, and so I thought maybe I was just aging.

Я всегда её гуглю не только потому, что я её фанатка, но ещё потому, что она всегда говорит важные и интересные вещи.

So I was Googling her because I always Google her because I’m just a fan, but also because she always has important and interesting things to say.

И существует ряд других живых существ, способных на поистине удивительные вещи.

And there are animals out there that do truly astounding things.

Эта штуковина может делать такие вещи, которые с трудом укладываются в голове.

This little guy right here does things that essentially just blow my mind.

Я пошел за ней.

Я пошел за нашими вещами.

А когда вышел за ней на улицу… она лежала на земле.

I joined her.

I went to get our things.

When I joined her outside… she was lying on the ground.

Нет.

Одежда и вещи для тебя не имеют особого значения.

Это изощренный способ намекнуть на то, что я безвкусно одеваюсь?

No.

Clothes and stuff don’t really matter to you.

Is this some twisted way to say I have no dress sense?

Нет, это тактический подход.

Ты так и не захотела посмотреть, какие свои вещи оставила у меня.

— Что ты с ними сделал?

No, it’s a ploy.

You won’t see stuff left at my place again.

— What have you done?

— Ничего не сделал.

Жанна собирает вещи Жюли, чтобы их сжечь.

Черт, какой бред!

— Nothing.

Jeanne’s gathering Julie’s clothes for a bonfire.

— Shit, what a bummer!

Но я целый день был там.

— Ты не мог сам отобрать мои вещи?

— Я открываю шкаф и вырубаюсь.

— But I spend all day there.

— Couldn’t you sort my stuff?

— I open a closet, I break down.

— Я открываю шкаф и вырубаюсь.

— Так что отбери там свои вещи

— Ты вырубился. Как только ты вырубаешься.

— I open a closet, I break down.

— So sorting things

— If only you could break down.

Ключи я отдала Исмаелю.

Вещи, которые я забыла, пусть останутся, всё нормально.

Передай своему брату, что я сожалею. Извини.

I gave Ismael the keys.

You can keep the stuff I left, it’s OK.

Tell your brother sorry from me.

Вы не сказали Исмаелю о нашей встрече?

Жанне пришлось рыться в его вещах, чтобы найти твой телефон.

Выпьете что-нибудь?

You didn’t tell Ismael you were coming?

Jeanne searched his things to get your number.

Something to drink?

Хочу, чтобы ты учредил новый парламент.

Нужно сделать важные вещи.

Хотя бы разобраться с пустой казной.

I want you to set up a new parliament.

Important things need to be done.

My exchequer is empty, for one thing.

Да, ваше величество.

Первая вещь: рубины в золотом обрамлении.

Далее, драгоценный камень на золоте с жемчугом.

Yes,your majesty.

One,rubies set in circlets of gold.

Second,a precious stone upon a bed of gold and pearl.

Мы встретим острова по пути в твою Индию, и оснановимся в атлантическом пупке.

Оттуда течение понесет нас дальше, в еще один лес, где разбились многие корабли, и никто не забирался

У меня есть новый девиз.

We may encounter some islands, as we travel down towards your India. And we pause at the Atlantic navel.

Where the current carries our pilot on. To another forest. Where many are shipwrecked.

— I have a new motto.

Поверь, ты многого не попробовал.

Реально крутых вещей.

Наверное сложно поверить… в бога или… в справедливость, в высшее предназначение.

Believe me, there’s plenty you haven’t done.

Really good stuff.

Must make it hard to believe in… God or… fairness, a larger purpose.

Придержите лошадей.

Все эти вещи – контрабанда.

Отличное наблюдение, Рэймонд.

Hold your horses.

All this stuff’s been smuggled.

Good point, Raymond.

Да, но похоже, у тебя есть враги…

То, что я нашел для тебя эти вещи… Никто никогда не узнает.

Вставай, вставай.

Yeah,but looks like you got enemies.

What I did for you,getting you those things… no one will ever know.

Stand up,stand up.

Тогда будет бой.

Теперь идите… отдайте кому-нибудь вещи… и помолитесь своему богу.

Возвращайтесь через 15 минут.

Then we have a fight.

Now, both of you, go and assign your belongings, and pray to whatever god is yours.

Come back here in 15 minutes.

Ты знаешь, что это всего лишь сказка, да, солнышко?

В жизни такие вещи бывают очень редко.

— Мне кажется, ты должна знать.

You know that this is just a fairy tale, right, sweetheart?

I mean, things don’t always happen like this in real life.

I just think you should know that now.

Хорошо, я на смогу пока поехать в Нью-Йорк.

Нам надо будет потратить немного времени, чтобы созвониться на выходные сделать в Лос-Анжелесе пару вещей

Да, привет.

Well, I won’t be coming to New York for a while.

We’re gonna spend some time reconnecting on weekends do the L.A. -couple thing.

Yeah, hi.

Я для тебя всё это сделал.

А в обмен, ты должен был сделать для меня всего одну вещь.

Держать! Их! В узде!

I do all this for you.

And in exchange, you were to do one thing for me.

Keep these men in line!

Ладно.

Я тогда сказала Престону одну вещь, совершенно ненужную на том обеде.

О чем ты?

Okay.

I said something to Big that I shouldn’t have at the rehearsal dinner.

What do you mean?

Как тебе свадьба?

«И как только я сняла с себя платье, я поняла удивительную вещь очень странно, но мы любим сочинять собственные

Это то, над чем я сейчас работаю.

How’s the marriage going?

«And as I put the wedding gown away, I couldn’t help but wonder: ‘Why is it that we’re willing to write our own vows but not our own rules?»‘

And that’s just a little something I’m working on.

— Конечно не убедительно я не должна была тебя обвинять это было не правильно ты был там ради меня

но… теперь я готова общаться быть обнаженной и делать твои любимые вещи любимые вещи почему ты смотришь

Я не знаю просто…. я

— Sure. Not so convincing. I shouldn’t have accused you of hovering.

But… now I’m being available, communicating and getting naked and doing all of your favorite things. Mm. Good things.

I-I don’t know. I just… I…

Ещё не сейчас, Кайл.

Есть ещё несколько вещей, которые я должен сделать.

Кстати, я должен сказать тебе, что у меня не было возможности принять душ, добираясь сюда.

I wanna see what’s happening downstairs, so let’s just do it!

Not just yet, Kyle.

There’s still a few things I need to do. By the way, I should tell you that I haven’t had a chance to shower while making my way up here.

Ты — Творец.

Это значит, что ты можешь придумать вещи для здешнего существования.

— Я, я могу? Санта-Клаус был убит в результате теракта.

You are a creator.

That means you can imagine things into existence here. I can?

Santa Claus was killed in the terrorist attack.

Ну тогда, мы собираемся нанести ядерный удар по аду..

Это хорошая вещь, не так ли?

— Да, чёрт возьми, что это хорошая вещь, да.

— So then, we’re about to nuke hell…

That’s a good thing, right?

Hell yeah, that’s a good thing, yeah.

— Я не сосу твои яйца. Это воображение!

— Нет, Кайл, я думаю, ты говорил, что воображаемые вещи реальны.

— Это правда.

I’m not sucking your balls, that’s imaginary!

No, Kyle, I believe you said that imaginary things are real.

That’s true.

Мне оно очень нравится

Это моя вторая любимая вещь, которая попадает мне в руки.

Мой подарок — скорее больше устный.

Well, in that case, I love it.

It’s my second favorite thing I’ve ever found in there.

Now, my gift is a little bit more oral.

Да, Тони, я посмотрю их позже.

Послушайте, если Вам не нравятся мои вещи, почему Вы даете мне стипендию?

Потому что я думал, что могу научить тебя.

Ah, Toni, yeah, I’ll see those later.

Look, if you don’t like my stuff, why’d you give me the scholarship?

Because I thought I could teach you.

Теперь ты будто пытаешься стать как все, пытаешься смешаться с серостью

У меня есть другие вещи.

Но они не для всех, ладно?

Now it’s just like you’re trying to be as generic as possible, trying to blend in.

I do have other stuff.

It’s just not for everyone, okay?

Мне это нравится.

Я хотела бы быть достаточно храброй для таких вещей.

Я уверен, что у тебя свой собственный стиль.

I like it.

I really wish I were brave enough to try something like that.

I’m sure you have your own style.

То есть, я же полный лузер, во всех аспектах своей жизни.

С чего я взял, что способен на такую простую вещь, как съемку ебли?

у нас нет денег, негде снимать, нет декораций и нет ебаной камеры!

I mean, I’m a total loser in every single other aspect of my life.

What made me think I could do something as simple as filming people fucking?

We have no money left, nowhere to shoot, no sets, we have no fucking cameras.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать слово вермишель
  • Как написать слово верить
  • Как написать слово вентиляция
  • Как написать слово везения
  • Как написать слово ведь или веть