Английский сленг в интернете: как написать сообщение и смс
15.03.2016
Когда начинаешь на практике встраивать английский язык в свою жизнь и общаться с носителями языка в сообщениях на сайтах языкового обмена или в чате скайпа, так или иначе сталкиваешься с современным языком, культурой и сленгом.
Важная часть последнего — специальные аббревиатуры, которые английская и американская молодежь постоянно использует в общении через интернет, социальные сети и по смс. Ими заменяют целые фразы, чтобы сэкономить время.
Есть же в русском: «спс», «ЗЫ». В английском список богатый, но не бойтесь запутаться. Практикуйтесь часто, и вы начнете замечать эти сокращения постоянно, а со временем станете мастером мгновенных сообщений на английском. 🙂
Общая информация
Аббревиатуры, о которых я говорю, делятся на 2 группы: акронимы и сокращения.
Акронимы представляют собой аббревиатуру из начальных звуков каждого слова, входящего в данную фразу. Произносится как одно слово, а не по буквам.
- BFN — bye for now — ладно, пока
- JK — just kidding — да я просто шучу
- TTYL — talk to you later — поговорим позже
Сокращения позволяют исключить из слова часть букв, оставив прежнее звучание. При этом значение слова остается понятным.
- Plz, pls — please — пожалуйста (просьба)
- Thx — thanks — спасибо
- U — you — ты
Бывает, что буквы и звуки заменяются цифрами, сходными по звучанию с данным словом.
- L8r — later — позднее
- B4 — before — до
- 2morro — tomorrow — завтра
Принципы образования слов в переписке
буква, цифра, символ | значение | примеры |
---|---|---|
0 | nothing | |
1 [wʌn] | one — числительное «один» | 1t — want — хотеть NO1 — no one — никто SOM1 — someone — кто-то |
2 [tuː] | two — числительное «два» to — предлог направления «в», «на» too — наречие «слишком», «тоже» |
2day — today — сегодня me2 — me too — я тоже |
4 [fɔː] | four — числительное «четыре» for — предлог «для» |
4ever — forever gud 4u — good for you |
8 [eɪt] | eight — числительное «восемь» ate — форма глагола «to eat» в Past Simple |
GR8 — great — великолепно w8 — wait — ждать, подожди m8 — mate — приятель CUL8R — see you later — увидимся позже |
B [biː] | be — глагол «быть» bee — существительное «пчела» |
2b or not 2b — to be or not to be — быть или не быть |
C [siː] | see — глагол «видеть» | OIC — Oh, I see. — О, я вижу. |
N [en] | сокращенный союз and — «и» | y n u — yes, and you? — да, а ты? |
R [ɑː] | are — форма глагола «to be» | r u ok — are you ok? — ты в порядке? |
U [juː] | you — местоимение «ты» | luv u — love you — люблю тебя |
X | Xmas — Christmas — Рождество xxx — kisses — поцелуи |
|
@ | at | @5 — at five — в 5 часов |
Эмоции и чувства
- XOXO — hugs and kisses — целую-обнимаю
- ROFL — rolling on the floor laughing — «пацталом» от смеха
- IDC — I don’t care — мне без разницы
- MU — I miss you — я по тебе скучаю
- OMG — Oh my gosh! — Надо же! О Боже!
- AML — all my love — со всей любовью
- LOL — laughing out loud — смеюсь во весь голос (не в прямом смысле) 🙂
Как попрощаться
- АТВ — all the best — всего самого лучшего
- BRB — be right back — скоро вернусь
- HAND — have a nice day — желаю приятного дня
- KIT — keep in touch — созвонимся, будем на связи
- PCM — please call me — перезвони мне, пожалуйста
- GTG — got to go — мне пора
- HAGN — have a good night — спокойной ночи
- CU, CYA — see you — до скорого
Интернет переписка
- ASAP — as soon as possible — максимально скоро, так быстро, как возможно
- F2F — face to face — лицом к лицу
- FYI — for your information — для информации, к вашему сведению
- IMHO — in my humble opinion — по моему скромному мнению (иногда саркастически)
- AFC — away from computer — не у монитора, отошел от компа
- OT — off topic — не по теме, оффтопик
- POV — point of view — мнение, точка зрения
- WUF — Where are you from? — Откуда ты?
- LMIRL — let’s meet in real life — давай встретимся в реале
- WU? — What’s up? — Что нового? Как оно?
- WAN2TLK — Want to talk? — Хочешь поговорить?
- B2W — back to work — возвращаюсь к работе
- F2T — free to talk — могу говорить
Разные фразы и слова
- BTW — by the way — кстати говоря
- MSG — message — сообщение
- cum ova — come over — приходи
- WKND — weekend — выходной
- TYVM — thank you very much — огромное тебе спасибо
- XLNT — excellent — отлично
- abt — about — о, по поводу
- AKA — also known as — известный также как
- AFAIK — as far as I know — насколько мне известно
- NP — no problem — никаких проблем, нет проблем
- YW — you are welcome — пожалуйста (в ответ на благодарность)
- b/f — boyfriend — бойфренд, парень
- g/f — girlfriend — девушка, подруга
- YDAY — yesterday — вчера
- BDAY — birthday — день рождения
- IDK — I don’t know — без понятия
- av/ad — have/had — глагол иметь в настоящей форме/глагол иметь в прошедшей форме
Практическое задание
И небольшое упражнение! Попробуйте прочитать фразы ниже, как если бы вы их встретили в сообщении или по смс. Проверьте себя в конце статьи!
- il b @ home @ 9.
- cum ova 2 my bday party 2day.
- il try 2 w8 4u b4 the event.
- AFAIK, they promised 2do the work 4us asap.
- CU 2morrow, m8!
- Did u av an xlnt day?
- tyvm, brb
- thats a gd idea!
Сокращений много, не заучивайте все подряд. Постарайтесь запомнить те, которые на ваш взгляд нужны чаще всего. Затем просто обращайте внимание на фразы, которые встречаются. Наблюдайте и анализируйте их смысл и скрытые значения. На случай, если попадется незнакомое выражение, посмотрите в одном из следующих словариков: 1, 2, 3, 4.
Переписка с англичанами и американцами так, как это делают они, может быть действительно забавным опытом. Только будьте внимательны. Не пишите начальнику или западному коллеге m8 или lol. И осторожнее со словом imho — его могут использовать не только в прямом значении, но и саркастически. Например, в значении «по моему ошибочному мнению», «смиренно выскажусь».
Используйте акронимы и сокращения в переписке с друзьями, приятелями и близкими знакомыми в смс и сообщениях. Но знайте меру. Не сокращайте все подряд, чтобы не пришлось потом объяснять, что вы написали. 🙂 Иногда проще написать полный вариант слова.
Подумайте, где и с кем вы можете попрактиковаться в таком общении. Сохраните в закладки и зарегистрируйтесь на сайтах, о которых я рассказывала в этой статье.
Ну а теперь ответы на задание!
- il b @ home @ 9. — I’ll be at home at 9. — Я буду дома в 9 часов.
- cum ova 2 my bday party 2day. — Come over to my birthday party today. — Приходи ко мне на день рождения сегодня.
- il try 2 w8 4u b4 the event. — I’ll try to wait for you before the event. — Постараюсь подождать тебя до мероприятия.
- AFAIK, they promised 2do the work 4us asap. — As far as I know, they promised to do the work for us as soon as possible. — Насколько я знаю, они обещали сделать для нас работу максимально быстро.
- CU 2morrow, m8! — See you tomorrow, mate! — Увидимся завтра, друг!
- Did u av an xlnt day? — Did you have an excellent day? — У тебя был отличный день?
- tyvm, brb — thank you very much, be right back — большое спасибо тебе, я скоро вернусь
- thats a gd idea!- That’s a good idea! — Cупер идея!
Вы уже общались с иностранцами в сообщениях и смс? Расскажите в комментариях. hand n kit! 🙂
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Оставьте свой комментарий
Как написать смс по-английски?
9 февраля 2018
Невозможно представить жизнь современного человека без смартфонов. К тому же, практически каждый уже пользуется интернетом . И обмен сообщениями в социальных сетях, чатах и просто в SMS (Short Message Service – служба коротких сообщений) никого не удивит. Удивит другое: то, как выглядят эти сообщения.
Язык смс сообщений в английском базируется на следующих принципах:
-
Максимальное сокращение слов
Например, вместо спасибо = спс, пожалуйста = пжл. В английском встретите такой вариант — would = wd.-
Короткие слова заменяются одной буквой, обозначающей звук
you = u
see = C
be = B
are = r -
Буквы иногда заменяются цифрами
Gr8 = great
W8 = wait
2 = to, too
4 = for
8 — ate (цифра 8 по звучанию напоминает глагол to eat -«есть» в Past Simple) -
Использование символов для обозначения слогов и звуков
% = oo; Sch%l = school (школа)
$ = ss.
-
Как вы заметили, электронные сообщения обычно не соответствуют законам грамматики и пунктуации. Приведу наиболее употребимые слова языка SMS с переводом.
-
OMG
Если вас кто-то удивил или поразил или вы просто хотите выразить свои эмоции по этому поводу, то достаточно написать OMG, что значит Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh! (О, Господи! Божечки!). -
IMHO
Когда вы высказываете свою точку зрению по тому или иному поводу, в конце можно добавить IMHO (в простонародье ИМХО) = In my humble opinion (по моему мнению) -
THX/TNX или THKQ
Самый простой способ отблагодарить собеседника – просто сказать спасибо. Но дабы не писать слово целиком (мы, кстати, тоже так делаем, пишем спс вместо спасибо), англичане сокращают до THX или TNX = thanks или же более официальное THKQ = thank you. -
PLS = please
Не забудем и про самое волшебное слово «пожалуйста» -
RUOK = are you ok?
-
ASAP
Наверняка вы часто встречали это сокращение, его часто используют в офисах, чтобы напомнить коллеге о чем-нибудь. Расшифровывается как as soon as possible – как можно скорее, при первой возможности. -
LOL
Тоже очень известное сокращение = laughing out loud или I laugh out loud — Громко хохочу. -
FYI = For your information — чтобы ты знал
-
TTYL
Популярный ответ, когда вам некогда – TTYL = talk to you later – Поговорим позже -
LMK = Let me know (дай мне знать, сообщи)
-
ILBL8
IL = I’ll (I will), B = be, L8 = late. Все вместе = I’ll be late — опаздываю, буду поздно. -
HAND
Ни о какой руке здесь речи нет, вам просто пожелали хорошего дня = have a nice day. -
JK = just kidding – шучу.
-
?4U — Question for you
Question for you = I have a question for you – у меня к тебе вопрос. -
IDK – I don’t know (я не знаю)
-
CUL8R
C + U + L + eight + R = see + you + later – увидимся позже -
XOXO = Hugs and Kisses
«Обнимаю и целую»
И это далеко не все. Надеюсь, принцип вам понятен и теперь легко сможете прочесть любое сообщение. Эти сокращения используются не только в смс переписках, но также в чатах и электронных сообщениях (EMA = email address – адрес электронной почты). Так что попробуйте блеснуть своими познаниями разговорного смс-языка перед иностранным коллегой или знакомым
Записаться на онлайн-курс английского для продвинутых
Все статьи
Подписывайтесь на наши обновления
В нашей рассылке отсутствует спам (да, мы тоже его не любим ). Присылаем секретные учебные материалы,
анонсы мероприятий и скидки на наши курсы. Не пропустите! Отписаться можно в любую секунду.
Как писать сообщения на английском языке?
Как не шокировать англоязычного адресата причудливыми и витиеватыми sms-ками? Мы поделимся с вами несколькими советами в написании сообщений на английском языке.
Вы когда-нибудь писали приглашение на свидание подобным образом: «Сударь, не соизволите ли вы вступить со мною в высококультурную беседу в сей дивный вечер?». Примерно так звучит смс-сообщение на английском языке для вашего англоязычного адресата, если вы написали его без распространенных аббревиатур и сокращений. Чтобы не шокировать получателя причудливыми и красноречивыми словами, мы поделимся с вами несколькими советами в написании смс-сообщений на английском языке.
Совет №1. Минимум грамматики.
Не стоит отказываться от неё вовсе. Но это именно тот случай, когда отсутствие правильных грамматических форм позволительно.
Совет №2. Используйте один знак вместо целого слова.
В большей степени это касается коротких слов. Некоторые слова можно заменить одной-двумя буквами и даже цифрами. Вот несколько известных сокращений:
- U (u) – you;
- C (c) – see/sea;
- R (r) – are;
- Kk (kk)/k – okay;
- Y (y) – why;
- N (n) – and;
- 2 – too-to;
- 4 – for;
- H8 (h8) – hate;
- 1t – want;
- B4 (b4) – before.
Совет №3. Применяйте общепризнанные сокращения.
Специально для тех, кто не любит сообщений, где слишком «много букв», существуют короткие варианты написания самых популярных фраз. И вот некоторые из них:
IMHO
Это именно то сокращение, из которого произошло многим известное «ИМХО». IMHO – всего лишь «In My Hummble Opinion», что в переводе значит «по моему скромному мнению».
TNX (THX)
Это сокращение пригодится вам в случае, если необходимо поблагодарить собеседника. Tnx – thanks.
NP (YW)
No Problem (You’re Welcome) – вежливый ответ на «спасибо».
PLZ (pls)
Продолжая урок вежливости, мы не можем не вспомнить слово «please» («пожалуйста»).
ROFL
Смеяться до боли в щеках и прессе – именно так можно объяснить эту аббревиатуру. ROFL – Rolling On the Floor Laughing (катаюсь по полу от смеха).
WTF
Одна из самых популярных аббревиатур. Если вы не понимаете, что происходит вокруг и пребываете в недоумении, WTF – лучший помощник. WTF – What The Fuck (какого чёрта).
И напоследок еще немного сокращенных фраз, которые могут вам пригодиться:
- SY – See You (увидимся);
- OMG – Oh My God! (o, Боже!);
- RLY – Really (действительно; правда);
- BTW – By The Way (между прочим);
- AFALK – As Far As You Know (насколько мне известно).
Желаем успехов в написании смс-сообщений на английском языке!
Английский язык развивается, и особенно быстро эволюционирует сленг — яркий, меткий, чуткий к изменениям нашей жизни. Для того чтобы ускорить обмен текстовыми сообщениями, хитроумные владельцы гаджетов и завсегдатаи интернет-чатов придумали свой сленг, самые популярные словечки из которого мы и выучим сегодня. А это необходимо: человек, изучающий английский, обязан знать эти короткие и остроумные сокращения, ведь они уже стали частью культуры англоязычных стран.
Если вам не с кем обмениваться англоязычными SMS-ками, эти интересные акронимы пригодятся вам при общении по Скайпу, в других онлайн-чатах — да хоть при обычной электронной переписке. Наконец-то вы поймете, что имел в виду ваш англоязычный коллега, когда писал вам: BRB, B2W, CUL8R…
Большая часть подобных акронимов создавалось благодаря созвучности некоторых слов с цифрами и буквами алфавита:
С — see (глагол to see, «видеть»)
R — are (глагол to be, «быть» во 2 л. ед. ч.)
U — you («ты»)
2 — two («два»), to (предлог «в», «на»), too («слишком»)
4 — four, for (4U — «для тебя»)
8 — ate (глагол to eat, «есть» в Past Simple)
ASAP — as soon as possible
Вам, наверное, уже знакомо это сокращение: им часто пользуются в рабочей среде при написании напоминаний (memos). Означает оно as soon as possible («по возможности быстрее» или «чем скорее, тем лучше»). Это очень популярный акроним, понятный всем.
Демо-урок бесплатно и без регистрации!
Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком
PLS, PLZ — Please
Главное «волшебное» слово: «пожалуйста».
IOU — I owe you
Еще одно распространенное и очень полезное сокращение. Читаем по буквам: I [ʌɪ] + O [əʊ] + U [juː]. Что это нам напоминает? Точно так же звучит фраза I owe you («Я тебе обязан(а)») — ваш собеседник благодарит вас за любезность и обещает ответить тем же.
THX — Thanks
А теперь — «спасибо». И тоже сокращенно.
LOL — Laugh out loud!
«Громко хохочу!», — вашему визави смешно до невозможности. Laugh out loud = I laugh out loud.
OMG — Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh!
Так часто восклицают молодые впечатлительные девушки: OMG! It’s Justin Bieber! («Господи! Это Джастин Бибер!»)
BRB — Be right back
Если во время работы за компьютером вы должны ненадолго отлучиться, быстро наберите BRB — и можете убегать. Но ненадолго: вы ведь предупредили, что тут же вернетесь! Be right back = I’ll be right back.
B2W — Back to work
И вот вы снова на рабочем месте и сообщаете об этом собеседнику. Back to work = I’m back to work.
А собеседник хочет задать вам вопрос:
?4U — Question for you
Question for you = I have a question for you.
И вы можете ответить, начав ответ с крылатого выражения «По моему скромному мнению»:
IMHO — In my humble opinion
(humble означает «скромный»)
Либо, если вы не знаете ответа, написать:
IDK — I don’t know
Если же собеседник — ваш старый приятель, и вы хотите немного похулиганить, подойдет не совсем цензурный, но довольно популярный ответ:
WTF? — What the f**k?
СМС по-английски: значения сокращений
Из переписки с мамой: Что означает IDK, LY и TTYL? «Я не знаю», «люблю тебя», Ладно, спрошу у твоей сестры. |
Получил «пятерку» по химии! WTF, прекрасно. Мам, а что по-твоему Well That’s Fantastic |
Чтобы попрощаться, вы можете использовать одну из следующих «формул»:
CUL8R — See you later
Формула C + U + L + eight + R = see + you + later (кстати, как у вас с математикой?), по-русски: «Увидимся позже». See you later = I’ll see you later.
TTYL — talk to you later
«Поговорим позже». Talk to you later = I’ll talk to you later.
LY — love you
«Люблю тебя». И этим все сказано.
XOXO — Hugs and Kisses
«Объятия и поцелуи». Или «обнимаю и целую».
И в конце нашей статьи осталось сказать: B4N, что означает: Bye for now! Пока!
Проверьте, знаете ли вы слова по теме
Читаем дальше:
Selfie и его свита: неологизмы эры социальных сетей
10 правил написания деловых электронных сообщений
«Особенности
написания SMS-сообщений»
Сегодня редко кто
пишет своим родным и близким людям письма. Постепенно, но очень настойчиво их
вытеснили телефонное общение, электронная почта и конечно SMS-сообщения.
Еще раньше об SMS никто даже не думал, то сейчас без
них уже невозможно представить нашу жизнь.
Люди
всегда мечтали создать единый язык, который объединил бы все страны и народы.
Сегодня на эту роль претендует SMS – язык, который сформировался на основе сокращений и условных
обозначений, активно использующихся для передачи коротких текстовых сообщений.
SMS – общение стало
неотъемлемой частью современных коммуникаций и выделилось в отдельный «жанр»
связи, где своеобразно преломляются типичные особенности устной и письменной
форм речи.
Мы
провели исследовательскую работу особенностей написания SMS-сообщений, в основе
которых лежит современный разговорный язык и которые характеризуется
стремлением к максимальному сжатию информации.
Его характерными
особенностями являются широкое использование аббревиатур, усечений и
сокращений, тенденция к доминированию фонетического принципа письма, а также
несоблюдению грамматических правил языка. Участники SMS — диалога используют
большое количество сокращенных единиц не только для того, чтобы уменьшить объем
текста. Тяготение к необычности и нестандартности формы общения является еще
одной причиной распространения сокращений и аббревиатур в языке SMS.
Целью
данной работы было исследование семантических и структурных особенностей
текстовых сообщений. Цель была выполнена, задачи решены.
Все сокращения,
используемые в SMS — языке, могут быть
разделены на две общие группы: лексические и графические, что соответствует
традиционной классификации. Лексические сокращения подразделяются на 3 группы.
Мы выделили 6 групп графических сокращений.
Мы также
рассмотрели SMS – сообщения с точки зрения
грамматики и выявили следующие особенности: искажённое написание слов,
многочисленное количество орфографических, пунктуационных ошибок, несоблюдение
порядка слов, согласование времен, лица, числа, исключение артиклей, частиц,
предлогов, местоимений и даже вспомогательных глаголов.
Полезным
продуктом нашего исследования явился подсчет используемых нами примеров SMS – сокращений и выявление самых
распространенных.
Нами было собрано
100 примеров текстовых сообщений, из них наиболее распространенными являются
акронимы – 70%, остальные 30% разделили слоговые сокращения и пиктограммы.
Тема работы была
выбрана не случайно. Она продиктована в первую очередь тем, что язык SMS имеет свои особенности, и многие
пользователи SMS – сообщений воспринимают это
явление как разновидность устной речи, зачастую не очень грамотное, которое
тесно связанно с литературным языком. SMS –сообщения являются частью массовой культуры, поэтому требуют осмысления
со стороны филологов и психологов, для того чтобы подробно изучить его влияние
на традиционный литературный язык и на формирование личности.
Сегодня трудно сказать, какую роль в нашей жизни играют смс (sms – short message service) и мобильные телефоны в целом. Появившись не так давно, эта услуга стала настолько популярной, что уже появились диагностируемые заболевания психики, характеризующиеся бесконтрольной рассылкой коротких текстовых сообщений и синдромом тревожности в ожидании ответа на смс. Мобильные телефоны и смс – это устройство и услуга, без которых немыслима жизнь современного человека, начиная примерно с 6-летнего возраста.
Смс на английском языке столь же популярны, как на русском или любом другом родном языке. Более того у них есть хороший плюс – на латинице в короткое текстовое сообщение входит в два раза больше символов, чем на кириллице. Мы имеем финансовую выгоду. Английский язык – это язык международного общения, поэтому ваше смс на этом языке будет понятно практически каждому. Только отмечу, что сейчас я имею ввиду смс на английском языке в их истинном варианте, а не русские слова, написанные английскими буквами.
С помощью смс на английском языке можно не только общаться с человеком, но и поздравлять его со знаменательными событиями, признаваться в любви, выражать свои чувства в целом, передавать свое настроение и эмоции. Этому способствует огромное количество «смайлов» – идеограмм из графических знаков, которые помогают более точно передать свое состояние в настоящий момент.
Смс на английском языке используются повсеместно. Существует даже смс-сленг, в котором определенные слова и выражения заменены буквами или цифрами на английском языке, а многие слова вообще сокращены (love you – luv u; for you – 4u; to me – 2me и т.д.). Безусловно, это сказывается не на содержании смс на английском языке, а на его внешнем выражении. Использовать смс-сленг или нет, решает каждый для себя. Но он существенно экономит ваше время, так что отказываться от него совсем тоже не стоит.
Где найти смс на английском языке?
Конечно, во всемирной паутине. Нашему вниманию представлено большое количество сайтов, посвященных смс на английском языке. Вам стоит лишь определиться, смс какой направленности и содержания вас интересуют в данный момент. Для примера хотела бы продемонстрировать несколько ссылок, которые помогут вам если не выбрать необходимые слова, то, по крайней мере, составить свое собственное смс сообщение для конкретного человека и конкретного случая.
- smsumor.ru – юмористические смс на английском языке.
- smsking.ru – разнообразная коллекция сообщений.
- hotaugust.narod.ru – не только короткие сообщения, но и смс-аббревиатуры.
- jijasali.com – сборник смс на английском языке для любимых и любящих людей.
Can I have your picture, so Santa Claus knows exactly what to give me.
Keep the school clean … stay home!
ASAP (As Soon As Possible) – Как только так сразу
ROFL (Rolling on the floor laughing) – Кататься по полу от смеха
When i look at you,
i cannot deny there is God,
cause only God could have created some one
as wonderful n beautiful as you
Эти четыре ресурса помогут вам передать свое настроение с помощью смс на английском языке и обучат смс-языку. Кто знает, может общение с помощью смс на английском языке – это именно то, что вам нужно?
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Представьте, что у вас появился друг по переписке, американец, который в один прекрасный день присылает вам SMS-ку следующего содержания:
My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2 go 2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :-@ kds FTF. ILNY, its gr8. Bt my Ps wr so {:-/ BC o 9/11 tht they dcdd 2 stay in SCO & spnd 2wks up N. Up N, WUCIWUG — 0. I ws vvv brd in MON. 0 bt baas & ^^^^^. AAR8, my Ps wr — they sd ICBW, & tht they wr ha-p 4 the pc&qt…IDTS!! I wntd 2 go hm ASAP, 2C my M8s again.
2day, I cam bk 2 skool. I feel v O:-) BC I hv dn all my hm wrk. Now its BAU
Я посчитал: в ней 423 знака с пробелами. Если бы послание было набрано кириллицей, которая допускает только 70 знаков на одно SMS, то посылающему пришлось бы платить за него как за 6 отправлений. Когда вы пишите латиницей (если вы этого вдруг не знали), то в одном SMS допускается 160 знаков, т.е. вы уложились бы в 3. Двойная выгода знать английский хотя бы на уровне чтения букв, не правда ли?
Это что касается экономики и экономии. Теперь два слова по сути…
Ошибочно считается, что язык современных англоязычных SMS сообщений – язык новый и придуманный пользователями интернета. Это не так. Если вы когда-нибудь будете читать переписку королевы Виктории (1819-1901), то обязательно обнаружите в конце многих писем значки типа “C U”, что, как вы, наверняка, догадываетесь, означает пожелание See You.
Ниже я привожу список самых часто употребляемых сокращений, которые вы можете встретить в SMS ваших продвинутых друзей, с переводом на членораздельный английский:
& — and
0 — nothing
2 — two, to, too
2DAY — today
A — a / an
B — be
B4 — before
BC — because
BF — boyfriend
BK — back
BRO — brother
BT — but
C — see
D8 — date
DNR — dinner
EZ — easy
F8 — fate
GF — girlfriend
GR8 — great
HOLS — holidays
HV — have
I — I, it
Its — it is
KDS — kids
L8 — late
L8R — later
M8 — mate
NE1 — anyone
PLS — please
PS — parents
QT — cutie
R — are
SIS — sister
SKOOL — school
SMMR — summer
U — you
WR — were
A3 — anyplace, anytime, anywhere
ASAP — as soon as possible
B4N — bye for now
BAU — business as usual
BRB — I’ll be right back.
BTW — by the way
CUL — see you later
CWOT — complete waste of time
FTF — face to face
FYI — for your information
GMTA — great minds think alike
HAND — have a nice day
HRU — how are you
ICBW — it could be worse
IDTS — I don’t think so
IMHO — in my humble opinion
IYKWIM — if you know what I mean
JK — just kidding
KOTC — kiss on the cheek
LOL — laughing out loud
LSKOL — long slow kiss on the lips
LTNS — long time no see
Luv U — I love you.
Luv U2 — I love you too.
MON — the middle of nowhere
MTE — my thoughts exactly
MU — I miss you.
MUSM — I miss you so much.
NP — no problem
OIC — oh, I see
PC&QT — peace and quiet
PCM — please call me
ROTFL — rolling on the floor laughing
RUOK — are you ok?
THNQ — thank you
U4E — you forever
UROK — you are okay
WTF – what the fuck
WUCIWUG — what you see is what you get
WYSIWYG — what you see is what you get
XLNT — exellent
smiling
:-* kiss
:-)) very happy
:-0 shocked
:») blushing
deja vu
(_x_) kiss my arse/butt
<:3 )~ mouse
:@) pig
:’-) tears of laughter
stick tongue out
:-(*) you make me sick
x-( you are mad
:-» whistling
wink
:-@ screaming
O:-) saintly
Освоив вышеприведённые сокращения, вы без труда сможете прочитать оригинальное послание вашего американского друга:
My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York, it’s a great place. But my parents were so worried because of the terrorism attack on September 11 that they decided we would stay in Scotland and spend two weeks up north. Up north, what you see is what you get — nothing. I was extremely bored in the middle of nowhere. Nothing but sheep and mountains. At any rate, my parents were happy. They said that it could be worse, and that they were happy with the peace and quiet. I don’t think so! I wanted to go home as soon as possible, to see my mates again. Today I came back to school. I feel very saintly because I have done all my homework. Now it’s business as usual…
Частный репетитор по английскому языку в Москве