Как написать сокращенно информатика

Мы поможем в написании ваших работ!

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В документах системы ОРД применяются различные типы сокращений. Однако все сокращения должны отвечать требованиям утвержденных в1956 г «Сводных правил русской орфографии и пунктуации», а также требованиям ГОСТ 1. 5-85.

Сокращения оправданы, поскольку они укорачивают время на составление текста, уменьшается их объем и, естественно, затраты на изготовление документа.

Принято различать сокращения нескольких типов:

1. Буквенные (инициальные) сокращения (аббревиатуры), которые образованы из первоначальных букв каждого слова, например. ГУМ, ВТЭК, МВД и т. д. Почти все инициальные сокращения пишутся с прописной буквы (за исключением тех, которые превратились в самостоятельные слова, например, загс, вуз).

2. Сложносокращенные слова смешанного образования состоят из аббревиатур и усеченных слов. Пишутся они по-разному, например ВНИИ уголь, районе и др.

3. Сложносокращенные слова сложного типа, например, колхоз, совхоз, теплоход, Ростсельмаш, Главморпуть и т. д.

4. Отдельные, частично сокращенные слова, состоящие из части основы и полного слова, отличаются какими-либо особенностями в расшифровке, в категории рода, склонении, например, завкадрами, замдиректора, глав почта и т. д.

5. Заимствованные из других языков, например: Би-Би-Си, А ПН, напалм, лавсан и т. п.

6. Условные графические сокращения для обозначения должностей, географических понятий, промежутков времени, количественных определений, названий городов, сел, деревень, областей, районов, улиц, проспектов и т. п.

Особенность графических сокращений в том, что они не произносятся в устной речи. После такого сокращения обязательно ставится точка, например: г. (город); с. (село); обл., р-н и т. п. Графические сокращения всегда пишутся строчными буквами.

В ОРД не сокращаются реквизиты»заголовок», «автор документа», «подпись». Не допускается сокращение слов через косую линию, т. к. такой способ не предусмотрен, например: н/заводе (на заводе), м/мать (многодетная мать), з/р (заслуженный рационализатор). Общепринятые сокращения употребляются при перечислениях и ссылках, при рядом стоящих цифрах, названиях, фамилиях, например и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), и п р. (и прочее), и др. (и другое), 1 млн, 50 км и т. д.

Сокращается союз «то есть» (т. е.), а слова «так как» «таким образом», «потому что», «так называемый» не должны сокращаться.

Названия ученых степеней, званий могут сокращаться непосредственно только перед фамилиями, как в тексте, так и в реквизите «подпись», например: акад.

Захаров, доц. Петров, канд. тех н. наук Леонов, ин ж. Иванов и др. Наименование должности допускается сокращать только в тексте, например: «на собрании выступил гл. механик Силаев Л. П. » Причем слова «зам.», «зав.», «пом.», пишутся слитно (зав отделом, заве кладом, пом директора). Но если эти слова отделяются от существительного прилагательным, то после них ставится точка: например зам. главного инженера.

Географические понятия сокращают только перед словами, к которым они относятся, например: оз. Балатон, г. Донецк.

При написании адреса в реквизите «адресат» допускается сокращать: у л. (улица), пр. (проспект), пер. (переулок), пл. (площадь), д. (дом), корп. (корпус), кв. (квартира), обл. (область), пос. (поселок). Сокращения промежутков времени и количественных определений допускаются после числительных, выраженных цифрами: 5 тыс. вагонов, 12 тыс. голов скота, 20 млн. крб.

Слово «год» сокращается только при цифрах, например: 1992 г.

При обозначении периода времени пишут так: 1990-1995 гг., если же между годами есть предлог «по», тогда следует писать, с 1990 г. по 1996 г.

При обозначении учетного хозяйственно-административного бюджета годов пишут 1995/96 у ч. г., — в остальных случаях 1995/96 г. (если имеется в виду год административный, хозяйственный, учебный, бюджетный).

При написании даты смешанным способом (словесно-цифровым и буквенным) слово «год» пишется буквой г., например, 22 мая 1996 г. При сочетании названия месяца и года слово «месяц» не пишется: (в октябре 1995 г.). Не пишут в тексте «в октябре с. г.» (сего года…), нужно указать год полностью: в октябре 1995 г.

При ссылках в тексте на страницы, рисунки, чертежи, таблицы их следует сокращать, если они стоят при цифрах.

При исчислении времени в документах пишут 20 ч или 20-00, 8 ч 1 45 мин., слово «утро» и «день» не должны употребляться.

Слова «час», «минута», «секунда» при цифрах сокращаются, например: — 5 ч 32 мин 20 (точка в конце сокращений не ставится).

Знаки №, §, % в тексте ставят только при цифрах, причем во множественном числе они не удваиваются, например № 16, 6, 9, §7, 10, 12, 50-60 %.

Следует применять только официально принятые сокращения названий учреждений, организаций, например. Минуглепром, Минобразования и др.

Сокращенные названия марок машин, механизмов, станков, инструментов и др., состоящие из отдельных буквенных или смешанных (буквенных и цифровых) индексов, должны писаться без кавычек прописными буквами. В таких сокращениях цифры, если они стоят после буквенных индексов, должны отделяться дефисом, например: ГАЗ-51, ВАЗ-69.

Если же буквенные обозначения стоят после цифр, то весь индекс пишется слитно. ИЛ-18Д.

3. Написание чисел и оформление таблиц в документах

Цифровая информация и таблицы часто приводятся в документах. Существуют определенные правила их оформления. Так, однозначные количественные числительные (отвечают на вопрос «сколько») падежных наращений не имеют, например, в реквизите»приложение» количество листов и экземпляров пишется только цифрами, на 3 л в 2 экз (не пишется на 5-ти, в 3-х). Если число имеет при себе сокращенную размерность, оно пишется только цифрами: 8 кг, 5 л, 25 км и т. д., если же числа не имеют единиц измерения в тексте документа, они пишутся только словами, например: в одном направлении, с тремя болтами и т. д. (кроме составных числительных: 21, 35, 198 и т. п.).

Числа, начиная с десятков тысяч, пишутся смешанным способом: 15 млн. человек, 20 тысяч крб., 200тыс. экз., но единообразно в пределах одного текста.

Порядковые числительные, выраженные римскими цифрами, падежных окончаний не имеют, например: на IV сессии Верховного Совета Украины. Порядковые числительные не имеют наращений, если они стоят после существительного, например: рис. 2, в черт. 2, на с. 41. Если несколько (больше двух) порядковых числительных стоят рядом, падежные наращения ставятся только при последнем, например: 1, 2, 3-й и т. д.

Сложные слова, первой частью которых является числительное, пишутся смешанным способом, через дефис (без падежных наращений), например: 200-тонный, 300-летия, 40-миллиметровый, 12-томный.

Единицы измерения при числительных, обозначающих предел, пишутся только раз: 20-30 шт., или от 20до 30 шт. Денежные суммы пишутся так: вначале сумма указывается цифрами, а в скобках — словами, например: в размере 25600 к рб. (двадцать пять тысяч шестьсот к рб.). Если в тексте документа приводится ряд числовых значений величины, выраженной одной и той же единицей измерения, то эта единица измерения указывается только за последней цифрой.

Неправильно:

8, 0 мм, 8, 5 мм, 12, 0 мм, 14, 0 мм 8, 0, 8, 5, 12, 0, 14, 0 мм

Правильно:

20 см х 40 см х 50 см 20 х 40 х50 см

20 кг, 40 кг, 50 кг. 20; 40; 50 кг.

Интервалы между числовым значением величин записывают так: от 50 до 100, от 100 до 150.

Таблица может иметь заголовок, который размещается справа над нею. Он не подчеркивается. Таблицу располагают на ближайшей странице, после ссылки на нее или, если это невозможно, в ближайшем месте.

Если текст небольшой, а таблиц много, то последние могут располагаться в конце текста, по порядку номеров. В пределах раздела таблицы нумеруются арабскими цифрами. Номер таблицы состоит из номера, раздела и порядкового номера таблицы, разделенных точкой, например: таблица 1. 2 (вторая таблица первого раздела). При ссылке в тексте на таблицу пишут сокращенно: табл. 12. Повторные ссылки на таблицу следует давать так: см. табл. 1. 2. Если в документе одна таблица, то ее не нумеруют и слово «таблица» не пишут.

Таблицу с большим количеством граф допускается делить на части и размещать одну часть под другой. В этом случае слово «таблица» и ее порядковый номер указывают один раз справа над первой частью, над остальными частями пишут слово «продолжение» с указанием порядкового номера таблицы.

4. Названия учреждений, организаций, предприятий в документах

С прописной буквы пишутся все слова в названиях высших органов власти и управления Верховный Совет Украины. В названиях республиканских государственных комитетов, министерств и других центральных учреждений с прописной буквы пишется первое слово и, конечно же, собственные имена, например Министерство Украины по делам защиты населения от последствий аварии на Чернобыльской АЭС.

Названия самостоятельных главных управлений и отделов в составе Министерства или ведомства также пишут с прописной буквы, например: Технологическое управление по обогащению угля. Главное производственное управление.

Названия отделов, входящих в состав главных управлений, пишут со строчной буквы, например: отдел новых машин Технологического управления, отдел эксплуатации Главного производственного управления.

В официальных названиях организаций с прописной буквы пишется первое слово, например: Дворец сперта «Шахтер».

Названия объединений, комбинатов, шахт, трестов и институтов, если им предшествуют родовые слова типа «производственное объединение», «комбинат», «трест», «институт», «шахта», пишутся в кавычках и не склоняются, например: производственное объединение по добыче угля»Макеев уголь » — производственному объединению»Донецк-уголь».

При отсутствии родовых слов названия необходимо писать без кавычек, и они склоняются, например. Минуглепром — Цонуглемашу.

Названия организаций, предприятий, съездов, конференций, начинающиеся со слов: Государственный, Всеукраинский, Чрезвычайный и др. или с порядковых числительных, выраженных словесно, пишутся с прописной буквы, например: Государственная библиотека имени Т. Г. Шевченко, Государственный Мак НИИ по безопасности работ в горной промышленности, II Всеукраинский фестиваль.

Слово «совет» в единственном и множественном числе всегда пишется с прописной буквы, если входит в полное наименование органа власти; например. Ворошиловский районный Совет народных депутатов г. Донецка.

В сокращенных названиях слово «совет» пишется слитно и со строчной буквы, например: горсовет, сельсовет, поссовет.

В названиях документов, утвержденных Кабинетом министров Украины, слова «Постановление», «Положение», «Устав», «Инструкция» пишутся с прописной буквы. Слова «распоряжение», «решение», «акт», приложение», «перечень» — со строчной, например:

«В соответствии с Инструкцией о вознаграждении за открытия, изобретения и рационализаторские предложения «.

Географические названия, если они не входят в состав собственного имени предприятия, пишутся со строчной буквы, донецкая шахта «Кировская», но Старобешевская ГРЭС.

В символических, условных названиях предприятий или учреждений первое слово пишется с прописной буквы, и все название заключается в кавычки, например: шахта «Красная Звезда «, завод «Красный пахарь «.

Не пишется в кавычках наименование предприятия, учреждения, если в нем есть слово»имени» или «памяти», например: шахта имени Скочинского.

Сокращенные названия (аббревиатуры) институтов, читаемые по первым буквам, пишутся прописными и без кавычек, например: ВНИМИ, ВШИ ДАД, Мак НИИ, ВНИИ-угля

Во множественном числе слова «государственные комитеты», «министерства», «главные управления при Кабинете министров Украины» пишутся со строчной буквы.

При перечислении в тексте нескольких министерств или комитетов следует писать их полное наименование.

Поможем в ✍️ написании учебной работы


Единицы длин, площадей, объемов, времени и стоимости

Длина

километр км
метр м
сантиметр см
миллиметр мм

Площадь

квадратный километр, км2 (кв. км),
гектар га
квадратный сантиметр см2 (кв. см)
квадратный миллиметр мм2 (кв. мм)

Объем, вместимость

кубический метр м3 (куб. м)
кубический дециметр, литр дм3 (куб. дм), л
кубический сантиметр, см3 (куб. см)
миллилитр мл

Время

год год
месяц мес.
неделя нед.
сутки сут.
час ч
минута мин.
секунда с

Стоимость

рубль руб.
копейка коп.

Единицы физических величин.

Масса

тонна т
центнер ц
килограмм кг
грамм г
миллиграмм мг

Плотность

килограмм на кубический метр

кг/м3 (кг/куб.м)

грамм на кубический
сантиметр г/см3 (г/куб.см)
килограмм на литр кг/л

Сила, вес

меганьютон МН
килоньютон кН
ньютон Н
тонна-сила тс
килограмм-сила кгс
грамм-сила гс

Скорость

метр в секунду м/с
километр в час км/ч

Частота

гигагерц ГГц
мегагерц МГц
килогерц кГц
герц Гц

Частота вращения

секунда в минус первой степени оборот в минуту

с-1
об./мин.

Давление

мегапаскаль МПа
килопаскаль кПа
гектопаскаль гПа
паскаль Па
килограмм-сила на квадратный сантиметр, техническая атмосфера (кгс/кв. см), ат
миллиметр ртутного столба мм рт.ст.
бар бар
физическая атмосфера атм
миллибар мбар

Работа, энергия, количество теплоты

килоджоуль кДж
джоуль Дж
мегаватт-час МВт×ч
киловатт-час кВт×ч
гектоватт-час гВт×ч
ватт-час Вт×ч
гигакалория ГКал
мегакалория МКал
килокалория кКал
калория Кал

Мощность

мегаватт МВт
киловатт кВт
ватт Вт
лошадиная сила л.с.

Единицы тепловых величин.

Термодинамическая температура кельвин К
Температура Цельсия градус Цельсия °С

Количество теплоты

джоуль Дж
калория кал

Единицы электрических и магнитных величин.

Сила электрического тока

ампер А
миллиампер мА
микроампер мкА

Количество электричества, электрический заряд

кулон Кл
ампер-час А×ч

Электрическое напряжение, электрический потенциал, электродвижущая сила

киловольт кВ
вольт В
милливольт мВ
микровольт мкВ
Электрическая емкость фарада Ф

Электрическое сопротивление

килоом кОм
ом Ом

12. НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ*

бывший б.
век, века в., вв. (при цифрах)
глава, главы гл. (в книгах)
год, годы г., гг. (при цифрах)
город, города г, гг.
господин, господа, госпожа г-н, гг., г-жа
господину г-ну
гражданин, граждане гр-н, гр-не
гражданка, гражданки гр-ка, гр-ки
деревня дер.
железная дорога ж. д.
железнодорожный ж.-д.
заведующий зав.
заместитель зам.
издание изд.
исполняющий обязанности и.о.
и другие и др.
и прочие и пр.
и так далее и т.д.
и тому подобное и т.п.
лист, листы л.
мадам м-м
миллиард, миллиарды млрд. (после цифрового обозначения)
миллион, миллионы млн. (после цифрового обозначения)
область обл.
озеро оз.
переулок пер.
поселок пос.
пункт, пункты п. пп.
район р-н
река р. (но реки)
сего года с.г.
село с.
сельское хозяйство с.х.
сельскохозяйственный с.-х.
смотри см.
станция ст.
статья, статьи ст. (при цифрах)
страница, страницы с. (при цифрах)
текущего года т.г.
то есть т.е.
том, тома т., тт. (при цифрах)
тысяча, тысячи тыс. (после цифрового обозначения)
улица ул.
экземпляр экз.

III. ОСОБЕННОСТИ ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ,
ПЕРЕДАВАЕМЫХ ПО КАНАЛАМ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ

Телеграммы (телетайпограммы), телексы.

1.1. Телеграф обеспечивают доставку информации по каналам телеграфной сети общего пользования через отделения связи.

1.2. Телеграммы, телетайпограммы (далее по тексту телеграмма) составляются в тех случаях, когда отправление документов почтой не обеспечивает своевременного решения вопросов.

1.3. Юридическая сила поступившей телеграммы или телекса определяется программно-техническими средствами Госкомсвязи Российской Федерации, обеспечивающими идентификацию отправляемых сообщений.

* В проектах актов Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации следует избегать употребления сокращенных слов.

1.4. Передача телеграмм осуществляется в соответствии с «Правилами предоставления услуг телеграфной связи», утвержденными Постановлением Правительства Российской Федерации от 28 августа 1997 г. №1108.

1.5. Телеграммы, составляемые в организациях, визируются, подписываются и датируются в соответствии с общими требованиями, которые предъявляются к письмам. Первый экземпляр телеграммы передается в отделение связи, телеграф. Если телеграммы отправляются в счет внесенного аванса, то они сдаются по отдельным описям, составляемым в двух экземплярах.

Телеграмма должна быть написана ручкой или напечатана четко и без помарок на одной стороне телеграфного бланка или на светлой бумаге.

1.6.В телеграммах содержатся следующие реквизиты:

служебный заголовок;

указание на категорию телеграммы;

отметка о виде телеграммы;

телеграфный адрес получателя, полный или условный;

текст — содержание телеграммы;

регистрационный делопроизводственный номер, дата регистрации;

подпись;

адрес и наименование отправителя (помещается под чертой).

Служебный заголовок составляет работник связи, принимающий телеграмму для передачи.

Категория и вид телеграммы проставляются составителем и указываются перед адресом.

Адрес телеграммы печатается отдельной строкой. Адресом телеграммы может быть полный почтовый адрес получателя, его условный или полный телеграфный адрес. Далее могут указываться: должность, инициалы и фамилия получателя или только инициалы и фамилия, если телеграмма адресуется частному лицу.

При адресовании телеграммы в четыре адреса и более прилагается список рассылки, составляемый и подписываемый исполнителем.

Текст телеграммы может начинаться с обращения. Текст ответной телеграммы следует начинать с указания индекса или названия инициативного документа, без добавления слов «номер НР», «Ваш» или «на Ваш».

Текст телеграммы излагается кратко, без союзов и предлогов, если при этом не искажается содержание: в частности, отрицание «не» опускать нельзя с сокращенными обозначениями знаков препинания, например:

точка ТЧК

запятая ЗПТ

двоеточие ДВТЧ

кавычки КВЧ

скобки СКБ

номер НР

Все цифровые данные в тексте пишутся словами. Сочетание из цифр и букв допускается только в заводских и торговых знаках и марках, в нумерации домов, индексах документов.

Конец текста телеграммы заканчивается точкой «тчк». Текст телеграммы не должен заканчиваться цифрой. После текста, но перед подписью ставят регистрационный индекс телеграммы.

Лексические особенности телеграмм:

не используются сложные, многословные предложения, характерные для деловых писем;

выбор делается в пользу более коротких слов;

предпочтение отдается нейтральной и конкретной деловой лексике, употребление которой не вызывает ее различных толкований;

не рекомендуется использовать избыточную лексику, не несущую новой информации.

Текст телеграмм должен содержать конкретную информацию, отражающую существо сложившейся ситуации. Только в некоторых случаях допускается краткое изложение доказательств, аргументация.

Текст печатается без переноса слов, без абзацев, исправлений и не должен превышать двух машинописных страниц. Вставки в тексте делать нельзя.

Подпись в телеграмме оформляется отдельной строкой и начинается с абзаца. В подписи должна быть указана фамилия автора телеграммы.

Телеграммы с одним и тем же текстом и подписью, адресованные в несколько пунктов и адресов, могут иметь подпись только на одном экземпляре, на остальных экземплярах подпись может быть воспроизведена на пишущей машинке и дополнена заверительной надписью и печатью организации.

В телеграммах, подписываемых руководителями нескольких организаций, каждая подпись заверяется печатью соответствующей организации.

Исходящий номер (делопроизводственный номер) проставляется на телеграммах так же, как и на документах, отправляемых по почте. Место, дата и время отправления (с указанием в часах и минутах) проставляются перед текстом телеграммы.

Адрес и наименование отправителя проставляются в нижней части телеграммы под чертой, где указываются: полный почтовый адрес отправителя, наименование организации, должность, фамилия, инициалы составителя телеграммы и при необходимости номер телефона.

Слайд 1

Аббревиатура и сокращения слов в деловом письме Учитель информатики Иванова Вита Николаевна Земцовская школа 1

Слайд 2

АББРЕВИАТУРА — 2 сложносокращённое слово, образованное из начальных букв ( например: РФ ), звуков ( например: вуз ) словосочетания или его начальных элементов (морфем) ( например: универсам, сельмаг)

Слайд 3

В документах допускаются общепринятые сокращения слов, а также сокращения, оговоренные нормативными документами. Приведем примеры для наиболее распространенных случаев. Слова при географических названиях: город — г . село— с . поселок— п . поселок городского типа— пгт . Перед указанием городов Москва и Санкт-Петербург буква «г.» не ставится. Буква «г.» также не ставится перед городами, в названиях которых имеется слово «город» (Новгород, Волгоград и др.). 3

Слайд 4

Слова при фамилиях: товарищ — т. (в начале предложения — Тов.), господин — г-н, профессор — проф ., доцент — доц., начальник — нач ., и так далее. 4

Слайд 5

Слова, употребляемые при цифрах: пункт 3 — п. 3., подпункт 1.1. — подп . 1.1., рисунок 5— рис. 5., раздел 2 — разд. 2. 5

Слайд 6

Слова при указании денежных единиц: рубль — р., руб. тысяча рублей — тыс. р ., тыс.руб. миллион рублей — млн. р . миллиард рублей — млрд. р. 6

Слайд 7

Сокращенно записываются название единиц измерения (при цифрах): метр — м миллиметр — мм килограмм — кг грамм — г центнер — ц тонна — т гектар — га атмосфера — атм ампер — А секунда — с 7

Слайд 8

Слова, сокращение которых пишется через дефис: министерство — м-во , завод — з-д , производство — пр-во, район — р-н, хозяйство — хоз-во , количество — кол-во, человеко-час — чел.-час ., и т. п. 8

Слайд 9

Широкое применение в качестве сокращений находят буквенные аббревиатуры. Например: РФ — Российская Федерация, ПК — персональный компьютер, НИИ — научно-исследовательский институт, АО — акционерное общество, ЕЭС — Европейское экономическое сообщество, и др. 9

Слайд 10

Можно использовать сокращения, принятые в конкретном данном документе. При этом в скобках указывается принятый вариант сокращения или аббревиатуры непосредственно после первого упоминания полного написания сокращаемого далее слова или словосочетания. Однако сокращать одно и то же слово или словосочетание по-разному или писать их в одном месте полностью, а в другом сокращенно не допускается . 10

Слайд 11

Не допускаются (УСТАРЕЛИ) следующие сокращения: ед. изм . — единица измерения, напр. — например, п /упр. — под управлением, т. г. —текущего года, с. г. — сего года, т. н. — так называемый, т. о. — таким образом. 11

Слайд 12

Официально узаконено множество сокращенных наименований учреждений, организаций. Некоторые из них: по первым буквам полного наименования (буквенные аббревиатуры), например МГУ (Московский государственный университет); по слоговому принципу , например Минздрав (Министерство здравоохранения); по смешанному принципу , например Гипрохолод (Государственный институт по проектированию холодильников, фабрик мороженного, заводов сухого и водного льда и жидкой углекислоты). При этом буквенные аббревиатуры, читаемые по слогам, склоняются как обычные слова. Исключение составляют слово ГЭС и подобные, которые не склоняются (АЭС, ОАО, ФСБ). 12

Слайд 13

Физкультминутка Раз –согнуться, разогнуться, Два – нагнуться, повернуться, Три — в ладоши три хлопка, Головою три кивка. На четыре – руки шире, Пять, шесть — тихо сесть, Семь, восемь – лень отбросим. 13

Слайд 14

Сокращенная запись слов полностью отвечает стремлению уместить максимальное количество информации в минимальном объеме текста. Но сокращенные написания должны быть понятны читающему, например, сокращения «бук.», «бух.» известны только специалистам («бук.» — буксир, «бух.» — бухта). Однако документ, в котором употреблено слово в сокращенном виде, может быть предназначен для очень широкого круга лиц. В этом случае сокращение должно быть заменено полным написанием. Необходимо учитывать и то, что насыщенность текста сокращениями снижает официальный тон документа. 14

Слайд 15

Написание сокращений должно быть унифицировано. Недопустимо, например, в одном тексте сокращать слово «район» и «р.», и «р-н». Нельзя сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр. Исключение составляют единицы физических величин в таблицах и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы. 15

Слайд 16

В официальных текстах не должно быть разнобоя в написании имен, географических названий, терминов, должностей, учреждений и т.д. Так, если однажды фамилия написана с двумя инициалами, например, «Иванов В.В.» или «В.В. Иванов», она и в дальнейшем должна писаться так же. 16

Слайд 17

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Внимательно прочтите текст раздаточного материала. Создайте документ в текстовом редакторе Word2007 . В документе рассортируйте сокращенные и полные наименование объектов в виде таблицы из двух колонок: первая – сокращенные названия, вторая – полные названия. Сохраните документ на Рабочем столе, указав в имени файла свою фамилию и тему урока (аббревиатура и сокращения слов). 17

Слайд 18

Что нового узнали на уроке? Актуальна ли изученная тема? Какие вопросы остались для вас неясными? 18

Слайд 19

Домашнее задание: Скачать у учителя презентацию урока и выучить изложенный в ней материал СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ 19

Слайд 20

Источники: Кузнецова А.Н. Методика преподавания машинописи и делопроизводства. М. Издательство ДОСААФ. 1999 Кузнецова Т.В.Секретарское дело. Изд. 3-е, исправленное. ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», специальный выпуск журнала «Секретарское дело», 1999 Делопроизводство. Учебник для вузов. Кузнецова Т.В., Санкина Л.В., Быкова Т.А. и др. www.biblioteka.ru Изображения: канцелярские папки — http ://vr-format.ru ножницы, клавиатура — http://bigpicture.ru мел – http://kartinki-risunki.ru/gif школьная доска, губка, танцующие человечки, блокнот – http://fotoshops.org 20

даниил туболец



Ученик

(147),
закрыт



7 лет назад

В области компьютерных единиц измерения остается много подобных несоответствий, поскольку это инженерная дисциплина, а не научная. Поэтому номенклатура исторически создавалась похожей на научную, но с научной точки зрения развивалась «неправильно».

В последнее время есть последовательные шаги в сторону стандартизации номенклатуры (например новые названия «кибибиты» и «кибибайты» вместо с научной точки зрения неправильных «килобитов» и «килобайт»), но не все внимательно за этим следят. В целом русские обозначения ориентируются на английские, т.к. именно английский язык является законодателем мод в области IT.

Что же касается блогов и прочих «самописных» ресурсов, то ожидать 100% грамотности и точности в употреблении терминов ожидать не приходится, ведь текст не проходит через руки корректоров, редакторов и научных редакторов перед публикацией.

Если же обратиться к документации, то например действующий ГОСТ 8.417-2002 не приводит однобуквенного сокращения для слова «бит», оно должно писаться как «Кбит»:

таблица единиц информации и их сокращений

А ниже приводится такое примечание (обратите внимание что слово «байт» указано целиком):

Исторически сложилась такая ситуация, что с наименованием „байт“ некорректно (вместо 1000 = 103 принято 1024 = 210) использовали (и используют) приставки СИ: 1 Кбайт = 1024 байт, 1 Мбайт = 1024 Кбайт, 1 Гбайт = 1024 Мбайт и т.д. При этом обозначение Кбайт начинают с прописной буквы в отличие от строчной буквы „к“ для обозначения множителя 103.

Так что согласно ГОСТу для байт нужно писать Кбайт или КБ, а для бит — только Кбит.

Солидарна с ГОСТом и Википедия: КБ — «килобайт», Кбит — «килобит».

Впрочем, внимательный читатель обратит внимание что приложение «А» ГОСТа не обязательное, а рекомендованное, что, конечно, не позволяет сказать что нужно писать только так, а не иначе.


Очень хорошая статья описывающая историю путаницы с байтами и битами есть на сайте Артемия Лебедева. Он достаточно обоснованно утверждает что путаница в обозначениях активно используется в рекламных целях (попробуйте «пораскачивать» в рекламных целях систему СИ). В конце статьи приводятся «правильные аббревиатуры» для единиц измерения информации: для Кбайта — КБ, для Кбита — Кб. Там же можно увидеть и такие аббревиатуры как кБ (десятичный килобайт = 1000 байт) и кб (килобит — 1000 бит).

Впрочем, хотя мнение Лебедева является достаточно влиятельным, вряд ли можно ссылаться на него как на официальный источник. Очевидно также что Лебедев за основу правильных аббревиатур взял англо-американский стандарт.


Вот в этом учебнике информатики биты и байты вообще не сокращаются: Кбайт и Кбит: Информатика 7-9 кл. А. Г. Кушниренко и др.. К сожалению не удалось найти что по этому поводу думают составители ЕГЭ, но похоже что их мнение тоже может не совпадать с ГОСТом.


Раз уж не удалось найти рекомендации в авторитетных источниках, обратимся к словарям. Вот подборка статей про значение слова мегабайт:

Научно-технический энциклопедический словарь:

МЕГАБАЙТ (обозначается Мб), в вычислительной технике — единица объема информации, равная 1024 килобайт. Часто используется для выражения объема компьютерной памяти или запоминающего устройства. Иногда мегабайт округляют до 1 млн. БАЙТ.

Яндекс.Словари › Издательский словарь. — 2003:

МЕГАБАЙТ — единица емкости памяти или длины записи, равная 1024 килобайтам. Упрощенно под М. понимается также значение 103 килобайтов или 106 байтов. Сокращенная форма М. — Мбайт.

Энциклопедия Кольера

КОМПЬЮТЕР устройство, выполняющее математические и логические операции над символами и другими формами информации и выдающее результаты в форме, воспринимаемой человеком или машиной.
ОЗУ работают быстро: микропроцессор может получать доступ к ним за 10-20 нс. Обычные коммерческие модули ОЗУ хранят до 256 Мб (1 Мб равен 1 048 576 байт).

Финансовый словарь

Мегабайт
Мегабайт — единица измерения объема передаваемой или хранимой информации. 1 Мбайт = 1024 Кбайт.
По-английски: Megabyte
Синонимы: Мбайт, Мб
Синонимы английские: MB

Как видим сокращение Мб используется чаще чем МбайтМБ вообще не удалось встретить). Некоторые словари (в частности полиграфический) утверждают что мегабайт можно сократить до М, а килобайт до К (например «объемом 64К»). Так что единства нет и среди словарей, но вариант Мб в технических словарях явно более предпочтительный.

Не знаю, можно ли считать его авторитетным источником, но справочник В. П. Леонтьева (2004) автора многочисленных книг на компьютерную тематику также использует строчную «б» для байт:

Персональный компьютер. Карманный справочник.

Что же касается сокращения бит — все словари единодушны — «бит» не сокращается, а пишется целиком — Кбит, Мбит, Гбит. Так что несмотря на статью Лебедева, все авторитетные источники не позволяют сокращать бит до одной строчной «б». Что же касается байт, то ГОСТ предписывает сокращать его до прописной Б (КБ, МБ, ГБ), а словари приводят то же сокращение со строчной б (Кб, Мб, Гб).

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

СПИСОК ОСНОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ И АББРЕВИАТУР

арт.- артиллерийский, артист

ат. м.- атомная масса

ат. н.- атомный номер

б. ч.- большая часть, большей частью

в. д.- восточная долгота

верх.- верхний, верховный

вкл.- включая, включительно

вод.- водный, водяной

гл. обр.- главным образом

з. д.- западная долгота

изд.- издание, издатель

ин. ч.- иностранный член

инж.- инженер, инженерный

иссл.- исследование, исследовал

к.-л.- какой-либо, кто-либо

косм. кор.- космический корабль

лаб.- лаборатория, лабораторный

мн. ч.- множественное число

мол. м.- молекулярная масса

наз.- называемый, называется

назв.- название, назван

наиб.- наиболее, наибольший

наим.- наименее, наименьший

нач.- начало, начальник, начальный

неизв.- неизвестно, неизвестный

обл.- область, областной

окр.- округ, окружной

осн.- основан(ный), основной

отд.- отдел, отдельный

первонач.- первоначально, первоначальный

ред.- редактор, редакция

рт. ст.- ртутный столб

с. ш.- северная широта

сер.- середина, серия

собств.- собственно, собственный

совм.- совместно, совместный

созд.- создал, создан(ный)

сокр.- сокращение, сокращённо

соотв.- соответственно, соответствующий

ст.- станция, статья, старший

ст. ст.- старый стиль

т. н.- так называемый

т. экз.- тысяч экземпляров

тв.- твёрдость, твёрдый

терр.- территория, территориальный

тыс.- тысяча, тысячелетие

устар.- устаревший, устарелый

цитол.- цитологический
ч.- часть, человек

Примечания. 1. В Словаре применяются сокращения слов, обозначающих государственную, языковую или национальную принадлежность
(напр., англ.- английский, рус.- русский), название месяцев (напр., апр.- апрель, апрельский). 2. В прилагательных и причастиях допускается
отсечение окончаний и суффиксов: «альный», «анный», «ельный», «ельский», «енный», «еский», «иальный», «ионный», «ованный» и др. (напр.,
центр., иностр., значит., издат., естеств., арктич., колон., дистанц., механизир.). 3. Аббревиатуры, встречающиеся в тексте статей, но не вошедшие
в этот список, следует искать непосредственной Словаре.

Полезное

Смотреть что такое «СПИСОК ОСНОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ И АББРЕВИАТУР» в других словарях:

Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия

Имена советского происхождения — Имена советского происхождения личные имена, бытующие в языках народов бывшего СССР, например в русском,[1][2] татарском[3] и украинском … Википедия

Стилистика (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стилистика (значения). Лингвистика … Википедия

Источник

Основные общепринятые графические сокращения: как правильно их писать

Список сокращений процитирован по приложению 1 к «Русскому орфографическому словарю» под редакцией В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. Издание 4-е, исправленное и дополненное, М., 2013. Сверен и исправлен редакторским бюро «По правилам».

А ампер

а ар; атто…

абл. аблатив

абс. абсолютный

абх. абхазский

авар. аварский

а · в ампер-виток

авг. август, августовский

а-во агентство

австр. австрийский

австрал. австралийский

авт. автономный

авт. л. и а. л. авторский лист

агр. агроном, агрономический; аграрный

адж. аджарский

адм. адмирал; административный

адм.-терр. административно-территориальный

адыг. адыгейский, адыгский

а. е. астрономическая единица

а. е. д. астрономическая единица длины

а. е. м. атомная единица массы

азерб. азербайджанский

азиат. азиатский

акад. академик, академия

акк. аккузатив

акц. акционерный

а/л атомный ледокол

а. л. и авт. л. авторский лист

алб. албанский

алг. алгебра

алг. и алгебр. алгебраический

алж. алжирский

алт. алтайский

алф. алфавитный

альм. альманах

альп. альпийский

ам аттометр

а/м автомашина

амер. американский

анат. анатомический

англ. английский

ангол. ангольский

аннот. аннотация, аннотированный

антич. античный

а/о акционерное общество; автономный округ, автономная область

ап. апостол; апп. апостолы

а/п аэропорт

апр. апрель, апрельский

ар. и араб. арабский

арам. арамейский

аргент. аргентинский

арифм. арифметика, арифметический

арм. армянский

арт. артиллерия, артиллерийский; артист

арх. архив, архивный

арх. и археол. археология, археологический

арх. и архип. архипелаг

арх. и архит. архитектор, архитектурный

архиеп архиепископ

архим. архимандрит

а/с административная служба

асб апостильб

а · сек ампер-секунда

асс. ассистент

ассир. ассирийский

астр. астрономический

ат атмосфера техническая

ат. атомный

а/т автотранспорт

ата атмосфера абсолютная

ати атмосфера избыточная

атм атмосфера физическая

атм. атмосферный

ат. м. атомная масса

афг. афганский

афр. африканский

ацет. ч. ацетильное число

а · ч ампер-час

а/я абонентный ящик

Б бел

Б. Большой

б байт

б. и бал. балка

б. и больн. больной

б. и бух. бухта

б. и быв. бывший

бал. балет

бал. и б. балка

балк. балкарский

балт. балтийский

бар. барак

барр. баррель

басс. бассейн

бат-н и б-н батальон

башк. башкирский

б. г. без указания года

безв. безводный

безл. безличный

белорус. и блр. белорусский

бельг. бельгийский

бер. берег

бесср. бессребреник; бессрр. бессребреники

бзн бензин

б. и. без указания издательства

библ. библейский; библиографический, библиография; библиотечный

б. или м. более или менее

биогр. биографический

биол. биологический

бирм. бирманский

бит/с. бит в секунду

Бк беккерель

б-ка библиотека

Бл. В. и Бл. Восток Ближний Восток

блгв. благоверный; блгвв. благоверные

блж. блаженный

блр. и белорус. белорусский

б. м. без указания места

б. м. и г. без указания места и года

б-н и бат-н батальон

бол. болото

болг. болгарский

болив. боливийский

больн. и б. больной

больн. и б-ца больница

бот. ботаника, ботанический

б/п без переплета; беспартийный

бр. братья (при фамилии); брутто

браз. бразильский

брет. бретонский

брит. британский

б/у бывший в употреблении

буд. будущее время

букв. буквально, буквальный

бул. бульвар

бум. бумажный

бум. л. бумажный лист

бурж. буржуазный

бурят. бурятский

бут. бутылка

бух. и б. бухта

б. ц. без указания цены

б-ца и больн. больница

б. ч. большая часть, большей частью

б-чка библиотечка

быв. и б. бывший

бюдж. бюджетный

бюлл. бюллетень

В вольт

В. Верхний

В. и в. восток

в. верста; вид (глагола)

в. век; вв. века

в. (В.) и вел. (Вел.) великий (Великий)

в. и веч. вечер

В., в., вин. винительный падеж

в. и вост. восточный

в. и вып. выпуск

В · А вольт-ампер

вал. валентность

Вб вебер

Вб · м вебер-метр

вв. века; в. век

в-во вещество

в. д. восточная долгота

вдп. водопад

вдхр. водохранилище

вед. ведомственный; ведущий

вел. (Вел.) и в. (В.) великий (Великий)

венг. венгерский

венесуэл. венесуэльский

верх. верхний

вес. ч. и в. ч. весовая часть

вет. ветеринарный

веч. вечерний; вечерня

веч. и в. вечер

визант. византийский

вин., В., в. винительный падеж

вкз. вокзал

вкл. вкладка; вклейка; включение

вкл. и включ. включая, включительно

вкл. л. вкладной лист

включ. и вкл. включая, включительно

в. к. т. верхняя критическая температура

вл. владение (здание)

влк. вулкан

в.-луж. верхнелужицкий

вм. вместо

вмц. великомученица; вмцц. великомученицы

вмч. великомученик; вмчч. великомученики

внеш. внешний

в. н. с. ведущий научный сотрудник

внутр. внутренний

в/о вечернее отделение

вод. ст. водяной столб

воен. военный

возв. возвышенность

возд. воздушный

вок. вокальный

вол. волость

воскр. и вс. воскресенье

в осн. в основном

вост. и в. восточный

вост.-европ. восточноевропейский

восх. восход

вп. впадина

в/п в переплете

вр. врач; время

В · с вольт-секунда

в/с высший сорт

вс. и воскр. воскресенье

в ср. в среднем

вступ. вступительный

Вт ватт

вт. вторник

Вт · с ватт-секунда

Вт · ч ватт-час

в т. ч. в том числе

в. ч. и вес. ч. весовая часть

в. ч. и в/ч войсковая часть

выкл. выключение

вып. и в. выпуск

вып. дан. выпускные данные

выс. выселки; высота

вых. дан. выходные данные

вьетн. вьетнамский

Г грамм-сила; генри

г грамм

г. год; гора; гг. годы; горы

г. и г-жа госпожа

г. и г-н господин; гг. и г-да господа

г. и гор. город; гг. города

га гектар

гав. гавань

газ. газета, газетный; газовый

гал. галантерейный

гар. гараж

Гб гильберт

Гб и Гбайт гигабайт

Гбайт/с. гигабайт в секунду

Гбит гигабит

Гбит/с. гигабит в секунду

ГВ гировертикаль; горизонт воды

гв. гвардия, гвардейский

гватем. гватемальский

гвин. гвинейский

гВт гектоватт

гВт · ч гектоватт-час

гг гектограмм

гг. годы; горы; г. год; гора

гг. города; г. и гор. город

гг. и г-да господа; г. и г-н господин

ГГц генри-герц

г-да и гг. господа; г. и г-н господин

ген. генерал; генеральный; генитив

ген. л. и ген.-лейт. генерал-лейтенант

ген. м. генерал-майор

ген. п. и ген.-полк. генерал-полковник

геогр. география, географический

геод. геодезия, геодезический

геол. геология, геологический

геом. геометрия, геометрический

герм. германский

г-жа и г. госпожа

г · К грамм-кельвин

гл гектолитр

гл. глава; главный; глагол; глубина

гл. обр. главным образом

гм гектометр

г · моль грамм-моль

г-н и г. господин; гг. и г-да господа

г. н. с. главный научный сотрудник

г/о городское отделение

год. годовой, годичный

голл. голландский

гор. городской; горячий

гор. и г. город; гг. города

гос. государственный

гос-во государство

госп. и гсп. госпиталь

ГПа генри-паскаль

гпз гектопьеза

г. прох. горный проход

г · Р грамм-рентген

гр. граф; графа; группа

г-р генератор

гр. и град. градус

гр. и греч. греческий

гр. и гр-ка гражданка

гр. и гр-н гражданин; гр-не граждане

грав. гравюра

град. и гр. градус

гражд. гражданский

грамм. граммофонный; грамматика, грамматический

греч. и гр. греческий

гр-ка и гр. гражданка

гр-н и гр. гражданин; гр-не граждане

гр-не граждане; гр. и гр-н гражданин

груз. грузинский

Гс гаусс

гс грамм-сила

г · см грамм-сантиметр

гс · см грамм-сила-сантиметр

гсп. и госп. госпиталь

Гс · Э гаусс-эрстед

губ. губерния, губернский

г/х газоход

Гц герц

г-ца гостиница

ГэВ гигаэлектронвольт

г · экв грамм-эквивалент

д деци…

Д., д., дат. дательный падеж

Д и дптр диоптрия

д. действие (при цифре); день; долгота; доля; дом

д. и дер. деревня

д и дм дюйм

даг. дагестанский

дат. датский

дат., Д., д. дательный падеж

дБ децибел

д. б. н. доктор биологических наук

Д. В. и Д. Восток Дальний Восток

дв. ч. двойственное число

дг дециграмм

д. г.-м. н. доктор геолого-минералогических наук

д. г. н. доктор географических наук

деепр. деепричастие

деж. дежурный

действ. действительный

дек. декабрь, декабрьский; декада

ден. денежный

деп. департамент; депутат

дер. и д. деревня

дес. десант; десятина; десяток; десятичный

дес. л. десертная ложка

дет. деталь

Дж джоуль

Дж · с джоуль-секунда

д-з диагноз

диак. диакон

диал. диалектный

диам. диаметр

див. дивизия

див-н и дн дивизион

диз. дизель

дин и дн дина

д. и. н. доктор исторических наук

дин · см дин-сантиметр

дир. и д-р директор; дирижер

д. иск. доктор искусствоведения

дисс. диссертация

дист. дистанция; дистиллированный

дифф. дифференциал, дифференциальный

Д/к Дворец культуры, Дом культуры

дкг декаграмм

дкл декалитр

дкм декаметр

дл децилитр

дл. длина

дм дециметр

дм и д дюйм

д. м. н. доктор медицинских наук

дн и див-н дивизион

дн и дин дина

д. н. доктор наук

д. о. и д/о дом отдыха

д/о дневное отделение

доб. добавление, добавочный

добр. добровольный

док. документальный

док. и док-т документ

докт. и д-р доктор

дол. долина

долл. доллар

доп. дополнение, дополненный, дополнительный; допустимый

доц. доцент

д. п. дачный поселок

дптр и Д диоптрия

др. древний; другой; дробь

д-р дебаркадер

д-р и дир. директор; дирижер

д-р и докт. доктор

драм. драматический

др.-англ. древнеанглийский

др.-в.-н. и др.-в.-нем. древневерхненемецкий

др.-герм. древнегерманский

др.-гр. и др.-греч. древнегреческий

др.-евр. древнееврейский

др.-инд. древнеиндийский

др.-н.-нем. древненижненемецкий

др.-рус. древнерусский

д/с детский сад

д. т. н. доктор технических наук

дубл. дубликат, дублированный

д/ф документальный фильм

д. ф.-м. н. доктор физико-математических наук

д. ф. н. доктор филологических наук, доктор философских наук

д. х. н. доктор химических наук

д. ч. действительный член

д/э и д/эх дизель-электроход

д/я детские ясли; для ясности

евр. еврейский

евр. и европ. европейский

егип. египетский

ед. единица

ед. и ед. ч. единственное число

ед. изм. и ед. измер. единица измерения

ед. хр. единица хранения

ед. ч. и ед. единственное число

ежедн. ежедневный

ежемес. ежемесячный

еженед. еженедельный

Е. И. В. Его (Ее) Императорское Величество (в старых текстах)

емк. емкость

еп. епископ; епп. епископы

ефр. ефрейтор

ж. жидкость, жидкий

ж. и жен. женский

ж. и жит. жители

ж. д. и ж/д железная дорога

ж.-д. и ж/д железнодорожный

жен. и ж. женский

жит. и ж. жители

журн. журнал

З. и з. запад

з. и зап. западный

з. и зол. золотник

з. а. и засл. арт. заслуженный артист

зав. заведующий

загл. заглавие

заимств. заимствованный

зак. заказ

зал. залив

зам. заместитель

зап. записки

зап. и з. западный

зап.-европ. западноевропейский

заруб. зарубежный

засл. заслуженный

засл. арт. и з. а. заслуженный артист

заст. застава

зат. затон

зах. заход

зач. зачет, зачтено (оценка)

зв. звезда, звездный; звонок

зв. и зват. звательный падеж, звательная форма

з-д завод

з. д. западная долгота

з. д. и. заслуженный деятель искусств

з. д. н. заслуженный деятель науки

зем. земельный

зен. зенитный

з. к. и з/к заключенный (первоначально: заключенный каналоармеец)

з. м. с. заслуженный мастер спорта

зн. знак

зн. и знач. значение

з/о заочное отделение

зол. золото, золотой

зол. и з. золотник

з/п здравпункт

зпт запятая (в телеграммах)

и инерта

И., и., им. именительный падеж

игум. игумен

и др. и другие

и.-е. индоевропейский

иером. иеромонах

изб. избыточный

избр. избранное, избранные

Изв. Известия

изв. известен

изд. издание, издатель, изданный, издавать(ся)

изд-во издательство

изм. изменение, измененный

изр. израильский

икс-ед. икс-единица

илл. иллюстрация, иллюстратор

и. л. с. индикаторная лошадиная сила

им. имени

им., И., и. именительный падеж

имп. император, императрица, императорский; импульс, импульсный

ин. и иностр. иностранный

инв. инвентарный

ингуш. ингушский

инд. индийский

индонез. индонезийский

инж. инженер, инженерный

иностр. и ин. иностранный

инст. и ин-т институт

инстр. инструмент, инструментальный

инсц. инсценировка

инт. интеграл, интегральный; интендант, интендантский

ин-т и инст. институт

инф. инфекционный; инфинитив

ин. ч. иностранный член

и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество

и пр., и проч. и прочие, и прочее

ирак. иракский

иран. иранский

ирл. ирландский

ирон. иронический

иск-во искусство

исл. исландский

исп. испанский; исповедник

испр. исправление, исправленный

иссл. исследование, исследовал

ист. источник

ист. и истор. исторический

исх. исходный

ит. и итал. итальянский

и т. д. и так далее

и т. д. и т. п. и так далее и тому подобное

и т. п. и тому подобное, и тому подобные

к кило…

К кельвин; кулон

к. колодец; кишлак

к. и канд. кандидат

к. и комн. комната

к. и коп. копейка

к. и корп. корпус

к. и к-та кислота

каб. и кабард. кабардинский

каб.-балк. кабардино-балкарский

кав. кавалерия, кавалерийский

кавк. кавказский

каз. казарма; казахский; казачий

кал калория

калм. калмыцкий

кан. канал

кан. и канад. канадский

канд. и к. кандидат

кап. капитан

кар карат

кар. и карел. карельский

каракалп. каракалпакский

карел. и кар. карельский

кат. катализатор, каталитический

кат. и катол. католический

кб кабельтов

Кб и Кбайт килобайт

Кбайт/с. килобайт в секунду

Кбар килобар

Кбит килобит

Кбит/с. килобит в секунду

кб. и куб. кубический

к. б. н. кандидат биологических наук

Кбод килобод

кВ киловольт

кв. квадрат, квадратный; квартал; квартира

кВА киловольт-ампер

кВт киловатт

кВт · ч киловатт-час

кг килограмм

кг. кегль

кг · К килограмм-кельвин

кг · м килограмм-метр

к. г.-м. н. кандидат геолого-минералогических наук

кг · моль килограмм-моль

кг · м/с килограмм-метр в секунду

к. г. н. кандидат географических наук

кгс килограмм-сила

кгс · м килограмм-сила-метр

кгс · с килограмм-сила-секунда

кГц килогерц

кд кандела

кДж килоджоуль

кд/лк кандела на люкс

кд · с кандела-секунда

к.-ж. и к/ж киножурнал

к-з и клх колхоз

Ки кюри

к. и. н. кандидат исторических наук

кирг. киргизский

к. иск. кандидат искусствоведения

кит. китайский

ккал килокалория

Кл кулон

кл килолитр

кл. класс; ключ

к.-л. какой-либо

клк килолюкс

клк · с килолюкс-секунда

Кл · м кулон-метр

клм килолюмен

клм · ч килолюмен-час

клх и к-з колхоз

км километр

к/м короткометражный

к. м. н. кандидат медицинских наук

кмоль киломоль

км/с километр в секунду

км/ч километр в час

кН килоньютон

кн. книга; князь

к. н. кандидат наук

к.-н. какой-нибудь

кн-во княжество

книжн. книжное

кол колебание

кол-во количество

колич. количественный

колон. колониальный

кОм килоом

ком. и к-р командир

комм. коммутатор

комн. и к. комната

комп. композитор, композиция

кон. конец (при дате)

конгр. конгресс

конф. конференция

конц. концентрированный

кооп. кооператив, кооперативный

коп. и к. копейка

кор. корейский

кор-во королевство

корп. и к. корпус

корр. корреспондент, корреспондентский

корр/сч и к/сч корреспондентский счет

котл. котловина

коэфф. коэффициент

кПа килопаскаль

кр. край; критический; краткий; крупный

к-р и ком. командир

к-ра контора

креп. крепость

крест. крестьянский

крест-во крестьянство

крист. кристаллический

кр. ф. краткая форма

к-рый который

к/ст киностудия

к/сч и корр/сч корреспондентский счет

кт килотонна

к. т. комнатная температура, критическая температура

к-т комбинат; комитет; концерт

к/т кинотеатр

к-та и к. кислота; к-ты кислоты

к. т. н. кандидат технических наук

куб. и кб. кубический

культ. культура

кур. курорт

кург. курган(ы)

курс. курсив

к/ф кинофильм

к. ф.-м. н. кандидат физико-математических наук

к. ф. н. кандидат филологических наук, кандидат философских наук

к. х. н. кандидат химических наук

к-ция концентрация

кэВ килоэлектронвольт

л литр

л. лицо

л. лист; лл. листы

лаб. лаборатория, лабораторный

лаг. лагуна; лагерь

лат. латинский

лат., лтш. и латыш. латышский

лат.-амер. латиноамериканский

латв. латвийский

л · атм. литр-атмосфера

латыш., лат. и лтш. латышский

Лб ламберт

л.-гв. лейб-гвардия

л. д. лист(ы) дела

лев. левый

ледн. ледник(и)

лейт. и л-т лейтенант

лек. лекарственный

ленингр. ленинградский

леч. лечебный

либер. либерийский

либр. либретто

лингв. лингвистический

лит. литературный; литовский; литургия

лит-ведение литературоведение

лит-ра литература

лк люкс

л/к ледокол

лк · с люкс-секунда

лл. листы; л. лист

лм люмен

лм · с люмен-секунда

лм · ч люмен-час

лок. локатив

л. р. левая рука

л. с. лошадиная сила

л/с личный состав

л. с. ч. лошадиная сила — час

л-т и лейт. лейтенант

Лтд. (англ. Limited) общество с ограниченной ответственностью

лтш., лат. и латыш. латышский

луж. лужицкий

м метр

м милли…

М. Малый; Москва

м. местечко; метро; море; мост; мыс

м. и м-б масштаб

м. и мин. минута

м. и муж. мужской

м. и м-р майор

мА миллиампер

маг. магазин; магистр

магн. магнитный

макед. македонский

макс. и максим. максимальный

маньч. маньчжурский

мар. марийский

марок. марокканский

мат. и матем. математика, математический

мат. и матер. материальный

маш. машинный, машиностроительный

мб миллибар

Мб и Мбайт мегабайт

м-б и м. масштаб

м. б. может быть

м/б мясной бульон

Мбайт/с. мегабайт в секунду

Мбар мегабар

Мбит мегабит

Мбит/с. мегабит в секунду

Мбод мегабод

МВ милливольт

м. в. молекулярный вес

м-во и мин-во министерство

МВт мегаватт

мВт милливатт

МВт · ч мегаватт-час

мг миллиграмм

Мг мегаграмм

мГ метр-генри; миллигенри

м. г. милостивый государь; мм. гг. милостивые государи (в старых текстах)

мгс миллиграмм-сила

МГц мегагерц

МДж мегаджоуль

Мдс магнитодвижущая сила

МE международная единица

МE и ме массовая единица

мед. медицинский

мед. ч. медное число; медицинская часть

межд. и междом. междометие

междунар. международный

мекс. мексиканский

мес. и м-ц месяц

мест. и местоим. местоимение

мет. металл, металлический

мех. механический

мин. министр

мин. и м. минута

мин. и миним. минимальный

мин-во и мин. министерство

минер. минеральный

миним. и мин. минимальный

мир. мировой

митр. митрополит

миф. и мифол. мифология, мифологический

м · К метр-кельвин

мк микрон

мкА микроампер

Мкал мегакалория

мкВ микровольт

мкВт микроватт

мкГ микрогенри

мкг микрограмм

мккюри микрокюри

мкл микролитр

мкм микрометр

мкмк микромикрон

мкОм микроом

мкОм · м микроом-метр

мкПа микропаскаль

мкР микрорентген

мкр-н микрорайон

Мкс максвелл

мкс микросекунда

мкФ микрофарад

мкюри милликюри

мл миллилитр

мл. младший

млб миллиламберт

Млк мегалюкс

Млк · с мегалюкс-секунда

млн миллион

млрд миллиард

м-ль мадемуазель

Мм мегаметр

мм миллиметр

м-м мадам

мм вод. ст. миллиметр водяного столба

мм. гг. милостивые государи; м. г. милостивый государь (в старых текстах)

м. миля морская миля

ммк миллимикрон

м · мм метр-миллиметр

мм рт. ст. миллиметр ртутного столба

м. н. с. младший научный сотрудник

мн. много, многие

мн. и мн. ч. множественное число

мН миллиньютон

мн-к многоугольник

многокр. многократный глагол

моб. мобилизационный

мокт миллиоктава

мол. молекулярный

мол. в. молекулярный вес

молд. молдавский

мол. м. молекулярная масса

моль · К моль-кельвин

Мом мегаом

мон. монастырь

монг. монгольский

мор. морской

морд. мордовский

моск. московский

м. п. место печати

МПа мегапаскаль

мПа миллипаскаль

м · Па метр-паскаль

Мпк мегапиксел

мпз миллипьеза

мР миллирентген

м. р. малорастворимый

м-р мистер

м-р и м. майор

м · рад метр-радиан

мрг мириаграмм

мрм мириаметр

м. с. мастер спорта

мс и мсек миллисекунда

м/с медицинская сестра, медицинская служба; метр в секунду

м-с миссис

мсб миллистильб

мсек и мс миллисекунда

м. сп. метиловый спирт

м · ср метр-стерадиан

мТВ морской тропический воздух

муж. и м. мужской

муз. музей; музыка, музыкальный

муниц. муниципальный

мусульм. мусульманский

мф миллифот; микрофильм

м/ф мультфильм

мц. мученица; мцц. мученицы

м-ц и мес. месяц

мч. мученик; мчч. мученики

МэВ мегаэлектронвольт

н нано…

Н ньютон

Н. Нижний, Новый

н. а. и нар. арт. народный артист

наб. набережная

наг. нагорье

наз. называемый

назв. название

наиб. наибольший, наиболее

наим. наименьший, наименее; наименование

накл. накладная; наклонение

напр. например

нар. народный

нар. арт. и н. а. народный артист

нас. население

наст. настоящий; настоящее время

науч. научный

нац. национальный

нач. начало, начато (при дате); начальник; начальный

нб и н/б не был (в списках)

н. в. э. нормальный водородный эквивалент

н/Д (Ростов) на-Дону

негр. негритянский

нед. неделя

неизв. неизвестный

неизм. неизменяемое (слово)

нек-рый некоторый

нем. немецкий

неодуш. неодушевленный

неопр. неопределенная форма

непал. непальский

неперех. непереходный (глагол)

нер-во неравенство

неск. несколько

нескл. несклоняемое (слово)

несов. несовершенный вид

не сохр. не сохранился

неуд. неудовлетворительно (оценка)

нидерл. нидерландский

ниж. нижний

низм. низменность

н.-и. научно-исследовательский

н. к. т. нижняя критическая температура

н. к. э. нормальный каломельный электрод

н.-луж. нижнелужицкий

Н · м ньютон-метр

нм нанометр

н. о. национальный округ

н/о и н/об на обороте

нов. новый

новогреч. новогреческий

новозел. новозеландский

норв. норвежский

норм. нормальный

нояб. ноябрь, ноябрьский

Нп непер

Н · с ньютон-секунда

нс наносекунда

н. с. научный сотрудник

н. с. и н. ст. новый стиль

н/с несоленый

н. с. г. нижняя строительная горизонталь

нт нит

н.-т. научно-технический

н. э. наша (новая) эра

NB нотабене

о. отец (церк.)

о. и о-в остров; о-ва острова

о. и оз. озеро

об. оборот

об. в. объемный вес

об-во и о-во общество

обл. область, областной; обложка

обл. ц. областной центр

об/мин оборот в минуту

обр. образца; обработка

обстоят. обстоятельство

о-в и о. остров; о-ва острова

о-во и об-во общество

овр. овраг

огл. оглавление

одновр. одновременный

одноим. одноименный

однокр. однократный глагол

одуш. одушевленный

оз. и о. озеро

ок. около; океан

оконч. окончено (при дате)

окр. округ, окружной

окр. ц. окружной центр

окт октава

окт. октябрь, октябрьский

о/м и о. м. отделение милиции

Ом · м ом-метр

оп. опись; опера; опус

оп-та оперетта

оптим. оптимальный

опубл. опубликован

ор. орудие

орг. организационный; органический

орг-ция организация

ориг. оригинал, оригинальный

орк. оркестр

осет. осетинский

осн. основанный; основа, основной

отв. и ответ. ответственный

отд. отдел; отделение; отдельный

отеч. отечественный

отл. отлично (оценка)

отм. отметка

отр. отряд

отт. оттиск

офиц. официальный

офс. офсетный

оч. очень

П. пуаз

п. пешка; пико…; полк; пуд

п. параграф; пункт; пп. параграфы; пункты

п. и пад. падеж

п. и пер. переулок

п и пз пьеза

п. и пос. поселок

П., п., предл. предложный падеж

Па паскаль

п. а. почтовый адрес

пад. и п. падеж

пакист. пакистанский

пал. палата

пам. памятник

парагв. парагвайский

парт. партийный

партиз. партизанский

Па · с паскаль-секунда

пас. пасека

пасс. пассажирский

пат. патент

пат. и патол. патологический

патр. патриарх

Пбайт петабайт

пгт и п. г. т. поселок городского типа

пед. педагогический

пенджаб. пенджабский

пер. перевал; перевел, перевод, переводчик; перевоз; переплет; период

пер. и п. переулок

первонач. первоначальный

переим. переименован

перем. переменный

перен. переносное (значение)

перех. переходный (глагол)

пер. зв. переменная звезда

перс. персидский

пес. песок, песчаный

петерб. петербургский

петрогр. петроградский

пех. пехотный

печ. л. и п. л. печатный лист

пещ. пещера

п/ж полужирный (шрифт)

п/з пограничная застава

пз и п пьеза

пищ. пищевой

пк пиксел

пк и пс парсек

п. л. и печ. л. печатный лист

пл. платформа (ж.-д.); площадь

плат. платиновый

плем. племенной

плод. плодовый

плоск. плоскогорье

плотн. плотность

пн. понедельник

п/о почтовое отделение; производственное объединение

п/о и п/отд подотдел

пов. повелительное наклонение; повесть

п-ов полуостров

пог. м погонный метр

погов. поговорка

под. подобный; подъезд

подп. подполковник

пол. половина

полигр. полиграфия, полиграфический

полинез. полинезийский

полит. политика, политический

полк. полковник

полн. полный

пол. ст. полевой стан

польск. польский

пом. помещение; помощник

попер. поперечный

пор. порог, пороги; порошок (лекарство)

португ. португальский

пос. и п. поселок

посв. посвященный, посвящается

посл. пословица

посм. посмертно

пост. постановление; постановка, постановщик; постоянный

п/отд и п/о подотдел

поч. чл. почетный член

пп. параграфы; пункты; п. параграф; пункт

п/п подлинник подписан; полевая почта; по порядку; почтовый перевод; полупроводниковый

пр. премия; проезд; пруд

п. р. правая рука

п/р под руководством

пр. и прав. правый

пр. и прол. пролив

пр., просп. и пр-т проспект

прав. праведный

прав. и пр. правый

правосл. православный

пр-во правительство

пред. и предс. председатель

предисл. предисловие

предл., П., п. предложный падеж

предс. и пред. председатель

предст. представитель

преим. и преимущ. преимущественно

преп. преподаватель

преп. и прп. преподобный; прпп. преподобные

пресв. пресвитер

прибл. приблизительно

прил. прилагательное

прил. и прилож. приложение

прим. и примеч. примечание

прист. приставка; пристань

прич. причастие

прмц. преподобномученица; прмцц. преподобномученицы

прмч. преподобномученик; прмчч. преподобномученики

пров. провинция

прованс. провансальский

прогр. программный

прод. продовольственный; продольный

прож. проживающий (где)

произв. произведение

произв-во производство

происх. происхождение, происходит

прол. и пр. пролив

пром. промышленный

пром-сть промышленность

прор. пророк

просп., пр. и пр-т проспект

прост. просторечный

прот. протоиерей; протока

прот. и протопресв. протопресвитер

противоп. противоположный

проф. профессиональный; профессор; профсоюзный

проч. и пр. прочий

прош. прошедшее время

прп. и преп. преподобный; прпп. преподобные

пр-тие предприятие

пр-т, пр., просп. проспект

прям. прямой (шрифт)

пс и пк парсек

пс. и псевд. псевдоним

п/с паспортный стол

психол. психологический

пт. пятница

п-т пансионат

п/у под управлением

публ. публикация, публичный

пФ пикофарад

п/х пароход

п. ч. потому что

п/ш полушерстяной

п/я почтовый ящик

P. S. постскриптум

Р рентген

р. род (грамматический); рота

р. и род. родился

р. река; р. реки

Р., р., род. родительный падеж

р. и руб. рубль

равн. равнина

равноап. равноапостольный; равноапп. равноапостольные

рад радиан

рад/с радиан в секунду

раз. разъезд (ж.-д.)

разв. разведка; развалины

разг. разговорный

разд. раздел

разл. различный

разр. разряд

распр. и распростр. распространен

раст. растительный

рац. рационализаторский

р-во равенство

рд резерфорд

рев. и револ. революционный

рег. регистр, регистровый

рег. т регистровая тонна

ред. редактор, редакция, редакционный

реж. режиссер

рез. резюме

религ. религиозный

реликт. реликтовый

рем. ремонтный

респ. республика, республиканский

реф. реферат

рец. рецензия

рим. римский

рис. рисунок

рлк радлюкс

р/л русский и латинский (шрифт)

р-н район

р-ние растение

р/о районное отделение

род. родник

род. и р. родился

род., Р., р. родительный падеж

рожд. рожденная (урожденная); рождение

ром. роман; романский

росс. российский

рр. реки; р. река

р-р раствор; р-ры растворы

р/с радиостанция

р/с и р/сч расчетный счет

рт. ст. ртутный столб

руб. и р. рубль

руд. рудник

руж. ружейный

рук. рукав; руководитель, руководство

рукоп. рукопись, рукописный

рум. румынский

рус. русский

руч. ручей

рф радфот

Р. Х. Рождество Христово

р. ц. районный центр

р-ция реакция

с санти…

С. и с. север

с. сажень; село; сорт; сын

с. и сев. северный

с и сек. секунда

с. и ср. средний род

с. и стр. страница

сад-во садоводство

сальвад. сальвадорский

сан. санаторий; санитарный

санскр. санскритский

сауд. саудовский

сб стильб

сб. суббота

сб. сборник; сб-ки сборники

с/б с барьерами (бег)

св свеча

св. свыше

св. святой; свв. святые

св-во свойство

св. год световой год

С.-В. и с.-в. северо-восток

с.-в., с.-вост., сев.-вост. северо-восточный

своб. свободный

свт. святитель; свтт. святители

свх. совхоз

свящ. священник

сг сантиграмм

с. г. сего года

с/д сеанс для детей

с.-д. социал-демократ, социал-демократический

сев. и с. северный

сев.-вост., с.-в., с.-вост. северо-восточный

сев.-зап., с.-з., с.-зап. северо-западный

сек. и с секунда

секр. секретарь; секретно

сект. сектантский

сел. селение, сельский

сем. семейство

сент. сентябрь, сентябрьский

сер. серебро, серебряный; середина; серия

серб. сербский

серж. сержант, сержантский

сеч. сечение

С.-З. и с.-з. северо-запад

с.-з., с.-зап., сев.-зап. северо-западный

сиб. сибирский

симм. симметричный

симф. симфония, симфонический

синд. синдикат

синт. синтетический

сист. система

сир. сирийский

ск. скала, скалы; скорость

сказ. сказуемое

сканд. скандинавский

скв. скважина

скл. склад, склады; склонение

сконч. скончался

скр. скрипка, скрипичный

сл сантилитр

сл. слабо; слово, слова

слав. славянский

след. следующий; следовательно

словац. словацкий

словен. словенский

СМ счетная машина

См сименс

см сантиметр

см. смотри

с. м. сего месяца

см · К сантиметр-кельвин

сн стен

соб. корр. собственный корреспондент

собр. собрание

собр. соч. и с/с собрание сочинений

собств. собственно, собственный

сов. совершенный вид; советский

совм. совместно, совместный

совр. современный

сов. секр. совершенно секретно

согл. соглашение; согласен

соед. соединение

сокр. сокращение, сокращенный

соотв. соответственно, соответствующий

соп. сопка

сопр. сопровождение

сост. составитель, составленный

сотр. сотрудник

соц. социалистический; социальный

соч. сочинение, сочинения

СП сантипауза

сп. спирт

СПб. Санкт-Петербург

спец. специальный

спорт. спортивный

спр. спряжение

с/пр с препятствиями (бег)

ср стерадиан

ср. сравни; среда; средний

с.-р. социалист-революционер, эсер

ср. и с. средний род

ср.-азиат. среднеазиатский

Ср. В. и Ср. Восток Средний Восток

ср.-век. средневековый

ср-во средство

ср. вр. среднее время

ср.-год. среднегодовой

средиз. средиземноморский

ср.-стат. среднестатистический

сс. и стр. страницы

с/с и собр. соч. собрание сочинений

Ст стокс

Ст. Старый

ст. стакан; станция; старший; старшина; старый; статья; степень; столетие; ступень

ст. и стб. столбец

стад. стадион

стан. становище

стат. статистика, статистический

стб. и ст. столбец

стих. стихотворение

стихотв. стихотворный

ст. л. и стол. л. столовая ложка

ст. н. с. старший научный сотрудник

стр. строка; строение; строящийся

стр. и с. страница

страд. страдательный

стр-во строительство

ст. с. и ст. ст. старый стиль

ст.-сл. и ст.-слав. старославянский

ст.-фр. старофранцузский

ст-ца станица

сут. сутки

суфф. суффикс

сущ. существительное

сх. схема

с. х. сельское хозяйство

с.-х. сербско-хорватский

с.-х. и с/х сельскохозяйственный

сч. счет

с. ч. сего числа

с/ч санитарная часть, строевая часть

с. ш. северная широта

сщмч. священномученик; сщмчч. священномученики

Т тесла

Т., т., тв. и твор. творительный падеж

т тонна

т. том; тт. тома

т. и тел. телефон

т. и тир. тираж

т. и тов. товарищ; тт. товарищи

т. и тчк точка (в телеграммах)

т. и тыс. тысяча

таб. табачный

табл. таблица, табличный; таблетка

тадж. таджикский

тамил. тамильский

танц. танцевальный

тар. тариф

тат. татарский

Тбайт терабайт

Тбайт/с. терабайт в секунду

тб/х турбоход

тв. твердость, твердый

тв., твор., Т., т. творительный падеж

т-во товарищество

т. г. текущего года

т. е. то есть

театр. театральный

текст. текстильный

тел. и т. телефон

телегр. телеграфный

телеф. телефонный

т. е. м. и ТЕМ техническая единица массы

теор. теоретический

терр. террикон; территория, территориальный

тетр. тетрадь

техн. технический, техник; техникум

теч. течение

тж. также; то же

т. ж. тысяч жителей

т. зр. точка зрения

тибет. тибетский

тип. типография, типографский

тир. и т. тираж

тит. л. титульный лист

т. к. так как

т/к телеканал

т. кип. температура кипения, точка кипения

ткм тонна-километр

тлгр. телеграф

т. н., т. наз. и так наз. так называемый

т. о. и т. обр. таким образом

т/о телевизионное объединение; телеграфное отделение

тов. и т. товарищ; тт. товарищи

толщ. толщина

торг. торговый

т. пл. температура плавления

тр. труды

т-р театр

т-ра температура

трансп. транспортный

триг. тригонометрия, тригонометрический

трил. трилогия

тр-к треугольник

трлн триллион

тс тонна-сила

тс · м тонна-сила-метр

т/сч и т/счет текущий счет

тт. товарищи; т. и тов. товарищ

тт. тома; т. том

тув. тувинский

тум. туманность

тунн. туннель

туп. тупик

тур. турецкий

туркм. туркменский

т/ф телефильм

т/х теплоход

т. ч. тысяча человек

тчк и т. точка (в телеграммах)

тыс. тысячелетие

тыс. и т. тысяча

тюрк. тюркский

у. уезд, уездный; утро

ув. увеличение, увеличенный

уг. угол

уд. и удовл. удовлетворительно (оценка)

уд. в. удельный вес

удм. удмуртский

у. е. условная единица (денежная)

уз. узел

узб. узбекский

указ. указанный

укр. украинский

ул. улица

ум. умер; уменьшение, уменьшенный

ун-т университет

упак. упаковка

употр. употребляется, употребляющийся

упр. управляющий

ур. уровень; урочище

ур. и ур-ние уравнение

ур. м. уровень моря

урожд. урожденная

ур-ние и ур. уравнение

уругв. уругвайский

усл. условный

устар. устарелый, устаревший

устр-во устройство

у. т. условное топливо

утр. утренний; утреня

уч. учебный, ученый (прил.)

уч.-изд. л. учетно-издательский лист

уч-к участок

уч-ся учащийся

уч-ще училище

ущ. ущелье

Ф фарад

ф фемто…; фот

ф. фильм; фонд; форма; фунт, фут

фак., фак-т, ф-т факультет

факс. факсимиле, факсимильный

фам. фамилия

фарм. фармакология, фармакологический, фармацевтический

фаш. фашистский

февр. февраль, февральский

фельдм. фельдмаршал

феод. феодальный

ферм. ферментативный

фиг. фигура

физ. физика, физический

физ. п. л. физический печатный лист

физ-ра физкультура

физ.-хим. физико-химический

фил. филиал

филол. филологический

филос. философский

фин. финансовый; финский

финл. финляндский

Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество

фК фемтокулон

ф-ка фабрика

ф-ла формула

флам. фламандский

Ф/м фарад на метр

ф-но и фп. фортепиано

фон. фонетика, фонетический

фот. и фотогр. фотография, фотографический

фот · с и ф · сек фот-секунда

фот · ч и ф · ч фот-час

фп. фортепианный

фп. и ф-но фортепиано

фр. франк; фруктовый

фр. и франц. французский

ф · сек и фот · с фот-секунда

ф. ст. фунт стерлингов

ф-т, фак., фак-т факультет

ф-ция функция

ф-ч и фот-ч фот-час

х. и хут. хутор

хар-ка характеристика

х/б и хл.-бум. хлопчатобумажный

Х. в. Христос воскресе (как надпись на предметах)

х-во и хоз-во хозяйство

х. е. м. химическая единица массы

хим. химия, химический

хир. хирургия, хирургический

хл.-бум. и х/б хлопчатобумажный

хлф хлороформ

хоз. хозяйственный

хоз-во и х-во хозяйство

хол. холодный

холод. холодильник

хор. хорошо (оценка)

хорв. хорватский

хр. хребет

христ. христианский

хрон. хронический

х. с. ход сообщения

х/с художественный сериал

худ. художник

худ. и худож. художественный

хут. и х. хутор

х/ф художественный фильм

х. ч. химически чистый

х. ч. и х/ч хозяйственная часть

ц центнер

ц. цена; центр; церковь; цифра, цифровой

цв. цвет, цветной

ц/га центнер на га

целл. целлюлозный

цем. цементный

центр. центральный

церк. церковный

ц. н. с. центральная нервная система

ц.-сл., церк.-сл., церк.-слав. церковнославянский

ч. час

ч. через; число; чистый

ч. часть; чч. части

ч. и чел. человек

чайн. л. и ч. л. чайная ложка

час. часов (род. п. мн. ч.)

ч/б черно-белый

чел. и ч. человек

черк. черкесский

черногор. черногорский

четв. четверть

чеч. чеченский

чеш. чешский

чил. чилийский

числ. численность

числ. и числит. числительное

ч.-к. и чл.-корр. член-корреспондент

чл. член

ч. л. и чайн. л. чайная ложка

чтв. и чт. четверг

чув. чувашский

чч. части; ч. часть

ч/ш чистая шерсть, чистошерстяной

ш. широта; шоссе

шах. шахта

шв. и швед. шведский

швейц. швейцарский

шилл. шиллинг

шир. ширина

шк. школа

шл. шлюз

шосс. шоссейный

шотл. шотландский

шт. штат; штольня; штука

щел. щелочной

Э эрстед

Эбайт экзабайт

ЭВ экваториальный воздух

эВ электронвольт

эВ · см электронвольт-сантиметр

э. д. с. электродвижущая сила

экв. экваториальный

эквив. эквивалентный

экз. экземпляр

экон. экономический

эксп. экспедиция

элев. элеватор

элект. электроника, электронный; электротехника, электротехнический

элем. элемент

эл. подст. электрическая подстанция

э. л. с. эффективная лошадиная сила

эл. ст. электростанция

эск. эскадра, эскадренный; эскадрон

эским. эскимосский

эсп. и эспер. эсперанто

эст. эстонский

эф.-масл. эфирно-масличный

эш. эшелон

Ю. и ю. юг

ю. и юж. южный

Ю.-В. и ю.-в. юго-восток

ю.-в., ю.-вост., юго-вост. юго-восточный

югосл. югославский

юж. и ю. южный

Ю.-З. и ю.-з. юго-запад

ю.-з., ю.-зап., юго-зап. юго-западный

юр. и юридич. юридический

ю. ш. южная широта

яз. язык

яз-ние языкознание

языч. языческий

як. якутский

янв. январь, январский

яп. и япон. японский

ящ. ящик

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Мы знаем, как правильно пишутся сокращения! Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как сокращенно пишется информатика, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как сокращенно пишется информатика», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

IT переводится как ИНФОРМАТИКА?

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    IT (Information Technology) информационная технология

    Комментарий переводчика

    Информатика informatics, computer science, information science

    Перевод добавил Vadim Dzharatov

    Бронза ru-en

    0

  2. 2.

    сокращение от Информационные Технологии

    Перевод добавил Mike Ufa

    Золото ru-en

    0

Обсуждение (1)

Женя Ахметшиндобавил комментарий 6 лет назад

Спасибо за перевод, а то я подзабыл :)


0/1000 символов

Поделиться с друзьями

На сайте открыта регистрация

Новости

СГО

ЕГЭ/ОГЭ

ВХК

Репетитор

Карта

Помощь

Некоторые сокращения и аббревиатуры
в области информатики

Здесь приводится исключительно то, что встречает затруднения у моих учеников и/или необходимо для адекватного понимания различной информации в сфере ИКТ, а также чтения соответствующей литературы.

«Аббревиатура (сокращение) (abbreviation): Сложносокращенное слово или образованное из начальных букв, звуков, слов или смешанного типа»
(ГОСТ 7.88-2003, п.3.7).

  • ADSL — Asymmetric Digital Subscriber Line (асимметричная цифровая абонентская линия). Асимметрия заключается в том, что передача данных от абонента осуществляется медленнее, чем к нему.
  • AI — Artificial Intelligence (искуственный интеллект, ИИ).
  • ANSI — American National Standards Institute.
  • API — Application Programming Interface (эй-пи-ай, но часто произносится как «апи»): интерфейс программирования приложений.
  • ASCII (American Standard Code for Information Interchange) — американский стандартный код для обмена информацией.
    Может быть 7-битовый (символы с кодами от 0 до 127) и 8-битовым (расширенным до кода 255). Последний может содержать буквы национального алфавита.
  • BBS — Bulletin Board System (электронный бюллетень, электронная доска объявлений). Устаревший термин в связи с развитием Интернета.
  • CAD/CAM — Computer-Aided Design/Computer-Aided Manufacturing (система автоматизированного проектирования/производства).
  • CD — Compact Disk.
  • CD-ROM — Compact Disk Read Only Memory.
  • CGI (Common Gateway Interface) — общий интерфейс шлюза (способ взаимодействия между приложением и Web-сервером).
  • CMYK — субтрактивная цветовая модель Cyan-Magenta-Yellow-blacK(Key).
  • CPU — Central Processing Unit (центральный процессор или центральное процессорное устройство, ЦПУ).
  • DIB — Device Independent Bitmap (фактический синоним растрового файла BMP).
  • DOS — Disk Operating System (дисковая операционная система).
  • DNS — Domain Name System (система доменных имён).
  • DNSSEC — Domain Name System Security Extensions (набор расширений системы доменных имен, усовершенствующих безопасность).
  • DPI — Dots Per Inch (число точек на дюйм — мера разрешения).
  • DSL — Digital Subscriber Line (цифровая абонентская линия). В отличие от ADSL, скорость передачи данных от абонента и к нему равна.
  • DVD (Digital Versatile Disk) — цифровой универсальный диск.
  • DXF (Drawing Exchange Format File) — формат файла для обмена графической информацией, используемый в CAD/CAM-системах.
  • FLOPS — FLoating-point OPerations per Second (число операций с плавающей точкой в секунду).
  • FTP — File Transfer Protocol (протокол передачи файлов для TCP/IP).
  • HDMI — High Definition Multimedia Interface (интерфейс цифрового подключения устройств для высококачественного отображения и передачи звука).
  • HTML (HyperText Markup Language) — язык гипертекстовой разметки.
  • HTTP — HyperText Transfer (Transport) Protocol (протокол передачи гипертекста).
  • IDN (Internationalized Domain Name) — имя домена, содержащее хотя бы один символ, не входящих в 7-битовый ASCII (с кодами до 127) и разрешенный для использования в DNS.
  • IP (Internet Protocol) — протокол передачи данных в сети.
  • ISO — International Standards Organization (Международная организация по стандартизации, ИСО).
  • JS — Язык JavaScript (сокращение соответствует стандартному расширению имени файла).
  • LCD — Liquid-Cristal Display (жидкокристаллический (ЖК) дисплей).
  • LED — Light-Emissing Diode (светодиод).
  • LZW — Lampel-Ziw-Welch (метод сжатия Лемпела-Зива-Велча).
  • MAC-адрес — Media Access Control — управление доступом к среде. Уникальный идентификатор, присваиваемый конечному сетевому устройству.
  • MHT — MIME HTML: Multipurpose Internet Mail Extension HTML (MHTML).
  • MIDI — Musical Instruments Digital Interface (цифровой интерфейс для сопряжения электронных музыкальных инструментов с компьютером).
  • MODS — Multiplexed Optical Data Storage (уплотненное оптическое хранилище данных).
  • MPEG — Moving Pictures Expert Group (экспертная группа по кинематографии).
  • NAS — Network Attached Storage (сетевое хранилище).
  • OCR — Optical Character Recognition (оптическое распознавание символов).
  • OLE — Object Linking and Embedding (связывание и встраивание объектов).
  • PCMCIA — Personal Computer Memory Card Interface Association.
  • PDA — Personal Digital Assistant (личный цифровой помощник).
  • QoS (Quality of Service) — качество обслуживания.
  • RGB — аддитивная цветовая модель Red-Green-Blue.
  • SAN — Storage Area Network (сеть хранения данных).
  • SDXC (Secure Digital Extended Capacity) — карты памяти увеличенной ёмкости (до 2 Тбайт).
  • SFX (SelF-eXtracting) — самораспаковывающийся (архив).
  • SGML (Standard Generalized Markup Language) — стандартный обобщённый язык разметки.
  • SQL — Structured Query Language (язык структурированных запросов язык доступа к базам данных).
  • SSD — Solid State Disc (твердотельный диск).
  • TCP (Transfer Control Protocol) — протокол передачи данных.
  • UDF (User Defined Function) — функция, определенная пользователем.
  • URL (Uniform Resource Locator) — указатель на сетевой адрес размещения информации.
  • USB (Universal Serial Bus) — спецификация и устройства для универсальной последовательной шины для периферийных устройств.
  • VBA (Visual Basic for Applications) — язык программирования фирмы Microsoft, интегрированный в приложения MS Office и множество программных продуктов других фирм.
  • VRML — Virtual Reality Modeling Language (язык моделирования виртуальной реальности).
  • WWW — World Wide Web (всемирная паутина).
  • WYSIWYG — What You See Is What You Get (что видишь [на экране], то и получишь).
  • XML (eXtensible Markup Language) — расширяемый язык разметки.
     
  • АРМ — автоматизированное рабочее место.
  • (Г)АТС — (городская) автоматическая телефонная станция.
  • БД (DB) — база данных (Data Base).
  • БЗ — база знаний.
  • ГИС (GIS) — географическая информационная система (Geographical Information System).
  • ДО — дистанционное образование. Реалия с 2020 года. Ранее было утопией.
  • ИИ — искуственный интеллект (Artificial Intelligence, AI).
  • ИТ (IT) — информационные технологии (Information Technologies).
  • ИКТ — информационно-коммуникационные технологии.
  • ЛВС — локальная вычислительная сеть.
  • ЛКМ — левая кнопка мыши.
  • МЭК (IEC) — Международная электротехническая комиссия (International Electrotechnical Commission).
  • ОС (OS) — операционная система (operating system).
  • ПЗС (CCD) — прибор с зарядовой связью (charge-coupled device).
  • ПК (PC) — персональный компьютер (personal computer).
  • ПКМ — правая кнопка мыши.
  • ПО — программное обеспечение (software)
  • ПЭВМ — персональная электронная вычислительная машина.
  • САПР — система автоматизации проектирования.
  • СУБД (DBMS) — система управления базой данных (data base management system).
  • СХД — система хранения данных.
  • ШАЯ — школьный алгоритмический язык.
  • ЭВМ — электронная вычислительная машина.
  • ЭЛТ — электронно-лучевая трубка.

Copyright © 1993–2023 Мацкявичюс Д.А. Все права защищены.
Никакая часть сайта не может быть воспроизведена никаким способом без письменного разрешения правообладателя и явной ссылки на данный ресурс.

1. Сокращению подлежат различные части речи. Допустимо использование общепринятых сокращений.

2. При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинированный метод. При сокращении должно оставаться не менее двух букв.

Например:

академия –акад.

аннотация – аннот.

библиотека – б-ка.

бюллетень – бюл.

видеокассета – вк.

высший – высш.

диссертация – дис.

документ – док.

издание – изд.

институт — ин-т

иллюстрация – ил.

книга – кн.

микрокарта — мк.

министерство – м-во

профессор — проф.

статья – ст.

учебник – учеб.

университет – ун-т

школа – шк.

3. Особые случаи сокращения слов и словосочетаний приведены в обязательном приложении А «Перечень особых случаев сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи» (см. ГОСТ Р.7.0.12-2011).

4. Только для общепринятых сокращений и отдельных слов допускается сокращение слова до одной начальной буквы (см. ГОСТ Р.7.0.12-2011, приложение А).

Например:

лист – л.

страница – с.

том – т.

карта – к.

год – г.

век – в.

часть – ч.

цена – ц.

5. Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в сокращениях в соответствии с правилами грамматики русского языка. В конце сокращения ставят точку.

Например:

лаборатория – лаб.

литература – лит.

Точку не ставят, если сокращение образовано стяжением и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.

Например:

общество — о-во

объединение – об-ние

отделение – отд-ние

производство – пр-во

министерство – м –во

издательство – изд-во

Точку не ставят при сокращении слов, обозначающих единицы величин (см. ГОСТ 8.417-2002).

Например:

грамм – г

киловатт – кВт

километр – км

сутки – сут

минута – мин

час – ч

6. Акронимное сокращение записывается прописными буквами без точки.

Например:

акционерное общество — АО

7. При усечении слов, которые отличаются только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.

 Например:

автореферат-автореф.

реферат – реф.

автор – авт.

соавтор – соавт.

народный – нар.

международный – междунар.

8. Сложные слова и словосочетания сокращаются по общим правилам. Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в обязательном     приложении А (см. ГОСТ Р.7.0.12-2011).

Например:

автор-составитель – авт. –сост.

выпускные данные – вып. дан.

новая серия – новая сер.

реферативный журнал – реф. журн.

титульный лист – тит. л.

условные знаки – усл. зн.

условные обозначения – усл. обозн.

электронные данные – электрон. дан.

9. ГОСТ Р.7.0.12-2011 вводит ограничения на использование сокращений:

  • Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста библиографической записи;
  • Сокращения не применяют в основном, параллельном и альтернативном заглавии;
  • Сокращения не допускаются при написании аннотаций и рефератов;
  • Сокращение названий городов рекомендовано в выходных данных, библиографических ссылках (см. Приложение А ГОСТ Р.7.0.12-2011)

Например:

Ленинград – Л.

Москва – М.

Нижний Новгород – Н. Новгород

Ростов – Ростов н/Дону

Санкт-Петербург – СПб.

Like this post? Please share to your friends:
  • Как написать сокращенно дни недели на английском
  • Как написать сокращенно дециметр
  • Как написать сокращенно день рождения на английском
  • Как написать сокращенно грузоподъемность
  • Как написать сокращенно входящий номер